A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
someday
someday or other
somehow
somehow or other
someone
someone else
someone jokes
someone laughs
someone new
Search for:
ä
ö
ü
ß
77 results for
Someone
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
jemand
{pron}
someone
;
somebody
für
jemanden
on
someone
's
behalf
jemand
anderer
someone
else
;
somebody
else
jemand
Neuer
someone
new
Jemand
hat
seine
Tasche
vergessen
.
Someone
's
left
their
bag
behind
.
Da
ist
jemand
an
der
Tür
.
There's
someone
at
the
door
.
Soll
ich
einen
Arzt
rufen
oder
sonst
jemanden
?
Shall
I
call
a
doctor
or
someone
?
Hektiker
{m}
;
Hektikerin
{f}
someone
who
is
always
in
a
rush
Hektiker
{pl}
;
Hektikerinnen
{pl}
people
who
are
always
on
the
rush
Sie
ist
eine
Hektikerin
.
She's
the
kind
of
person
who
is
always
in
a
rush
.
Krawattenmuffel
{m}
[ugs.]
someone
who
hates
wearing
a
tie
Krawattenmuffel
{pl}
people
who
hate
wearing
ties
/ a
tie
Frostbeule
{f}
[Dt.]
;
Fröstling
{m}
[Dt.]
;
Fröstler
{m}
[Dt.]
;
Frostköttelchen
{n}
[Norddt.];
Frierkatze
{f}
[Mitteldt.]; Verfrorene(r) {m,f} [Bayr.];
ziemlich
erfroren
sein
[Ös.]
[ugs.]
;
Gfrörli
[Schw.]
;
Gfrürfüdlä
[Schw.]
someone
who
is
cold-natured
/
who
feels
the
cold
/
who
really
gets
cold
easily
;
chilly
mortal
[Br.]
;
cold
morsel
[Br.]
;
nesh
[Br.]
[slang]
Hospitant
{m}
;
Hospitantin
{f}
(
bei
etw
.)
someone
sitting
in
(on
sth
.);
auditor
[Am.]
Tiefstapler
{m}
someone
who
loves
understatement
Wackelkandidat
{m}
;
Wackelkandidatin
{f}
(
unentschlossene
Person
)
someone
still
having
their
doubts
Lebenskünstler
{m}
master
in
the
art
of
living
;
someone
who
knows
how
to
make
the
best
of
life
jdm
.
auf
der
Tasche
liegen
{v}
[ugs.]
to
be
a
drain
upon
someone
's
pocket/resources
Du
beschuldigst
den
Falschen
.
Schuld
daran
ist
jemand
anders
.
You
are
putting
the
saddle
on
the
wrong
horse
.
The
fault
lies
with
someone
else
.
Aufstieg
{m}
(
im
Beruf
)
promotion
;
advancement
jdm
.
den
Aufstieg
verbauen
to
wreck
someone
's
chances
(in
life
)
Bedürfnis
{n}
;
Bedürftigkeit
{f}
[geh.]
(
nach
etw
.)
[psych.]
(emotional)
need
;
want
; (emotional)
neediness
(for
sth
. /
to
do
sth
.)
ein
Bedürfnis
befriedigen
to
satisfy
a
need
die
leiblichen
Bedürfnisse
befriedigen
to
satisfy
your
bodily
wants
ein
Bedürfnis
wecken
to
create
a
need
jds
.
Bedürfnissen
gerecht
werden
;
auf
jds
.
Bedürfnisse
zugeschnitten
sein
to
fit
sb
.'s
needs
Ich
hatte
das
Bedürfnis
,
mit
jemandem
zu
reden
.
I
felt
the
need
to
talk
to
someone
.
Bedürfnis
{n}
(
etw
.
zu
tun
)
[psych.]
urge
(to
do
sth
.)
Redebedürfnis
{n}
urge
to
talk
(to
someone
)
Schlafbedürfnis
{n}
urge
to
sleep
auf
jdn
.
den
Eindruck
{+Gen.}
machen
;
jdm
.
scheinen
;
jdm
.
vorkommen
{vi}
to
strike
sb
.
as
(being)
sb
./sth.
Er
macht
auf
mich
den
Eindruck
einer
umsichtigen
Person
.;
Er
wirkt
auf
mich
sehr
umsichtig
.
He
strikes
me
as
a
cautious
person
.
Ich
habe
den
Eindruck
,
dass
du
bei
einem
anderen
Arbeitgeber
besser
dran
wärst
.
It
strikes
me
(that)
you'd
be
better
off
working
for
someone
else
.
Das
scheint
mir
nicht
der
richtige
Ansatz
zu
sein
.
This
does
not
strike
me
as
the
right
way
to
tackle
it
.
Kommt
es
dir
nicht
komisch
vor
,
dass
sie
nie
über
ihre
Familie
spricht
?
Doesn't
it
strike
you
as
odd
that
she
never
talks
about
her
family
?
Also
wie
gefällt
dir
mein
Vorschlag
?
So
how
does
my
proposition
strike
you
?
Fluch
{m}
;
Verfluchung
{f}
;
Verwünschung
{f}
(
von
jdm
./etw.);
Malediktion
{f}
[veraltet]
(
Anrufung
einer
höheren
Macht
,
die
Unheil
bringen
soll
)
[relig.]
curse
;
cursing
;
malediction
;
imprecation
;
hex
[Am.]
;
execration
[formal]
Flüche
{pl}
;
Verfluchungen
{pl}
;
Verwünschungen
{pl}
;
Malediktionen
{pl}
curses
;
cursings
;
maledictions
;
imprecations
;
hexes
;
execrations
einen
Fluch
aufheben
,
der
auf
jdm
.
liegt
to
lift
a
curse
placed
upon
sb
.
Dann
sprach
die
Hexe
einen
Fluch
über
die
Stadt
.
Then
the
witch
pronounced
a
curse/malediction
upon
the
town
.
Er
belegte
ihn
und
sein
Geschlecht
mit
dem
Fluch
der
Knechtschaft
.
He
placed
a
curse
of
servitude
upon
him
and
his
stirps
.
Die
Leute
glauben
,
dass
das
Haus
mit
einem
Fluch
belegt
wurde
.
People
believe
that
someone
put
a
curse
on
the
house
.
Auf
diesem
Ort
liegt
ein
Fluch
.
There
is
a
curse
on
that
place
.;
That
place
is
under
a
curse
.
Sein
Ruhm
erwies
sich
als
Fluch
und
nicht
als
Segen
.
His
fame
turned
out
to
be
a
curse
,
not
a
blessing
.
Lärm
ist
das
Übel
unser
Zeit
.
Noise
is
the
curse
of
our
age
.
Fotopalette
{f}
(
ausgewählte
Fotos
zu
einem
Thema
)
photo
spread
(selected
photographs
around
a
given
topic
)
Die
Testperson
sollte
sich
jemanden
aus
der
Fotopalette
aussuchen
.
The
test-taker
was
required
to
pick
someone
from
the
photo
spread
.
Als
der
Ermittler
der
Zeugin
die
Fotopalette
vorlegte
,
erkannte
sie
den
Täter
nicht
.
When
the
investigator
showed
the
photo
spread
to
the
witness
,
she
did
not
recognize
the
perpetrator
.
Freude
{f}
;
Genuss
{m}
;
Vergnügen
{n}
;
Behagen
{n}
;
Pläsier
{n}
pleasure
Freud
und
Leid
pleasure
and
pain
zum
Vergnügen
for
pleasure
mit
Vergnügen
with
pleasure
mit
sichtlicher
Freude
;
mit
sichtlichem
Vergnügen
with
obvious
pleasure
viel
Freude
haben
an
to
take
much
pleasure
in
(
großes
)
Vergnügen
machen/bereiten
to
give
(great)
pleasure
Gefallen
finden
an
take
pleasure
in
nicht
dass
ich
daran
Spaß
finde
it's
not
for
my
own
pleasure
kein
Kind
von
Traurigkeit
sein
[übtr.]
to
be
someone
who
enjoys
the
pleasures
of
life
Viel
Vergnügen
!
Have
a
good
time
!;
Have
fun
!
jdm
.
einen
(
vertraulichen
)
Hinweis
(
auf
etw
.) /
Tipp
/
Wink
/
Zund
[Wien]
geben
;
jdm
.
etw
.
stecken
[ugs.]
{v}
(
bez
.
geheimer
Vorgänge
)
to
tip
off
↔
sb
. (about
secret
goings-on
)
Die
Polizei
erhielt
einen
anonymen
Hinweis
,
wo
das
Rauschgift
gelagert
wurde
.
The
police
were
tipped-off
anonymously
about
where
the
drugs
were
being
stored
.
Jemand
hat
der
Polizei
einen
Tipp
gegeben
,
dass
ein
Raubüberfall
geplant
ist
.
Someone
tipped
off
the
police
about
the
robbery
.;
Someone
tipped
the
police
off
that
there
would
be
a
robbery
.
Hast
du
ihm
den
Plan
gesteckt
?
Did
you
tip
him
off
about
the
plan
?
Kaution
{f}
(
für
die
vorläufige
Haftentlassung
) (
Strafrecht
)
[jur.]
bail
(for
the
provisional
release
from
custody
) (criminal
law
)
Verfall
der
Kaution
for
feiture
of
the
bail
gegen
Kaution
auf
freiem
Fuß
sein
to
be
free
on
bail
;
to
be
out
on
bail
die
Kaution
verfallen
lassen
to
jump
bail
;
to
skip
bail
Der
Richter
gewährte
in
diesem
Fall
die
Freilassung
gegen
Kaution
/
gegen
Sicherheitsleistung
.
The
judge
granted
bail
in
this
case
.
Er
wurde
gegen
Kaution
auf
freien
Fuß
gesetzt
.
He
has
been
released/set
free/freed
on
bail
.
Sie
wurde
gegen
Zahlung
(
einer
Kaution
)
von
3.000
AUD
auf
freien
Fuß
gesetzt
.
She
was
released
(from
custody
)
on
a
AUD
5,000
bail
.
Die
Kaution
wurde
mit
500
.000
Euro
festgesetzt
.
The
bail
was
set
at
EUR
500
,000.
Jemand
hat
für
ihn
die
Kaution
hinterlegt/erlegt
[Ös.]
.
Someone
posted/put
up/made
bail
for
him
.
Eine
Freilassung
gegen
Kaution
wurde
nicht
gewährt
.
Bail
was
denied
.
Leugner
{m}
;
Negierer
{m}
[selten]
(
meist
in
Zusammensetzungen
)
[soc.]
denier
(usually
in
compounds
) (someone
who
refuses
to
admit
the
truth
of
sth
.)
Leugner
{pl}
;
Negierer
{pl}
deniers
Corona-Leugner
{m}
;
Covid-Negierer
{m}
[selten]
Covid-denier
Evolutionsleugner
{m}
evolution
denier
Holocaust-Leugner
{m}
Holocaust
denier
Klimawandel-Leugner
{m}
climate
change
denier
Rückmeldung
{f}
(
zu/über
etw
.);
Feedback
{n}
(
zu/über
etw
.) (
inhaltliche
Bewertung
)
feedback
(on/about
sth
.)
akustische
Rückmeldung
audible
feedback
annahmeverträgliche
Rückmeldungen
feedback
with
a
high
acceptance
level
Hast
du
von
Kunden
Rückmeldungen
zum
neuen
System
bekommen
?
Have
you
had
any
feedback
from
customers
on/about
the
new
system
?
Wir
erhalten
von
unseren
Benutzern
äußerst
positive
Rückmeldungen
.
We
have
been
receiving
extremely
positive
feedback
from
our
users
.
Wie
kann
ich
ein
Feedback
geben
ohne
jemanden
zu
verärgern
?
How
can
I
provide
feedback
without
making
someone
angry
?
Runde
{f}
(
Gesellschaft
)
circle
;
group
;
company
eine
fröhliche
Runde
a
happy
circle
ein
Treffen
in
kleiner
Runde
/
in
kleinem
Kreis
a
meeting
with
a
small
number
of
participants
Besprechungen
in
kleiner
Runde
/
in
kleinem
Kreis
meetings
with
smaller
groups
;
small-scale
meetings
den
Abend
in
geselliger
/
gemütlicher
Runde
verbringen
to
spend
the
evening
in
convivial
company
Er
wurde
schnell
in
ihre
Runde
aufgenommen
.
He
was
quickly
accepted
as
/
made
a
member
of
their
circle
.
Einer
fehlt
in
der
Runde
und
das
bist
Du
.
There's
someone
missing
from
our
group
,
and
that
is
you
.
Das
soll
er
in
kleiner
Runde
gesagt
haben
.
He
reportedly
said
that
in
a
private
conversation
.
Es
wird
zunächst
in
kleiner
Runde
/
in
kleinem
Kreis
verhandelt
.
Small
teams
will
conduct
the
initial
negotiations
.
das
Sagen
haben
;
der
Herr
im
Haus
sein
;
die
Hosen
anhaben
[übtr.]
{v}
to
wear
the
trousers
[Br.]
;
to
wear
the
pants
[Am.]
[fig.]
jdm
.
zeigen
,
wer
hier
der
Herr
im
Haus
ist
to
show
someone
who
is
wearing
the
trousers/pants
around
here
einen
Ort
mit
einer
Sprengladung
versehen
;
an
einem
Ort
eine
versteckte
Sprengladung
anbringen
{vt}
[mil.]
to
booby-trap
a
place
Jemand
hatte
an
dem
Kfz
eine
Sprengladung
angebracht
.
Someone
had
booby-trapped
the
car
.
In
dem
Haus
sind
Sprengfallen
versteckt
.
The
house
is
booby-trapped
.
Auf
dem
Gelände
waren
weitere
Bomben
versteckt
.
The
area
was
booby-trapped
with
more
bombs
.
Tatendrang
{m}
;
Tatkraft
{f}
;
Energie
{f}
;
Elan
{f}
;
Initiative
{f}
;
Machermentalität
{f}
;
Anpackmentalität
{f}
(
einer
Person
)
drive
;
get-up-and-go
[coll.]
(of a
person
)
jemand
,
der
(
die
Dinge
)
anpackt
someone
with
(a
lot
of
)
get-up-and-go
aktivierende
Musik
get-up-and-go
music
Verweigerer
{m}
(
meist
in
Zusammensetzungen
)
[soc.]
denier
(usually
in
compounds
) (someone
who
refuses
to
provide
or
concede
sth
.)
Verweigerer
{pl}
deniers
Unabhängigkeitsverweigerer
{m}
denier
of
independence
Weg
{m}
;
Strecke
{f}
;
Wegstrecke
{f}
way
Wege
{pl}
ways
der
Weg
zum
Stadion
the
way
to
the
stadium
noch
ein
weiter
Weg
a
long
way
im
Wege
;
hinderlich
in
the
way
auf
dem
Weg
hierher
on
the
way
here
vom
Weg
abkommen
to
lose
one's
way
sich
in
den
Weg
stellen
to
get
in
the
way
jdm
.
den
Weg
versperren
to
bar
sb
.'s
way
jdn
.
aus
dem
Weg
räumen
to
get
sb
.
out
of
the
way
jdm
.
den
Weg
verbauen
(
zu
)
to
bar
someone
's
way
(to)
sich
nicht
selbst
im
Wege
stehen
to
get
out
of
your
own
way
dem
Fortschritt
im
Weg
stehen
to
bar
the
way
to
progress
halber
Weg
partway
Dann
trennten
sich
unsere
Wege
.
Then
our
ways
parted
.
Das
Land
ist
auf
einem
guten
Weg
(,
dieses
Ziel
zu
erreichen
).
The
country
is
well
on
its
way
(to
achieve
this
aim
).
Ich
will
dir
nicht
im
Wege
stehen
.
Don't
let
me
stand
in
your
way
.
Platz
da
!
Get
out
of
the
way
!
auf
diese
Weise
;
in
dieser
Weise
;
so
;
solcherart
[geh.]
{adv}
in
this
way
;
in
that
way
;
that
way
;
in
this
manner
;
in
this
fashion
jemand
,
der
in
dieser
Weise
/
solcherart
gedemütig
wurde
someone
who
has
been
humiliated
in
this
manner
das
Wesentliche
{n}
;
die
Essenz
{f}
;
die
Quintessenz
{f}
;
der
Sinn
{m}
;
die
(
zentrale
)
Aussage
{f}
;
das
Hauptanliegen
{n}
;
der
Sukkus
{m}
[Ös.]
(
eines
Textes/einer
Rede/eines
Gesprächs/eines
Arguments
)
the
gist
;
the
drift
;
the
(main)
burden
(of a
text/speech/conversation/argument
)
die
Essenz
seiner
Argumentation
the
burden
of
his
argument
verstehen
,
was
jd
.
sagen
will
to
get/catch/follow
sb
.'s
gist
/
sb
.'s
drift
Die
Kernaussage
der
Arbeit
ist
,
dass
...
The
gist
/
burden
of
the
paper
is
that
...
In
diesem
Essay
geht
es
im
Wesentlichen
darum
, ...
The
burden
of
this
essay
is
to
...
Ich
habe
den
Beginn
der
Vorlesung
verpasst
.
Was
war
denn
das
Wesentliche
,
was
sie
gesagt
hat
?
I
missed
the
beginning
of
the
lecture
.
Can
you
give
me
the
gist
of
what
she
said
?
Mein
Italienisch
ist
nicht
besonders
gut
,
aber
ich
habe
sinngemäß
verstanden
,
was
er
gesagt
hat
.
My
Italian
isn't
very
good
,
but
I
got
the
drift
of
what
he
said
.
Er
ist
jemand
,
den
du
gut
kennst
,
wenn
du
weißt
,
was
ich
meine
.
He
is
someone
you
know
very
well
,
if
you
catch
my
drift
.
auf
Zack
sein
;
auf
Draht
sein
;
voll
da
sein
[ugs.]
; (
aufmerksam
sein
und
)
schnell
reagieren
{v}
(
Person
)
to
be
be
on
the
ball
[fig.]
(of a
person
)
ein
aufgeweckter
/
vifer
[Ös.]
[Schw.]
Kerl
;
ein
aufgewecktes
/
vifes
[Ös.]
[Schw.]
Mädel
;
ein
Vifzack
[Ös.]
sein
to
be
someone
/a
person
who
is
on
the
ball
schwer
auf
Zack
sein
to
be
so
much
on
the
ball
nicht
der
Schnellste
sein
not
to
be
on
the
ball
Ein
geistesgegenwärtiger
Fotograf
hat
ein
paar
großartige
Bilder
von
dem
Vorfall
eingefangen
.
A
photographer
who
was
on
the
ball
got
some
great
pictures
of
the
incident
.
Ich
habe
letzte
Nacht
nicht
gut
geschlafen
und
bin
heute
nicht
ganz
da
.
I
didn't
sleep
well
last
night
and
I'm
not
really
on
the
ball
today
.
Danke
fürs
Mitdenken
!
Thanks
for
being
on
the
ball
!
abgekartete
Sache
{f}
;
abgekartetes
Spiel
{n}
put-up
job
;
frame-up
[coll.]
;
set-up
;
setup
[Am.]
[coll.]
;
stitch-up
[Br.]
[coll.]
Das
ist
eine
abgekartete
Sache
.
Da
versucht
jemand
,
mir
etwas
anzuhängen
!
This
is
a
set-up
.
Someone
is
trying
to
frame
me
!
Woher
weiß
ich
,
dass
das
kein
abgekartetes
Spiel
ist
?
How
do
I
know
this
isn't
a
frame-up
?
abgelegt
;
gebraucht
;
alt
{adj}
(
von
jd
.
anderem
)
cast-off
[Br.]
;
hand-me-down
[Am.]
;
reach-me-down
[coll.]
[dated]
(used
by
someone
else
before
)
abgelegte
Kleider
cast-off
clothes
[Br.]
;
hand-me-down
clothes
[Am.]
abgelegtes
Stück
{n}
;
gebrauchtes
Stück
{n}
(
von
jd
.
anderem
)
cast-off
[Br.]
;
hand-me-down
[Am.]
;
reach-me-down
[coll.]
[dated]
(item
that
has
been
used
by
someone
else
before
)
die
alten
Sachen
seiner
Geschwister
tragen
müssen
to
have
to
wear
the
cast-offs
/
hand-me-downs
from
your
brothers
and
sisters
jdn
./etw.
abschieben
;
auslagern
;
verlagern
;
verlegen
{vt}
to
hive
off
↔
sth
.
to
sb
.
[Br.]
(to
assign
to
others
)
abschiebend
;
auslagernd
;
verlagernd
;
verlegend
hiving
off
abgeschoben
;
ausgelagert
;
verlagert
;
verlegt
hived
off
die
Aufgaben
auf
andere
verlagern
to
hive
off
duties
to
others
die
Verantwortung
auf
jd
.
anderen
abschieben
hive
off
responsibility
to
someone
else
unerwünschte
Mitglieder
in
einen
Ausschuss
abschieben
to
hive
off
unwanted
members
to
a
committee
etw
.
ahnen
;
erahnen
;
erfassen
;
merken
;
spüren
;
erspüren
[geh.]
{vt}
to
sense
sth
.;
to
divine
sth
.
[formal]
ahnend
;
erahnend
;
erfassend
;
merkend
;
spürend
;
erspürend
sensing
;
divining
geahnt
;
erahnt
;
erfasst
;
gemerkt
;
gespürt
;
erspürt
sensed
;
divined
die
Antwort
erraten
to
divine
the
anwer
to
the
question
Sie
ahnte
,
warum
ihn
das
so
interessierte
.
She
(vaguely)
sensed
why
it
interested
him
so
much
.
Ich
merkte
sofort
,
dass
da
etwas
nicht
stimmte
.
I
immediately
sensed
something
was
wrong
.
Er
spürte
,
dass
da
jemand
neben
ihm
war
.
He
could
sense
the
presence
of
someone
near
him
.
Er
hatte
schnell
erfasst
,
dass
hier
Betrüger
am
Werk
waren
.
He
had
quickly
divined
that
there
was
a
fraud
involved
.
Sie
brauchte
ihn
nur
anzusehen
,
um
zu
wissen
,
was
er
dachte
.
She
could
divine
what
he
was
thinking
just
by
looking
at
him
.
(
um
Geld
)
anpumpen
{vt}
[ugs.]
to
touch
for
anpumpend
touching
for
angepumpt
touched
for
jdn
.
um
5
Euro
anpumpen
to
touch
someone
for
5
Euro
sich
für
jdn
. (
anderen
)
ausgeben
{vr}
to
impersonate
sb
.;
to
personate
sb
.
[formal]
(assume
another
person's
identity
)
sich
ausgebend
impersonating
;
personating
sich
ausgegeben
impersonated
;
personated
Da
hat
sich
jemand
für
mich
ausgegeben
.
Someone
else
has
impersonated
me
.;
Someone
else
has
personated
me
.
[formal]
aushelfen
;
jdm
.
helfen
;
jdm
.
aus
der
Patsche
helfen
;
jdm
.
über
die
Runden
helfen
{vi}
(
mit
etw
.)
to
help
out
↔
sb
. (with
sth
.)
aushelfend
;
helfend
;
aus
der
Patsche
helfend
;
über
die
Runden
helfend
helping
out
ausgeholfen
;
geholfen
;
aus
der
Patsche
geholfen
;
über
die
Runden
geholfen
helped
out
Ich
helfe
manchmal
in
der
Küche
aus
.
I
sometimes
help
out
in
the
kitchen
.
Als
ich
das
Haus
gebaut
habe
,
ist
mein
Bruder
mit
einem
Darlehen
eingesprungen
.
When
I
bought
the
house
,
my
bother
helped
me
out
with
a
loan
.
Allein
schaff
ich
das
nicht
.
Könnte
mir
jemand
zur
Hand
gehen
?
I
can't
do
this
myself
.
Won't
someone
please
help
me
out
?
Ich
wollte
nur
helfen
.
I
was
only
trying
to
help
out
.
eine
Elektroinstallation
(
ungewollt
)
auslösen
;
betätigen
{vt}
[electr.]
to
trip
an
electric
installation
versehentlich
den
Lichtschalter
betätigen/das
Licht
einschalten
to
trip
the
light
switch
Jemand
hat
die
Alarmanlage/den
Alarm
ausgelöst
.
Someone
tripped
the
alarm
.
bezeichnen
{vt}
to
describe
bezeichnend
describing
bezeichnet
described
bezeichnet
describes
bezeichnete
described
"Sharp"
ist
die
englische
Bezeichnung
für
jemanden
,
der
sehr
intelligent
ist
.
In
English
,
"sharp"
is
the
term
used
to
describe
someone
who
is
very
intelligent
.
(
jdm
.)
dazwischenfunken
;
jdm
.
in
die
Suppe
spucken
;
Sand
ins
Getriebe
streuen
;
ein
Störfeuer
sein
[geh.]
{v}
(
bei
etw
.)
[übtr.]
to
throw
a
spanner
in
the
works
/
gears
[Br.]
;
to
put
a
spanner
in
the
works
[Br.]
;
to
throw
a (monkey)
wrench
in
the
works
[Am.]
(of
sth
.)
[fig.]
Da
hat
uns
jemand
bei
dem
Projekt
in
die
Suppe
gespuckt
.
Someone
has
thrown
a
spanner
in
the
works
of
our
project
.
dreinschlagen
{v}
to
interfere
forcibly
mit
der
Faust
dreinschlagen
to
put
one's
foot
down
Man
sollte
mit
dem
Knüppel
dreinschlagen
.
Someone
should
get
the
big
stick
out
.
erst
einmal
;
erst
mal
[ugs.]
(+
Verb
)
{adv}
to
be
far
from
easy
So
ein
Turnier
muss
man
erst
einmal
gewinnen
!
Winning
that
tournament
is
far
from
easy
!
Das
soll
ihm/ihr/uns/ihnen
erst
mal
einer
nachmachen
!
Let's
see
someone
else
do
that
!
jdn
. (
mit
Gewalt
)
festhalten
;
niederhalten
;
fest
im
Griff
haben
{vt}
to
(forcibly)
restrain
sb
.
festhaltend
;
niederhaltend
;
fest
im
Griff
habend
restraining
festgehalten
;
niedergehalten
;
fest
im
Griff
gehabt
restrained
Es
ist
schwierig
,
jemanden
festzuhalten
,
ohne
ihn
zu
verletzen
.
It's
difficult
to
restrain
someone
without
hurting
him
.
Vier
Polizeibeamte
waren
nötig
,
um
ihn
zu
niederzuhalten
.
It
took
four
police
officers
to
restrain
him
.
fortgeschritten
{adj}
(
auf
höherem
Niveau
)
advanced
;
high-level
(beyond
the
basic
level
)
fortgeschrittene
Mathematik
advanced
mathematics
grundlegende
und
fortgeschrittene
Techniken
basic
and
advanced
techniques
.
jemand
mit
einem
höheren
akademischen
Grad
someone
with
an
advanced
degree
etw
.
geben
;
erteilen
;
aussprechen
{vt}
[übtr.]
to
proffer
sb
.
sth
.
/sth
.
to
sb
.
[formal]
[fig.]
eine
Einladung
aussprechen
to
proffer
an
invitation
Ich
halte
es
nicht
für
klug
,
eine
politische
Meinung
öffentlich
auszusprechen
.
I
don't
think
it
wise
to
publicly
proffer
a
political
opinion
.
Es
wurde
viele
Erklärungen
vorgebracht
.
Many
explanations
were
proffered
.
Welchen
Rat
würden
Sie
jemandem
erteilen
,
der
ein
Unternehmen
gründet
?
What
advice
would
you
proffer
to
someone
starting
up
in
business
?
Plötzlich
tat
sich
eine
Lösung
auf
.
A
solution
suddently
proffered
itself
.
gereizt
{adv}
fretfully
"Lasst
sie
doch
fertiglesen"
,
rief
jemand
gereizt
.
'Let
her
finish
reading'
,
someone
said
irritably
.
nach
etw
.
greifen
{v}
to
snatch
at
sth
.;
to
make
a
snatch
at
sth
.
nach
greifend
snatching
at
;
making
a
snatch
at
nach
gegriffen
snatched
at
;
made
a
snatch
at
greift
nach
snatches
at
;
makes
a
snatch
at
griff
nach
snatched
at
;
made
a
snatch
at
sich
auf
jede
Gelegenheit
stürzen
[übtr.]
to
snatch
at
every
opportunity
[fig.]
Er
griff
nach
dem
Lenkrad
,
aber
ich
schob
ihn
weg
.
He
snatched
at
the
steering
wheel
but
I
pushed
him
away
.
Ich
spürte
,
wie
jemand
hinter
mir
nach
meiner
Tasche
griff
.
I
felt
someone
behind
me
make
a
snatch
at
my
bag
.
jdn
.
mit
Sperenzchen
hinhalten
;
jdn
.
Mätzchen
machen
lassen
;
jdn
.
wie
einen
dressierten
Affen
vorführen
{v}
to
make
sb
.
jump
through
(your)
hoops
[fig.]
Ich
mag
es
gar
nicht
,
wenn
ich
mit
einem
Telefonansagemenü
minutenlang
hingehalten
werde
,
bevor
ich
zu
jemandem
komme
,
der
mir
helfen
kann
.
I
don't
appreciate
being
made
to
jump
through
hoops
on
the
phone
for
several
minutes
before
getting
hold
of
someone
who
can
assist
me
.
kontrollieren
/
nachsehen
/
überprüfen
,
ob
etw
.
zutrifft
/
in
Ordnung
ist
;
sich
vergewissern
,
dass
etw
.
in
Ordnung
ist
{v}
to
verify
that
/
whether
sth
.
is
the
case
/
is
in
order
überprüfen
,
ob
das
Datum
korrekt
ist
to
verify
that
the
date
is
correct
Wenn
ich
verreise
,
dann
kontrolliere
ich
,
ob
alle
Fenster
verschlossen
sind
.
When
I
leave
for
a
trip
, I
verify
that
all
windows
are
locked
.
Kannst
du
nachsehen
,
ob
ich
zur
Arbeit
eingeteilt
bin
oder
nicht
?
Can
you
verify
whether
I
am
scheduled
to
work
or
not
?
Könnte
vielleicht
jemand
meine
Übersetzung
kontrollieren
/
durchsehen
?
I
am
wondering
if
someone
could
verify
my
translation
.
Von
Bankkunden
wird
verlangt
,
dass
sie
ihre
Kontoauszüge
regelmäßig
kontrollieren
.
Bank
customers
are
required
to
regularly
verify
their
account
statements
.
Wie
überprüfe
ich
,
ob
ich
tatsächlich
angemeldet
bin
?
How
do
I
verify
that/whether
I
am
actually
logged
in
?
Die
Behörden
haben
nicht
nachgeprüft
,
ob
er
dazu
auch
befugt
war
.
The
authorities
did
not
verify
whether
he
had
indeed
the
authority
to
do
so
.
Vergewissern
Sie
sich
,
dass
genügend
Speicherplatz
frei
ist
,
bevor
sie
das
Programm
installieren
.
Verify
that
there
is
sufficient
memory
available
before
installing
the
program
.
More results
Search further for "Someone":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners