|
|
|
8554 similar results for A-60 |
Tip: | Search for more words (boolean OR): word1, word2 |
|
|
English |
German |
|
what |
was; wie; welche; das {pron} | |
|
What's this? |
Was ist das? | |
|
What about me? |
Und was ist mit mir?; Und wo bleibe ich?; Und ich? | |
|
What's your address? |
Wie ist deine Adresse? | |
|
On what day? |
An welchem Tag? | |
|
What day is it today? |
Welchen Tag haben wir heute? | |
|
It's amazing what's out there! |
Was es nicht alles gibt! | |
|
The things you do for beauty! |
Was tut man nicht alles für die Schönheit! | |
|
closed; shut |
geschlossen; zu {adj} | |
|
closed from 1 to 3 p.m. |
von 13 bis 15 Uhr geschlossen | |
|
We're closed; We're shut. |
Wir haben geschlossen. | |
|
as (function; capacity) |
als {conj} (Funktion, Eigenschaft) | |
|
as a politician / as an artist |
als Politiker/Künstler | |
|
as a child |
als Kind | |
|
you as the eldest |
Du als Ältester | |
|
being an American/a German |
als Amerikaner/Deutscher | |
|
as a gift/present |
als Geschenk | |
|
as proof of sth. |
als Beweis für etw. | |
|
He died (as) a martyr/hero. |
Er starb als Märtyrer/Held. | |
|
as |
als; wie; während {conj} | |
|
I saw her as I was getting off the bus. |
Ich sah sie, als ich aus dem Bus ausstieg. | |
|
Just as we were leaving, the message arrived. |
Gerade als wir im Aufbruch waren, kam die Nachricht herein. | |
|
As we age, our bodies wear out. |
Unser Körper zeigt mit zunehmendem Alter Abnützungserscheinungen. | |
|
He sat watching her as she got ready. |
Er setzte sich nieder und sah ihr zu, während sie sich fertig machte. | |
|
As time passed, things seemed to get worse. |
Mit der Zeit schien alles schlimmer zu werden. | |
|
a; an |
ein; eine {art} (eines, einer; einem, einer; einen, eine, ein) | |
|
a child |
ein Kind | |
|
a woman |
eine Frau | |
|
an article |
ein Artikel | |
|
at; by (at the side/beside sb./sth.) |
an {prp; +Dat.} (Ortsangabe) | |
|
at/by the fireplace |
am offenen Kamin | |
|
the houses by the river |
die Häuser am Fluss | |
|
to stand at/by the window |
am Fenster stehen | |
|
to take sb. by the arm |
jdn. am Arm nehmen | |
|
to seize sb. by the hair |
jdn. an den Haaren packen | |
|
to grab the hammer by the handle |
den Hammer am Griff nehmen | |
|
My desk is by the window. |
Mein Schreibtisch steht am Fenster. | |
|
also [before the main verb / after 'be'] [rather formal, written]; too [at the end of a sentence]; as well [at the end of a sentence] [in Br. spoken; in Am. formal / dated] |
auch; ebenfalls [geh.] {adv} | |
|
We have to go as well. |
Wir müssen (jetzt) auch gehen. | |
|
We, too, have been very pleased. |
Auch wir haben uns sehr gefreut. | |
|
He's also from Wales.; He's from Wales, too. |
Er kommt ebenfalls aus Wales. | |
|
I'll miss you, and Gregor will, too. |
Ich werde dich vermissen, und Gregor auch. | |
|
I too thought she looked unwell. |
Ich hab mir auch gedacht, dass sie nicht gesund aussieht. | |
|
also [before the main verb / after 'be'] [rather formal, written]; too [at the end of a sentence]; as well [at the end of a sentence] [in Br. spoken; in Am. formal / dated] |
auch; außerdem {adv} | |
|
We'll also be learning about healthy eating. |
Wir werden auch etwas über gesunde Ernährung lernen. | |
|
She's a talented singer and also a fine actress.; She's a talented singer and a fine actress too.; She's a talented singer and a fine actress as well. |
Sie ist eine talentierte Sängerin und auch eine gute Schauspielerin. | |
|
She's a very good teacher. Also, she writes a blog about fashion. |
Sie ist eine ausgezeichnete Lehrerin. Sie schreibt auch einen Modeblog. | |
|
We'll discuss it next week. Also, we need to decide who will be going to Israel. |
Das besprechen wir nächste Woche. Wir müssen auch entscheiden, wer nach Israel fährt. | |
|
Smoking makes you ill and it is also expensive / and it costs a lot too/as well [Br.]. |
Rauchen macht krank und es ist auch teuer. | |
|
after; past; beyond |
nach {prp; +Dat.} (zeitlich) | |
|
after the breakfast |
nach dem Frühstück | |
|
after ten minutes |
nach zehn Minuten | |
|
after four months |
nach vier Monaten | |
|
just beyond 8:00 |
kurz nach 8.00 Uhr | |
|
immediately after receiving; immediately upon receiving |
gleich nach Erhalt | |
|
After you, please! |
Nach Ihnen (, bitte)! | |
|
You can call me after six o'clock / after six pm. |
Sie können mich nach sechs (Uhr) anrufen. | |
|
After you with the pen, please. [Br.] |
Ich melde mich für deinen Stift an.; Borgst du mir dann den Stift (wenn du fertig bist)? | |
|
at; in (+ place) |
bei {prp; +Dat.} (Ortsangabe) | |
|
at my place |
bei mir zu Hause | |
|
at the baker's |
beim Bäcker | |
|
at our meeting |
bei unserem Treffen | |
|
to stay with the car |
beim Auto bleiben | |
|
in our school |
bei uns in der Schule | |
|
as yet; still |
vorläufig noch; noch {adv} | |
|
the president, as yet still in office |
der noch amtierende Präsident | |
|
an as yet unpublished report |
ein noch unveröffentlicher Bericht | |
|
an as yet unanswered question; a still unanswered question |
eine noch unbeantwortete Frage | |
|
He is still hesitant, but ... |
Er zögert noch, aber ... | |
|
I still need ten signatures |
Mir fehlen noch 20 Unterschriften. | |
|
The issue is as yet undecided. |
Die Sache ist noch nicht entschieden. | |
|
Much still needs to be done in this area. |
In diesem Bereich bleibt / ist noch viel zu tun. | |
|
It's still not too late. |
Noch ist es nicht zu spät. | |
|
as ... as (in comparisons) |
genauso ... wie; so ... wie; wie (bei Vergleichen) | |
|
This is as true today as it was then. |
Das gilt damals wie heute. | |
|
She plays every bit as well as I do. |
Sie spielt mindestens genauso gut wie ich. | |
|
not as simple as all that [slang] |
gar nicht so einfach | |
|
not as bad as all that [slang] |
gar nicht so schlimm | |
|
She fears him as much as her brother does. |
Sie hat genauso viel Angst vor ihm wie ihr Bruder. | |
|
It's not that bad, after all!; Well, It's not as bad as all that! |
Na ja, so schlimm ist es nun auch wieder nicht! | |
|
above (where?); over (where or where to?); across (where to?) |
über {prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.} | |
|
to be above the clouds |
über den / übern [ugs.] Wolken sein | |
|
to go across the road |
über die Straße gehen | |
|
right across the field |
quer über das Feld | |
|
I went over to say hello to him. |
Ich ging hinüber, um ihn zu begrüßen. | |
|
My cousin is coming over from Spain next week. |
Mein Cousin kommt nächste Woche aus Spanien herüber. | |
|
There are only five boats, so some people will have to swim over. |
Es gibt nur fünf Boote, einige werden also hinüberschwimmen müssen. | |
|
alike |
ebenso wie; wie {adv} | |
|
our experiences - positive and negative alike |
unsere Erfahrungen - positive ebenso wie negative | |
|
Men and women alike should read this book. |
Männer wie Frauen sollten dieses Buch lesen. | |
|
as |
wie {adv} {conj} | |
|
as requested |
wie gewünscht | |
|
such as |
wie zum Beispiel; wie beispielsweise; wie etwa; wie | |
|
as; so |
so {adv} | |
|
as far as |
so weit wie | |
|
so big that ... |
so groß, dass ... | |
|
so many that ... |
so viele; dass ... | |
|
(Up to that point) so far, so good. Then, however, ... |
(Bis dahin) so weit, so gut. Dann allerdings ... | |
|
about |
über {prp; +Akk.} | |
|
to talk about the exhibition |
über die Ausstellung reden | |
|
an article about/on online dictionaries |
ein Artikel über Online-Wörterbücher | |
|
already |
schon; bereits [geh.] {adv} | |
|
as soon as the day broke |
schon am frühen Morgen | |
|
My sister is already sleeping. |
Meine Schwester schläft schon. | |
|
Oh look, they've already started. |
Da schau, sie haben schon angefangen. | |
|
It was already 6 o'clock in the evening, quite dark. |
Es war bereits 6 Uhr am Abend und schon dunkel. | |
|
It's already Wednesday and there is still so much to do. |
Es ist schon Mittwoch und es ist noch so viel zu tun. | |
|
When I arrived she had already left quite a while ago. |
Als ich eintraf, war sie bereits eine ganze Weile fort. | |
|
The fight had hardly begun when it was already decided. |
Der Kampf hatte kaum begonnen, da war er auch schon entschieden. | |
|
Haven't you done enough already? |
Du hast doch schon genug getan! | |
|
'We have to end here.' 'Already?' |
"Wir müssen aufhören." "Jetzt schon?" / "Schon?" | |
|
She's so young and already a widow! |
So jung und schon Witwe! | |
|
anyway |
schon {adv} | |
|
Who needs a coffee table anyway? |
Wer braucht schon einen Kaffeetisch? | |
|
to prove (dough) |
gehen; aufgehen {vi} (Teig) | |
|
proving |
gehend; aufgehend | |
|
proven; proved |
gegangen; aufgegangen | |
|
always; all the time; 24/7 [coll.] |
immer; stets; ständig; allzeit; immerzu {adv} | |
|
more and more |
immer mehr | |
|
as always; as usual |
wie immer; wie üblich | |
|
from bad to worse |
immer schlechter | |
|
always at your fingertips |
immer zur Hand | |
|
always provided, of course, that a contract has been concluded |
immer natürlich unter der Voraussetzung, dass ein Vertrag zustande gekommen ist | |
|
always, of course, within legal limits |
immer natürlich / natürlich immer im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen | |
|
after all |
schließlich; eben; (also) doch; immerhin {adv}; letzten Endes | |
|
not ... after all |
doch nicht | |
|
It didn't rain after all. |
Es regnete dann doch nicht. | |
|
After all, she is the boss here. |
Sie ist schließlich die Chefin hier. | |
|
Then she did come after all? |
Sie kam also doch? | |
|
He's late, but he's coming after all. |
Spät kommt er, doch er kommt (immerhin). | |
|
after all |
schließlich; eben; doch; doch noch; letzten Endes | |
|
Now he has come after all. |
Jetzt ist er doch noch gekommen. | |
|
where |
wo; wohin {adv} {pron} | |
|
Where are you? |
Wo bist du?; Wo sind Sie? | |
|
Where are you going to? |
Wo gehst du hin?; Wohin gehst du?; Wohin gehen Sie? | |
|
Where shall I put it? |
Wohin damit? | |
|
wherever you look |
wohin man auch schaut/sieht | |
|
about |
ungefähr; etwa {adv} | |
|
in about July 2010 |
etwa/ungefähr im Juli 2010 | |
|
around here/there |
ungefähr hier/da | |
|
around four o'clock |
so etwa um vier; so um vier herum | |
|
question |
Frage {f} | |
|
questions |
Fragen {pl} | |
|
no-brainer question |
einfache Frage; Frage, die leicht zu beantworten ist | |
|
a fair question |
eine berechtigte Frage | |
|
a question of time; a matter of time |
eine Frage der Zeit | |
|
a question on sth. |
eine Frage zu etw. | |
|
this very question |
genau diese Frage | |
|
to have a question for sb. |
an jdn. eine Frage haben | |
|
to ask sb. a question |
jdm. eine Frage stellen | |
|
to put a question to sb. |
eine Frage an jdn. richten | |
|
to pose the question as to whether ... |
die Frage aufwerfen, ob ... | |
|
to throw up questions |
Fragen aufwerfen | |
|
to sidestep/fend off a question [fig.]; to duck an issue |
einer Frage ausweichen | |
|
to investigate the question as to how / as to why ... |
der Frage nachgehen, wie / warum ... | |
|
to fire a question at sb. |
eine Frage auf jdn. loslassen | |
|
to fire questions at sb. |
jdn. mit Fragen bombardieren | |
|
to pelt sb. with questions |
jdn. mit Fragen überschütten | |
|
to be possible; to be worth considering |
in Frage kommen; infrage kommen | |
|
with fifty questions each |
mit jeweils 50 Fragen | |
|
question for oral answer/reply |
Frage/Anfrage zur mündlichen Beantwortung | |
|
question for written answer/reply |
Frage/Anfrage zur schriftlichen Beantwortung | |
|
quick-fire questions |
Fragen wie aus der Pistole geschossen | |
|
the German question; the German issue |
die deutsche Frage; Deutschlandfrage {f} [hist.] | |
|
I have a question. |
Ich habe eine Frage. | |
|
That is a separate question. |
Das ist eine andere Frage. | |
|
This/That is not what I was asking (about). |
Das ist nicht die Antwort auf meine Frage. | |
|
Might I ask a question? |
Gestatten Sie mir eine Frage? | |
|
Can I ask a question? |
Darf ich eine Frage stellen? | |
|
Are there any further questions? |
Gibt es noch weitere Fragen? | |
|
to settle the Cyprus/Kosovo question |
die Zypernfrage/Kosovofrage lösen [pol.] | |
|
There's no question that she is talented. |
Es steht außer Frage, dass sie Talent hat. | |
|
Without question this is the best solution. |
Keine Frage, das ist die beste Lösung. | |
|
The question came up again. |
Die Frage wurde wieder aufgeworfen.; Die Sache kam wieder zur Sprache. | |
|
The question doesn't arise. |
Die Frage stellt sich nicht. | |
|
The big question is: can he turn things around by Christmas? |
Die große Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreißen? | |
|
each other; one another (each of two or more people/animals) |
einander; sich {pron} (bei zwei oder mehreren Personen/Tieren) | |
|
as soon as; once |
sobald; sowie [poet.] {conj} | |
|
as soon as possible |
sobald als möglich | |
|
As soon as (the) circumstances shall permit / allow ... |
Sobald / Sowie es die Umstände erlauben ... | |
|
Once inside the Institute, you will need to take the lift to the 2nd floor. |
Sobald Sie im Institut sind, müssen die den Aufzug in den 2. Stock nehmen. | |
|
alternative; alternate [Am.] |
alternativ; Alternativ...; abweichend; andere {adj} | |
|
alternative methods |
alternative Methoden | |
|
alternative payee |
abweichender Zahlungsempfänger | |
|
an alternative route; an alternate route [Am.] |
eine andere Route, eine Alternativroute | |
|
on alternate days |
jeden zweiten Tag | |
|
alternate keypad mode |
alternative numerische Tastenblockbelegung [comp.] | |
|
to have alternative plans / alternate plans [Am.] |
andere Pläne haben | |
|
to land at an alternative / alternate airport [Am.] |
auf einem anderen Flughafen landen | |
|
interrogative form; question |
Frageform {m}; Frage {f} [ling.] | |
|
tag question |
Bestätigungsfrage {f} | |
|
yes-no-question |
Entscheidungsfrage {f}; Ja-Nein-Frage {f}; Satzfrage {f} | |
|
content question; information question; question word question; wh-question |
Ergänzungsfrage {f}; Fragewortfrage {f} | |
|
by way of |
über; via | |
|
anything |
etwas; irgendetwas; jedes; jedes beliebige; alles {pron} | |
|
anything else |
noch etwas; sonst etwas | |
|
Anything else? |
Sonst noch etwas? | |
|
Is anything left over? |
Ist noch was übrig? | |
|
Anything you like. |
Alles, was du willst. | |
|
allowedly; admittedly [Br.]; concededly [Am.]; I admit (used as a parenthesis) |
zugegebenermaßen; zugestandenermaßen [geh.]; allerdings {adv} | |
|
It is, I admit, hardly understandable why ... |
Es ist zugegebenermaßen nur schwer verständlich, warum ... | |
|
Those are admittedly only a small minority of users. |
Diese Benutzer sind zugestandenermaßen nur eine kleine Minderheit. | |
|
Yes, I have studied Japanese - though not for long, admittedly. |
Ja, ich habe Japanisch studiert - allerdings nicht sehr lange. | |
|
Admittedly, I did feel a certain uneasiness when I approached him. |
Ich verspürte allerdings schon ein gewisses Unbehagen, als ich mich ihm näherte. | |
|
a dash of |
etwas; ein bisschen; eine Prise; ein Spritzer | |
|
of them; of it |
davon {adv} (Teil einer Menge) | |
|
more than 50,000 employees worldwide, of whom 20,000 in Europe |
weltweit über 50.000 Angestellte, davon 20.000 in Europa | |
|
around 60,000 mobile phone masts - a large number of which are located in Scotland |
rund 60,000 Mobilfunkmasten - ein Großteil davon steht in Schottland | |
|
We've already spent half of it. |
Wir haben schon die Hälfte davon ausgegeben. | |
|
a good |
gut {adv} (mit Zahlen und Zeitangaben) | |
|
It took a good two hours. |
Es dauerte gute zwei Stunden. | |
|
She is a good twenty years younger. |
Sie ist gut zwanzig Jahre jünger. | |
|
to view |
sehen; ansehen {vt} | |
|
viewing |
sehend; ansehend | |
|
viewed |
gesehen; angesehen | |
|
views |
sieht; sieht an | |
|
viewed |
sah; sah an | |
|
almost; nearly; near |
fast; beinahe; beinah; nahezu; schier; meist {adv} | |
|
almost always |
fast immer; meist | |
|
in almost/nearly all cases |
in fast allen Fällen | |
|
The project came close to failing. |
Das Vorhaben wäre fast gescheitert. | |
|
Almost/nearly everybody was busy preparing for it. |
Fast alle waren damit beschäftigt, sich vorzubereiten. | |
|
They were nearly all married. |
Fast alle waren verheiratet. | |
|
I almost/nearly forgot to tell you about my upcoming trip. |
Fast hätte ich vergessen, dir von meiner bevorstehenden Reise zu erzählen. | |
|
It's easy to do, in fact almost too easy. |
Das geht leicht, ja fast zu leicht. | |
|
percentage |
Prozent {n}; Prozentzahl {f} | |
|
always |
allemal; immer; stets; prinzipiell {adv} | |
|
aye [obs.] |
allzeit; immer {adv} | |
|
to be worn out; shot; all in; done in; burshed; zonked; shattered [Br.]; knackered [Br.]; jaded [Ir.]; pooped [Am.]; tuckered out [Am.] [coll.] |
erledigt; geschafft; erschossen; fertig; fix und foxi; alle [Norddt.] [Mitteldt.]; ausgepowert sein {v} [ugs.] | |
|
to add another (statement; question; publication; action) |
(eine Äußerung; Frage; Veröffentlichung; Veranlassung) nachschieben {vt} (an eine vorangehende anschließen) | |
|
adding another |
nachschiebend | |
|
added another |
nachgeschoben | |
|
to add another lawsuit |
eine zweite/weitere Klage nachschieben [jur.] | |
|
as |
da; weil; obgleich {conj} | |
|
on one's own; oneself; single-handedly; on one's own initiative |
in Eigenregie; selbst | |
|
approximately |
annähernd; etwa {adv} | |
|
as it happened; as it so happened (used as a parenthesis); it happened that; it (just) so happened that (+ ongoing action) |
zufällig gerade; gerade {adv} (+ vor sich gehende Handlung) | |
|
As it happened, I had a few minutes to spare. |
Ich hatte zufällig gerade ein paar Minuten frei. | |
|
It (so) happened that the children were playing in the garden when I called. |
Als ich anrief, waren die Kinder gerade im Garten. | |
|
Fortunately, it happened (that) there was no one in the house when the explosion occurred. |
Zum Glück war gerade niemand im Haus, als es zur Explosion kam. | |
|
along the line; down the line; along the road [Am.]; down the road [Am.] [coll.] |
in der Folge; später | |
|
further along the line; further down the line; further down the road; at some point down the line; somewhere down the road |
früher oder später; später einmal; zu einem späteren Zeitpunkt [geh.] | |
|
a few weeks down the road |
in ein paar Wochen | |
|
now, two years down the line |
jetzt, zwei Jahre später | |
|
There may be more costs down the line. |
In der Folge/Später könnten weitere Kosten anfallen. | |
|
arguably |
wohl; vielleicht {adv} | |
|
a serious and even arguably existential crisis |
eine ernste und vielleicht sogar existentielle Krise | |
|
She was arguably the best actress of her generation. |
Sie war wohl die beste Schauspielerin ihrer Generation. | |
|
very; much; a lot |
sehr {adv} | |
|
very big |
sehr groß | |
|
veriest [archaic] |
äußerst | |
|
She wears a very nice dress. |
Sie hat ein sehr hübsches Kleid an. | |
|
I liked it very much.; I liked it a lot. |
Es hat mir sehr gut gefallen. | |
|
Very well, Sir! |
Sehr wohl, mein Herr! [altertümlich] [humor.] | |
|
Very good, well done! |
Sehr gut, gut gemacht! | |
|
I miss her a lot. |
Ich vermisse sie sehr. | |
|
They are much interested in this series. |
Sie sind an dieser Serie sehr interessiert. | |
Translation contains vulgar or slang words. Show them
|
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|