A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
38
similar
results for wind-break
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
English
German
still
noch
{adv}
(
drückt
aus
,
dass
die
Grenze
zu
einem
anderen
Stadium
noch
nicht
erreicht
ist
)
which
is
the
easiest
part
of
it
all
und
das
ist
noch
das
Leichteste
(
daran
)
This
is
still
a
summary
offence
and
not
an
indictable
one
.
Das
ist
noch
ein
Vergehen
und
kein
Verbrechen
.
She
still
belongs
to
the
old
generation
.
Sie
gehört
halt
noch
zur
alten
Generation
.
Vienna
is
still
cheap
compared
to
other
big
cities
.
Wien
ist
noch
billig
verglichen
mit
anderen
Großstädten
.
You
were
still
lucky
that
was
your
only
injury
.
Du
hast
noch
Glück
gehabt
,
dass
das
deine
einzige
Verletzung
war
.
This
is
still
no
reason
to
go
out
and
break
the
law
yourself
.
Das
ist
noch
(
lange
)
kein
Grund
,
hinzugehen
und
selbst
etwas
Ungesetzliches
zu
tun
.
word
Wort
{n}
[ling.]
words
Worte
{pl}
;
Wörter
{pl}
derivative
abgeleitetes
Wort
technical
word
Fachwort
{n}
sight
word
Sichtwort
{n}
unmentionable
word
Tabuwort
{n}
words
of
consolation
tröstende
Worte
a
maximum
of
EUR
18
,000 (in
words:
eighteen
thousand
euros
)
maximal
18
.000
EUR
(
in
Worten:
achtzehntausend
Euro
)
to
have
the
final
say
das
letzte
Wort
haben
to
frame
your
words
carefully
seine
Worte
sorgfältig
wählen
in
simple
terms
in
einfachen
Worten
to
put
sth
.
in
to
words
etw
.
in
Worte
fassen
/
kleiden
[geh.]
to
grope
for
words
;
to
fumble
for
words
nach
Worten
ringen
/
suchen
dirty
word
unanständiges
Wort
weasel
word
vager
Begriff
;
unscharfer
Begriff
plain
speaking
klare
Worte
;
deutliche
Worte
weasel
words
doppelsinnige
Worte
;
zweideutige
Worte
;
unscharfe
Ausdrucksweise
to
break
one's
word
sein
Wort
brechen
to
keep
one's
word
sein
Wort
halten
in
a
word
mit
einem
Wort
in
other
words
mit
anderen
Worten
;
anders
ausgedrückt
;
anders
gesagt
in
vivid
words
;
with
insistence
;
insistently
mit
eindringlichen
Worten
to
use
big
words
;
to
use
grand
words
große
Worte
machen
compound
word
;
compound
zusammengesetztes
Wort
in
sum
mit
einem
Wort
Words
fail
me
.
Mir
fehlen
die
Worte
.
You
took
the
words
right
out
of
my
mouth
!
Du
nimmst
mir
das
Wort
aus
dem
Mund
!
No
truer
word
has
ever
been
said
.;
No
truer
words
were
ever
spoken
;
Never
has
a
truer
word
been
spoken
;
Never
a
truer
word
spoken
.;
That's
a
mouthful
!
[Am.]
;
You
said
a
mouthful
(there)!
[Am.]
Ein
wahres
Wort
!;
So
ist
es
!;
Treffender
kann
man
es
nicht
ausdrücken
!;
Du
hast
es
auf
den
Punkt
gebracht
!
He
always
wants
the
last
word
.
Er
will
immer
das
letzte
Wort
haben
.
juncture
bestimmter
Zeitpunkt
{m}
;
Punkt
{m}
(
im
Verlauf
eines
Vorgangs
)
It
is
difficult
to
say
at
this
juncture
whether
...
Zum
jetzigen
Zeitpunkt
lässt
sich
schwer
vorhersagen
,
ob
...
At
this
juncture
, I
suggest
we
take
a
short
break
.
So
,
jetzt
schlage
ich
vor
,
dass
wir
eine
kurze
Pause
einlegen
.
At
this
juncture
, I
would
like
to
request
all
present
here
to
stand
up
.
An
dieser
Stelle
möchte
ich
alle
Anwesenden
auffordern
,
sich
zu
erheben
.
At
this
juncture
it
looks
like
they
are
going
to
get
a
divorce
.
So
wie
es
jetzt
aussieht
,
werden
sie
sich
scheiden
lassen
.
Negotiations
are
at
a
critical
juncture/
have
reached
a
critical
juncture
.
Die
Verhandlungen
sind
an
einem
kritischen
Punkt
angelangt/haben
einen
kritischen
Punkt
erreicht
.
probable
;
prob
[coll.]
;
likely
wahrscheinlich
{adj}
more
probable
wahrscheinlicher
most
probable
am
wahrscheinlichsten
It
is/seems
likely
to
...
Es
dürfte
...;
Es
wird
wahrscheinlich
...;
Es
sieht
so
aus
,
als
würde
...
the
most
likely
cause
(of
sth
.)
die
wahrscheinlichste
Ursache
(
von
etw
.)
The
most
likely
outcome
will
be
that
...
Es
wird
wahrscheinlich
so
sein
,
dass
...
If
congestion
is
likely
to
happen
...
Wenn
mit
Stau
zu
rechnen
ist
, ...
Sales
are
likely
to
drop
further
.
Die
Verkaufzahlen
dürften
weiter
sinken
.
The
car
is
likely
to
break
down
soon
.;
It's
likely
that
the
car
will
break
down
soon
.
Das
Auto
wird
bald
liegenbleiben
.
It's
more
than
likely
that
this
problem
will
occur
again
.
Es
ist
mehr
als
wahrscheinlich
,
dass
dieses
Problem
wieder
auftritt
.
He
doesn't
seem
likely
to
get
the
job
.
Es
sieht
nicht
so
aus
,
als
würde
er
die
Stelle
bekommen
.
It
is/seems
highly/very
likely
that
it
will
rain
tomorrow
.
Die
Wahrscheinlichkeit
ist
hoch
,
dass
es
morgen
regnet
.
He
always
looked
likely
to
score
.
Er
war
immer
torgefährlich
.
[sport]
They
might
refuse
to
let
us
have
the
information
,
but
it's
hardly
likely
.
Sie
könnten
uns
die
Auskunft
verweigern
,
aber
das
ist
sehr
unwahrscheinlich/nicht
sehr
wahrscheinlich
.
tradition
Tradition
{f}
[soc.]
traditions
Traditionen
{pl}
a
family
tradition
eine
Familientradition
narrative
tradition
Erzähltradition
{f}
[lit.]
an
old/ancient/time-honoured
tradition
eine
alte/althergebrachte
Tradition
a
strong
tradition
eine
stark
verwurzelte/verankerte/ausgeprägte
Tradition
in
the
(great/grand)
tradition
of
sb
./sth.
in
der
(
großen
)
Tradition
von
jdm
./etw.
in
the
best
British
tradition
in
bester
britischer
Tradition
to
have
a
long
tradition
(of
an
activity
)
eine
lange
Tradition
(
in
einer
Tätigkeit
)
haben
to
follow
a
tradition
an
eine
Tradition
anknüpfen
to
uphold
a
tradition
eine
Tradition
hochhalten
to
maintain/carry
on
the
tradition
die
Tradition
bewahren/fortsetzen
to
break
with
tradition
mit
der
Tradition
brechen
to
see
yourself
in
the
tradition
of
sth
.;
to
see
yourself
as
continuing/carrying
on
the
tradition
of
sth
.
sich
in
der
Tradition
{+Gen.}
sehen
It
is
the
tradition
(for
sb
.)
to
do
sth
.;
It
is
their
tradition
to
do
sth
.
Es
ist
(
bei
jdm
.)
Tradition
,
etw
.
zu
tun
The
cheese
is
made
according
to
tradition
.
Der
Käse
wird
in/nach
handwerklicher
Tradition
hergestellt
.
It
is
a
tradition
in
our
family
for
the
first-born
males
to
take
over
the
farm
.
Es
ist
in
unserer
Familie
Tradition
,
dass
der
älteste
Sohn
den
Hof
übernimmt
.
Montaigne
is/stands/follows
in
the
tradition
of
the
stoic
sceptics
.
Montaigne
steht
in
der
Tradition
der
stoischen
Skeptiker
.
Tradition
is
not
the
worship
of
ashes
,
but
the
preservation
of
fire
. (Mahler)
Tradition
ist
nicht
die
Anbetung
der
Asche
,
sondern
die
Weitergabe
des
Feuers
. (
Mahler
)
blank
space
;
space
(between
typed
words
)
Leerzeichen
{n}
;
Leerstelle
{f}
;
Leerschritt
{m}
[selten]
;
Leerschlag
{m}
[Schw.]
;
Abstand
{m}
[ugs.]
(
zwischen
getippten
Wörtern
)
[comp.]
blank
spaces
;
spaces
Leerzeichen
{pl}
;
Leerstellen
{pl}
;
Leerschritte
{pl}
;
Leerschläge
{pl}
;
Abstände
{pl}
zero-width
space
/ZWSP/
breitenloses
Leerzeichen
;
nullbreites
Leerzeichen
hard
space
;
non-
break
ing
space
;
no-
break
space
(word
processing
)
geschütztes
Leerzeichen
;
Dauerleerzeichen
{n}
(
Textverarbeitung
)
trailing
space
nachgesetztes
Leerzeichen
mandatory
space
obligate
Leerstelle
;
Muss-Leerstelle
break
(from a
strenuous
activity
)
Ruhepause
{f}
;
Erholungspause
{f}
;
Pause
{f}
(
von
einer
anstrengenden
Aktivität
)
break
s
Ruhepausen
{pl}
;
Erholungspausen
{pl}
;
Pausen
{pl}
coffee
break
Kaffeepause
{f}
mandatory
break
obligatorische
Pause
compulsory
break
vorgeschriebene
Pause
to
have
a
break
;
to
take
a
break
eine
Pause
einlegen
;
eine
Pause
machen
without
a
break
;
without
respite
ohne
Pause
;
ohne
Unterbrechung
;
ununterbrochen
at
break
time
;
at
break
;
during
break
in
der
Pause
after
the
break
nach
der
Pause
The
program
will
include
several
break
s
.
Im
Programm
sind
mehrere
Pausen
vorgesehen
.
break
Rast
{f}
;
Pause
{f}
(
auf
einer
Fahrt
oder
Wanderung
)
break
s
Rasten
{pl}
;
Pausen
{pl}
sales
(number
of
items
sold
)
(
mengenmäßiger
)
Umsatz
{m}
;
Umsätze
{pl}
;
Gesamtumschlag
{m}
[econ.]
gross
sales
Bruttoumsatz
{m}
break
even
sales
Deckungsumsatz
{m}
total
sales
Gesamtumsatz
{m}
;
Gesamtumschlag
{m}
break
-even
sales
Gewinnschwellenumsatz
{m}
;
Nutzschwellenumsatz
{m}
intercompany
sales
Innenumsatz
{m}
;
Verkäufe
zwischen
Konzerngesellschaften
annual
sales
Jahresumsatz
{m}
group
sales
Konzernumsatz
{m}
minimum
sales
Mindestumsatz
{m}
;
Mindestumsätze
{pl}
monthly
sales
Monatsumsatz
{m}
consolidated
net
sales
konsolidierter
Nettoumsatz
{m}
daily
sales
Tagesumsatz
{m}
record
sales
Rekordumsatz
{m}
high
sales
hoher
Umsatz
expected
sales
erwarteter
Umsatz
zero-rated
sales
[Br.]
echt
steuerfreie
Umsätze
;
steuerbefreite
Umsätze
mit
Vorsteuerabzugsberechtigung
ratio
of
sales
to
invested
capital
Verhältnis
Umsatz
zu
eingesetztem
Kapital
to
increase
sales
die
Umsätze
steigern
to
achieve
good
sales
gute
Umsätze
erziehen/machen
Sales
declined
by
10
%
in
2016
.
Die
Umsätze
gingen
(
im
Jahr
)
2016
um
10%
zurück
.
Sales
rose
by
35
%
to
11
million
units
.
Die
Umsätze
stiegen
um
35%
auf
11
Millionen
Stück
.
strike
;
stoppage
of
work
(labour
law
)
Streik
{m}
;
Ausstand
{m}
;
Arbeitsniederlegung
{f}
;
Arbeitsausstand
{m}
(
Arbeitsrecht
)
strikes
;
stoppages
of
work
Streiks
{pl}
;
Ausstände
{pl}
;
Arbeitsniederlegungen
{pl}
;
Arbeitsausstände
{pl}
general
strike
Generalstreik
{m}
union-led
strike
gewerkschaftlicher
Streik
protest
strike
Proteststreik
{m}
selective
strike
Schwerpunktstreik
{m}
;
punktueller
Streik
sit-down
strike
;
sit-down
;
sit-in
Sitzstreik
{m}
;
Sitzbockade
{f}
sympathetic
strike
;
sympathy
strike
Solidaritätsstreik
{m}
;
Sympathiestreik
{m}
warning
strike
;
token
strike
Warnstreik
{m}
miners'
strike
Bergarbeiterstreik
{m}
primary/secondary
strike
unmittelbarer/mittelbarer
Streik
all-out
strike
[Br.]
branchenweiter
Streik
unofficial
strike
nichtgewerkschaftlicher
Streik
organized
strike
organisierter
Streik
wildcat
strike
;
walkout
wilder
Streik
;
spontane
Arbeitsniederlegung
to
go
on
strike
in
den
Streik/Ausstand
treten
to
be
on
strike
sich
im
Streik/Ausstand
befinden
;
streiken
to
call
off
a
strike
einen
Streik
abblasen
to
break
a
strike
einen
Streik
abbrechen
wildcatter
[Am.]
jemand
,
der
sich
an
einem
wilden
Streik
beteiligt
to
wildcat
[Am.]
sich
an
einem
wilden
Streik
beteiligen
horse
Pferd
{n}
[zool.]
[agr.]
horses
Pferde
{pl}
plough
horse
[Br.]
;
plow
horse
[Am.]
Ackerpferd
{n}
;
Ackergaul
{m}
[pej.]
workhorse
Arbeitspferd
{n}
dressage
horse
Dressurpferd
{n}
crossbred
horse
Halbblutpferd
{n}
;
Halbblut
{n}
(
Kreuzung
aus
zwei
Pferderassen
)
heavy
horse
(strongly
built
horse
breed
)
Kaltblutpferd
{n}
;
Kaltblut
{n}
(
kräftig
gebaute
Pferderasse
)
carriage
horse
Kutschpferd
{n}
logging
horse
Rückepferd
{n}
[agr.]
show-jumping
horse
;
show
jumper
;
showjumper
Springpferd
{n}
[sport]
event
horse
;
eventer
Vielseitigkeitspferd
{n}
[sport]
thoroughbred
horse
Vollblutpferd
{n}
;
Vollblut
{n}
trekking
horse
[Br.]
;
trail
horse
[Am.]
Wanderpferd
{n}
warmblood
Warmblutpferd
{n}
;
Warmblut
{n}
(
aus
Vollblut
und
Kaltblut
gekreuzte
Pferderasse
)
boarding
horse
Pflegepferd
{n}
dray
horse
;
draught
horse
[Br.]
;
draft
horse
[Am.]
;
cart
horse
Zugpferd
{n}
;
Karrengaul
{m}
[pej.]
cob
kurzbeiniges
,
kräftiges
Pferd
to
break
in
a
horse
ein
Pferd
zureiten
to
harness
a
horse
to
a
carriage
ein
Pferd
vor
einen
Wagen
spannen
to
back
the
wrong
/
right
horse
[fig.]
aufs
falsche
/
richtige
Pferd
setzen
[übtr.]
to
put
the
cart
before
the
horse
[fig.]
das
Pferd
beim
Schwanz
aufzäumen
;
das
Pferd
von
hinten
aufzäumen
[übtr.]
refuge
;
sanctuary
Zuflucht
{f}
;
Asylschutz
{m}
;
Asyl
{n}
[soc.]
church
sanctuary
Kirchenasyl
{n}
to
break
the
sanctuary
das
Asyl
verletzen
;
den
Asylschutz
verletzen
to
take/seek
refuge
in
a
place
an
einem
Ort
Zuflucht
suchen
to
find
sanctuary
Zuflucht
finden
holidays
[Br.]
;
vacation
[Am.]
;
break
[Am.]
Ferien
{pl}
[school]
[stud.]
spring
holidays
[Br.]
;
spring
vacation
[Am.]
;
spring
break
[Am.]
Frühjahrsferien
{pl}
;
Frühlingsferien
{pl}
autumn
half-term
holiday
[Br.]
;
fall
half-term
vacation
[Am.]
;
fall
break
[Am.]
Herbstferien
Easter
holidays
[Br.]
;
Easter
vacation
;
Easter
break
Osterferien
{pl}
Whit
holidays
[Br.]
;
Whitsun
holidays
[Br.]
;
Pentecost
break
[Am.]
Pfingstferien
{pl}
school
holidays
[Br.]
;
school
vacation
[Am.]
;
school
break
[Am.]
Schulferien
{pl}
end-of-term
holidays
[Br.]
;
semester
vacation
[Am.]
;
semester
break
[Am.]
Semesterferien
summer
holidays
[Br.]
;
summer
vacation
[Am.]
Sommerferien
{pl}
university
vacation
[Br.]
[Am.]
;
university
break
[Am.]
Universitätsferien
{pl}
Christmas
holidays
;
Christmas
vacation
[Am.]
Weihnachtsferien
{pl}
winter
holidays
;
winter
vacation
[Am.]
Winterferien
{pl}
to
open
sth
.;
to
open
up
↔
sth
. [usually used
in
or
ders]
etw
.
öffnen
;
etw
.
aufmachen
{vt}
opening
;
opening
up
öffnend
;
aufmachend
opened
;
opened
up
geöffnet
;
aufgemacht
he/she
opens
er/sie
öffnet
I/he/she
opened
ich/er/sie
öffnete
he/she
has/had
opened
er/sie
hat/hatte
geöffnet
to
open
the
wind
ows
wide
die
Fenster
weit
aufmachen
to
open
(up)
the
curtains
die
Vorhänge
aufmachen
to
open
your
mail
seine
Post
öffnen
to
open
a
street
to
traffic
eine
Straße
für
den
Verkehr
öffnen
The
driver
was
told
to
open
the
boot
.
Der
Fahrer
musste
den
Kofferraum
öffnen
/
aufmachen
.
Now
,
open
your
mouth
wide
for
me
.
Jetzt
machen
wir
den
Mund
ganz
weit
auf
.
Come
on
,
open
up
your
presents
!
Komm
,
mach
deine
Geschenke
auf
!
Open
up
or
we'll
break
the
door
down
!
Aufmachen
/
Mach
auf
oder
wir
brechen
die
Tür
auf
!
Would
you
mind
opening
the
wind
ow
?
Würden
Sie
bitte
das
Fenster
öffnen
?
Copy
it
to
your
Desktop
and
open
it
up
in
the
text
editor
.
Kopieren
Sie
sie
auf
Ihren
Desktop
und
öffnen
Sie
sie
mit
dem
Texteditor
.
[comp.]
Open
from
9
to
6.
Geöffnet
von
9
bis
6.
bond
Bindung
{f}
[chem.]
equatorial
bond
äquatoriale
Bindung
chemical
bond
chemische
Bindung
molecular
bond
Molekülbindung
{f}
;
molekulare
Bindung
residual
bond
Restbindung
{f}
electron-pair
bond
;
atomic
bond
;
covalent
bond
Elektronenpaarbindung
{f}
;
Atombindung
{f}
;
unpolare/apolare
Bindung
{f}
;
homöopolare
Bindung
{f}
;
Kovalenzbindung
{f}
;
kovalente
Bindung
{f}
to
form
a
bond
eine
Bindung
eingehen
to
break
;
to
split
;
to
decompose
a
bond
eine
Bindung
spalten
to
decline
;
to
demur
abwinken
;
abblocken
;
ablehnen
{vi}
declining
;
demurring
abwinkend
;
abblockend
;
ablehnend
declined
;
demurred
abgewinkt
;
abgeblockt
;
abgelehnt
At
first
he
demurred
,
but
then
finally
agreed
.
Zunächst
winkte
er
ab
,
aber
dann
stimmte
er
doch
zu
.
A
committee
member
requested
a
break
,
but
the
chairman
declined
/
demurred
.
Ein
Ausschussmitglied
ersuchte
um
eine
Pause
,
aber
der
Vorsitzende
lehnte
ab
.
'I'm
not
sure
if
that's
advisable
at
this
point
.'
he
demurred
.
"Ich
weiß
nicht
,
ob
das
zum
jetzigen
Zeitpunkt
ratsam
ist"
,
blockte
er
ab
.
resistance
(of
materials
to
chemical
,
mechanical
,
thermical
action
)
Festigkeit
{f}
;
Beständigkeit
{f}
;
Widerstandsfähigkeit
{f}
;
Resistenz
{f}
(
von
Werkstoffen
gegenüber
chemischer
,
mechanischer
,
thermischer
Einwirkung
)
resistance
to
abrasion
;
abrasion
resistance
Abriebfestigkeit
{f}
;
Abriebbeständigkeit
{f}
scuff
resistance
Abriebfestigkeit
{f}
;
Beständigkeit
gegen
raue
Behandlung
resistance
to
peeling
;
peeling
strength
Abziehfestigkeit
{f}
;
Haftvermögen
{n}
(
bei
gedruckten
Schaltungen
)
[electr.]
resistance
to
ageing
[Br.]
/aging
[Am.]
; ageing
[Br.]
/aging
[Am.]
resistance
Alterungsfestigkeit
{f}
;
Alterungsbeständigkeit
{f}
resistance
to
bursting
;
bursting
strength
Berstfestigkeit
{f}
resistance
to
salt
spray
Beständigkeit
gegen(
über
)
Salzsprühnebel
fungus
resistance
Beständigkeit
gegen(
über
)
Pilzbefall
resistance
to
bending
;
bending
strength
;
flexural
strength
;
cross-rupture
strength
Biegefestigkeit
{f}
resistance
to
bending
under
vibration
;
bending
vibration
strength
Biegeschwingfestigkeit
{f}
;
Biegeschwingungsfestigkeit
{f}
resistance
to
break
ing
;
resistance
to
fracture
;
break
resistance
;
break
ing
strength
;
fracture
strength
;
rupture
strength
Bruchfestigkeit
{f}
resistance
to
chemical
attack
;
chemical
resistance
Chemikalienbeständigkeit
{f}
;
Beständigkeit
gegen
Chemikalieneinwirkung
;
Chemikalienresistenz
{f}
;
chemische
Widerstandfähigkeit
{f}
;
chemische
Beständigkeit
{f}
resistance
to
pressure
;
pressure
resistance
Druckfestigkeit
{f}
resistance
to
internal
pressure
Druckfestigkeit
gegen
inneren
Überdruck
resistance
to
perforation
;
resistance
to
puncture
Durchstoßfestigkeit
{f}
resistance
to
formaldehyde
Formaldehydbeständigkeit
{f}
resistance
to
deformation
;
deformation
resistance
Formfestigkeit
{f}
;
Formbeständigkeit
{f}
;
Verformungswiderstand
{m}
resistance
to
freezing
;
frost
resistance
Frostfestigkeit
{f}
;
Frostbeständigkeit
{f}
glow
resistance
;
incandescence
resistance
;
stability
at
read
heat
Glutfestigkeit
{f}
;
Glutbeständigkeit
{f}
resistance
to
heat
;
heat
resistance
;
high-temperature
strength
;
thermal
endurance
;
high-temperature
stability
;
heat
stability
;
thermal
stability
Hitzebeständigkeit
{f}
;
Wärmebeständigkeit
{f}
;
Beständigkeit
gegen(
über
)
Hitze/Wärme
resistance
to
cold
;
low-temperature
stability
Kältefestigkeit
{f}
;
Kältebeständigkeit
{f}
resistance
to
buckling
;
buckling
strength
Knickfestigkeit
{f}
resistance
to
creasing
Knitterarmut
{f}
;
Knitterwiderstand
{m}
[textil.]
resistance
to
corrosion
;
corrosion
resistance
;
anticorrosion
property
Korrosionsbeständigkeit
{f}
;
Korrosionssicherheit
{f}
scratch
resistance
Kratzfestigkeit
{f}
resistance
to
creep
;
creep
resistance
Kriechfestigkeit
{f}
[techn.]
resistance
to
caustic
cracking
(metallurgy)
Laugenrissbeständigkeit
{f}
(
Metallurgie
)
[techn.]
resistance
of
paper
due
to
sizing
;
imperviousness
of
paper
due
to
sizing
Leimfestigkeit
{f}
(
Papier
)
resistance
to
solvents
;
solvent
resistance
Lösungsmittelfestigkeit
{f}
;
Lösungsmittelbeständigkeit
{f}
resistance
to
swelling
;
swelling
resistance
(rubber,
textiles
)
Quellfestigkeit
{f}
;
Quellbeständigkeit
{f}
(
Gummi
,
Textilien
)
resistance
to
rubbing
Reibefestigkeit
{f}
[textil.]
resistance
to
tearing
;
resistance
to
break
ing
(on
tearing
);
tear
resistance
;
tearing
resistance
;
treating
strength
Reißfestigkeit
{f}
resistance
to
elastic
deformations
Righeit
{f}
(
Formbeständigkeit
fester
Körper
)
resistance
to
suction
;
suction
strength
Saugfestigkeit
{f}
;
Saugwiderstand
resistance
to
impact
;
resistance
to
shock
;
impact
strength
Schlagfestigkeit
{f}
;
Schlagbeständigkeit
{f}
resistance
to
soiling
schmutzabweisendes
Verhalten
resistance
to
oscillations
;
resistance
to
vibrations
Schwingfestigkeit
{f}
;
Schwingungfestigkeit
{f}
resistance
to
crushing
Stauchfestigkeit
{f}
(
beim
Walken
)
[textil.]
resistance
to
jamming
Störfestigkeit
{f}
[telco.]
resistance
to
thermal
shock
;
thermal-shock
resistance
Temperaturwechselbeständigkeit
{f}
;
Unempfindlichkeit
gegen
schnellen
Tempereaturwechsel
resistance
to
thermal
shocks
;
thermal
shock
strength
Thermoschockfestigkeit
{f}
;
Thermoschockbeständigkeit
{f}
torsional
strength
Verdrehfestigkeit
{f}
resistance
to
slagging
(metallurgy)
Verschlackungsbeständigkeit
{f}
(
Metallurgie
)
[techn.]
resistance
to
wear
;
wear
resistance
Verschleißfestigkeit
{f}
;
Verschleißbeständigkeit
{f}
;
Verschleißhärte
{f}
resistance
to
heat
transfer
;
heat
transmission
resistance
Wärmeübergangswiderstand
{m}
resistance
to
tear
propagation
;
tear
propagation
resistance
;
tear
growth
resistance
Weiterreißfestigkeit
{f}
;
Weiterreißwiderstand
{m}
weathering
resistance
;
resistance
to
atmospheric
corrosion
;
long
outdoor
life
in
all
kinds
of
weather
conditions
Witterungsbeständigkeit
{f}
;
Wetterbeständigkeit
{f}
;
Beständigkeit
gegen(
über
)
Wettereinwirkung
resistance
to
extension
Zugfestigkeit
{f}
;
Dehnungswiderstand
{m}
gun
Gewehr
{n}
;
Schießgewehr
{n}
[Kindersprache]
[mil.]
guns
Gewehre
{pl}
;
Schießgewehre
{pl}
tranquilizer
gun
;
stun
gun
Betäubungsgewehr
{n}
;
Narkosegewehr
{n}
lever-action
gun
Bügelspannergewehr
{n}
;
Bügelspanner
{m}
;
Gewehr
mit
beweglichem
Abzugsbügel
/
Abzugshebel
semi-automatic
gun
halbautomatisches
Gewehr
breech-loading
gun
;
breech-loader
;
breechloader
Hinterladergewehr
{n}
;
Hinterlader
{m}
break
-down
gun
Kipplaufgewehr
{n}
matchlock
gun
Luntenschlossgewehr
{n}
;
Luntengewehr
{n}
[hist.]
repeating
gun
;
repeater
;
magazine-fed
gun
;
magazine
gun
Mehrladegewehr
{n}
;
Mehrlader
{m}
;
Repetiergewehr
{n}
percussion
gun
Perkussionsgewehr
{n}
[hist.]
recoil-operated
gun
;
recoil-operated
autoloader
;
recoil-operated
automatic
gun
;
blowback-operated
gun
[Am.]
;
blowback
gun
[Am.]
;
blowback
[Am.]
Rückstoßlader
{m}
flintlock
gun
Steinschlossgewehr
{n}
[hist.]
cane
gun
(gun
disguised
as
a
walking
stick
)
Stockgewehr
{n}
(
als
Gehstock
getarntes
Gewehr
)
clip-feeding
gun
;
gun
with
clip
feeding
Streifenladegewehr
{n}
;
Streifenlader
{n}
muzzle-loading
gun
;
muzzle-loader
;
muzzleloader
Vorderladergewehr
{n}
;
Vorderlader
{n}
needle-gun
Zündnadelgewehr
{n}
language
use
;
language
usage
;
linguistic
usage
;
usage
Sprachgebrauch
{m}
[ling.]
in
common
use
;
in
common
usage
im
allgemeinen
Sprachgebrauch
in
current
use
;
in
current
usage
im
modernen
Sprachgebrauch
in
everyday
usage
in
der
Alltagssprache
usage
note
Anmerkung
zum
Sprachgebrauch
a
usage
example
ein
Beispiel
für
den
Sprachgebrauch
In
proper
usage
,
the
verb
"to
collide"
requires
two
active
partners
.
Wenn
es
richtig
gebraucht
wird
,
verlangt
das
Verb
"kollidieren"
zwei
aktive
Beteiligte
.
In
usual
usage
it
means
break
,
but
other
uses
are
possible
.
Im
normalen
Sprachgebrauch
bedeutet
es
Pause
,
aber
es
kann
auch
anders
gebraucht
werden
.
interruption
of
operation
;
disruption
in
operation
;
disruption
of
service
Betriebsunterbrechung
{f}
;
Betriebsstörung
{f}
interruptions
of
operation
;
disruptions
in
operation
;
disruptions
of
service
Betriebsunterbrechungen
{pl}
;
Betriebsstörungen
{pl}
disruption
to
train
movements
(railway)
Unterbrechung
des
Bahnverkehrs
(
Bahn
)
interruption
on
the
track
(railway)
Gleisunterbrechnung
{f}
(
Bahn
)
interruption
for
commercials
;
break
Werbeunterbrechung
{f}
;
Werbepause
{f}
service
interruptions
in
a
wider
area
Störungen
größerer
Wirkbreite
unconformity
;
discordance
;
disconformity
;
non-conformity
Diskordanz
{f}
[geol.]
erosion
unconformity
;
stratigraphic
unconformity
;
parallel
unconformity
;
non
angular
unconformity
;
erosional
disconformity
;
erosional
break
Erosionsdiskordanz
{f}
dislocation
discordance
Dislokationsdiskordanz
{f}
angular
unconformity
;
clin
(o)unconformity;
unconformability
of
dip
Winkeldiskordanz
{f}
Great
Unconformity
Große
Diskordanz
;
Große
Unkonformität
{f}
extension
of
time
for
payment
;
respite
from
payment
;
reprieve
on
payment
;
payment
deferral
;
payment
break
;
moratorium
Verlängerung
{f}
der
Zahlungsfrist
;
Zahlungsaufschub
{f}
;
Stundung
{f}
[fin.]
to
grant
sb
. a
respite
;
to
indulge
[Am.]
jdm
.
einen
Zahlungsaufschub
gewähren
to
grant
deferment
of
payment
of
customs
duties
Zahlungsaufschub
für
Zollgebühren
gewähren
to
break
open
;
to
burst
open
;
to
dehisce
(of a
wound
)
aufplatzen
;
aufspringen
;
aufklaffen
;
dehiszent
werden
(
Wunde
)
{vi}
[med.]
break
ing
open
;
bursting
open
;
dehiscing
aufplatzend
;
aufspringend
;
aufklaffend
;
dehiszent
werdend
broken
open
;
burst
open
;
dehisced
aufgeplatzt
;
aufgesprungen
;
aufgeklafft
;
dehiszent
geworden
Give
me
/
him
/
her
etc
. a
break
!
[coll.]
Nun
mach
mal
halblang
!;
Jetzt
halt
mal
die
Luft
an
!;
Ach
hör
doch
auf
!
[ugs.]
Give
her
a
break
-
she's
only
a
child
!
Geh
bitte
,
sie
ist
doch
noch
ein
Kind
!
Give
him
a
break
.
It's
only
his
second
day
on
the
job
.
Seid
nicht
so
streng
zu
ihm
.
Es
ist
ja
erst
sein
zweiter
Arbeitstag
.
coupling
;
coupler
Kupplung
{f}
;
Verbindungsarmatur
{f}
;
Verbindungsstück
{n}
[techn.]
couplings
;
couplers
Kupplungen
{pl}
;
Verbindungsarmaturen
{pl}
;
Verbindungsstücke
{pl}
flexible
coupling
;
elastic
coupling
bewegliche
Kupplung
;
elastische
Kupplung
rigid
coupling
starre
Kupplung
break
coupling
;
break
coupler
Brechkupplung
{f}
flange
coupling
;
faceplate
coupling
Flanschkupplung
{f}
;
Scheibenkupplung
{f}
copper
coupler
Kupferverbinder
{m}
Oldham
coupling
;
Oldham
coupler
Kreuzschieberkupplung
{f}
;
Kreuzscheibenkupplung
{f}
;
Oldhamkupplung
{f}
close
coupling
;
close
coupler
;
tight
coupling
(railway)
Kurzkupplung
{f}
(
Bahn
)
central
buffer
coupling
;
central
buffer
coupler
(railway)
Mittelpufferkupplung
{f}
(
Bahn
)
sliding
coupling
Schiebekupplung
{f}
impulse
coupling
Schnappkupplung
{f}
flywheel
coupling
;
flywheel
coupler
Schwungradkupplung
{f}
helix
coupling
;
helix
coupler
Wendelkupplung
{f}
draw-only
automatic
coupler
/DAC/
(railway)
automatische
Zugkupplung
{f}
(
Bahn
)
belly
coupler
(of a
tractor
)
Verbindungsarmatur
im
Zwischenachsbereich
(
Traktor
)
the
law
(the
body
of
accumulated
legislation
)
das
Gesetz
{n}
(
Rechtsvorschriften
in
ihrer
Gesamtheit
)
[jur.]
by
law
;
by
statute
gesetzlich
to
be
against
the
law
gesetzlich
verboten
sein
to
break
the
law
etwas
Ungesetzliches
tun
within
the
law
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Bestimmungen
to
be
prescribed
by
law
;
to
be
provided
for
by
statute
gesetzlich
vorgesehen
sein
All
persons
shall
be
equal
before
the
law
.
Vor
dem
Gesetz
sind
alle
Menschen
gleich
.
They
think
the
y
are
above
the
law
/
beyond
the
law
[rare]
.
Sie
glauben
,
dass
sie
über
dem
Gesetz
stehen
.
In
Sweden
it
is
against
the
law
to
hit
a
child
.
In
Schweden
ist
es
ungesetzlich
,
ein
Kind
zu
schlagen
.
Protection
for
the
consumer
is
established
by
law/laid
down
by
statute
.
Der
Verbraucherschutz
ist
gesetzlich
verankert
.
British
schools
are
required
by
law/statute
to
publish
their
exam
results
.
Britische
Schulen
sind
gesetzlich
verpflichtet
,
ihre
Prüfungsergebnisse
öffentlich
zu
machen
.
Ponzi
schemes
were
banned
by
statute
in
2010
.
Pyramidenspiele
wurden
2010
gesetzlich
verboten
.
He's
been
in
and
out
of
trouble
with
the
law
for
the
last
few
years
.;
He's
fallen/run
afoul
of
the
law
in
the
past
few
years
.
[Am.]
Er
ist
in
den
letzten
Jahren
immer
wieder
mit
dem
Gesetz
in
Konflikt
gekommen
.
to
be
akin
to
sb
./sth.
mit
jdm
./etw.
verwandt
sein
;
jdm
./etw.
ähneln
{vi}
[soc.]
[übtr.]
to
be
spiritually
akin
to
sb
.
mit
jdm
.
geistesverwandt
sein
a
feeling
akin
to
panic
ein
panikartiges
Gefühl
The
two
languages
are
closely
akin
(to
one
another
).
Die
beiden
Sprachen
sind
eng
(
miteinander
)
verwandt
.
Genius
and
madness
are
akin
.
Genie
und
Wahnsinn
liegen
eng
beieinander
.
To
break
your
promise
to
him
would
be
akin
to
betraying
your
friendship
.
Wenn
du
dein
Versprechen
ihm
gegenüber
nicht
hältst
,
wäre
das
fast
so
wie
ein
Verrat
an
eurer
Freundschaft
.
gelsemium
shrubs
(botanical
genus
)
Gelsemium-Sträucher
{pl}
(
Gelsemium
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
allspice
jasmine
;
allspice
jessamine
[Am.]
;
heart
break
grass
Asiatischer
Giftjasmin
{m}
(
Gelsemium
elegans
)
yellow
jasmine
;
false
jasmine
;
wild
jasmine
;
yellow
jessamine
[Am.]
;
false
jessamine
[Am.]
;
wild
jessamine
[Am.]
;
Carolina
jessamine
[Am.]
;
evening
trumpet-flower
Gelber
Jasmin
{m}
;
Falscher
Jasmin
{m}
;
Wilder
Jasmin
{m}
;
Giftjasmin
{m}
(
Gelsemium
sempervirens
)
swamp
jasmine
;
swamp
jessamine
[Am.]
;
Rankin's
trumpetflower
Sumpfjasmin
{m}
(
Gelsemium
rankinii
)
intestinal
gas
;
wind
;
flatulence
;
flatus
;
borborygmus
Darmgasbildung
{f}
;
Darm
wind
{m}
;
Darmblähung
{f}
;
Blähung
{f}
;
Flatulenz
{f}
;
Flatus
{m}
[med.]
to
break
wind
einen
Darm
wind
entweichen
lassen
[geh.]
head
joint
with
beak
(wind
instrument
)
Kopfstück
{n}
mit
Schnabel
(
Blasinstrument
)
[mus.]
wind
throw
;
blowdown
;
wind
blow
;
wind
break
Sturmholz
{n}
;
Wind
wurf
{m}
;
Wind
bruch
{m}
to
pass
gas
;
to
break
wind
Wind
e
lassen
;
Gase
entweichen
lassen
;
Blähungen
entweichen
lassen
{v}
wind
break
Wind
schutz
{m}
mid-season
break
Winterpause
{f}
[sport]
Where
did
we
break
off
?
Wo
sind
wir
stecken
geblieben
?
to
sink
sth
. {
sank
,
sunk
;
sunk
}
[fig.]
etw
.
in
den
Sand
setzen
; (
sich
)
etw
.
vermasseln
{vt}
to
sink
your
chances
sich
seine
Chancen
vermasseln
If
the
car
break
s
down
,
we'll
be
sunk
.
Wenn
das
Auto
eine
Panne
hat
,
sind
wir
erledigt
.
streak
Streifen
{m}
streaks
Streifen
{pl}
cleaning
streaks
on
the
wind
ow
glass
Putzstreifen
auf
dem
Fensterglas
to
dash
;
to
dart
;
to
flash
;
to
streak
;
to
zap
;
to
zip
;
to
zoom
;
to
hare
[Br.]
(with
adverbial
of
direction
) (of a
person
or
animal
)
sausen
;
schießen
;
flitzen
;
düsen
;
huschen
;
stürmen
(
Person
);
fegen
;
fetzen
;
preschen
[geh.]
{vi}
(+
Richtungsangabe
)
dashing
;
darting
;
flashing
;
streaking
;
zapping
;
zipping
;
zooming
;
haring
sausend
;
schießend
;
flitzend
;
düsend
;
huschend
;
stürmend
;
fegend
;
fetzend
;
preschend
dashed
;
darted
;
flashed
;
streaked
;
zapped
;
zipped
;
zoomed
;
hared
gesaust
;
geschossen
;
geflitzt
;
gedüst
;
gehuscht
;
gestürmt
;
gefegt
;
gefetzt
;
geprescht
to
streak
across
the
street
über
die
Straße
flitzen/fegen
to
dash
past
;
to
dart
past
;
to
zap
past
vorbeisausen
;
vorbeiflitzen
;
vorbeihuschen
to
zip
around
in
a
speed
boat
mit
einem
Schnellboot
herumdüsen
A
horde
of
monkeys
dashed/darted
across
the
street
in
front
of
me
.
Eine
Horde
Affen
sauste
vor
mir
über
die
Straße
.
Rick
dashed/darted
forward
and
pulled
her
away
from
the
fire
.
Rick
schoss/preschte
nach
vorne
und
zog
sie
vom
Feuer
weg
.
Her
eyes
darted
around
the
room/from
the
door
to
the
wind
ow
.
Ihre
Augen
huschten
im
Zimmer
umher/von
der
Tür
zum
Fenster
.
Search further for "wind-break":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners