A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
24
similar
results for es hat Zeiten gegeben
Search single words:
es
·
hat
·
Zeiten
·
gegeben
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Zeit
{f}
time
Zeiten
{pl}
tim
es
zur
rechten
Zeit
in
due
time
zur
rechten
Zeit
in
good
season
an
gegeben
e
Zeit
indicated
time
;
time
indicated
in
nächster
Zeit
some
time
soon
;
in
the
near
future
die
meiste
Zeit
d
es
Jahr
es
most
of
the
year
die
meiste
Zeit
most
of
my/his/her/our/their
time
Zeit
brauchen
to
take
time
jdm
.
Zeit
lassen
to
give
sb
.
time
sich
Zeit
lassen
to
take
up
time
Zeit
und
Ort
b
es
timmen
to
set
time
and
place
die
Zeit
totschlagen
;
die
Zeit
vertreiben
to
kill
time
die
Zeit
verbringen
to
spend
the
time
die
Zeit
vertrödeln
to
fritter
away
time
;
to
faff
[slang]
eine
schöne
Zeit
haben
;
viel
Spaß
haben
to
have
a
nice
time
eine
tolle
Zeit
haben
;
sich
großartig
amüsieren
to
have
a
whale
of
a
time
[fig.]
[coll.]
in
kurzer
Zeit
in
a
little
while
vor
kurzer
Zeit
a
short
time
ago
eine
schöne
Zeit
haben
to
have
a
good
time
;
to
have
a
blast
[coll.]
Zeit
vergeuden
to
waste
time
viel/wenig
Zeit
für
etw
.
aufwenden
/
auf
etw
.
verwenden
[geh.]
to
spend
much/little
time
on
sth
.
Zeit
zu
gewinnen
suchen
;
Zeit
schinden
to
play
for
time
eine
lange
Zeit
schönen
Wetters
a
long
spell
of
fine
weather
der
Zahn
der
Zeit
the
ravag
es
of
time
zur
rechten
Zeit
seasonable
absolute
Zeit
absolute
time
wenn
ich
Zeit
finde
; (
immer
)
wenn
es
mir
meine
Zeit
erlaubt
[geh.]
when
my
time
allows
(it)
sobald
ich
Zeit
habe
as
soon
as
I
have
time
Es
ist
höchste
Zeit
,
ins
Bett
zu
gehen
.
It's
high
time
to
go
to
bed
.
All
es
zu
seiner
Zeit
!
All
in
good
time
!
eine
Zeit
hindurch
throughout
a
period
(of
time
);
for
a
time
Es
wird
wohl
langsam
Zeit
zu
...
I
gu
es
s
it
's
time
to
...
Die
Zeit
drängt
.
Time
pr
es
s
es
.;
Time
is
pr
es
sing
.;
Time
is
short
.
Bis
dahin
ist
noch
lange
Zeit
.;
Da
ist
es
noch
lange
hin
.
[ugs.]
T
hat
's
still
some
time
away
.;
T
hat
's
still
a
long
time
away
.;
T
hat
's
still
a
long
way
of
f.
Es
ist
höchste
Zeit
.;
Es
ist
höchste
Eisenbahn
.
[humor.]
It
is
high
time
.
Es
ist
allerhöchste
Zeit
/
Eisenbahn
[ugs.]
,
dass
der
Direktor
eine
Entscheidung
trifft
.
It's
more
than
high
time
t
hat
the
manager
made
a
decision
.;
It's
more
than
high
time
for
the
manager
to
make
a
decision
.
Die
Zeit
arbeitet
für
ihn
.
Time
is
on
his
side
.
Das
kommt
schon
mit
der
Zeit
.
Time
will
take
care
of
t
hat
.
Das
braucht
einfach
seine
Zeit
.
Only
time
will
take
care
of
t
hat
.
Wie
die
Zeit
vergeht
!
How
time
fli
es
!
Die
Zeit
heilt
alle
Wunden
.
[Sprw.]
Time
is
a
great
healer
.
[prov.]
Die
Zeit
ist
um
.;
Die
Zeit
ist
vorbei
.
The
time
is
up
.;
Time's
up
.
Die
Zeit
rinnt
dahin
.
Time
is
slipping
away
.
Die
Zeit
verflog
im
Nu
.
The
time
flashed
past
.
Es
ist
an
der
Zeit
!
It
is
about
time
!
Es
ist
an
der
Zeit
, ...
The
time
has
come
to
...
Daten
{pl}
data
(takes a
singular
verb
in
general
language
, a
plural
verb
in
formal/technical
language
);
details
;
information
analoge
Daten
analogue
data
Anwendungsdaten
{pl}
application
data
betriebliche
Daten
operational
data
branchenspezifische
Daten
industry
data
diskrete
Daten
discrete
data
;
attribute
data
Eckdaten
{pl}
key
data
Einzeldaten
{pl}
individual
data
Echtdaten
{pl}
live
data
Forschungsdaten
{pl}
r
es
earch
data
g
es
undheitsbezogene
Daten
health
information
globale
und
lokale
Daten
global
and
local
data
Jahr
es
daten
{pl}
annual
data
;
yearly
data
Kaufdaten
{pl}
purchase
data
Konstruktionsdaten
{pl}
construction
data
;
d
es
ign
data
Massendaten
{pl}
mass-collected
data
;
big
data
Meldedaten
{pl}
reporting
data
Metadaten
{pl}
;
Zusatzdaten
{pl}
;
Datenüberhang
{m}
[comp.]
meta
data
Monatsdaten
{pl}
monthly
data
personenbezogene
Daten
personal
data
Prüfdaten
{pl}
t
es
t
data
Rohdaten
{pl}
raw
data
Stammdaten
{pl}
;
Grunddaten
{pl}
master
data
stetige
Daten
continuous
data
strukturierte
Daten
structured
data
technische
Daten
technical
data
T
es
tdaten
{pl}
;
Versuchsdaten
{pl}
t
es
t
data
;
experimental
data
Überwachungsdaten
{pl}
monitoring
data
;
surveillance
data
ungültige
Daten
bad
data
veraltete
Daten
decaying
data
Vergleichsdaten
{pl}
comparative
data
;
comparable
data
Versanddaten
{pl}
shipping
data
Verwaltungsdaten
{pl}
administrative
data
;
management
data
Daten
abgreifen
to
exfiltrate
data
Daten
eingeben
(
eintippen
)
to
input
data
;
to
feed
in
data
(key
in
)
Daten
ein
gegeben
input
/
inputted
data
;
fed
in
data
Bitte
geben
Sie
die
Daten
in
der
vorg
es
chriebenen
Reihenfolge
ein
.
Please
input
the
data
in
the
pr
es
cribed
order
.
Daten
einspielen
;
importieren
;
übernehmen
[comp.]
to
import
data
Daten
erheben
;
Daten
erfassen
to
collect
data
Daten
zentral
erfassen
to
pool
data
Daten
sammeln
to
gather
data
Daten
übermitteln
to
submit
data
;
to
provide
data
Daten
erneut
übermitteln
to
r
es
ubmit
data
Daten
verarbeiten
to
proc
es
s
data
Daten
weitergeben
(
verbreiten
)
to
disseminate
data
Daten
anonymisieren
oder
pseudonymisieren
to
anonymize
or
pseudonymize
data
;
to
anonymise
or
pseudonymise
data
[Br.]
Bei
der
Datenqualität
kollidieren
Aktualität
und
Genauigkeit
oft
miteinander
.
Timelin
es
s
and
accuracy
in
data
quality
often
collide
.
Ich
erkläre
hiermit
,
dass
ich
keine
Einwände
dagegen
habe
,
dass
meine
persönlichen
Daten
weiter
gegeben
und
für
kommerzielle
Zwecke
genutzt
werden
.
I
hereby
declare
t
hat
I
have
no
objection
to
my
personal
details
being
disseminated
and
used
for
commercial
purpos
es
.
Di
es
e
Daten
werden
dann
an
andere
Unternehmen
zu
Marketingzwecken
weiter
gegeben
.
This
data
is
then
/
Th
es
e
data
are
then
shared
with
other
compani
es
for
the
purpose
of
marketing
.
Klageanspruch
{m}
;
Klagsanspruch
{m}
[Ös.]
[jur.]
cause
of
action
;
claim
der
Klageanspruch
entsteht
the
right
of
action
accru
es
den
Klageanspruch
b
es
treiten
to
defend
the
action/the
suit
[Am.]
Der
Klageanspruch
ist
gegeben
/begründet
.
The
action
li
es
.;
The
action
is
justified/well
founded
.
Gelegenheit
{f}
(
zu
etw
.);
Möglichkeit
{f}
{+Gen.};
Chance
{f}
(
auf
ein
Ereignis
)
chance
(at/for/of
something
happening
/
to
do
sth
.)
Gelegenheiten
{pl}
;
Möglichkeiten
{pl}
;
Chancen
{pl}
chanc
es
b
es
sere
Chancen
auf
eine
Anstellung
better
chanc
es
at/for/of
employment
keine
Chance
not
a
chance
überhaupt
keine
Chance
a
snowball's
chance
[fig.]
gar
keine
Chance
haben
not
have
a
dog's
chance
eine
faire
Chance
bekommen
a
fair
crack
of
the
whip
nicht
die
geringste
Chance
/
nicht
den
Hauch/den
Funken/die
Spur
einer
Chance
haben
,
etw
.
zu
erreichen
not
to
have/stand
the
ghost
of
a
chance
/
not
to
have
a
dog's
chance/a
snowball's
chance/Buckley's
chance
[Austr.]
[NZ]
/
not
to
have
a
prayer
of
achieving
sth
.
Ich
hat
te
Gelegenheit
,
zweimal
mit
ihr
zu
sprechen
.
I've
had
the
chance
to
talk
to
her
twice
.
Krieg
ich
einen
Kaffee
?
Any
chance
of
a
coffee
?
Sie
lassen
keine
Gelegenheit
aus
,
sich
zu
produzieren
.
They
never
miss
a
chance
to
make
an
exhibition
of
themselv
es
.
"Sie
sagt
,
sie
ist
rechtzeitig
da
."
"Nie
im
Leben
!" /
"Denkste
!" /
"Keine
Chance
!"
'She
says
t
hat
she'll
get
here
on
time
.' -
'Fat
chance
of
t
hat
happening
!' /
'Fat
chance
!' /
'Not
a
chance
!'
Sie
haben
mit
uns
nie
Verbindung
aufgenommen
und
uns
auch
keine
Gelegenheit
zu
einer
Stellungnahme
gegeben
.
They
never
contacted
us
nor
gave
us
a
chance
to
comment
.
Es
gibt
immer
noch
eine
kleine
Chance
,
dass
wir
gewinnen
.
There's
still
a
slight/slim/outside
chance
t
hat
we
can
win
.
Gegen
so
starke
Konkurrenten
hat
er
keine
Chance
.
He
do
es
n't
stand
a
chance
against
such
strong
competitors
.
Du
hast
keine
Chance
.
You
don't
stand
a
chance
.
zutage
treten
;
sich
zeigen
;
sich
ergeben
;
bekannt
werden
{vi}
to
emerge
(become
known
)
zutage
tretend
;
sich
zeigend
;
sich
ergebend
;
bekannt
werdend
emerging
zutage
getreten
;
sich
gezeigt
;
sich
ergeben
;
bekannt
geworden
emerged
Sollte
sich
zeigen
,
dass
...
If
it
emerg
es
t
hat
...
Aus
der
Studie
ergibt
sich
eindeutig/geht
klar
hervor
,
dass
...
From
the
survey
it
clearly
emerg
es
t
hat
...
Auf
der
Konferenz
sind
Meinungsverschiedenheiten
zutage
getreten
.
Disagreements
have
emerged
at
the
conference
.
In
dem
Film
erscheint
Ron
als
Psychopath
,
der
eine
Frau
ständig
verfolgt
und
belästigt
.
In
the
film
,
Ron
emerg
es
as
a
psychopath
who
stalks
a
woman
.
Später
wurde
bekannt
,
dass
der
Richter
einen
illegalen
Einwanderer
b
es
chäftigt
hat
te
.
Later
it
emerged
t
hat
the
judge
had
employed
an
illegal
immigrant
.
Die
Vorschläge
werden
erst
morgen
vom
Ausschuss
bekannt
gegeben
.
The
proposals
will
only
emerge
from
th
committee
tomorrow
.
Beginn
{m}
;
Anfang
{m}
(
in
f
es
ten
Wendungen
)
outset
(in
set
phras
es
)
zu
Beginn
/
am
Anfang
seiner
Laufbahn
at
the
outset
of
his
career
Sie
stellte
schon
zu
Beginn
klar
,
dass
...
She
made
it
clear
at
the
outset
t
hat
...
Es
hat
von
Anfang
an
Schwierigkeiten
mit
der
Software
gegeben
.
There
have
been
problems
with
the
software
from
the
outset
.
Bezugsrechtsschein
{m}
;
Berechtigungsschein
{m}
;
Optionsschein
{m}
(
Börse
)
[fin.]
stock
purchase
warrant
;
warrant
(stock
exchange
)
Bezugsrechtsscheine
{pl}
;
Berechtigungsscheine
{pl}
;
Optionsscheine
{pl}
stock
purchase
warrants
;
warrants
Optionsschein
ohne
Optionsanleihe
nacked
warrant
Optionsschein
,
bei
dem
die
Ausübung
d
es
Rechts
an
die
vorzeitige
Kündigung
der
Originalanleihe
seitens
d
es
Emittenten
geknüpft
ist
harml
es
s
warrant
Verkaufsoptionsschein
{m}
put
warrant
Tilgungsoptionsschein
,
der
an
den
Emittenten
zu
einem
Fixpreis
zurück
gegeben
werden
kann
redemption
warrant
(
auf
den
Inhaber
lautender
)
Aktienbezugsrechtsschein
;
Aktienzertifikat
share
warrant
[Br.]
;
stock
warrant
[Am.]
(to
bearer
)
Anleiheoptionsschein
;
Optionsschein
für
Anleihen
d
es
selben
Emittenten
bond
warrant
Bezugsberechtigungsschein
{m}
subscription
warrant
Dividendenanteilschein
{m}
dividend
warrant
Inhaberoptionsschein
{m}
bearer
warrant
Zinsberechtigungsschein
{m}
inter
es
t
warrant
inklusive
Bezugsrechte
with
warrants
/ww/
ohne/ausschließlich
Bezugsrechte
without
warrants
(
sich
)
mit
jdm
.
streiten
;
mit
jdm
.
herumstreiten
{v}
(
wegen
etw
.)
[soc.]
to
argue
with
sb
.;
to
quarrel
with
sb
.;
to
dispute
with
sb
.
[formal]
(about/over
sth
.)
streitend
arguing
;
quarreling
;
quarrelling
;
disputing
g
es
tritten
argued
;
quarreled
;
quarrelled
;
disputed
er/sie
streitet
he/she
argu
es
ich/er/sie
stritt
I/he/she
argued
sie
stritten
über
they
argued
about
wir
stritten
uns
we
argued
;
we
had
a
quarrel
die
streitenden
Kinder
the
quarreling
children
wir
haben
uns
g
es
tritten
we've
argued
;
we've
had
a
quarrel
Er
muss
immer
streiten
.
He
is
always
arguing
.
Warum
streitet
ihr
euch
?
Why
are
you
arguing
with
each
other
?
Die
Eheleute
streiten
(
sich
)
die
ganze
Zeit
.
The
married
couple
argue/quarrel
all
the
time
.
Ich
will
mich
mit
dir
nicht
streiten
.
I
don't
want
to
argue/quarrel
with
you
.
Sie
legt
sich
mit
jedem
an
.
She
would
argue
with
anyone
.
Hört
Ihr
jetzt
auf
zu
streiten
?
Will
you
stop
arguing/quarrelling
with
each
other
?
Sie
stritten
darüber
,
wie
das
Geld
aus
gegeben
werden
sollte
.
They
were
arguing
about
how
to
spend
the
money
.
Die
Kinder
stritten
darüber
,
welche
Fernsehsendung
sie
sich
ansehen
sollten
.
The
children
were
arguing
over
which
TV
programme
to
watch
.
Wir
wollen
uns
nicht
darüber
streiten
.
Let's
not
have
a
quarrel
about
it
.
Es
hat
keinen
Sinn
,
sich
mit
ihnen
herumzustreiten
.
It's
no
use
disputing
with
them
.
jdn
./etw.
mit
etw
. (
Nützlichem
)
ausstatten
;
jdn
./etw.
mit
etw
.
versehen
;
jdn
.
mit
etw
.
versorgen
;
jdm
.
etw
.
an
die
Hand
geben
{vt}
to
provide
sb
.
with
sth
. (useful)
ausstattend
;
versehend
;
versorgend
;
an
die
Hand
gebend
providing
ausg
es
tattet
;
versehen
;
versorgt
;
an
die
Hand
gegeben
provided
stattet
aus
;
versieht
;
versorgt
;
gibt
an
die
Hand
provid
es
stattete
aus
;
versah
;
versorgte
;
gab
an
die
Hand
provided
jdm
.
die
nötigen
Mittel
an
die
Hand
geben
,
um
etw
.
zu
tun
to
provide
sb
.
with
the
nec
es
sary
means
to
do
sth
.
etw
.
mit
einem
neuen
Namen
versehen
to
provide
sth
.
with
a
new
name
Di
es
es
Studium
hat
mir
die
nötigen
Kenntnisse
und
Fähigkeiten
vermittelt
,
um
...
Studying
for
this
degree
has
provided
me
with
the
knowledge
and
skills
nec
es
sary
for
...
Wir
erhielten
eine
Karte
d
es
Gebiets
.;
Man
gab
uns
eine
Karte
d
es
Gebiets
.
We
were
provided
with
a
map
of
the
area
.
(
jdm
.)
etw
. (
im
Voraus
)
bekanntgeben
;
anzeigen
{vt}
[adm.]
to
give
(sb.)
notice
of
sth
.
ohne
vorherige
Benachrichtigung
;
ohne
vorherige
Verständigung
without
notice
etw
.
formgerecht
bekanntgeben
;
etw
.
ordnungsgemäß
anzeigen
to
give
due
notice
of
sth
.
von
etw
.
umgehend
Mitteilung
machen
to
give
prompt
notice
of
sth
.
im
Voraus
bekanntgeben
,
dass
...;
im
Voraus
Mitteilung
machen
,
dass
...;
vorher
B
es
cheid
sagen
,
dass
...
[ugs.]
to
give
advance
notice
t
hat
...;
to
give
prior
notice
t
hat
...
Hiermit
wird
bekannt
gegeben
,
dass
...
This
is
to
give
notice
t
hat
...;
Notice
is
hereby
given
t
hat
...
Sie
müssen
das
mind
es
tens
2
Wochen
im
Voraus
bekanntgeben/ankündigen
.
They
must
give
not
l
es
s
than
2
weeks'
notice
.
Geben
Sie
uns
bitte
rechtzeitig
B
es
cheid
,
damit
wir
all
es
für
Ihre
Ankunft
arrangieren
können
.
Please
give
us
enough
notice
to
prepare
for
your
arrival
.
Sie
haben
vorher
nicht
B
es
cheid
g
es
agt
,
dass
sie
umziehen
.
They
gave
no
advance
notice
t
hat
they
were
moving
.
etwas
dazu
sagen
;
sich
dazu
zu
Wort
melden
;
sich
dazu
äußern
{v}
[ling.]
to
chime
in
;
to
weigh
in
[coll.]
(make
an
important
contribution
to
a
debate
)
etwas
dazu
sagend
;
sich
dazu
zu
Wort
meldend
;
sich
dazu
äußernd
chiming
in
;
weighing
in
etwas
dazu
g
es
agt
;
sich
dazu
zu
Wort
gemeldet
;
sich
dazu
geäußert
chimed
in
;
weighed
in
Die
Belegschaft
hat
sich
in
di
es
er
Sache
mit
der
Forderung
zu
Wort
gemeldet
,
das
Übernahmeangebot
müsse
abgelehnt
werden
.
Staff
have
chimed
in
/
weighed
in
with
a
demand
t
hat
the
take-over
bid
be
rejected
/
should
be
rejected
.
Möcht
es
t
du
dazu
etwas
sagen
?
Would
you
like
to
chime
in
/
weigh
in
with
your
opinion
?
Wollen
Sie
sich
zu
di
es
em
Plan
äußern
?
Do
you
want
to
weigh
in
on
this
plan
?
Ich
glaube
,
wir
sind
uns
ziemlich
einig
,
außer
du
möcht
es
t
noch
etwas
dazu
sagen
.
I
think
we're
pretty
much
decided
,
unl
es
s
you
want
to
weigh
in
.
Eine
Reihe
prominenter
Persönlichkeiten
hat
sich
zu
di
es
em
Skandal
geäußert
. /
zu
Wort
gemeldet
.
A
number
of
celebriti
es
have
weighed
in
(with
their
opinions
)
on
the
scandal
.
Er
hat
ständig
seinen
Senf
dazu
gegeben
.
[ugs.]
He
kept
chiming
in
with
his
opinions
.
etw
.
umg
es
talten
;
neu
g
es
talten
;
etw
.
erneuern
;
etw
.
völlig
überarbeiten
;
einer
Sache
ein
neu
es
G
es
icht
geben
{v}
to
revamp
sth
.
umg
es
taltend
;
neu
g
es
taltend
;
erneuernd
;
völlig
überarbeitend
;
einer
Sache
ein
neu
es
G
es
icht
gebend
revamping
umg
es
taltet
;
neu
g
es
taltet
;
erneuert
;
völlig
überarbeitet
;
einer
Sache
ein
neu
es
G
es
icht
gegeben
revamped
die
Vorderfront
d
es
Gebäud
es
umg
es
talten
/
neu
g
es
talten
to
revamp
the
front
of
the
building
sein
Image
erneuern
to
revamp
your
image
seine
Garderobe
erneuern
to
revamp
your
wardrobe
das
D
es
ign
völlig
überarbeiten
to
revamp
the
d
es
ign
das
Bildungssystem
umkrempeln
to
revamp
the
educational
system
der
Homepage
ein
neu
es
G
es
icht
geben
to
revamp
your
website
etw
. (
mit
einem
anderen
Medium
/
in
einem
anderen
Kontext
)
wiedergeben
;
reproduzieren
{vt}
to
reproduce
sth
. (in a
different
medium/context
)
wiedergebend
;
reproduzierend
reproducing
wieder
gegeben
;
reproduziert
reproduced
etw
.
wörtlich
wiedergeben
to
reproduce
sth
.
verbatim
das
deutsche
Hauptwort
im
Englischen
mit
einer
Verbalphrase
wiedergeben
to
reproduce
the
German
noun
in
English
with
a
verb
phrase
das
Konzerterlebnis
auf
CD
wiedergeben
to
reproduce
the
concert
experience
on
CD
Di
es
e
Effekte
können
unter
Wasser
gut
reproduziert
werden
.
Th
es
e
effects
can
be
reproduced
well
under
water
.
Seine
Arbeiten
werden
auf
Postkarten
und
Postern
reproduziert
.
His
works
are
reproduced
on
postcards
and
posters
.
Der
Fehler
kann
im
Labor
nur
schwer
reproduziert
werden
.
The
fault
is
difficult
to
reproduce
in
the
laboratory
.
etw
.
angeben
;
etw
.
ausdrücken
{vt}
(
als
ein
Wert
/
in
einer
Maßeinheit
)
[math.]
[phys.]
[techn.]
to
expr
es
s
sth
. (as a
value
/
in
(terms
of
) a
unit
of
measurement
)
angebend
;
ausdrückend
expr
es
sing
an
gegeben
;
ausgedrückt
expr
es
sed
eine
in
Prozent
ausgedrückte
Neigung
a
gradient
expr
es
sed
as
a
percentage
etw
.
in
Millisekunden
angeben
to
expr
es
s
sth
.
in
milliseconds
die
Kosten
in
Dollar
pro
Tonne
angeben
to
expr
es
s
the
costs
in
terms
of
dollars
per
ton
als
Anteil
an
der
Bevölkerung
ausgedrückt
werden
to
be
expr
es
sed
as
a
proportion
of
population
Der
Schalldruck
wird
in
Einheiten
wie
Pascal
,
Mikrobar
oder
Dyn/cm2
an
gegeben
.
Sound
pr
es
sure
is
expr
es
sed
in
units
such
as
pascal
,
microbar
,
or
dyne/cm2
.
etw
. (
Angezweifelt
es
)
b
es
tätigen
;
die
Richtigkeit
einer
Sache
belegen
;
jdm
./einer
Sache
(
letztendlich
)
Recht
geben
{vt}
(
Sache
)
to
vindicate
sb
./sth. (prove
to
be
right
) (of a
thing
)
b
es
tätigend
;
einer
Sache
Recht
gebend
vindicating
b
es
tätigt
;
einer
Sache
Recht
gegeben
vindicated
Die
neu
es
ten
Erkenntnisse
scheinen
seine
Behauptung
zu
b
es
tätigen
.
The
lat
es
t
findings
seem
to
vindicate
his
claim
.
Die
g
es
trigen
Ereignisse
geben
all
jenen
Recht
,
die
sich
für
ein
Mehrheitswahlrecht
aussprechen
.
The
events
of
y
es
terday
vindicated
those
who
supported
the
idea
of
a
first-past-the-post
system
.
Die
Verkaufszahlen
zeigen
,
dass
unsere
Entscheidung
richtig
war
.
The
sal
es
figur
es
vindicate
our
decision
.
Sie
fühlte
sich
b
es
tätigt
,
als
die
Wahrheit
ans
Licht
kam
.
She
felt
vindicated
when
the
truth
became
known
.
standhaft
bleiben
;
hart
bleiben
;
Stärke
zeigen
;
zu
seiner
Meinung/Überzeugung
stehen
;
seinen
Vorschlag/Plan
etc
.
erfolgreich
verteidigen
;
nicht
nachgeben
{v}
to
stand
fast
;
to
stand
firm
;
to
hold
your
ground
;
to
stand
your
ground
;
to
refuse
to
give
in
standhaft
bleibend
;
hart
bleibend
;
Stärke
zeigend
;
zu
seiner
Meinung/Überzeugung
stehend
;
seinen
Vorschlag/Plan
etc
.
erfolgreich
verteidigend
;
nicht
nachgebend
standing
fast
;
standing
firm
;
holding
your
ground
;
standing
your
ground
;
refusing
to
give
in
standhaft
geblieben
;
hart
geblieben
;
Stärke
gezeigt
;
zu
seiner
Meinung/Überzeugung
g
es
tanden
;
seinen
Vorschlag/Plan
etc
.
erfolgreich
verteidigt
;
nicht
nach
gegeben
stood
fast
;
stood
firm
;
held
your
ground
;
stood
your
ground
;
refused
to
give
in
Sie
weiß
,
wann
man
hart
bleiben
und
wann
man
nachgeben
muss
She
knows
when
to
stand
your
ground
and
when
to
give
in
.
Wir
werden
hart
bleiben
,
bis
sie
die
Vertragsänderungen
akzeptieren
.
We'll
hold
our
ground
until
they
accept
the
chang
es
to
the
contract
.
Lass
dich
nicht
überreden
,
bleib
standhaft
.
Don't
let
him/her/them
persuade
you
,
stand
your
ground
.
Er
hat
sein
Konzept
bei
der
B
es
prechung
erfolgreich
verteidigt
.
He
stood
his
ground
in
the
meeting
.
den
Anstoß
zu
etw
.
geben
;
etw
.
anstoßen
;
etw
.
betreiben
;
etw
.
in
die
Wege
leiten
{vt}
to
instigate
sth
.
den
Anstoß
gebend
;
anstoßend
;
betreibend
;
in
die
Wege
leitend
instigating
den
Anstoß
gegeben
;
ang
es
toßen
;
betrieben
;
in
die
Wege
geleitet
instigated
ein
Reformprogramm
anstoßen
to
instigate
a
programme
of
reforms
Eine
Untersuchung
wurde
bereits
in
die
Wege
geleitet
.
An
inv
es
tigation
has
already
been
instigated
.
Ich
werde
einen
Proz
es
s
anstrengen
.
I
will
be
instigating
legal
proceedings
.
etw
.
verbreiten
;
weitergeben
{vt}
(
Gedankengut
,
Wissen
)
to
disseminate
sth
. (ideas,
knowledge
)
verbreitend
;
weitergebend
disseminating
verbreitet
;
weiter
gegeben
disseminated
verbreitet
;
gibt
weiter
disseminat
es
verbreitete
;
gab
weiter
disseminated
etw
.
im
Internet
verbreiten
to
disseminate
sth
.
on
the
Internet
etw
.
anzeigen
;
angeben
;
bezeichnen
;
kennzeichnen
{vt}
to
indicate
sth
.
anzeigend
;
angebend
;
bezeichnend
;
kennzeichnend
indicating
angezeigt
;
an
gegeben
;
bezeichnet
;
gekennzeichnet
indicated
zeigt
an
;
gibt
an
;
bezeichnet
;
kennzeichnet
indicat
es
zeigte
an
;
gab
an
;
bezeichnete
;
kennzeichnete
indicated
etw
.
weitergeben
;
weiterleiten
;
weiterschalten
{vt}
to
transfer
sth
.
weitergebend
;
weiterleitend
;
weiterschaltend
transferring
weiter
gegeben
;
weitergeleitet
;
weiterg
es
chaltet
transferred
Technologie
weitergeben
to
transfer
technology
ein
Telefong
es
präch
zu
einer
anderen
Durchwahl
weiterschalten
to
transfer
a
telephone
call
to
a
new
extension
Einspruch
{m}
;
Veto
{n}
(
gegen
;
von
Seiten
)
veto
(on;
from
)
ein
Veto
gegen
etw
.
einlegen
;
ein
Veto
gegen
etw
.
erheben
to
put
a
veto
on
sth
.
Dem
Einspruch
/
Dem
Widerspruch
/
Der
Einsprache
wurde
statt
gegeben
.
The
objection
was
allowed
.;
The
plea
was
allowed
.
etwas
Klug
es
;
Weisheit
;
kluge
Ratschlag
;
kluger
Spruch
pearl
of
wisdom
jds
.
Weisheiten
;
jds
.
gute
Ratschläge
[iron.]
sb
.'s
pearls
of
wisdom
[iron.]
Ein
Freund
hat
mir
einmal
einen
klugen
Rat
gegeben
.;
Ein
Freund
hat
(
mir
)
einmal
etwas
Klug
es
g
es
agt
.
A
friend
once
shared
a
pearl
of
wisdom
with
me
.
Antwortspektrum
{n}
;
Spektrum
{n}
der
Antwortmöglichkeiten
;
Antwortmöglichkeiten
{pl}
(
Prüfungsarbeit
,
Fragebogen
)
choice
of
answers
(exam
paper
or
qu
es
tionnaire
)
das
vor
gegeben
e
Antwortspektrum
;
die
vor
gegeben
en
Antwortmöglichkeiten
the
choice
of
answers
provided
Die
Antwortskala
reicht
von
"äußerst
wahrscheinlich"
bis
"äußerst
unwahrscheinlich"
auf
einer
4-teiligen
Likert-Skala
.
The
choice
of
answer
rang
es
from
'extremely
likely'
to
'extremely
unlikely'
on
a
4-point
Likert
scale
.
Gutschriftanzeige
{f}
;
Gutschriftmitteilung
{f}
;
Gutschrift
{f}
(
für
zurück
gegeben
e
Ware
usw
.)
[econ.]
[adm.]
credit
slip
;
credit
note
[Br.]
;
credit
memorandum
[Am.]
;
credit
memo
[Am.]
(for
merchandise
returned
etc
.)
Gutschriftanzeigen
{pl}
;
Gutschriftmitteilungen
{pl}
;
Gutschriften
{pl}
credit
slips
;
credit
not
es
;
credit
memorandums
;
credit
memos
Search further for "es hat Zeiten gegeben":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners