A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
137 results for 'additional
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
English
German
surcharge
Aufpreis
{m}
;
Mehrpreis
{m}
;
Preisaufschlag
{m}
;
Preiszuschlag
{m}
[econ.]
surcharges
Aufpreise
{pl}
;
Mehrpreise
{pl}
;
Preisaufschläge
{pl}
;
Preiszuschläge
{pl}
congestion
surcharge
Spitzenzeitaufschlag
{m}
;
Spitzenzeitzuschlag
{m}
raw
material
price
increase
surcharge
Teuerungszuschlag
{m}
for
an
additional
charge
gegen
Aufpreis
to
be
surcharged
on/for
sth
.
für
etw
.
einen
Zuschlag
bezahlen
müssen
respite
;
reprieve
Aufschub
{m}
[adm.]
additional
respite
weiterer
Aufschub
{m}
;
Nachfrist
{f}
to
grant
a
respite
(for
payment
)
of
a
debt
die
Zahlung
von
Schulden
stunden
They
wanted
to
close
the
library
,
but
we
managed
to
get
a
respite/reprieve
for
it
.
Die
Bibliothek
sollte
geschlossen
werden
,
aber
wir
konnten
einen
Aufschub
erreichen
.
effort
;
trouble
Aufwand
{m}
;
Mühe
{f}
a
tremendous
effort
; a
giant
effort
ein
Riesenaufwand
additional
effort
Zusatzaufwand
{m}
a
waste
of
effort
;
wasted
efforts
unnötiger
Aufwand
;
unnütze
Mühe
;
vergebliche
Mühe
;
leere
Kilometer
[Ös.]
[ugs.]
apportioned
effort
zugeteilter
Aufwand
to
be
unsparing
in
one's
efforts
;
to
spare
no
efforts
keine
Mühe
scheuen
to
go
out
of
your
way
to
do
sth
.
keine
Mühe
scheuen
,
um
etw
.
zu
tun
;
sich
besonders
anstrengen
,
etw
.
zu
tun
in
spite
of
every
effort
trotz
aller
Mühe
to
avoid
a
duplication
of
effort
um
mehrfachen
Aufwand
zu
vermeiden
;
um
Doppelarbeit
zu
vermeiden
;
um
Doppelgleisigkeiten
zu
vermeiden
He
gives
me
a
lot
of
trouble
.
Er
macht
mir
viel
Mühe
.
fishing
effort
statistics
statistische
Angaben
über
den
Fischereiaufwand
It's
worth
(making)
the
effort
.
Die
Mühe
lohnt
sich
.
Upgrading
the
software
is
more
effort
/
trouble
than
it's
worth
.
Ein
Softwareupgrade
bringt
mehr
Aufwand
als
Nutzen
.
It's
not
worth
the
effort
.;
It's
not
worth
the
trouble
.
Es
ist
den
Aufwand
nicht
wert
.
It
was
a
waste
of
time
/
money
/
energy
.
Der
ganze
Aufwand
war
umsonst
.
vocational
training
;
vocational
education
praktische
Ausbildung
{f}
additional
vocational
education
Zusatzausbildung
{f}
spending
;
expenses
;
expenditure
;
expenditures
(of
sth
.)
Ausgaben
{pl}
;
Aufwendungen
{pl}
(
für
etw
.);
Kostenaufwand
{m}
;
Aufwand
{m}
(
an
etw
.)
[econ.]
expenditure
of
human
labour
(power)
Aufwendung
menschlicher
Arbeitskraft
below
the
line
expenditure
außerordentliche
Aufwendung
extraordinary
expenditure
besondere
Aufwendung
business
expenses
;
operating
expenses
;
business
expenditures
;
current
expenditure
;
revenue
expenditure
;
operational
expenditure
/OPEX/
Betriebsausgaben
{pl}
;
betriebliche
Aufwendungen
;
Betriebsaufwendungen
{pl}
;
erfolgswirksame
Ausgaben
;
erfolgswirksame
Aufwendungen
;
erfolgswirksamer
Aufwand
actual
expenditure
Istaufwand
{m}
consumer
spending
;
consumption
expenditures
Konsumausgaben
{pl}
;
Verbraucherausgaben
{pl}
nominal
expenditure
nominale
Ausgaben
unavoidable
expenditures
;
necessary
expenditures
notwendige
Aufwendungen
obligatory
expenditure
obligatorische
Ausgaben
non-obligatory
expenditure
nichtobligatorische
Ausgaben
(business)
entertainment
expenses
Repräsentationsaufwendungen
{pl}
;
Repräsentationsausgaben
{pl}
;
Bewirtungs-
und
Unterhaltungskosten
{pl}
für
Geschäftspartner
social
spending
Sozialausgaben
{pl}
advertising
expenditure
Werbeausgaben
{pl}
interest
spending
Zinsausgaben
{pl}
additional
spending
;
additional
expense
;
additional
expenditure
Zusatzaufwand
{m}
compulsory
expenditure
zwingende
Ausgaben
non-compulsory
expenditure
nicht
zwingende
Ausgaben
component
part
;
constituent
part
;
component
;
part
Bauteil
{n}
[Dt.]
;
Bauteil
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Teil
{n}
[Dt.]
;
Teil
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Bauelement
{n}
[techn.]
component
parts
;
constituent
parts
;
components
;
parts
Bauteile
{pl}
;
Bauteile
{pl}
;
Teile
{pl}
;
Bauelemente
{pl}
supplemental
parts
;
additional
parts
Beistellteile
{pl}
bronze
parts
Bronzeteile
{pl}
broken
parts
defekte
Teile
pressure
parts
druckbeanspruchte
Teile
pressure
parts
druckführende
Teile
first
off
tool
parts
erste
werkzeugfallende
Teile
explosion-proof
component
explosionsgeschütztes
Bauelement
spring
component
;
spring
element
Federteil
{n}
material
handling
components
fördertechnische
Komponenten
[techn.]
tail
part
Heckteil
{n}
mechanical
components
mechanische
Bauteile
measuring
part
Messteil
{n}
metal
component
;
metal
part
Metallteil
{n}
metalwork
Metallteile
{pl}
surface
mount
component
;
surface
mount
device
/SMD/
oberflächenmontierbares
/
oberflächenmontiertes
Bauelement
profile
component
Profilbauteil
{n,m}
family
of
parts
Teilefamilie
{f}
core
part
;
core
wiederverwertbarer
Bauteil
;
wiederverwertbare
Komponente
assessment
(of
charges
,
fines
etc
.)
Bemessung
{f}
;
Veranlagung
{f}
;
Berechnung
{f}
;
Festsetzung
{f}
(
von
Abgaben
,
Geldstrafen
usw
.)
[adm.]
additional
assessments
Nachschüsse
{pl}
assessment
of
contributions
Festsetzung
der
Beiträge
assessment
of
damages
Festsetzung
der
Entschädigungssumme
assessment
of
import
duties
Bemessung
der
Eingangsabgaben
DNA
typing
;
DNA
profiling
;
genetic
fingerprinting
DNS-Typisierung
{f}
;
Erstellen
{n}
eines
DNS-Profils
;
Erstellung
{f}
eines
genetischen
Fingerabdrucks
[biochem.]
additional
profiling
(of
an
unidentified
profile
by
analyzing
further
microsatellite
systems
)
Auftypisierung
{f}
;
Nachtypisierung
{f}
(
eines
Spurenprofils
durch
Auswertung
zusätzlicher
Mikrosatellitensysteme
)
income
;
paycheck
[Am.]
(of a
person
)
Einkommen
{n}
(
einer
Person
)
[fin.]
low-income
families
Familien
mit
niedrigem
Einkommen
moderate
income
bescheidenes
Einkommen
investment
income
;
unearned
income
Kapitaleinkommen
{n}
nominal
income
Nominaleinkommen
{n}
permanent
income
permanentes
Einkommen
disposable
personal
income
verfügbares
persönliches
Einkommen
income
per
capita
;
per
capita
income
Pro-Kopf-Einkommen
{n}
real
income
Realeinkommen
{n}
transitory
income
transitorisches
Einkommen
additional
income
;
supplementary
income
Zusatzeinkommen
{n}
taxable
income
zu
versteuerndes
Einkommen
kind
of
income
Art
des
Einkommens
extension
Erweiterung
{f}
;
Ausdehnung
{f}
extensions
Erweiterungen
{pl}
;
Ausdehnungen
{pl}
the
future
extension
of
the
switchgear
with
additional
functional
groups
die
zukünftige
Erweiterung
der
Schaltanlage
um
zusätzliche
Funktionsgruppen
and
,
by
extension
und
im
weiteren
Sinn
(
auch
);
und
damit
(
auch
)
the
extension
of
intellectual
property
laws
to
cover
online
materials
die
Ausdehnung
der
Gesetze
zum
Schutz
des
geistigen
Eigentums
auf
Online-Inhalte
They
are
trying
to
sabotage
this
election
and
,
by
extension
,
the
democratic
process
.
Sie
versuchen
,
diese
Wahlen
und
damit
den
Demokratisierungsprozess
zu
sabotieren
.
copy
(of a
publication
or
a
medium
)
Exemplar
{n}
;
Stück
{n}
(
einer
Publikation
/
eines
Mediums
)
copies
Exemplare
{pl}
;
Stücke
{pl}
voucher
copy
of
an
advertisement
or
notice
Belegexemplar
{n}
einer
Werbeeinschaltung
/
Zeitungsanzeige
author's
copy
Belegexemplar
{n}
(
für
den
Autor
);
Autorenexemplar
{n}
performer's
copy
Belegexemplar
{n}
(
für
den
Künstler
)
single
copy
einzelnes
Exemplar
;
gesondertes
Exemplar
free
copy
Freiexemplar
{n}
;
Gratisexemplar
{n}
gift
copy
Geschenkexemplar
{n}
complementary
copy
;
courtesy
copy
Gratisexemplar
{n}
(
als
Belohnung
oder
Zusatzleistung
in
einer
Geschäftsbeziehung
)
lending
copy
Leihexemplar
{n}
reading
copy
Leseexemplar
{n}
;
Lesekopie
{f}
presentation
copy
Präsentationsexemplar
{n}
sample
copy
;
specimen
copy
Probeexemplar
{n}
dedication
copy
Widmungsexemplar
{n}
;
Exemplar
mit
Widmung
;
Dedikationsexemplar
[geh.]
{n}
additional
copy
Zusatzexemplar
{n}
a
signed
copy
of
the
book
ein
signiertes
Exemplar
des
Buches
to
make
digital
copies
of
audiovisual
works
digitale
Exemplare
audiovisueller
Werke
anfertigen
The
record
has
sold
more
than
a
million
copies
.
Von
der
Platte
wurden
über
eine
Million
Exemplare
/
Stück
verkauft
.;
Die
Platte
hat
sich
mehr
als
eine
Million
Mal
verkauft
.
Please
take
a
free
copy
. /
Help
yourself
to
a
free
copy
. (displayed
notice
)
Zur
freien
Entnahme
. (
Aufschrift
)
[adm.]
colour
[Br.]
;
color
[Am.]
Farbe
{f}
colours
[Br.]
;
colors
[Am.]
Farben
{pl}
additive
colour
/
color
additive
Farbe
exterior
colour
/
color
Au0enfarbe
{f}
muted
colours
gedeckte
Farben
body
colour
[Br.]
body
color
[Am.]
(predominant
colour
of
an
object
)
Hauptfarbe
{f}
;
Grundfarbe
{f}
(
von
Objekten
mit
mehreren
Farben
)
light
colours
helle
Farben
contrasting
colour
/
color
Kontrastfarbe
{f}
complementary
colours
komplementäre
Farben
bold
colours
kräftige
Farben
cool
colours
kühle
Farben
mixed
colour
/
color
Mischfarbe
{f}
special
colour
;
special
color
(as
opposed
to
standard
colour
)
Sonderfarbe
{f}
(
im
Gegensatz
zu
Standardfarbe
)
subtractive
colour
/
color
subtraktive
Farbe
camouflage
colour
/
color
Tarnfarbe
{f}
topical
colour
topische/örtliche
Farbe
{f}
;
Ortsfarbe
{f}
;
Auftragfarbe
{f}
;
Tafelfarbe
{f}
unnatural
colours
;
false
colours
unnatürliche
Farben
;
Falschfarben
{pl}
runny
colours
verlaufene
Farben
warm
colours
warme
Farben
additional
colour
;
extra
colour
Zusatzfarbe
{f}
to
be
ablaze
with
colour
(of a
place
)
in
ein
Meer
von
Farben
/
ein
Farbenmeer
getaucht
sein
(
Ort
)
[übtr.]
Which
colours
are
available
?
Welche
Farben
gibt
es
?
What
colour
is
it
?
Welche
Farbe
hat
es
?
Eventually
she
was
forced
to
reveal/show
her
true
colours
.
Schließlich
musste
sie
Farbe
bekennen
.
Colour
your
life
!
Bring
Farbe
in
dein
Leben
!;
Gib
Deinem
Leben
Farbe
!
ascertainment
;
ascertaining
(of
sth
.)
Feststellung
{f}
;
Ermittlung
{f}
;
Ermitteln
{n}
;
Erhebung
{f}
{+Gen.}
the
correct
ascertainment
of
any
additional
costs
die
korrekte
Ermittlung
/
Erhebung
etwaiger
Zusatzkosten
ascertainment
of
damage
Schadensermittlung
;
Schadenserhebung
{f}
ascertainment
of
loss
Feststellung
/
Ermittlung
/
Erhebung
der
Schadenshöhe
combined
cycle
gas
turbine
plant
;
CCGT
plant
;
CCGT
power
station
[Br.]
CCGT
power
plant
[Am.]
;
combined
cycle
power
plant
/CCPP/
[Am.]
Gas-und-Dampf-Kombikraftwerk
{n}
;
Kombikraftwerk
{n}
combined
cycle
gas
turbine
plants
;
CCGT
plants
;
CCGT
power
station
CCGT
power
plants
;
combined
cycle
power
plants
Gas-und-Dampf-Kombikraftwerke
{pl}
;
Kombikraftwerke
{pl}
CCGT
power
plant
with
supplementary
firing/heating
Kombikraftwerk
mit
befeuertem
Abhitzekessel
pressurized
pulverized
coal
combustion
combined
cycle
plant
;
PPCC
combined
cycle
power
plant
;
direct
coal-fired
combined
cycle
power
plant
Kombikraftwerk
mit
Druckkohlenstaubfeuerung
;
Kombikraftwerk
mit
direkt
befeuerter
Gasturbine
pressurized
fluidized
bed
combustion
combined
cycle
plant
;
PFBC
combined
cycle
power
plant
;
combined-cycle
power
plant
with
pressurized
fluidized
bed
combustion
Kombikraftwerk
mit
Druckwirbelschichtfeuerung
combined
cycle
plant
with
limited
supplementary
firing/heating
Kombikraftwerk
mit
geringer
Zusatzfeuerung
maximally/fully
fired
combined
cycle
plant
Kombikraftwerk
mit
maximaler
Zusatzfeuerung
CCGT
power
plant
with
supplementary
firing/heating
;
combined-cycle
plant
with
supplementary
firing/heating
Kombikraftwerk
mit
Zusatzfeuerung
integrated
coal
gasification
combined
cycle
power
plant
/IGCC/
;
coal-fired
integrated
gasification
combined-cycle
plant
;
combined
cycle
plant
with
coal
gasification
Kombikraftwerk
mit
integrierter
Kohlevergasung
CCGT
power
plant
with
no
supplementary
firing/heating
;
combined-cycle
power
plant
without
additional
firing/heating
Kombikraftwerk
mit
nicht
befeuertem
Abhitzekessel
cooperative
society
;
co-operative
society
[Br.]
;
cooperative
;
co-operative
[Br.]
Genossenschaft
{f}
cooperative
societies
;
co-operative
societies
;
cooperatives
;
co-operatives
Genossenschaften
{pl}
registered
cooperative
society
eingetragene
Genossenschaft
trade
cooperative
;
industrial
cooperative
;
trade
and
industrial
cooperative
;
industrial
and
provident
society
[Br.]
gewerbliche
Genossenschaft
;
Erwerbsgenossenschaft
{f}
;
Erwerbs-
und
Wirtschaftsgenossenschaft
{f}
cooperative
with
limited
/
unlimited
liability
to
make
an
additional
contribution
Genossenschaft
mit
beschränkter
/
unbeschränkter
Nachschusspflicht
cooperative
without
liability
to
make
an
additional
contribution
Genossenschaft
ohne
Nachschusspflicht
marketing
cooperative
society
;
marketing
cooperative
Absatzgenossenschaft
{f}
building
cooperative
society
;
building
cooperative
;
cooperative
housing
association
Baugenossenschaft
{f}
purchasing
cooperative
society
;
purchasing
cooperative
Einkaufsgenossenschaft
{f}
craft
cooperative
society
;
craft
cooperative
Handwerkergenossenschaft
{f}
credit
cooperative
society
;
credit
cooperative
;
credit
union
[Am.]
Kreditgenossenschaft
{f}
industrial
credit
cooperative
gewerbliche
Kreditgenossenschaft
agricultural
credit
cooperative
;
farmer's
credit
cooperative
;
rural
credit
cooperative
landwirtschaftliche
Kreditgenossenschaft
;
ländliche
Kreditgenossenschaft
agricultural
cooperative
society
;
agricultural
cooperative
;
farmer's
cooperative
landwirtschafliche
Genossenschaft
;
Agrargenossenschaft
{f}
dairy
cooperative
society
;
dairy
cooperative
Molkereigenossenschaft
{f}
help
(action
of
helping
)
Hilfe
{f}
;
Hilfeleistung
{f}
additional
help
zusätzliche
Hilfe
{f}
to
get
help
(
sich
)
Hilfe
holen
to
shout/yell
for
help
um
Hilfe
rufen/schreien
to
ask
for
sb
.'s
help
jds
.
Hilfe
beanspruchen
to
summon
help
Hilfe
herbeirufen
/
rufen
He
needs
helping
.
Er
braucht
Hilfe
.
It
was
too
late
to
help
.
Jede
Hilfe
kam
zu
spät
.
core
capital
;
minimum
common
equity
Kernkapital
{n}
[econ.]
common
equity
tier
1 (Basel
Committee
on
Banking
Supervision
)
hartes
Kernkapital
(
Basler
Ausschuss
für
Bankenaufsicht
)
additional
tier-1
capital
(Basel
Committee
on
Banking
Supervision
)
zusätzliches
Kernkapital
(
Basler
Ausschuss
für
Bankenaufsicht
)
cost
(of
sth
.);
expense
(for
sth
.)
Kosten
{pl}
;
Ausgaben
{pl}
(
für
etw
.)
[econ.]
upfront
costs
Vorlaufkosten
{pl}
;
Vorabkosten
{pl}
any
costs
;
the
full
cost
alle
Kosten
;
jegliche
Kosten
overhead
charges
allgemeine
Kosten
controllable
cost
beeinflussbare
Kosten
batch-level
costs
chargenabhängige
Kosten
fiendish
costs
horrende
Kosten
contingent
expenses
unvorhergesehene
Sonderausgaben
at
the
expense
of
auf
Kosten
von
at
my
expense
auf
meine
Kosten
average
costs
durchschnittliche
Kosten
;
Stückkosten
{pl}
increased
costs
erhöhte
Kosten
soaring
costs
rasant
steigende
Kosten
risk
costs
Risikokosten
{pl}
variable
costs
;
running
costs
variable
Kosten
allocated
costs
verrechnete
Kosten
non-recurring
expenses
einmalige
Ausgaben
additional
costs
zusätzliche
Kosten
at
great
expense
mit
großen
Kosten
at
vast
expense
zu
enormen
Kosten
any
other
expenses
alle
weiteren
Kosten
at
a
cost
of
...
mit
einem
Kostenvolumen
von
...
to
reduce
costs
Kosten
senken
to
split/apportion
the
costs
among/between
sb
.
die
Kosten
auf
jdn
. (
anteilsmäßig
)
aufteilen
to
cut
costs
of
sth
.
bei
etw
.
Kosten
senken
to
go
to
(great)
expense
sich
in
(
große
)
Unkosten
stürzen
[ugs.]
to
bear
the
costs
;
to
accept
the
costs
(of
sth
.)
die
Kosten
(
für
etw
.)
übernehmen
;
die
Kosten
(
für
etw
.)
tragen
;
für
die
Kosten
{+Gen.}
aufkommen
to
spread
the
costs
over
the
useful
life
die
Kosten
über
die
betriebsgewöhnliche
Nutzungsdauer
verteilen
the
sum
claimed
plus
accrued
costs
der
eingeklagte
Betrag
samt
aufgelaufenen
Kosten/samt
Anhang
[Ös.]
/s
. A./
any
expenses
whatsoever
incurred
by
the
aggrieved
party
alle
Kosten
,
die
der
geschädigten
Partei
entstanden
sind
to
bear
any
additional
costs
alle
zusätzlichen
Kosten
tragen
to
set
costs
of
f
against
tax
Unkosten
von
der
Steuer
absetzen
force
Kraft
{f}
;
Gültigkeit
{f}
[adm.]
[jur.]
to
be
in
force
;
to
be
effective
in
Kraft
sein
;
gelten
{vi}
to
come/enter
into
force
in
Kraft
treten
to
be
incepted
in
Kraft
treten
(
Versicherung
)
to
remain
in
force
in
Kraft
bleiben
to
bring
sth
.
into
force
;
to
put
sth
.
into
effect
etw
.
in
Kraft
setzen
to
have
ceased
to
be
in
force
außer
Kraft
sein
to
cease
to
be
in
force
außer
Kraft
treten
to
remain
in
full
force
and
effect
verbindlich
bleiben
The
insurance
attaches
.
Die
Versicherung
tritt
in
Kraft
.
The
present
Agreement
shall
enter
into
force
on
... (contractual
phrase
)
Dieses
Abkommen
tritt
am
...
in
Kraft
. (
Vertragsformel
)
[jur.]
This
Additional
Protocol
shall
enter
into
force
two
months
from
the
date
of
signature
thereof
. (contractual
phrase
)
Dieses
Zusatzprotokoll
tritt
zwei
Monate
nach
seiner
Unterzeichnung
in
Kraft
. (
Vertragsformel
)
[jur.]
The
new
Act
was
enacted
on
25th
March
2011
.
Das
neue
Gesetz
ist
am
25
.
März
2011
in
Kraft
getreten
.
load
;
burden
Last
{f}
;
Belastung
{f}
(
Zustand
)
[phys.]
superimposed
load
;
imposed
load
;
additional
load
Auflast
{f}
axial
load
axiale
Schubbelastung
dynamic
loading
dynamische
Belastung
critical
load
kritische
Last
cooling
load
Kühllast
{f}
static
load
statische
Last
dead
load
ständige
Last
specified
load
vorgeschriebene
Belastung
design
load
zulässige
Last
maximum
rated
load
zulässige
Belastung
the
burden
of
his
weight
die
Last
seines
Gewichts
to
give
way
under
the
load
/
burden
of
snow
unter
der
Schneelast
nachgeben
when
a
load
is
applied
to
the
knee/mine
etc
.
wenn
das
Knie/die
Mine
usw
.
belastet
wird
stomach
protection
Magenschutz
{m}
[med.]
In
general
,
an
additional
medication
to
protect
the
stomach
should
be
taken
.
In
der
Regel
sollte
ein
zusätzliches
Medikament
als
Magenschutz
eingenommen
werden
.
demand
(for
sth
.) (on a
market
)
Nachfrage
{f}
(
nach
etw
.);
Bedarf
{m}
(
an
etw
.) (
auf
einem
Wirtschaftsmarkt
)
[econ.]
demands
Nachfragen
{pl}
;
Bedarfe
{pl}
water
demand
Wasserbedarf
{m}
great/big/high
demand
große/starke
Nachfrage
;
hoher
Bedarf
low
demand
geringe/schwache
Nachfrage
;
geringer
Bedarf
in
line
with
demand
der
Nachfrage
entsprechend
to
be
in
great
demand
stark
nachgefragt
werden
;
sehr
gefragt
sein
to
be
in
little
demand
wenig
nachgefragt
werden
;
kaum
gefragt
sein
to
check
the
demand
die
Nachfrage
drosseln
to
create
demand
for
sth
.
Nachfrage
nach
etw
.
schaffen
to
accommodate
the
demand
die
Nachfrage
befriedigen
to
supply
the
demand
die
Nachfrage
decken
to
anticipate
demand
die
Nachfrage
beschleunigen
market
demand
;
market
demands
Marktnachfrage
{f}
;
Nachfrage
am
Markt
increase
in
demand
Erhöhung
der
Nachfrage
increasing
demand
for
steigende
Nachfrage
nach
;
zunehmende
Nachfrage
nach
derived
demand
abgeleitete
Nachfrage
;
abgeleiteter
Bedarf
adaptable
demand
anpassungsfähige
Nachfrage
dynamic
demand
dynamische
Nachfrage
effective
demand
effektive
Nachfrage
;
tatsächliche
Nachfrage
elastic
demand
elastische
Nachfrage
increased
demand
erhöhte
Nachfrage
anticipated
demand
;
expected
demand
erwartete
Nachfrage
slack
demand
flaue
Nachfrage
accumulated
demand
geballte
Nachfrage
joint
demand
gekoppelte
Nachfrage
induced
demand
induzierte
Nachfrage
active
demand
;
keen
demand
;
lively
demand
;
rush
lebhafte
Nachfrage
;
starke
Nachfrage
seasonal
demand
saisonbedingte
Nachfrage
rush
demand
schnell
auftretende
Nachfrage
;
Ansturm
poor
demand
schwache
Nachfrage
unsatisfied
demand
unbefriedigte
Nachfrage
inelastic
demand
unelastische
Nachfrage
effective
demand
wirksame
Nachfrage
economic
demand
wirtschaftliche
Nachfrage
deferred
demand
;
delayed
demand
verzögerte
Nachfrage
additional
demand
zusätzliche
Nachfrage
;
zusätzlicher
Bedarf
decrease
in
demand
;
falling
demand
Rückgang
der
Nachfrage
shift
in
demand
Verlagerung
der
Nachfrage
;
Verschiebung
der
Nachfrage
increase
in
demand
Zunahme
der
Nachfrage
in
excess
of
demand
größer
als
die
Nachfrage
;
im
Verhältnis
zur
Nachfrage
überdimensioniert
The
courses
are
in
great
demand
.
Die
Kurse
werden
stark
nachgefragt
.
relay
Relais
{n}
[electr.]
relays
Relais
{pl}
time-delay
relay
anzugsverzögertes/verzögertes
Relais
;
Relais
mit
verzögertem
Anzug
trip
relay
Auslöserelais
{n}
auxiliary
relay
Hilfsrelais
{n}
cutout
blade
relay
Klappankerrelais
{n}
time
delay
relay
Nachlaufrelais
{n}
antisquegging
relay
Pendelschutzrelais
{n}
locking
relay
Sperrrelais
{n}
;
Halterelais
{n}
;
selbsthaltendes
Relais
latching
relay
;
time
pulse
relay
;
pulse
relay
Stromstoßrelais
{n}
;
Stromstoßschalter
{m}
latching
relay
Stützrelais
{n}
[telco.]
dipper
relay
;
plunger
relay
Tauchkernrelais
{n}
;
Tauchrelais
{n}
undercurrent
relay
Unterstromrelais
{n}
interlock
relay
;
latch
relay
Verriegelungsrelais
{n}
wiping
contact
relay
Wischkontaktrelais
{n}
additional
relay
Zusatzrelais
{n}
double-acting
relay
;
double-action
relay
zweistufiges
Relais
drop-out
;
release
of
a
relay
Abfall/Abfallen
eines
Relais
drop-out
voltage
of
a
relay
Abfallspannung
eines
Relais
set
point
of
a
relay
Einstellwert
eines
Relais
tax
assessment
;
assessment
of
taxes
;
assessment
Steuerveranlagung
{f}
;
steuerliche
Veranlagung
{f}
;
Veranlagung
{f}
;
Steuerfestsetzung
{f}
[adm.]
[fin.]
additional
assessment
of
taxes
nachträgliche
Steuerveranlagung
reassessment
of
a
tax
Neufestsetzung
einer
Steuer
provisional
assessment
;
premature
assessment
;
pre-assessment
vorläufige
Steuerfestsetzung
;
vorläufige
Abgabenfestsetzung
underassessment
zu
niedrige
Veranlagung
assessment
on
income
Veranlagung
zur
Einkommenssteuer
assessment
for
rates
[Br.]
;
assessment
on
landed
property
[Am.]
Veranlagung
zur
Grundsteuer
final
tax
assessment
endgültige
Abgabenfestsetzung
The
tax
is
determined
by
way
of
assessment
.
Die
Steuer
wird
im
Wege
der
Veranlagung
/
im
Veranlagungswege
festgesetzt
.
earnings
(of a
person
in
return
for
labour
or
services
)
Verdienst
{m}
(
einer
Person
aus
Arbeits-
bzw
.
Dienstleistungen
)
[fin.]
annual
earnings
Jahresverdienst
{m}
monthly
earnings
Monatsverdienst
{m}
loss
of
earnings
Verdienstausfall
{m}
[Dt.]
;
Verdienstentgang
{m}
[Ös.]
;
Erwerbsausfall
{m}
[Schw.]
additional
earnings
;
extra
earnings
;
additional
source
of
income
Zusatzverdienst
{m}
to
claim
damages
for
loss
of
earnings
Schadenersatz
wegen
Verdienstausfalls
verlangen
packaging
;
package
Verpackung
{f}
food
package
Lebensmittelverpackung
{f}
original
package
;
original
packaging
Originalverpackung
{f}
cardboard
packaging
Pappverpackung
{f}
display
package
Sichtverpackung
{f}
secondary
packaging
;
additional
packaging
;
external
packaging
Umverpackung
{f}
This
packaging
is
suitable
for
reuse
.
Diese
Verpackung
ist
zur
Wiederverwendung
geeignet
.
Please
use
the
original
packaging
for
dispatch
and
transport
.
Benutzen
Sie
für
Versand
und
Transport
die
Originalverpackungen
.
contract
(with/between
sb
. /
on
sth
.)
(
privatrechtlicher
)
Vertrag
{m}
(
mit/zwischen
jdm
. /
über
etw
.)
contracts
Verträge
{pl}
basic
contract
;
base
contract
;
underlying
contract
Basisvertrag
{m}
contract
of
suretyship
;
contract
of
surety
Bürgschaftsvertrag
{m}
subsequent
contract
;
follow-up
contract
Folgevertrag
{m}
contract
of
guarantee
;
contract
of
guaranty
Garantievertrag
{m}
model
contract
Mustervertrag
{m}
fictitious
contract
;
feigned
contract
;
sham
contract
Scheinvertrag
{m}
novation
contract
Schuldumschaffungsvertrag
{m}
[Dt.]
;
Neuerungsvertrag
{m}
[Ös.]
additional
contract
;
accessory
contract
;
supplementary
contract
Zusatzvertrag
{m}
innominate
contract
;
untypical
contract
atypischer
Vertrag
;
gesetzlich
nicht
geregelter
Vertrag
express
contract
ausdrücklich
geschlossener
Vertrag
;
ausdrücklicher
Vertrag
fixed-term
contract
;
contract
of
limited
duration
befristeter
Vertrag
unilateral
contract
einseitig
verpflichtender
Vertrag
executed
contract
erfüllter
Vertrag
fictitious
contract
fingierter
Vertrag
contract
requiring
a
specific
form
formbedürftiger
Vertrag
informal
contract
formfreier
Vertrag
formal
contract
;
deed
förmlicher
Vertrag
simple
contract
formloser
Vertrag
;
einfacher
Vertrag
reciprocal
contract
;
contract
imposing
reciprocal
obligations
;
synallagmatic
contract
gegenseitiger
Vertrag
;
synallagmatischer
Vertrag
sales-like
contract
kaufähnlicher
Vertrag
verbal
contract
mündlicher
Vertrag
implied
contract
;
implied-in-fact
contract
[Am.]
;
contract
implied
in
fact
[Am.]
stillschweigend
geschlossener
Vertrag
;
Vertrag
,
der
durch
konkludentes
Handeln
zustande
gekommen
ist
nominate
contract
;
typical
contract
typischer
Vertrag
;
gesetzlich
geregelter
Vertrag
open-end
contract
;
contract
of
unlimited
duration
unbefristeter
Vertrag
abiding
by
a
contract
getreu
dem
Vertrag
as
per
contract
laut
Vertrag
executory
contract
noch
zu
erfüllender
Vertrag
to
amend
the
contract
den
Vertrag
ändern
to
accept
a
contract
einen
Vertrag
annehmen
to
draft
a
contract
einen
Vertrag
aufsetzen
to
end
a
contract
einen
Vertrag
beenden
to
certify
the
contract
den
Vertrag
beglaubigen
to
confirm
a
contract
einen
Vertrag
bestätigen
to
enter
into
a
contract
einen
Vertrag
eingehen
to
novate
a
contract
einen
Vertrag
erneuern
;
durch
einen
neuen
ersetzen
to
terminate
a
contract
einen
Vertrag
kündigen
;
einen
Vertrag
aufkündigen
to
make/conclude
a
contract
einen
Vertrag
schließen
;
einen
Vertrag
abschließen
to
cancel
a
contract
einen
Vertrag
stornieren
to
extend
a
contract
einen
Vertrag
verlängern
contract
expires
Vertrag
läuft
aus
to
be
under
contract
;
to
be
contracted
unter
Vertrag
stehen
unsigned
nicht
unter
Vertrag
stehend
(
Sportler
;
Musiker
)
delivery
of
goods
;
delivery
/dely/
Warenauslieferung
{f}
;
Auslieferung
{f}
;
Warenanlieferung
{f}
;
Anlieferung
{f}
;
Lieferung
{f}
/Lfg
./
/Lfrg
./;
Warenzustellung
{f}
;
Zustellung
{f}
[econ.]
[transp.]
direct
delivery
Direktlieferung
{f}
freight
delivery
Frachtzustellung
{f}
free
of
charge
delivery
;
free
delivery
;
delivery
of
goods
free
of
charge
Gratislieferung
{f}
;
kostenlose
Lieferung
excess
delivery
;
additional
delivery
Mehrlieferung
{f}
consolidated
delivery
Sammelauslieferung
{f}
;
Sammelanlieferung
{f}
;
Sammellieferung
{f}
;
Sammelzustellung
{f}
overdelivery
Überlieferung
{f}
delivery
by
Lieferung
bis
home
delivery
;
delivery
free
at
residence
Lieferung
frei
Haus
overnight
delivery
Lieferung
am
nächsten
Tag
;
Über-Nacht-Lieferung
{f}
delivery
within
...
Lieferung
innerhalb
von
...
kerbside
[Br.]
/
curbside
[Am.]
delivery
Lieferung
{f}
bis
zur
Bordsteinkante
[econ.]
free
kerbside
[Br.]
/
curbside
[Am.]
delivery
Lieferung
frei
Bordsteinkante
[econ.]
cash
on
delivery
; C.O.D.
zahlbar
bei
Lieferung
to
execute
delivery
die
Lieferung
ausführen
Delivery
will
be
made
by
ship
.
Die
Lieferung
erfolgt
per
Schiff
.
character
;
char
(letter,
number
,
or
symbol
)
Zeichen
{n}
(
Buchstabe
,
Zahl
oder
Symbol
)
[comp.]
characters
;
chars
Zeichen
{pl}
wildcard
character
Jokerzeichen
{n}
graphics
character
Grafikzeichen
{n}
;
Schriftzeichen
{n}
special
character
Sonderzeichen
{n}
control
character
Steuerzeichen
{n}
symbol
character
Symbolzeichen
{n}
text
character
Textzeichen
{n}
additional
character
Zusatzzeichen
{n}
characters
per
second
/CPS/
Zeichen
je
Sekunde
characters
per
line
Zeichen
je
Zeile
characters
per
inch
Zeichen
je
Zoll
customs
duty
;
duty
;
customs
tariff
;
tariff
(on
the
import/export
of
goods
)
Zollgebühr
{f}
;
Zollabgabe
{f}
;
Zoll
{m}
(
bei
der
Ein-/Ausfuhr
von
Waren
)
[adm.]
[fin.]
customs
duties
;
duties
;
customs
tariffs
;
tariffs
Zollgebühren
{pl}
;
Zollabgaben
{pl}
;
Zölle
{pl}
bridge
toll
Brückenzoll
{m}
import
duty
;
import
tariff
Einfuhrzoll
{m}
penal
duties
;
punitive
tariffs
Strafzölle
{pl}
additional
duty
Zusatzzoll
{m}
customs
and
excise
dues
Zölle
und
sonstige
Abgaben
removal
of
custom
tariffs
Abbau
der
Zölle
;
Zollabbau
{m}
to
pay
customs
Zoll
bezahlen
to
avoid
customs
duty
Zoll
umgehen
to
bear
all
customs
duties
and
taxes
alle
Zollgebühren
und
Abgaben
tragen
to
bear
any
customs
duties
alle
Zollgebühren
übernehmen
to
deliver
sth
. (to
sb
.)
etw
.
ausliefern
; (
bei
jdm
.)
abliefern
;
anliefern
;
liefern
;
einliefern
; (
jdm
.)
übergeben
; (
jdm
.)
überbringen
; (
jdm
.)
zustellen
; (
bei
jdm
.)
abgeben
{vt}
delivering
ausliefernd
;
abliefernd
;
anliefernd
;
liefernd
;
einliefernd
;
übergebend
;
überbringend
;
zustellend
;
abgebend
delivered
ausgeliefert
;
abgeliefert
;
angeliefert
;
geliefert
;
eingeliefert
;
übergeben
;
überbracht
;
zugestellt
;
abgegeben
delivers
liefert
(
aus
;
ab
;
an
;
ein
);
übergibt
;
überbringt
;
stellt
zu
;
gibt
ab
delivered
lieferte
(
aus
;
ab
;
an
;
ein
);
übergab
;
überbrachte
;
stellte
zu
;
gab
ab
to
deliver
parcels
[Br.]
/
packages
[Am.]
Pakete
ausliefern
;
Pakete
ausfahren
[ugs.]
to
furnish
an
additional
supply
of
sth
.
etw
.
zusätzlich
liefern
[econ.]
to
misdeliver
sth
.
etw
.
falsch
liefern
We
usually
deliver
by
mail
.
Wir
liefern
üblicherweise
mit
der
Post
.
She's
got
2
hours
left
to
deliver/hand
over
her
work
.
Sie
hat
noch
zwei
Stunden
Zeit
,
ihre
Arbeit
abzuliefern
.
When
can
you
deliver
?
Wann
können
Sie
liefern
?
Can
you
deliver
by
the
end
of
the
month
?
Können
Sie
bis
Ende
des
Monats
liefern
?
in
addition
;
additional
ly
;
besides
;
what
is
more
;
moreover
[formal]
(as
an
additional
as
pect)
außerdem
;
noch
dazu
;
darüber
hinaus
;
zudem
[geh.]
;
überdies
[geh.]
{adv}
(
als
zusätzlicher
Aspekt
)
and
additional
ly
und
außerdem
to
charge
sb
.
sth
.;
to
charge
sth
.
from
sb
. (for
sth
.);
to
charge/put
sth
.
to
sb
.'s
account
;
to
bill
sb
.
for
sth
.;
to
invoice
sb
.
for
sth
.
jdm
.
etw
.
berechnen
;
verrechnen
[Ös.]
[Schw.]
;
jdm
.
etw
.
in
Rechnung
stellen
;
von
jdm
.
etw
.
verlangen
{vt}
(
für
etw
.)
[fin.]
charging
;
charge/putting
to
account
;
billing
;
invoicing
berechnend
;
verrechnend
;
in
Rechnung
stellend
;
verlangend
charged
;
charged/put
to
account
;
billed
;
invoiced
berechnet
;
verrechnet
;
in
Rechnung
gestellt
;
verlangt
to
charge
a
fee
eine
Gebühr
verlangen
to
charge
for
packing
die
Verpackung
in
Rechnung
stellen
...
will
be
charged
at
the
for
mer
rate
.
...
werden
zum
alten
Satz
berechnet
.
He
charged
me
10
euros
for
it
.
Er
hat
mir
10
Euro
dafür
berechnet
.
How
much
do
you
charge
for
it
?
Wieviel
verlangen
Sie
dafür
?;
Was
kostet
das
bei
Ihnen
?
I
won't
charge
you
for
that
.
Dafür
berechne
ich
Ihnen
nichts
.
A
higher
price
can
be
charged
.
Ein
höherer
Preis
darf
verlangt
werden
.
An
additional
fee
is
charged
from
the
borrower
for
DVDs
.
Für
DVDs
wird
dem
Entleiher
eine
zusätzliche
Gebühr
berechnet/verrechnet
.
to
cut
out
sth
.;
to
cut
sth
.
etw
.
herausstreichen
{vt}
(
aus
etw
.)
cutting
out
;
cutting
herausstreichend
cut
out
;
cut
herausgestrichen
During
proof-reading
a
few
additional
lines
were
cut
out
/
were
cut
.
Beim
Lektorieren
wurden
noch
ein
paar
Sätze
herausgestrichen
.
to
link
sth
.
to
sth
. (make
it
depend
on
sth
.)
etw
.
an
etw
.
knüpfen
{vt}
(
zur
Voraussetzung
machen
)
linking
knüpfend
linked
geknüpft
an
offer
whereby
the
discount
is
linked
to
the
purchase
of
a
travel
insurance
ein
Angebot
,
bei
dem
der
Rabatt
an
den
Kauf
einer
Reiseversicherung
geknüpft
wird
The
use
of
other
languages
is
linked
to
the
condition
that
it
entail
no
additional
expense
.
Die
Verwendung
weiterer
Sprachen
ist
an
die
Bedingung
geknüpft
,
dass
damit
keine
Zusatzkosten
verbunden
sind
.
The
tax
relief
is
linked
to
employment
status
.
Die
Steuererleichterung
ist
an
ein
bestehendes
/
aufrechtes
[Ös.]
Beschäftigungsverhältnis
gebunden
.
The
visa
is
linked
to
proof
of
adequate
funds
to
cover
the
stay
.
Das
Visum
ist
an
den
Nachweis
ausreichender
Geldmittel
für
den
Aufenthalt
gebunden
.
Some
savings
schemes
are
index-linked
.
Einige
Sparformen
sind
indexgebunden
.
to
tap
sth
.;
to
tap
into
sth
. (new
sources
)
etw
.
nutzbar
machen
;
sich
etw
.
zunutze
machen
;
etw
.
erschließen
[geh.]
;
etw
.
anzapfen
[ugs.]
{vt}
(
neue
Quellen
)
tapping
;
tapping
into
nutzbar
machend
;
sich
zunutze
machend
;
erschließend
;
anzapfend
tapped
;
tapped
into
nutzbar
gemacht
;
sich
zunutze
gemacht
;
erschlossen
;
angezapft
We
need
to
tap
their
expertise
.
Wir
müssen
uns
ihr
Fachwissen
zunutze
machen
.
We
hope
that
additional
sources
of
funding
can
be
tapped
.
Wir
hoffen
darauf
,
dass
noch
weitere
Finanzierungsquellen
mobilisiert
werden
können
.
to
be
liable
to
sth
. (person)
zu
etw
.
verpflichtet
;
haftpflichtig
sein
; ...pflichtig
sein
{v}
(
Person
)
[adm.]
[jur.]
to
be
liable
to
supervise
;
to
have
a
duty
to
supervise
aufsichtspflichtig
sein
to
be
liable
to
contribution/to
make
additional
contributions
beitragspflichtig
sein
;
nachschusspflichtig
sein
[fin.]
to
be
liable
to
make
restitution
erstattungspflichtig
sein
;
rückerstattungspflichtig
sein
;
rückzahlungspflichtig
sein
to
be
liable
to
pay
the
costs/charges
kostenersatzpflichtig
sein
liable
to
make
additional
contributions
(person)
nachschusspflichtig
(
Person
)
[fin.]
to
be
liable
to
recourse
;
to
be
responsible
for
recourse
regresspflichtig
sein
to
be
liable/held
for
damages/in
damages/for
compensation
;
to
be
liable
to
pay
damages/compensation
(to
sb
.)
(
gegenüber
jdm
.)
schadensersatzpflichtig/schadenersatzpflichtig/ersatzpflichtig
sein
to
be
liable/responsible
for
maintenance
[Br.]
/
support
[Am.]
;
to
be
liable
to
maintain
[Br.]
;
to
have
a
maintenance
[Br.]
/
support
[Am.]
obligation
(towards
sb
.)
(
jdm
.
gegenüber
)
unterhaltspflichtig
sein
to
be
liable
to
military
service
wehrpflichtig
sein
to
be
liable
to
interest
zinspflichtig
sein
[fin.]
He
is
not
legally
liable
to
pay
.
Er
ist
gesetzlich
nicht
verpflichtet
,
zu
zahlen
.
More results
Search further for "'additional":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners