A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
figured fabric
figured it out
figured out
figurehead
figures
figures in wood
figures of Mary
figures of merit
figures of saint
Search for:
ä
ö
ü
ß
108 results for
figures
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
English
German
figure
of
merit
Leistungsmerkmal
{n}
[techn.]
figures
of
merit
Leistungsmerkmale
{pl}
love
figure
Liebesfigur
{f}
[art]
love
figures
Liebesfiguren
{pl}
fairy
tale
character
;
fairy
tale
figure
Märchenfigur
{f}
;
Märchengestalt
{f}
[lit.]
fairy
tale
characters
;
fairy
tale
figures
Märchenfiguren
{pl}
;
Märchengestalten
{pl}
statue
of
(St.)
Mary
;
figure
of
(St.)
Mary
;
Madonna
statue
;
Madonna
figure
Marienstatue
{f}
;
Marienfigur
{f}
[art]
[relig.]
statues
of
Mary
;
figures
of
Mary
;
Madonna
statues
;
Madonna
figures
Marienstatuen
{pl}
;
Marienfiguren
{pl}
casualty
Opfer
{n}
;
Verunglückter
{m}
;
Verunfallter
{m}
(
Verletzter
oder
Toter
)
[adm.]
casualties
Opfer
{pl}
;
Verunglückten
{pl}
;
Verunfallten
{pl}
casualties
Verluste
[mil.]
civilian
casualties
zivile
Opfer
[mil.]
the
casualty
figures
die
Opferzahlen
Atomic
Bomb
Casualty
Commission
Kommission
für
die
Opfer
von
Atombomben
There
were
several
serious
casualties
in
the
accident
.
Bei
dem
Unfall
gab
es
mehrere
Schwerverletzte
.
Casualties
were
heavy
on
both
sides
.
Es
gab
auf
beiden
Seiten
hohe
Verluste
.
[mil.]
target
figure
Plansumme
{f}
;
Richtsumme
{f}
;
Zielgröße
{f}
target
figures
Plansummen
{pl}
;
Richtsummen
{pl}
;
Zielgrößen
{pl}
value
figure
Prüfwert
{m}
value
figures
Prüfwerte
{pl}
puppet
figure
Puppenspielfigur
{f}
puppet
figures
Puppenspielfiguren
{pl}
record
number
;
record
figure
Rekordzahl
{f}
record
numbers
;
record
figures
Rekordzahlen
{pl}
ballpark
figure
[coll.]
Richtwert
{m}
;
ungefähre
Zahl
{f}
;
geschätzte
Zahl
{f}
ballpark
figures
Richtwerte
{pl}
;
ungefähre
Zahlen
{pl}
;
geschätzte
Zahlen
{pl}
character
in
a
novel
;
figure
of
a
novel
Romanfigur
{f}
;
Romangestalt
{f}
;
Romanheld
{m}
;
Romanheldin
{f}
characters
in
a
novel
;
figures
of
a
novel
Romanfiguren
{pl}
;
Romangestalten
{pl}
;
Romanhelden
{pl}
;
Romanheldinnen
{pl}
key
figure
;
keyman
;
pivot
Schlüsselfigur
{f}
key
figures
;
keymen
;
pivots
Schlüsselfiguren
{pl}
chocolate
figure
Schokoladenfigur
{f}
[cook.]
chocolate
figures
Schokoladenfiguren
{pl}
target/actual-comparison
;
target-performance
comparison
Soll-Ist-Vergleich
{m}
comparison
of
budget
figures
with
actual
figures
Soll-Ist-Vergleich
{m}
[fin.]
improvement
;
enhancement
;
increase
(in
sth
.) (of a
performance
or
a
quantity
)
Steigerung
{f}
;
Erhöhung
{f}
(
bei
etw
.) (
Leistung
,
Quantität
)
improvements
;
enhancements
;
in
creases
Steigerungen
{pl}
;
Erhöhungen
{pl}
improvement
in
capacity
;
capacity
improvement
;
increase
in
capacity
Kapazitätssteigerung
{f}
improvement
in
performance
;
performance
improvement
;
performance
enhancement
Leistungssteigerung
{f}
;
Verbesserung
der
Leistung
;
verbesserte
Leistung
improvement
in
quality
;
quality
improvement
;
quality
enhancement
;
increase
in
quality
Qualitätssteigerung
{f}
;
Verbesserung
der
Qualität
improvement
in
pensions
;
pension
improvement
;
pension
enhancement
;
pension
increase
Pensionserhöhung
{f}
productivity
Improvement
;
productivity
enhancement
;
increase
in
productivity
Produktivitätssteigerung
{f}
The
sales
figures
show
a
major
improvement
.
Bei
den
Verkaufszahlen
gab
es
eine
deutliche
Steigerung
.
A
pre-tax
profit
of
3
millions
represents
a
5%
enhancement
on
last
year
.
Ein
Vorsteuergewinn
von
3
Millionen
entspricht
einer
5%-igen
Steigerung
gegenüber
dem
Vorjahr
.
stick
figure
;
matchstick
man
[Br.]
;
matchstick
figure
[Br.]
;
stick
person
[Am.]
Strichmännchen
{n}
stick
figures
;
matchstick
men
;
matchstick
figures
;
stick
persons
Strichmännchen
{pl}
appealing
figure
;
popular
figure
Sympathieträger
{m}
[soc.]
appealing
figures
;
popular
figures
Sympathieträger
{pl}
to
make
sb
.
an
appealing
figure
jdn
.
zum
Sympathieträger
machen
to
become
a
crowd-pleaser
zum
Sympathieträger
werden
attendance
figure
;
turnout
figure
Teilnehmerzahl
{f}
[soc.]
attendance
figures
;
turnout
figures
Teilnehmerzahlen
{pl}
How
accurate
are
the
attendance
/
turnout
figures
?
Wie
exakt
sind
denn
die
Teilnehmerzahlen
?
previous
year's
result
Vorjahresergebnis
{n}
previous
year's
results
Vorjahresergebnisse
{pl}
comparable
year-end
figures
vergleichbares
Vorjahresergebnis
wax
figure
;
waxwork
Wachsfigur
{f}
wax
figures
;
waxworks
Wachsfiguren
{pl}
heraldic
figure
;
armorial
charge
;
charge
;
armorial
bearing
;
bearing
(heraldry)
Wappenfigur
{f}
(
Wappenkunde
)
heraldic
figures
;
armorial
charges
;
charges
;
armorial
bearings
;
bearings
Wappenfiguren
{pl}
common
charges
gemeine
Figuren
to
make
sense
;
to
figure
[Am.]
(of a
thing
)
kein
Wunder
sein
;
nur
logisch
sein
;
ganz
klar
sein
{vi}
(
Sache
)
It
all
makes
sense
now
.
Jetzt
wird
einem
alles
klar
.
If
your
sister
is
older
,
it
makes
sense
/
it
figures
that
she'd
be
ahead
of
you
in
some
things
.
Wenn
deine
Schwester
älter
ist
,
ist
es
kein
Wunder
/
ist
es
ganz
klar
,
dass
sie
dir
in
einigen
Dingen
voraus
ist
.
Given
these
circumstances
,
it
makes
sense
/
it
figures
that
Harry
would
admire
Ginny
.
Unter
diesen
Umständen
ist
es
nur
logisch
,
dass
Harry
Ginny
bewundert
.
figure
(usually
in
plural
)
(
statistische
)
Zahl
{f}
(
meist
im
Plural
)
figures
Zahlen
{pl}
population
figure
Einwohnerzahl
{f}
comparable
figure
;
comparative
figure
Vergleichszahl
{f}
the
latest
coronavirus
infection
figures
die
neuesten
Corona-Infektionszahlen
according
to
official
figures
from
the
government
nach
den
offiziellen
Zahlen
der
Regierung
to
check
figures
Zahlen
nachrechen
to
add
up
figures
;
to
add
together
Zahlen
addieren
;
Zahlen
zusammenzählen
;
Zahlen
zusammenziehen
;
Zahlen
zusammenaddieren
words
and
figures
Angabe
in
Worten
und
in
Zahlen
In
actual
figures
this
equates
to
...
In
konkreten
Zahlen
bedeutet
das
...
She's
excellent
at
working
with
figures
.
Sie
kann
mit
Zahlen
ausgezeichnet
umgehen
.
By
2020
,
this
figure
had
risen
to
5
million
.
Bis
2020
war
diese
Zahl
auf
5
Millionen
angewachsen
.
numerical
figure
Zahlenangabe
{f}
numerical
figures
;
numerical
data
Zahlenangaben
{pl}
figure
/fig
./
Ziffer
{f}
/Zi
./
[math.]
figures
Ziffern
{pl}
to
pitch
sth
. (set
at
a
particular
level/target
)
etw
.
ansetzen
;
bemessen
;
veranschlagen
{vt}
pitching
ansetzend
;
bemessend
;
veranschlagend
pitched
angesetzt
;
bemessen
;
veranschlagt
These
figures
have
been
pitched
far
too
high
.
Diese
Zahlen
sind
viel
zu
hoch
angesetzt/gegriffen
.
It
is
definitely
not
pitched
too
high
for
a
7-year
old
.
Für
einen
7-Jährigen
ist
die
Messlatte
hier
keinesfalls
zu
hoch
angesetzt
.
to
set
sth
. {
set
;
set
}
etw
.
ansiedeln
;
situieren
{vt}
[übtr.]
The
novel
is
set
in
...
Der
Roman
spielt
in
...
These
figures
are
set
against
a
backdrop
of
severe
budget
cuts
.
Diese
Zahlen
sind
vor
dem
Hintergrund
drastischer
Budgetkürzungen
zu
sehen
.
This
diploma
thesis
is
set
in
the
context
of
recent
developments
in
education
.
Die
vorliegende
Diplomarbeit
steht
im
Kontext
aktueller
Entwicklungen
im
Bildungsbereich
.
significant
;
relevant
;
reliable
aussagekräftig
{adj}
(
wirklichkeitsgetreu
) (
insb
.
Zahlen
)
statistically
significant
statistisch
signifikant
The
figures
are
particularly
significant
because
,
unlike
other
surveys
,
they
are
based
on
the
actual
sums
paid
.
Die
Zahlen
sind
besonders
aussagekräftig
,
weil
sie
im
Gegensatz
zu
anderen
Erhebungen
auf
den
tatsächlich
gezahlten
Beträgen
beruhen
.
How
statistics
become
significant
for
rare
events
.
Wie
Statistiken
auch
bei
seltenen
Ereignissen
Aussagekraft
bekommen
.
The
statistical
information
involves
a
certain
amount
of
uncertainty
.
Die
statistischen
Angaben
sind
nur
bedingt
aussagekräftig
.
to
run
to
a
quantity
;
to
run
into
a
sum
sich
auf
eine
Summe/Menge
belaufen
{vi}
The
book
runs
to
nearly
600
pages
.
Das
Buch
beläuft
sich
auf
fast
600
Seiten
.
Inflation
was
running
at
3
percent
.
Die
Inflation
betrug
3
Prozent
.
His
income
runs
into
six
figures
.
Sein
Einkommen
liegt
im
sechsstelligen
Bereich
.
The
losses
run
into
hundreds
of
thousands
.
Der
Schaden
geht
in
die
Hunderttausende
.
to
vindicate
sb
./sth. (prove
to
be
right
) (of a
thing
)
etw
. (
Angezweifeltes
)
bestätigen
;
die
Richtigkeit
einer
Sache
belegen
;
jdm
./einer
Sache
(
letztendlich
)
Recht
geben
{vt}
(
Sache
)
vindicating
bestätigend
;
einer
Sache
Recht
gebend
vindicated
bestätigt
;
einer
Sache
Recht
gegeben
The
latest
findings
seem
to
vindicate
his
claim
.
Die
neuesten
Erkenntnisse
scheinen
seine
Behauptung
zu
bestätigen
.
The
events
of
yesterday
vindicated
those
who
supported
the
idea
of
a
first-past-the-post
system
.
Die
gestrigen
Ereignisse
geben
all
jenen
Recht
,
die
sich
für
ein
Mehrheitswahlrecht
aussprechen
.
The
sales
figures
vindicate
our
decision
.
Die
Verkaufszahlen
zeigen
,
dass
unsere
Entscheidung
richtig
war
.
She
felt
vindicated
when
the
truth
became
known
.
Sie
fühlte
sich
bestätigt
,
als
die
Wahrheit
ans
Licht
kam
.
to
refer
to
sb
./sth.;
to
advert
to
sb
./sth.
[formal]
sich
auf
jdn
./etw.
beziehen
;
auf
jdn
./etw.
Bezug
nehmen
;
jdn
./etw.
meinen
{vt}
referring
to
;
adverting
to
sich
beziehend
auf
;
Bezug
nehmend
auf
;
meinend
referred
to
;
adverted
to
sich
bezogen
auf
;
Bezug
genommen
auf
;
gemeint
Reference
is
made
to
your
letter
of
4
May
2008
.
Wir
beziehen
uns
auf
Ihr
Schreiben
vom
4.
Mai
2008
.
You
know
who
I'm
referring
to
.
Du
weißt
,
wen
ich
meine
.
Although
he
didn't
mention
any
names
,
everyone
knew
who
he
was
referring
to
.
Er
nannte
zwar
keine
Namen
,
aber
jeder
wusste
,
wer
gemeint
war
.
In
this
table
,
the
figures
refer
to
those
responding
to
the
survey
.
Die
Zahlen
in
dieser
Tabelle
beziehen
sich
auf
jene
Personen
,
die
an
der
Umfrage
teilgenommen
haben
.
biblical
figure
;
biblical
character
biblische
Gestalt
{f}
;
Bibelgestalt
{f}
;
Bibelfigur
{f}
biblical
figures
;
biblical
characters
biblische
Gestalten
{pl}
;
Bibelgestalten
{pl}
;
Bibelfiguren
{pl}
linguistic
image
;
metaphor
;
figure
of
speech
bildlicher
Ausdruck
{m}
;
sprachliches
Bild
{n}
;
Sprachbild
{n}
;
Metapher
{f}
[ling.]
linguistic
images
;
metaphors
;
figures
of
speech
bildliche
Ausdrücke
{pl}
;
sprachliche
Bilder
{pl}
;
Sprachbilder
{pl}
;
Metaphern
{pl}
football
metaphors
Fußballmetaphern
{pl}
to
show
;
to
reveal
;
to
establish
;
to
prove
sth
.
etw
.
ergeben
(
als
Ergebnis
hervorbringen
)
{vt}
What
are
the
figures
showing
?
Was
ergeben
die
Zahlen
?
The
analysis
yielded
the
following
result
(s):
Die
Analyse
ergab
Folgendes:
An
examination
of
the
deceased's
estate
shows/has
shown
that
the
manuscript
is
missing
.
Die
Sichtung
des
Nachlasses
hat
ergeben
,
dass
das
Manuskript
fehlt
.
The
assessment
of
the
application
reveals/has
revealed
that
the
conditions
for
authorizing
the
method
are
fulfilled/satisfied
.
Die
Prüfung
des
Antrags
hat
ergeben
,
dass
die
Voraussetzungen
für
die
Zulassung
der
Methode
erfüllt
sind
.
If
the
investigations
establish
that
fraud
has
taken
place
,
new
controls
need
to
be
implemented
.
Wenn
die
Ermittlungen
ergeben
,
dass
Betrug
vorliegt
,
müssen
neue
Kontrollen
eingeführt
werden
.
Scientific
tests
prove
that
most
Liverpudlians
have
chronic
catarrh
.
Wissenschaftliche
Tests
haben
ergeben
,
dass
die
meisten
Liverpooler
einen
chronischen
Katarrh
haben
.
The
inspections
carried
out
have
not
disclosed
any
factor
capable
of
casting
doubt
on
the
regularity
of
the
expenditure
declared
.
Die
durchgeführten
Kontrollen
haben
nichts
ergeben
,
was
die
Ordnungsmäßigkeit
der
gemeldeten
Ausgaben
in
Frage
stellen
würde
.
prominent
(of a
person
)
herausragend
;
bedeutend
;
bekannt
;
renommiert
{adj}
(
Person
)
[soc.]
prominent
figures
;
prominent
people
Persönlichkeiten
(
des
öffentlichen
Lebens
)
prominent
figures
from
the
entertainment
and
media
worlds/establishments
Persönlichkeiten
aus
dem
Unterhaltungs-
und
Medienbereich
prominent
figures
from
the
Old
Testament
bekannte
Namen
aus
dem
alten
Testament
a
prominent
academic
from
the
University
of
Stirling
ein
bekannter
Professor
von
der
Universität
Stirling
to
hold/retain/occupy
a
prominent
position
in
the
market
auf
dem
Markt
eine
bedeutende
Stellung
einnehmen
to
be
prominent
in
a
field
/
in
an
organization
auf
einem
Gebiet
/
in
einer
Organisation
eine
große
Rolle
spielen
to
juggle
(figures,
facts
);
to
juggle
sth
.
around
mit
(
Zahlen
,
Fakten
)
herumjonglieren
;
etw
.
umschichten
{vt}
juggling
;
juggling
around
herumjonglierend
;
umschichtend
juggled
;
juggled
around
herumjongliert
;
umgeschichtet
If
I
juggle
these
appointments
around
, I
can
fit
you
in
.
Wenn
ich
diese
Termine
umschichte
,
kann
ich
Sie
noch
unterbringen
.
to
disguise
;
to
obscure
;
to
hide
;
to
conceal
;
to
mask
sth
. (facts)
über
etw
.
hinwegtäuschen
{vi}
(
Sachverhalt
)
disguising
;
obscuring
;
hiding
;
concealing
;
masking
hinwegtäuschend
disguised
;
obscured
;
hidden
;
concealed
;
masked
hinweggetäuscht
Her
efforts
cannot
disguise
the
underlying
problem
.
Ihre
Bemühungen
können
nicht
über
das
eigentliche
Problem
hinwegtäuschen
.
These
figures
cannot
disguise/hide/obscure
the
fact
that
...
Diese
Zahlen
können
nicht
darüber
hinwegtäuschen
,
dass
...
Yet
that
should
not
be
allowed
to
obscure/mask
the
fact
that
Das
darf
allerdings
nicht
darüber
hinwegtäuschen
,
dass
...
to
have
/
know
sth
.
off
pat
[Br.]
;
to
have
(got) /
know
sth
.
down
pat
[Am.]
etw
. (
Gelerntes
)
intus
haben
;
parat
haben
;
aus
dem
Effeff
beherrschen
;
sitzen
{v}
to
have
all
your
answers
off
pat
für
alles
eine
Antwort
parat
haben
She
only
has
to
repeat
the
figures
once
or
twice
,
and
she'll
have
them
down
pat
.
Sie
muss
die
Figuren
nur
ein
,
zweimal
wiederholen
und
sie
hat
sie
intus
. /
und
sie
sitzen
.
He's
got
the
role
down
pat
.
Er
beherrscht
die
Rolle
aus
dem
Effeff
.
I
can
do
that
standing
on
my
head
.; I
can
do
that
with
both
hands
tied
.
Ich
kann
das
aus
dem
Effeff
.
to
eat
your
words
seine
Einschätzung
korrigieren
;
seine
Einschätzung
zurücknehmen
;
zugeben
,
dass
man
falsch
gelegen
hat
[Norddt.]/ist [Süddt.]
[Ös.]
{vi}
When
she
sees
these
sales
figures
she'll
have
to
eat
her
words
.
Wenn
sie
diese
Verkaufszahlen
sieht
,
wird
sie
ihre
Einschätzung
korrigieren
müssen
.
I'm
going
to
make
you
eat
your
words
.
Ich
werde
dir
beweisen
,
dass
du
falsch
liegst
.
not
to
go
far
enough
;
to
be
too
narrow
an
approach/view
;
to
fall
short
of
what
is
meant/required
etc
.
zu
kurz
gegriffen
sein
;
zu
kurz
greifen
{vi}
These
measures
do
not
go
far
enough
.
Diese
Maßnahmen
greifen
zu
kurz
.
Seeing
these
problems
solely
as
a
personal
weakness
is
far
too
narrow
a
view
to
take
.
Diese
Probleme
als
rein
persönliche
Schwäche
auszulegen
greift
viel
zu
kurz
.
This
definition
falls
far/well/a
long
way
short
of
the
actual
meaning
of
the
word
.
Diese
Definition
ist
viel
zu
kurz
gegriffen
/
greift
viel
zu
kurz
.
It
would
be
too
narrow
an
approach
to
reduce
the
phenomenon
to
figures
.
Es
wäre
zu
kurz
gegriffen
,
wollte
man
das
Phänomen
auf
Zahlen
reduzieren
.;
Es
würde
zu
kurz
greifen
,
das
Phänomen
auf
Zahlen
zu
reduzieren
.
to
manipulate
sth
.;
to
tamper
with
sth
.;
to
doctor
sth
.;
to
massage
sth
.;
to
rig
;
to
cook
sth
.
[coll.]
;
to
fudge
sth
.
[coll.]
;
to
fiddle
[Br.]
[coll.]
;
to
rort
sth
.
[Austr.]
[NZ]
(alter)
etw
.
manipulieren
;
frisieren
[ugs.]
;
fälschen
[ugs.]
{vt}
(
verfälschen
)
manipulating
;
tampering
with
;
doctoring
;
massaging
;
rigging
;
cooking
;
fudging
;
fiddling
;
rorting
manipulierend
;
frisierend
;
fälschend
manipulated
;
tampered
with
;
doctored
;
massaged
;
rigged
;
cooked
;
fudged
;
fiddled
;
rorted
manipuliert
;
frisiert
;
gefälscht
to
doctor
documents
Unterlagen
frisieren
to
doctor
photographs
Fotos
retouchieren/manipulieren
to
cook
the
evidence
die
Beweise
fälschen
to
falsify
the
records
die
Akten
manipulieren
to
cook/fudge
the
books
die
Bücher
fälschen
[econ.]
It
was
later
discovered
that
the
treasurer
had
fudged
the
figures
.
Später
stellte
sich
heraus
,
dass
der
Kassenwart
die
Zahlen
frisiert
hatte
.
to
get
back
to
sb
.
sich
bei
jdm
.
wieder
melden
{vr}
(
geschäftlich
)
I
am
sorry
I
am
so
late
in
getting
back
to
you
.
Es
tut
mir
leid
,
dass
ich
mich
erst
jetzt
wieder
bei
dir
melde
.
I'll
get
back
to
you
later
with
those
figures
.
Ich
melde
mich
später
wieder
mit
den
entsprechenden
Zahlen
.
Please
enter
your
contact
details
below
and
we'll
get
back
to
you
.
Geben
Sie
bitte
unten
Ihre
Kontaktdaten
ein
und
wir
werden
uns
dann
bei
Ihnen
melden
.
in
terms
of
sth
.
in
puncto
;
punkto
[Ös.]
[Schw.]
;
aus
der
Sicht
{+Gen.};
unter
dem
Aspekt
{+Gen.}
in
terms
of
time
aus
zeitlicher
Sicht
;
zeitlich
gesehen
;
zeitlich
in
terms
of
figures
zahlenmäßig
in
terms
of
price
in
puncto
Preis
;
preislich
gesehen
in
terms
of
importance
von
der
Bedeutung
her
;
von
der
Gewichtung
her
to
think
of
a
country
in
terms
of
its
tourist
attractions
ein
Land
unter
dem
Aspekt
seiner
Sehenswürdigkeiten
betrachten
The
car
is
great
in
terms
of
fuel
economy
,
but
it's
not
very
comfortable
.
In
puncto
Verbrauchswerte
ist
das
Auto
spitze
,
aber
der
Komfort
ist
bescheiden
.
In
terms
of
extra
staff
-
how
many
will
we
need
?
Umgelegt
auf
zusätzliches
Personal
-
wie
viel
werden
wir
brauchen
?
In
terms
of
money
, I
was
better
off
in
my
last
job
.
Finanziell
gesehen
war
ich
bei
meiner
früheren
Stelle
besser
dran
.
He
thinks
of
everything
in
terms
of
money
.
Er
denkt
nur
in
Geldkategorien
.
She's
talking
in
terms
of
starting
a
new
career
.
Sie
redet
von
einem
beruflichen
Neustart
.
amply
;
plentifully
reichlich
;
sattsam
{adv}
an
amply
stocked
shop
ein
gut
sortiertes
Geschäft
;
ein
Laden
mit
einem
großen
Sortiment
to
be
plentifully
stocked/supplied
with
sth
.
etw
.
in
großen
Mengen
vorrätig
haben
to
be
amply
rewarded
reichlich
belohnt
werden
to
eat
plentifully
reichlich
essen
to
heap
sth
.
plentifully
etw
.
üppig
aufhäufen
These
figures
amply
demonstrate
that
something
is
wrong
.
Diese
Zahlen
sind
ein
hinreichender
Beleg
dafür
,
dass
da
etwas
nicht
in
Ordnung
ist
.
around
;
about
(used
with
numerical
figures
)
rund
/rd
./;
ungefähr
{adv}
(
bei
Zahlenangaben
)
A
new
carpet
would
cost
you
around/about
400
euros
.
Ein
neuer
Teppich
würde
Sie
rund
400
Euro
kosten
.
to
dress
up
↔
sth
. (make
appear
better
than
it
is
)
etw
.
schönen
;
behübschen
;
auffrisieren
{vt}
[pej.]
(
besser
erscheinen
lassen
als
es
ist
)
{vt}
dressing
up
schönend
;
behübschend
;
auffrisierend
dressed
up
geschönt
;
behübscht
;
auffrisiert
nonsense
dressed
up
as
scientific
fact
wissenschaftlich
verbrämter
Unsinn
The
figures
have
been
dressed
up
.
Die
Zahlen
sind
geschönt
.
The
paper
had
dressed
up
the
story
a
little
.
Die
Zeitung
hatte
die
Geschichte
ein
wenig
auffrisiert
.
sound
(arguments,
judgement
,
data
,
figures
)
solide
;
fundiert
(
Wissen
,
Argumente
);
belastbar
(
Daten
,
Zahlen
)
{adj}
a
sound
investment
eine
solide
Anlage
a
sound
theoretical
basis
eine
solide
theoretische
Grundlage
sound
knowledge
fundiertes
Wissen
He
is
a
sound
judge
of
character
.
Er
hat
eine
gute
Menschenkenntnis
.
to
improve
sth
.;
to
enhance
sth
.
etw
.
steigern
;
erhöhen
;
erweitern
{vt}
improving
;
enhancing
steigernd
;
erhöhend
;
erweiternd
improved
;
enhanced
gesteigert
;
erhöht
;
erweitert
to
improve
your
performance
seine
Leistung
steigern
to
improve
attendance
figures
die
Besucherzahlen
steigern
to
improve
patient
safety
die
Patientensicherheit
erhöhen
to
enhance
the
value
den
Wert
heben
to
subsume
sth
.
under
sth
.
etw
.
unter
etw
.
subsumieren
;
zusammenfassen
{vt}
subsuming
subsumierend
;
zusammenfassend
subsumed
subsumiert
;
zusammengefasst
Red
,
green
,
and
yellow
are
subsumed
under
the
term
"color"
[Am.]
/
"colour"
[Br.]
.
Rot
,
Grün
und
Gelb
werden
unter
dem
Begriff
Farbe
zusammengefasst
.
All
the
statistics
have
been
subsumed
under
the
heading
"Facts
and
Figures
"
.
Sämtliche
Statistiken
wurden
unter
der
Überschrift
"Zahlen
und
Fakten"
zusammengefasst
.
Ethnic
cleansing
can
thus
be
subsumed
under
the
category
of
genocide
,
even
if
the
victims
survive
.
Ethnische
Säuberungen
kann
man
daher
unter
"Völkermord"
subsumieren
,
auch
wenn
die
Opfer
überleben
.
to
spread
;
to
circulate
;
to
put
about
;
to
bandy
around
;
to
bandy
about
[Br.]
;
to
circulate
sth
.
etw
.
verbreiten
;
kolportieren
;
in
Umlauf
bringen
;
in
die
Welt
setzen
{vt}
spreading
;
circulating
;
putting
about
;
bandying
around
;
bandying
about
;
circulating
verbreitend
;
kolportierend
;
in
Umlauf
bringend
;
in
die
Welt
setzend
spread
;
circulated
;
put
about
;
bandied
around
;
bandied
about
;
circulated
verbreitet
;
kolportiert
;
in
Umlauf
gebracht
;
in
die
Welt
gesetzt
to
spread
the
news
Neuigkeiten
verbreiten
;
Nachrichten
in
Umlauf
bringen
to
be
widely
spread
breit
gestreut
sein/werden
to
put
about
stories
that
...
Geschichten
in
die
Welt
setzen
,
dass/wonach
...
it
was
put
about
that
...
man
munkelte
,
dass
...;
es
hieß
,
dass
...
One
model
which
has
been
bandied
around
recently
is
...
Ein
Modell
,
das
in
letzter
Zeit
diskutiert
wird
,
ist
...
Large
figures
were
circulated
.
Es
wurden
große
Summen
kolportiert
.
Some
names
have
been
bandied
about
.
Es
wurden
schon
einige
Namen
kolportiert
.
Flies
spread
diseases
.
Fliegen
verbreiten
Krankheiten
.
Missionaries
spread
Christianity
in
the
colonies
.
Die
Missionare
verbreiteten
in
den
Kolonien
das
Christentum
.
I'll
spread
the
news
to
everyone
.
Ich
werde
es
allen
mitteilen
.
More results
Search further for "figures":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners