A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1590 results for 'was
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
English
German
delight
;
rapture
große
Begeisterung
{f}
;
Entzücken
{n}
;
Entzückung
{f}
;
Verzückung
{f}
[geh.]
She's
a
delight
to
watch
.
Es
ist
ein
Vergnügen
,
ihr
zuzusehen
.
It's
a
delight
to
watch
him
.
Es
ist
eine
Freude
,
ihm
zuzusehen
.
It
was
a
sheer
delight
.
Es
war
eine
wahre
Wonne
.
Review
publications
went
into
raptures
about
the
new
staging
.
Die
Kritiken
überschlugen
sich
vor
Begeisterung
über
die
Neuinszenierung
.
Their
open-air
concert
sent
the
fans
into
raptures
.
Ihr
Freiluftkonzert
riss
die
Fans
zu
Begeisterungsstürmen
hin
.
covering
letter
;
cover
letter
Begleitbrief
{m}
;
Anschreiben
{n}
;
Deckbrief
{m}
covering
letters
;
cover
letters
Begleitbriefe
{pl}
;
Anschreiben
{pl}
The
name
of
...
was
mentioned
in
the
covering
letter
.
Der
Name
...
wurde
im
Anschreiben
erwähnt
.
circumstances
(of/surrounding
an
event
)
Begleitumstände
{pl}
;
Umstände
{pl}
(
eines
Ereignisses
)
the
circumstances
of
his
death/surrounding
his
death
die
Umstände
seines
Todes
aggravating
circumstances
erschwerende
Umstände
[jur.]
extenuating
circumstances
mildernde
Umstände
[jur.]
She
died
in
unexplained
circumstances
.
Sie
starb
unter
ungeklärten
Umständen
.
He
was
murdered
in
circumstances
yet
to
be
clarified
.
Er
wurde
unter
noch
ungeklärten
Umständen
ermordet
.
to
be
about
to
do
sth
. (of a
person
)
im
Begriff
sein
,
etw
.
zu
tun
;
dabei
sein
,
etw
.
zu
tun
;
etw
.
gerade
tun
wollen
;
demnächst/in
Kürze
etw
.
tun
{vi}
(
Person
)
to
be
about
to
collapse
kurz
vor
dem
Zusammenklappen
/
Abklappen
[Dt.]
sein
[ugs.]
[med.]
just
as
they
were
about
to
leave
the
site
gerade
als
sie
im
Begriff
waren
,
das
Gelände
zu
verlassen
;
gerade
als
sie
das
Gelände
verlassen
wollten
We
are
about
to
leave
.
Wir
sind
(
schon
)
am
Gehen
.
I'm
about
to
join
my
parents
for
dinner
.
Ich
treffe
mich
gleich
mit
meinen
Eltern
zum
Essen
.
We
were
just
about
to
go
abroad
when
our
son
was
taken
ill
.
Wir
wollten
gerade
ins
Ausland
fahren
,
als
unser
Sohn
krank
wurde
.
Their
daughter
is
about
to
finish
her
studies
.
Ihre
Tochter
wird
demnächst
mit
dem
Studium
fertig
.
to
be
about
to
do
sth
.;
to
be
on
the
point
of
doing
sth
.
im
Begriff
sein
,
etw
.
zu
tun
{v}
I
was
on
the
point
of
giving
up
when
I
suddenly
hit
upon
the
solution
.
Ich
wollte
schon
aufgeben
,
als
ich
plötzlich
auf
die
richtige
Lösung
kam
.
progenitor
;
originator
;
founder
;
father
;
begetter
[humor.]
(of a
development
)
[fig.]
Begründer
{m}
;
Gründungsvater
{m}
;
Vater
{m}
;
Architekt
{m}
(
einer
Entwicklung
)
[übtr.]
progenitors
;
originators
;
founders
;
fathers
;
begetters
Begründer
{pl}
;
Gründungsväter
{pl}
;
Väter
{pl}
;
Architekten
{pl}
foundress
Gründerin
{f}
co-founder
Mitbegründer
{m}
;
Mitgründer
{m}
He
was
the
father
of
Swedish
gymnastics
.
Er
war
der
Begründer
der
schwedischen
Gymnastik
.
close
call
[coll.]
Beinaheunfall
{m}
;
knappes
Entkommen
{n}
;
knappe
Entscheidung
{f}
That
was
a
close
call
!
Das
war
knapp
!
to
be
up
and
about
(not
yet/no
longer
in
bed
)
auf
den
Beinen
sein
;
auf
sein
[ugs.]
(
noch
nicht/nicht
mehr
im
Bett
)
{vi}
I
was
surprised
to
see
that
she
was
up
and
about
at
that
early
hour
.
Ich
war
überrascht
,
dass
sie
schon
so
früh
auf
den
Beinen
war
.
What
are
you
doing
up
and
about
at
this
time
of
the
night
?
Was
machst
du
denn
um
diese
Uhrzeit
noch
auf
?
insult
(to
sb
.)
(
einzelne
)
Beleidigung
{f}
{+Gen.}
His
offer
was
so
low
I
to
ok
it
as
an
insult
.
Sein
Angebot
war
so
niedrig
,
dass
ich
das
als
Beleidigung
auffasste
.
This
decision
is
an
insult
to
all
my
hard
work
.
Diese
Entscheidung
ist
eine
Beleidigung
meiner
harten
Arbeit
.
befuddlement
;
fogginess
;
haze
Benommenheit
{f}
;
Dusel
{m}
;
Tran
{m}
[Dt.]
[ugs.]
in
your
befuddlement
im
Tran
in
an
alcoholic
haze
vom
Alkohol
benebelt
His
mind
was
in
a
haze
.
Er
blickte
nicht
mehr
durch
.;
Er
war
wie
betäubt
.
fireside
Bereich
{m}
um
eine
offene
Feuerstelle
He
sat
reading
by/at
the
fireside
.
Er
saß
am
Feuer
und
las
.
The
old
domestic
cat
was
dozing
by/at
the
fireside
.
Die
alte
Hauskatze
döste
am
offenen
Kamin
.
The
Scouts
sat
chatting
round
the
fireside
.
Die
Pfadfinder
saßen
um
das
Feuer
herum
und
plauderten
.
She
longed
for
the
quiet
of
her
own
fireside
.
Sie
sehnte
sich
nach
der
Ruhe
der/ihrer
eigenen
vier
Wände
.
burst
;
bursting
Bersten
{n}
;
Platzen
{n}
;
Hochgehen
{n}
the
burst
of
a
bubble
das
Platzen
einer
Blase
the
bursting
of
a
tyre
das
Platzen
eines
Reifens
It
was
full
to
the
bursting
point
.
Es
war
zum
Bersten
voll
.
possession
(of
sth
.)
Besitz
{m}
{+Gen.};
Sachherrschaft
{f}
[jur.]
(
über
etw
.)
proprietary
possession
Eigenbesitz
{m}
to
be
in
possession
of
sth
.
im
Besitz
von
etw
.
sein
;
etw
.
besitzen
to
come
into
/
to
gain
possession
of
sth
.
in
den
Besitz
von
etw
.
gelangen/kommen
to
regain
possession
of
sth
.
wieder
in
den
Besitz
einer
Sache
gelangen
to
have
sth
.
in
one's
possession
etw
.
in
seinem
Besitz
haben
to
acquire
possession
Besitz
erwerben
to
enter
into
possession
of
sth
.
etw
. (
rechtmäßig
)
in
Besitz
nehmen
[jur.]
to
take
possession
of
sth
.
etw
. (
unrechtmäßig
)
in
Besitz
nehmen
;
sich
einer
Sache
bemächtigen
to
interfere
with
sb
.'s
possession
jdn
.
im
Besitz
stören
to
put
sb
.
in
possession
of
sth
.
jdn
.
in
Besitz
von
etw
.
setzen
to
recover
possession
of
sth
.
den
Besitz
an/von
etw
.
wiedererlangen
to
be
restored
to
possession
wieder
in
den
Besitz
eingesetzt
werden
possession
of
a
prohibited
weapon
Besitz
einer
verbotenen
Waffe
to
sue
for
possession
[Br.]
auf
Räumung
klagen
to
take
possession
of
an
estate
eine
Erbschaft
antreten
Both
pistols
are
in
the
possession
of
the
rightful
owners
.
Beide
Pistolen
befinden
sich
im
Besitz
der
rechtmäßigen
Eigentümer
.
At
the
time
of
arrest
he
was
(found)
in
possession
of
124
counterfeit
DVDs
.
Bei
seiner
Verhaftung
hatte
er
124
gefälschte
DVDs
bei
sich
.
How
did
the
painting
come
into
his
possession
?;
How
did
he
come
into
possession
of
the
painting
?
Wie
ist
das
Gemälde
in
seinen
Besitz
gelangt
?;
Wie
ist
er
in
den
Besitz
des
Gemäldes
gekommen
?
existence
(of a
thing
)
Bestehen
{n}
;
Bestand
{m}
(
einer
Sache
)
largest
building
in
existence
das
größte
bestehende
Gebäude
to
celebrate
its
thirtieth
anniversary
sein
30-jähriges
Bestehen
feiern
ever
since
our
organisation
was
formed
seit
Bestehen
unserer
Organisation
The
association
is
engaged
in
a
struggle
for
(its)
existence
.
Der
Verein
kämpft
um
sein
Bestehen/seinen
Bestand
.
attendance
at
an
event
;
turn-out
;
turnout
for/at
an
event
Besuch
{m}
;
Teilnahme
{f}
;
Beteiligung
{f}
an
einer
Veranstaltung
(
als
große
Gruppe
)
[soc.]
What
was
the
attendance
/
turnout
like
?
Wie
war
der
Besuch
?;
Wie
viele
Leute
waren
da
?
(The)
attendance
/
turnout
was
high
/
fair
/
average
/
poor
/
low
.
Der
Besuch
war
hervorragend
/
ganz
gut
/
durchschnittlich
/
schwach
/
bescheiden
.
The
re
was
a
good/large
turnout
at
the
citizens'
meeting
.
Die
Bürgerversammlung
war
gut
besucht
.
The
opening
game
of
the
season
brought
a
small
turnout
.
Das
Saisoneröffnungsspiel
war
schlecht
besucht
.
How
do
I
get
a
good
turnout
for
the
campaign
?
Wie
erreiche
ich
eine
rege
Beteiligung
an
der
Aktion
?
The
table
shows
turnout
at
local
racing
events
since
2014
.
Die
Tabelle
zeigt
die
Besucherzahlen
bei
den
lokalen
Rennveranstaltungen
seit
2014
.
amount
;
sum
(of +
numerical
figure
)
Betrag
{m}
;
Summe
{f}
(
von
+
Zahlenangabe
)
[fin.]
starting
amount
;
initial
amount
Ausgangsbetrag
{m}
purchase
amount
Kaufbetrag
{m}
net
amount
;
net
total
Nettobetrag
{m}
;
Nettosumme
{f}
amount
stated
ausgewiesener
Betrag
amount
paid
out
ausgezahlter
Betrag
;
Auszahlungsbetrag
{m}
amount
outstanding
ausstehender
Betrag
amount
overdue
überfälliger
Betrag
excess
amount
zu
viel
bezahlter
Betrag
;
Differenzbetrag
{m}
a
substantial
amount
eine
ansehnliche
Summe
a
fair
amount
of
money
; a
fair
sum
of
money
ein
angemessener
Geldbetrag
;
eine
angemessene
Geldsumme
in
the
amount
of
;
to
the
amount
of
(used
after
numerical
figures
)
in
der
Höhe
von
(
nach
Zahlenangaben
)
a
considerable
amount
ein
nicht
unbeträchtlicher
Betrag
overcharge
zu
viel
berechneter
Betrag
;
überhöhter
Betrag
;
übersetzter
Betrag
[Schw.]
a
fee
in/to
the
amount
of
100
euros
; a
fee
of
100
euros
ein
Honorar
in
der
Höhe
von
100
Euro
;
ein
Honorar
von
100
Euro
An
amount
was
finally
agreed
upon
.
Man
einigte
sich
schließlich
auf
einen
Betrag
.
instigation
of
sth
.
Betreiben
{n}
;
Einleiten
{n}
(
von
etw
.);
Anstoß
(
zu
etw
.)
at
the
instigation/instance
of
sb
.;
at
sb
.'s
instigation/instance
auf
Betreiben
/
auf
Veranlassung
von
jdm
.
the
instigation
of
divorce
proceedings
die
Einleitung
eines
Scheidungsverfahrens
It
was
done
at
her
instigation
.
Er/sie/es
erfolgte
auf
ihre
Veranlassung
.
bedside
Bereich
{m}
um
das
Bett
bedside
chair
Stuhl
neben
dem
Bett
at
sb
.'s
bedside
an
jds
.
Bett
to
sit
by
sb
.'s
bedside
.
sich
zu
jdm
.
ans
Bett
setzen
to
keep
a
bedside
vigil
on
sb
.
an
jds
.
Bett
wachen
to
keep
a
glass
of
water
by
your
bedside
sich
ein
Glas
Was
ser
ans
Bett
stellen
The
doctor
was
summoned
to
her
bedside
.
Der
Arzt
wurde
an
ihr
Krankenbett
gerufen
.
motive
;
motivation
(for
sth
. /
in
doing
sth
.)
Beweggrund
{m}
;
Grund
{m}
;
Motiv
{n}
;
Veranlassung
{f}
(
für
etw
.)
[psych.]
motives
;
motivations
Beweggründe
{pl}
;
Gründe
{pl}
;
Motive
{pl}
;
Veranlassungen
{pl}
out
of
moral
considerations
aus
moralischen
Beweggründen
Jealousy
was
the
motive
for
the
murder
.
Das
Mordmotiv
war
Eifersucht
.
to
churn
(of
liquids
or
feelings
)
in
heftiger
Bewegung
sein
;
durcheinanderwirbeln
;
wallen
;
strudeln
[selten]
{vi}
(
Flüssigkeiten
,
Gefühle
)
churning
in
heftiger
Bewegung
seiend
;
durcheinanderwirbelnd
;
wallend
;
strudelnd
churned
in
heftiger
Bewegung
gewesen
;
durchgeeinanderwirbelt
;
gewallt
;
gestrudelt
The
seas
churned
.
Die
See
war
in
heftiger
Bewegung
.
Her
mind
was
churning
.
Ihre
Gedanken
überschlugen
sich
.
My
stomach
was
churning
at
the
thought
of
the
test
.;
Thinking
about
the
test
made
my
stomach
churn
.
Bei
dem
Gedanken
an
den
Test
rebellierte
mein
Magen
.
freedom
of
movement
Bewegungsfreiheit
{f}
He
was
hampered
in
his
movements
by
the
helmet
.
Er
war
durch
den
Helm
in
seiner
Bewegungsfreiheit
eingeschränkt
.
The
troops
were
restricted
in
their
movements
by
the
enemy
.
Die
Truppen
wurden
durch
den
Feind
in
ihrer
Bewegungsfreiheit
eingeschränkt
.
[mil.]
proof
Beweis
{m}
[math.]
mathematical
proof
mathematischer
Beweis
quod
erat
demonstrandum
(Q.E.D.;
which
was
to
be
demonstrated
)
was
zu
beweisen
war
/wzbw
./
proof
of
evidence
;
evidence
(in
civil
proceedings
);
criminal
evidence
(in
criminal
proceedings
)
Beweismaterial
{n}
;
Beweismittel
{n}
;
Beweis
{m}
[jur.]
body
of
evidence
gesammelte
Beweise
firm
evidence
handfeste
Beweise
{pl}
;
überzeugende
Beweise
{pl}
;
konkrete
Anhaltspunkte
{pl}
large
body
of
evidence
umfangreiches
Beweismaterial
in
criminating
evidence
;
damning
evidence
belastendes
Beweismaterial
;
Belastungsmaterial
;
erdrückende
Beweise
forensic
evidence
kriminaltechnischer
Beweis
;
Spurenbeweis
{m}
testimonial
evidence
Zeugenbeweis
{m}
not
a
scrap
of
evidence
nicht
der
geringste
Beweis
admissible
evidence
zulässiges
Beweismittel
unequivocal
evidence
;
unimpeachable
evidence
zweifelsfreier
Beweis
real
evidence
;
material
evidence
;
physical
evidence
Sachbeweis
{m}
in
evidence
als
Beweis
for
lack
of
evidence
;
owing
to
lack
of
evidence
aus
Mangel
an
Beweisen
;
wegen
Mangels
an
Beweisen
;
mangels
Beweisen
[jur.]
evidence
from/by
in
spection
Beweis
durch
Augenschein
to
furnish
evidence
(of);
to
supply
evidence
(of)
den
Beweis
erbringen
(
für
)
to
produce
evidence
Beweise
erbringen
;
Beweismaterial
beibringen
to
of
fer/tender
evidence
den
Beweis
führen/antreten
to
ignore
evidence
Beweise
ignorieren
;
Beweismaterial
nicht
beachten
to
evaluate
evidence
Beweise
würdigen
to
plant
evidence
falsche
Beweismittel
unterschieben
The
evidence
was
damning
.
Die
Beweise
waren
erdrückend
.
debit
card
;
bank
card
;
cash
card
[Br.]
;
ATM
card
[Am.]
;
check
card
[Am.]
Bezahlkarte
{f}
;
Debitkarte
{f}
[fin.]
;
Girokarte
{f}
[Dt.]
[ugs.]
;
EC-Karte
{f}
[Dt.]
[ugs.]
;
Geldkarte
{f}
[ugs.]
;
Bankomatkarte
{f}
[Ös.]
[fin.]
debit
cards
;
bank
cards
;
cash
cards
;
ATM
cards
;
check
cards
Bezahlkarten
{pl}
;
Debitkarten
{pl}
;
Girokarten
{pl}
;
EC-Karten
{pl}
;
Geldkarten
{pl}
;
Bankomatkarten
{pl}
saving
bank
card
Sparkassenkarte
{f}
The
card
has
been
retained
/
taken
by
the
machine
.
Die
Karte
wurde
am
Automaten
eingezogen
.
My
card
was
swallowed
/
eaten
[Am.]
/
sucked
in
[Am.]
by
the
machine
.
[Am.]
[coll.]
.
Der
Automat
hat
meine
Karte
geschluckt
.
[ugs.]
name
Bezeichnung
{f}
names
Bezeichnungen
{pl}
organizational
name
;
organisational
name
[Br.]
Organisationsbezeichnung
{f}
The
name
(of) ...
is
not
recognized
in
France
.
Die
Bezeichnung
...
ist
in
Frankreich
nicht
zugelassen
.
A
centre
of
excellence
was
set
up
within
the
ministry
under
the
name
of
CE5
.
Im
Ministerium
wurde
ein
Kompetenzzentrum
mit/unter
der
Bezeichnung
CE5
eingerichtet
.
in
reference
to
sth
.;
with
reference
to
sth
.;
apropos
of
sth
.;
apropos
sth
.
in
Bezug
auf
etw
. {prp;
+Akk
.};
bezüglich
etw
. {prp;
+Gen
.};
zu
etw
. {prp;
+Dat
.}
He
used
that
phrase
in
reference
to
the
party
landscape
Er
benutzte
diese
Wendung
in
Bezug
auf
die
Parteienlandschaft
.
I
write
with
reference
to
a
reader's
letter
in
the
last
issue
.
Ich
beziehe
mich
auf
einen
Leserbrief
in
der
letzten
Ausgabe
.
Apropos
(of)
the
proposed
changes
, I
think
more
information
is
needed
.
Zu
den
vorgeschlagenen
Änderungen
brauchen
wir
,
glaube
ich
,
mehr
Daten
.
He
had
nothing
to
say
apropos
of
the
latest
developments
.
Zu
den
jüngsten
Entwicklungen
hatte
er
nichts
zu
sagen
.
Apropos
of
nothing
,
she
then
asked
me
if
I
was
hungry
.
Dann
hat
sie
mich
unmotiviert
gefragt
,
ob
ich
Hunger
habe
.
to
blister
sth
.
Blasen
verursachen
{vt}
(
an/auf
etw
.)
[med.]
blistering
Blasen
verursachend
blistered
Blasen
verursacht
Her
skin
was
blistered
by
the
hot
sun
.
Ihre
Haut
war
von
der
heißen
Sonne
mit
Blasen
übersät
.
bolt
of
lightning
;
lightning
flash
;
lightning
Blitz
{m}
;
Gewitterblitz
{m}
;
Blitzen
{n}
[meteo.]
bolts
of
lightning
;
lightning
flashes
;
lightnings
Blitze
{pl}
;
Gewitterblitze
{pl}
vivid
flash
of
lightning
greller
Blitz
a
bolt
from
the
blue
; a
bolt
out
of
the
blue
ein
Blitz
aus
heiterem
Himmel
thunder
and
lightning
Blitz
und
Donner
thunderstruck
vom
Blitz
getroffen
[übtr.]
like
greased
lightning
;
like
a
bat
out
of
hell
;
like
a
streak
[coll.]
wie
ein
geölter
Blitz
[ugs.]
It
was
like
a
bolt
from
the
blue
.
Es
kam
wie
ein
Blitz
aus
heiterem
Himmel
.
to
sweep
sb
.
off
their
feet
jdn
.
wie
ein
Blitz
treffen
{vt}
(
als
Frau/Mann
plötzlich
faszinieren
)
[soc.]
The
first
time
I
met
him/her
, I
was
swept
off
my
feet
.
Gleich
bei
unserer
ersten
Begegnung
hat
es
mich
wie
einen
Blitz
getroffen
/
hat
es
mich
voll
erwischt
.
She
completely
swept
him
off
his
feet
.
Er
war
von
ihr
völlig
überwältigt
.
My
sister
has
been
swept
off
her
feet
by
an
older
man
.
Meine
Schwester
hat
sich
Hals
über
Kopf
in
einen
älteren
Mann
verliebt
.
She's
waiting
for
some
hero
to
come
and
sweep
her
off
her
feet
.
Sie
wartet
auf
einen
Helden
,
der
ihr
Herz
im
Sturm
erobert
.
bombshell
Bombe
{f}
(
überraschendes
Ereignis
)
[übtr.]
This
news
was
a
bombshell
.
Die
Nachricht
schlug
ein
wie
eine
Bombe
.
Then
he
dropped
the
bombshell
by
revealing
that
he
was
gay
.
Dann
ließ
er
die
Bombe
platzen
und
gab
bekannt
,
dass
er
schwul
ist
.
bombing
attack
;
bomb
attack
;
bombing
assault
;
bomb
assault
;
bombing
raid
;
bomb
raid
(on
sth
.);
bombing
(air
raid
)
Bombenangriff
{m}
(
auf
etw
.)
[mil.]
bombing
attacks
;
bomb
attacks
;
bombing
assaults
;
bomb
assaults
;
bombing
raids
;
bomb
raids
;
bombings
Bombenangriffe
{pl}
The
building
was
destroyed
by
repeated
bombings
.
Das
Gebäude
wurde
durch
wiederholte
Bombenangriffe
zerstört
.
small
board
kleines
Brett
;
Brettl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
He
has
been
on
skis
since
he
was
four
years
.
Er
steht
auf
Schiern/den
Brettln
[Bayr.]
[Ös.]
seit
er
vier
ist
.
slight
(on
sb
.'s
character
/
on
sth
.);
snub
(to
sb
./sth.)
Brüskierung
{f}
{+Gen.};
Missachtung
{f}
{+Gen.};
Respektlosigkeit
(
jdm
.
gegenüber
)
a
slight
on
his
character
; a
snub
to
him
eine
Brüskierung
seiner
Person
a
slight
on
her
authority
; a
snub
to
her
authority
eine
Missachtung
ihrer
Autorität
I
regarded
her
failure
to
acknowledge
my
greeting
as
a
slight
.
Dass
sie
meinen
Gruß
nicht
erwidert
hat
,
habe
ich
als
Respektlosigkeit
empfunden
.
My
comment
was
not
intended
to
be
a
slight
on
your
character
.
Meine
Bemerkung
war
nicht
als
Respektlosigkeit
Ihnen
gegenüber
gemeint
.
If
I
offended
anyone
,
then
I
apologize
for
the
unintended
slight
.
Sollte
ich
damit
jemanden
beleidigt
haben
,
entschuldige
ich
mich
für
diesen
unbeabsichtigten
Affront
.
bedlam
Chaos
{n}
;
Tohuwabohu
{n}
;
Tumult
{m}
It
was
bedlam
at
our
house
on
the
morning
of
the
wedding
.
Am
Hochzeitsmorgen
herrschte
bei
uns
zu
Hause
Chaos
.
The
stadium
was
a
bedlam
.
Das
Stadion
war
ein
Tollhaus
.
The
place
was
a
bedlam
of
shouts
and
laughter
.
Im
Lokal
gab
es
ein
Durcheinander
von
Schreien
und
Gelächter
.
All
of
a
sudden
bedlam
broke
out/loose
.
Plötzlich
brach
das
Chaos
aus
.
When
his
decision
became
public
,
bedlam
broke
out
across
the
soccer
world
.
Als
seine
Entscheidung
bekannt
wurde
,
war
in
der
gesamten
Fußballwelt
die
Hölle
los
.
sb
.'s
creed
;
sb
.'s
credo
(belief)
jds
.
Credo
{n}
[geh.]
;
jds
.
Kredo
{n}
[geh.]
[selten]
(
Überzeugung
)
His
political
creed
was
that
...
Sein
politisches
Credo
war
,
dass
...
(But)
No
such
luck
!; (But)
Not
a
bit
it
of
it
!
[Br.]
(
Ja
)
Denkste
!; (
Ja
/
Aber
)
Pustekuchen
!
[Dt.]
; (
Ja
/
Aber
)
Flötenpiepen
!
[Dt.]
; (
Ja
/
Aber
)
Schnecken
[Bayr.]
[Ös.]
;
Aber
nix
da
! [Süddt.]
[Ös.]
{interj}
(
Ausdruck
enttäuschter
Erwartung
)
We
thought
the
beer
was
free
,
but
no
such
luck
!
Wir
haben
gedacht
,
es
gibt
Freibier
,
aber
denkste
!
bluntness
Direktheit
{f}
;
Unverblümtheit
{f}
;
Offenheit
{f}
He
was
shocked
by
the
bluntness
of
her
refusal
.
Ihre
glatte
Absage
hat
ihn
regelrecht
schockiert
.
Excuse
the
bluntness
,
but
if
the
cap
[Br.]
/
shoe
[Am.]
fits
wear
it
!
[fig.]
Entschuldige
meine
Offenheit
,
aber
jedem
,
was
ihm
gebührt/zusteht
.
manager
(of a
business
establishment
)
Direktor
{m}
;
Direktorin
{f}
(
einer
Betriebsniederlassung
)
[econ.]
managers
Direktoren
{pl}
;
Direktorinnen
{pl}
bank
manager
Bankdirektor
{m}
factory
manager
Fabrikdirektor
{m}
;
Fabriksdirektor
{m}
[Ös.]
figurehead
[fig.]
Frühstücksdirektor
{m}
[pej.]
hotel
manager
Hoteldirektor
{m}
zoo
director
Zoodirektor
{m}
He
was
appointed
manager
.
Er
wurde
zum
Direktor
ernannt
.
to
be
tempted
to
do
sth
.
den
Drang
verspüren
;
ernsthaft
überlegen
;
der
Versuchung
erliegen/nicht
widerstehen
können
;
versucht
sein
[geh.]
;
geneigt
sein
,
etw
.
zu
tun
{vi}
Many
of
the
young
are
tempted
to
seek
work
abroad
.
Viele
junge
Leute
überlegen
ernsthaft
,
sich
im
Ausland
eine
Arbeit
zu
suchen
.
I
was
sorely
tempted
to
walk
out
halfway
through
the
meeting
.
Ich
war
drauf
und
dran
,
mitten
in
der
Besprechung
aufzustehen
und
zu
gehen
.
in
print
in
gedruckter
Form
;
in
Druckform
;
gedruckt
{adv}
to
appear
in
print
;
to
get
into
print
(of
an
author
)
publiziert
werden
(
Autor
)
to
appear
in
print
;
to
get
into
print
;
to
make
it
into
print
;
to
make
it's
/
their
way
into
print
(of a
thing
)
gedruckt
erscheinen
(
Sache
)
That's
the
first
time
I've
seen
my
poems
in
print
.
Das
ist
das
erste
Mal
,
dass
ich
meine
Gedichte
gedruckt
sehe
.
She
was
glad
to
get
some
of
her
poems
into
print
.
Sie
war
froh
,
dass
einige
ihrer
Gedichte
gedruckt
wurden
.
mess
;
messiness
;
muss
;
mussiness
;
medley
;
mix-up
;
hash
;
confusion
;
jumble
;
muddle
;
tangle
;
snarl
;
mare's
nest
;
shemozzle
[coll.]
;
schemozzle
[coll.]
;
dog's
breakfast
[Br.]
Durcheinander
{n}
;
Kuddelmuddel
{m,n};
Chaos
{n}
;
Verhau
{m}
[Dt.]
[ugs.]
a
glorious
mess
; a
precious
mess
ein
heilloses
Durcheinander
in
a
complete
jumble/muddle
bunt
durcheinander
cognitive
messiness
Durcheinander
im
Kopf
to
be
a
complete
mess
;
to
be
in
a
mess
ein
einziges
Durcheinander
sein
to
get
into
a
muddle
in
Unordnung
geraten
;
durcheinander
geraten
to
make
a
precious
mess
/ a
real
dog's
breakfast
of
sth
.
bei
etw
.
ein
heilloses
Durcheinander
anrichten
to
be
in
a
muddle
ganz
durcheinander
sein
(
Person
);
ein
Durcheinander
sein
(
Sache
)
be/get
into
a
muddle
over
sth
. (person)
etw
.
durcheinander
bringen
(
Person
)
We're
in
a
bit
of
a
muddle
at
the
moment
.
Bei
uns
geht
momentan
alles
durcheinander
.
to
get
into
a
mess
in
Unordnung
geraten
;
durcheinander
geraten
There
was
a
mix-up
in
the
line-up
.
In
der
Aufstellung
gab
es
ein
Durcheinander
.
Her
life
is
a
mess
.
Ihr
Leben
ist
das
reinste
Chaos
.
I
look
a
mess
/
I'm
a
mess
I
can't
go
out
like
this
!
Ich
sehe
ja
furchtbar
aus
.
So
kann
ich
nicht
auf
die
Straße
gehen
!
That's
a
fine
mess
(I've
got
myself
into
/
you've
got
me/us
into
)!
Da
haben
wir
den
Salat
!
[ugs.]
It
was
a
dog's
breakfast
of
a
match
.
Das
war
vielleicht
ein
chaotisches
Spiel
.
honorary
citizen
;
freeman
[Br.]
(male)
Ehrenbürger
{m}
[soc.]
honorary
citizens
;
freemen
Ehrenbürger
{pl}
Paul
McCartney
was
made
a
honorary
citizen
/
freeman
of
the
City
of
Liverpool
.;
Paul
McCartney
was
given
the
freedom
of
the
City
of
Liverpool
.
Paul
McCartney
wurde
zum
Ehrenbürger
der
Stadt
Liverpool
ernannt
.
pride
of
place
Ehrenplatz
{m}
to
have/take
pride
of
place
einen
Ehrenplatz
haben/einnehmen
The
prize
winner
was
given
pride
of
place
at
the
meeting
.
Der
Preisträger
erhielt
einen
Ehrenplatz
auf
der
Tagung
.
ambition
Ehrgeiz
{m}
[psych.]
to
satisfy
an
ambition
den
Ehrgeiz
befriedigen
There's
no
limit
to
his
ambition
.
Sein
Ehrgeiz
kennt
keine
Grenzen
.
When
(he
was
)
young
,
his
ambition
was
to
improve
the
world
.
In
seiner
Jugend
hatte
er
den
Ehrgeiz
,
die
Welt
zu
verbessern
initiative
(of
one's
own
)
Eigeninitiative
{f}
to
be
completely
unresourceful
ohne
jede
Eigeninitiative
sein
It
was
his
own
idea
.
Es
ist
eine
Eigeninitiative
von
ihm
.
figment
of
your
imagination/fantasy/mind
(
reine
)
Einbildung
{f}
;
Fantasievorstellung
{f}
;
Fantasiegebilde
{n}
It's
just
a
figment
of
his
imagination
.
Das
existiert
nur
in
seiner
Einbildung
.
I
thought
I
heard
a
voice
,
but
I
guess
it
was
just
a
figment
of
my
fantasy
.
Ich
habe
geglaubt
,
eine
Stimme
zu
hören
,
aber
das
war
wohl
nur
Einbildung
.
powers
of
imagination
;
imagination
;
fancy
Einbildungskraft
{f}
;
Imagination
{f}
That
was
just
her
fancy
.
Das
hat
sie
sich
bloß
eingebildet
.
to
suggest
sth
. (evoke) (of a
thing
)
den
Eindruck
von
etw
.
vermitteln
;
etw
.
vermitteln
;
an
etw
.
erinnern
;
die
Vorstellung
von
etw
.
hervorrufen
;
etw
.
suggerieren
[geh.]
{vt}
(
Sache
)
suggesting
den
Eindruck
vermittelnd
;
vermittelnd
;
erinnernd
;
die
Vorstellung
hervorrufend
;
suggerierend
suggested
den
Eindruck
vermittelt
;
vermittelt
;
erinnert
;
die
Vorstellung
hergevorruft
;
suggeriert
Such
a
layout
suggests
competence
.
So
ein
Layout
suggeriert/vermittelt
Kompetenz
.
The
choice
of
colours
almost
suggests
El
Greco
.
Die
Farbgebung
erinnert
fast
an
El
Greco
.
The
stage
was
bare
,
with
only
the
lighting
to
suggest
a
prison
.
Die
Bühne
war
leer
,
nur
die
Beleuchtung
erzeugte
die
Vorstellung
eines
Gefängnisses
.
Meats
suggests
to
me
something
cooked
and
sliced
.
Bei
Fleisch
denke
ich
an
et
was
Gekochtes
und
Aufgeschnittenes
.
The
word
"forest"
suggests
to
me
something
scary
from
a
Grimms'
fairy
tale
.
Das
Wort
"Wald"
hat
für
mich
et
was
Unheimliches
,
wie
aus
einem
Grimm-Märchen
.
incursion
Einfall
{m}
;
Eindringen
{n}
[mil.]
[übtr.]
the
incursion
of
the
Mongols
into
Asia
minor
der
Einfall
der
Mongolen
in
Kleinasien
the
Japanese
incursion
into
the
American
electronics
market
das
Eindringen
der
Japaner
in
den
amerikanischen
Elektronikmarkt
It
was
his
only
incursion
into
the
arts
.
Es
war
seine
einzige
Exkursion
in
die
Welt
der
Kunst
.
sb
.'s (personal)
estimation
jds
. (
persönliche
)
Einschätzung
{f}
in
my
estimation
nach
meiner
Einschätzung
;
in
meinen
Augen
in
his
supporters'
estimation
in
den
Augen
seiner
Anhänger
My
estimation
of
the
social
media
was
never
very
high
.
Ich
habe
noch
nie
eine
hohe
Meinung
von
den
sozialen
Medien
gehabt
.
More results
Search further for "'was":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners