|
|
|
145 similar results for Davos |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- davon, davor, Avis, Dachs, Dahol, Darts, Daus, Davao, David-Barton-Test, David-Glanzmispel, Davit, Davul, Davy-Lampe, Demos, Devon, Divot, Dos, Duos, Eichel-Daus, Grün-Daus, Herz-Daus
|
- Similar words:
- dados, Danes, Davao, Lagos, Laos, P-waves, Pavo, S-waves, Savoy, avow, avows, bravos, capos, caves, dabs, dado, dadoes, dais, daks, dales, damns
|
|
Ich kann mir kein rechtes Bild davon machen.; Ich kann mir keinen rechten Begriff davon machen. [geh.] |
I can't really get a picture of it. | ![](/pics/v.png) |
|
Davismeer {n}; Davissee {f} [geogr.] |
Davis Sea | ![](/pics/v.png) |
|
davon; hiervon {adv} ![davon [listen]](/pics/s1.png) |
thereof ![thereof [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
davor {adv} (räumlich) ![davor [listen]](/pics/s1.png) |
in front (of it/that/them); before it/that/them ![before [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Es hätte mir auch so / genauso ergehen können.; Es kann jeden von uns jederzeit treffen.; Dass wir davon verschont geblieben sind, ist reines Glück; Wenn wir davon verschont geblieben sind, dann nur durch Gottes Gnade. [geh.] |
There but for fortune go I / we / any of us.; There but for the grace of God go I / we / any of us. (Biblical allusion) | ![](/pics/v.png) |
|
hiervon; davon {adv} ![davon [listen]](/pics/s1.png) |
hereof | ![](/pics/v.png) |
|
keines von beiden richtig machen; keines davon richtig machen (Person) {vi} |
to fall between two stools (of a person) [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
(überraschenderweise) einiges von jdm./davon zu sehen bekommen {vt} |
to have/get an eyeful of sb./it | ![](/pics/v.png) |
|
Das hast du nun davon! |
That's what comes of it! | ![](/pics/v.png) |
|
Der Fahrer kam mit heiler Haut davon. |
The driver was unhurt. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hält nichts davon. |
He thinks nothing of it. | ![](/pics/v.png) |
|
Er trug den Sieg davon. |
He bore the palm. | ![](/pics/v.png) |
|
Er weiß ein Lied davon zu singen. |
He can tell you a thing or two about it. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe erst vor zehn Minuten davon gehört. |
I had heard nothing of it until ten minutes ago. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann ein Lied davon singen. |
I can tell you a thing or two about it. | ![](/pics/v.png) |
|
Man kann davon ausgehen, dass ... |
It is safe to say that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Was halten Sie davon? |
How does it strike you? | ![](/pics/v.png) |
|
Was hältst du davon? |
How do you feel about this? | ![](/pics/v.png) |
|
mit Ach und Krach |
by the skin of one's teeth | ![](/pics/v.png) |
|
Er kam mit knapper Not davon. |
He got away by the skin of his teeth. | ![](/pics/v.png) |
|
Anteil {m} (an) ![Anteil [listen]](/pics/s1.png) |
share (in) ![share {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Anteile {pl} |
shares ![shares [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Davon entfallen 20% auf Europa. |
Europe's share is 20 percent. | ![](/pics/v.png) |
|
Apropos jd./etw. {prp}; Stichwort jd./etw.; Da / Weil wir gerade von jdm./etw. sprechen (Einleitung) ![Stichwort [listen]](/pics/s1.png) |
Speaking of sb./sth.; Talking of sb./sth. [Br.]; While we are on the subject of sb./sth. (introductory phrase) | ![](/pics/v.png) |
|
Weil wir gerade davon sprechen, vergiss nicht, das Antragsformular abzuschicken. |
While we are on the subject, don't forget to send off the application form. | ![](/pics/v.png) |
|
Stichwort Fitness, gehst du noch ins Fitnessstudio? |
Speaking of fitness, do you still go to the gym? | ![](/pics/v.png) |
|
Apropos Schweiz, sind Sie dort schon mal im Winter gewesen? |
Speaking of Switzerland, have you ever been there in winter? | ![](/pics/v.png) |
|
Apropos klassische Musik, wer ist Ihr Lieblingskomponist? |
Talking of classical music, who is your favorite composer? | ![](/pics/v.png) |
|
Apropos, woher kennst du Viktor eigentlich? |
While we are on the subject, how do you know Victor? | ![](/pics/v.png) |
|
Auffassung {f}; Begriff {m}; Vorstellung {f}; Anschauung {f}; Ansicht {f} ![Ansicht [listen]](/pics/s1.png) |
conception; idea ![idea [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Weltauffassung {f} |
world conception | ![](/pics/v.png) |
|
eine strenge Auffassung von ... haben |
to have a strict conception of ... | ![](/pics/v.png) |
|
eine Vorstellung von etw. haben |
to have an idea of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat keine Ahnung davon. |
He has no idea of it. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe meine eigenen Auffassungen darüber. |
I have my own ideas about it. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hoffe, Sie haben verstanden, worauf ich hinaus will. |
I hope you got the idea. | ![](/pics/v.png) |
|
Barthaar {n} |
whisker; hair of the beard ![whisker [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
um Haaresbreite; um ein Haar; ganz knapp |
by a whisker; by a hair | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat das Rennen ganz knapp gewonnen/verloren. |
He won/lost the race by a whisker. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Mannschaft stand ganz knapp vor dem Sieg. |
The team was only a whisker away from victory. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie stand knapp davor, gekündigt zu werden. |
She came within a whisker of getting fired. | ![](/pics/v.png) |
|
Er wäre um ein Haar auf dem Operationstisch gestorben. |
He came within a whisker of dying on the operating table. | ![](/pics/v.png) |
|
Beachtung {f}; Aufmerksamkeit {f} (für etw.) ![Aufmerksamkeit [listen]](/pics/s1.png) |
attention (for sth.); notice (of sth.); remark [formal]; heed [formal]; heeding [formal] ![remark {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Beachtung verdienen |
to deserve some attention / some notice | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Aufmerksamkeit entgehen |
to escape sb.'s notice | ![](/pics/v.png) |
|
unbemerkt |
without remark | ![](/pics/v.png) |
|
vorbeigehen, ohne es zu beachten |
to pass by without notice / remark | ![](/pics/v.png) |
|
etw. tun ohne (besonders) aufzufallen |
to do sth. without causing remark | ![](/pics/v.png) |
|
auffallen ![auffallen [listen]](/pics/s1.png) |
to cause remark | ![](/pics/v.png) |
|
unbemerkt bleiben |
to escape attention; to escape notice; to remain beneath notice | ![](/pics/v.png) |
|
um (von jdm.) nicht bemerkt zu werden; um nicht aufzufallen |
to avoid attention; to avoid notice (by sb.) | ![](/pics/v.png) |
|
von jdm./etw. Notiz nehmen; etw. bemerken; etw. beachten |
to take notice of sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
von etw. keine Notiz nehmen; etw. nicht beachten |
to take no notice of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. etw. zu(r) Kenntnis bringen [geh.] |
to bring sth. to sb.'s attention / notice | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. zu(r) Kenntnis gelangen, jdm. bekannt werden (Sache) |
to come to sb.'s attention / notice (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
Davon habe ich (noch) nie Kenntnis erhalten. |
This never came to my notice. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe gewinkt, aber sie haben es nicht bemerkt. |
I waved but they took no notice. | ![](/pics/v.png) |
|
Dieser Umstand dürfte Ihrer Aufmerksamkeit bisher entgangen sein. |
This circumstance may have escaped your notice so far. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie haben meinen Vorschlägen keine große Beachtung geschenkt. |
They did not take much notice of my suggestions. | ![](/pics/v.png) |
|
Zu oft beim Juwelier vorbeizugehen, könnte auffallen. |
Walking by the jeweller's shop too often might cause remark. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Regierung schenkte dieser Bedrohung wenig Beachtung. |
The government was taking little heed of this threat. | ![](/pics/v.png) |
|
Bedrohung {f}; Gefahr {f} (von einer Sache ausgehend) ![Gefahr [listen]](/pics/s1.png) |
threat ![threat [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bedrohungen {pl}; Gefahren {pl} |
threats ![threats [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
atomare Bedrohung |
nuclear threat | ![](/pics/v.png) |
|
Bedrohung für die Gesundheit; Gesundheitsbedrohung {f} |
threat to health; health threat | ![](/pics/v.png) |
|
militärische Bedrohung |
military threat | ![](/pics/v.png) |
|
ernste Bedrohung |
serious threat | ![](/pics/v.png) |
|
echte Bedrohung |
real threat | ![](/pics/v.png) |
|
asymmetrische Bedrohung (durch einen unterlegenen Feind) |
asymmetric threat (from an inferior enemy) | ![](/pics/v.png) |
|
eine Gefahr/Bedrohung für jdn./etw. darstellen |
to constitute/pose a threat to sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie groß ist die Gefahr wirklich, die davon ausgeht? |
How great a threat does it really pose? | ![](/pics/v.png) |
|
Beeinträchtigung {f} (von etw.); Nachteil {m}; Schaden {m} (für etw.) [adm.] [jur.] ![Schaden [listen]](/pics/s1.png) |
prejudice (to sth.) ![prejudice [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
zu jds. Schaden |
to the prejudice of sb. | ![](/pics/v.png) |
|
ohne Beeinträchtigung von etw.; unbeschadet {+Gen.} [übtr.] |
without prejudice to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
unsere Interessen abträglich sein |
to be of prejudice to our interests | ![](/pics/v.png) |
|
Der Kläger hat dadurch keinen Nachteil erlitten. |
The plaintiff has suffered no prejudice. | ![](/pics/v.png) |
|
Ohne den Ergebnissen der abschließenden Bewertung vorgreifen zu wollen, kann man sagen, dass das Projekt eine Erfolgsgeschichte war. |
Without prejudice to the results of the final evaluation, it can be argued that the project has been a success story. | ![](/pics/v.png) |
|
ohne Beeinträchtigung/unbeschadet irgendwelcher Ansprüche [jur.] |
without prejudice to any claim | ![](/pics/v.png) |
|
Artikel 5 bleibt davon unberührt.; Artikel 5 bleibt vorbehalten. [Schw.] (Vertragsklausel) [jur.] |
This shall be without prejudice to Article 5. (contractual clause) | ![](/pics/v.png) |
|
auf jdn. (politischen) Druck ausüben; bei jdm. nachdrücklich auf etw. drängen; von jdm. energisch etw. fordern / einfordern {v} (aus einer Machtposition heraus) [pol.] |
to jawbone sb. into doing sth. [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Druck ausübend; nachdrücklich drängend; energisch fordernd / einfordernd |
jawboning into doing | ![](/pics/v.png) |
|
Druck ausgeübt; nachdrücklich gedrängt; energisch gefordert / eingefordert |
jawboned into doing | ![](/pics/v.png) |
|
bei jdm. energisch auf Abschluss der Vereinbarung drängen |
to jawbone sb. into accepting the deal | ![](/pics/v.png) |
|
den Anleihenmarkt mit aller Macht davon überzeugen wollen, dass ... |
to jawbone the bond market into believing that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Exemplar {n} /Expl./; Stück {n} ![Stück [listen]](/pics/s1.png) |
example ![example [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Exemplare {pl}; Stücke {pl} |
examples | ![](/pics/v.png) |
|
Es gibt nur noch sehr wenige Exemplare davon. |
There are very few examples left in existence. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Lampe ist eines von vier bekannten Exemplaren, die noch existieren. |
This lamp is one of only four known examples still in existence. | ![](/pics/v.png) |
|
bei jdm. eine Gefühlsreaktion auslösen {v} |
to set sb. off (doing sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. zum Lachen/Weinen/Nachdenken bringen |
to set sb. off laughing/crying/thinking | ![](/pics/v.png) |
|
Sag nichts davon, was passiert ist, sonst fängt sie wieder an/geht das bei ihr wieder los. |
Don't mention what happened, you'll only set her off again. | ![](/pics/v.png) |
|
einen mitten ins Herz treffen |
to hit you right in the feels; to have you feeling all the feels | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. in Kenntnis setzen (von / über etw.); jdn. aufkären; instruieren [geh.] (über etw.) {vt} |
to instruct sb. (about / on sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
Sie werden in Kenntnis gesetzt, wohin sie sich begeben sollen, sobald das Flugzeug bereitsteht. |
You will be instructed where to go as soon as the plane is ready. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich wurde davon in Kenntnis gesetzt, dass auf meinem Konto ein betrügerischer Umsatz getätigt worden war. |
I was instructed that there had been a fraudulent transaction on my account. | ![](/pics/v.png) |
|
Meerenge {f}; Meeresstraße {f}; Wasserstraße {f}; Straße {f} [in Zusammensetzungen] [geogr.] ![Straße [listen]](/pics/s1.png) |
sea strait; sea straits; strait; straits [in compounds] ![strait [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die Meerenge zwischen dem Persischen Golf und dem Golf von Oman |
the strait between the Gulf of Oman and the Persian Gulf | ![](/pics/v.png) |
|
Meerenge von Bering [selten]; Beringstraße |
Strait of Bering [rare]; Bering Strait; Bering Straits | ![](/pics/v.png) |
|
Meerenge von Bonifacio; Straße von Bonifacio |
Strait of Bonifacio | ![](/pics/v.png) |
|
Meerenge von Davis [selten]; Davisstraße |
Strait of Davis [rare]; Davis Strait; Davis Straits | ![](/pics/v.png) |
|
Meerenge von Gibraltar; Straße von Gibraltar |
Straits of Gibraltar | ![](/pics/v.png) |
|
Meerenge von Hormus; Straße von Hormus |
Strait of Hormuz; Straits of Hormuz | ![](/pics/v.png) |
|
Meerenge von Hudson [selten]; Hudsonstraße |
Strait of Hudson [rare]; Hudson Strait; Hudson Straits | ![](/pics/v.png) |
|
Straße von Kertsch |
Kerch Strait | ![](/pics/v.png) |
|
Meerenge von Magellan [selten]; Magellanstraße |
Strait of Magellan [rare]; Straits of Magellan | ![](/pics/v.png) |
|
Meerenge von Messina; Straße von Messina |
Strait of Messina; Straits of Messina | ![](/pics/v.png) |
|
Meerenge von Palk; Palkstraße |
Palk Strait; Palk Straits [rare] | ![](/pics/v.png) |
|
Meerenge von Sunda [selten]; Sundastraße |
Strait of Sunda [rare]; Sunda Strait; Sunda Straits | ![](/pics/v.png) |
|
Mühe {f}; Plage {f}; Umstände {pl} (für jdn.) ![Umstände [listen]](/pics/s1.png) |
trouble; bother [Br.] (for sb.) ![bother {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Mühen {pl}; Plagen {pl} |
troubles | ![](/pics/v.png) |
|
endlose Mühe |
no end of trouble | ![](/pics/v.png) |
|
Mühe machen |
to give trouble | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. Mühe machen; jdm. zur Last fallen |
to be a trouble to sb. | ![](/pics/v.png) |
|
sich die größte Mühe geben |
to try hard | ![](/pics/v.png) |
|
mit Mühe und Not |
just barely; with pain and misery | ![](/pics/v.png) |
|
nach des Tages Mühen |
after the day's exertion | ![](/pics/v.png) |
|
viel Mühe an/auf etw. wenden |
to take a great deal of trouble over sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Er gab sich große Mühe. |
He tried hard. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn es Ihnen keine Umstände macht ... |
If it's no trouble to you ... | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn es nicht zu viele Umstände macht, könnten Sie mir ein Bild davon schicken? |
If it's no trouble could you send me a picture of it? | ![](/pics/v.png) |
|
Meinetwegen hättest du dir nicht die Mühe machen müssen. |
You didn't have to go to all that trouble for me. | ![](/pics/v.png) |
|
Machen Sie sich keine Umstände! |
Don't go to any trouble! | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist der Mühe wert. |
It's worth the trouble. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn du mich vorher gefragt hättest, hättest du dir die Mühe sparen können. |
If you'd asked me first, I could have saved you the trouble. | ![](/pics/v.png) |
|
Pokal {m}; Sportpokal {m} [sport] |
cup; trophy ![cup [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Pokale {pl}; Sportpokale {pl} |
cups; trophies | ![](/pics/v.png) |
|
Daviscup {m} |
Davis cup | ![](/pics/v.png) |
|
Europapokal {m} |
European cup | ![](/pics/v.png) |
|
(erreichter) Punkt {m} (Stadium) ![Punkt [listen]](/pics/s1.png) |
point (stage) ![point {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
an dieser Stelle |
at this point | ![](/pics/v.png) |
|
einen Punkt erreicht haben, an dem / wo ... |
to have reached a point where ... | ![](/pics/v.png) |
|
kurz vor etw. stehen |
to be on the point of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
kurz davor sein, etw. zu tun; gerade etw. tun wollen |
to be on the point of doing sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir alle erleben irgendwann einmal Angst. |
We all experience anxiety at one point or another. | ![](/pics/v.png) |
|
Jede Frau bekommt früher oder später Zellulite. |
Every woman will get cellulite at one point or another. | ![](/pics/v.png) |
|
breite Quernut {f} (zur Aufnahme eines Brettes) |
dado [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
breite Quernuten {pl} |
dados; dadoes | ![](/pics/v.png) |
|
Rede {f} (Gespräch; Unterhaltung) |
conversation; talk ![talk {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wovon ist die Rede? |
What's it (all) about?; What are you talking about? | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist die Rede davon, dass ... |
It is being said that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist von etw./jdm. die Rede. |
There is talk / mention of sth./sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Aber davon war doch nie die Rede! |
But no one was ever talking about that! | ![](/pics/v.png) |
|
Sie brachte die Rede auf ein anderes Thema. |
She turned the conversation to another subject. | ![](/pics/v.png) |
|
Taktart {m}; Takt {m} (als Spielrhythmus) [mus.] ![Takt [listen]](/pics/s1.png) |
(musical) time; metre [Br.]; meter [Am.] ![meter {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Taktarten {pl}; Takte {pl} |
times; metres; meters ![times [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Dreivierteltakt; 3/4-Takt |
tree-four time; 3/4 time; three-four metre/meter; 3/4 metre/meter ![time {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Viervierteltakt; 4/4-Takt |
four-four time; 4/4 time; four-four metre/meter; 4/4 metre/meter ![time {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Zweiertakt |
duple metre/meter | ![](/pics/v.png) |
|
Dreiertakt |
triple metre/meter ![triple [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Vierertakt |
quadruple metre/meter | ![](/pics/v.png) |
|
im Halbetakt |
in minim time [Br.]; in minim metre [Br.]; in half-note time [Am.]; in half-note meter [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
im Vierteltakt |
in crotchet time [Br.]; in crotchet metre [Br.]; in quarter time [Am.]; in quarter meter [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
im Achteltakt |
in quaver time [Br.]; in quaver metre [Br.]; in eighth-note time [Am.]; in eighth-note meter [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
zusammengesetzte Taktarten |
compound metres/meters ![compound {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
zusammengesetzter Zweiertakt |
compound duple metre/meter | ![](/pics/v.png) |
|
zusammengesetzter Dreiertakt |
compound triple metre/meter | ![](/pics/v.png) |
|
zusammengesetzter Vierertakt |
compound quadruple metre/meter | ![](/pics/v.png) |
|
Lieder im Walzertakt |
tunes in waltz time | ![](/pics/v.png) |
|
genau im Takt spielen |
to play in strict metre/meter | ![](/pics/v.png) |
|
im Takt zur Musik klatschen |
to clap in time to the music | ![](/pics/v.png) |
|
im Takt marschieren |
to march in time | ![](/pics/v.png) |
|
den Takt schlagen |
to beat time | ![](/pics/v.png) |
|
den Takt halten |
to keep time | ![](/pics/v.png) |
|
nicht im Takt sein |
to be out of time/beat; to be off time; to be off beat | ![](/pics/v.png) |
|
aus dem Takt kommen |
to get out of time; to get out of beat; to lose the beat | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. aus dem Takt bringen |
to put sb. out of time/beat; to put sb. off time/beat | ![](/pics/v.png) |
|
den Takt angeben |
to indicate the time; to indicate the beat | ![](/pics/v.png) |
|
Der Viervierteltakt hat/umfasst vier Schläge, davon eins und drei betont. |
The four-four time has four beats, the first and third of which are strong. | ![](/pics/v.png) |
|
Bei zusammengesetzten Taktarten ist die Zählzeit immer ein punktierter Notenwert. |
In compound time, the beat unit is always a dotted note value. | ![](/pics/v.png) |
|
eine Tierherde antreiben {vt} |
to stampede an animal herd | ![](/pics/v.png) |
|
Die vorrückenden Sioux trieben ihre Pferde an. |
The advancing Sioux stampeded their horses. | ![](/pics/v.png) |
|
Als der Schuss fiel, stoben die Gazellen davon. |
The gunshot stampeded the gazelles. | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Traum {m} (bisher unerfüllter Wunsch) |
sb.'s dream (as yet unfulfilled wish) | ![](/pics/v.png) |
|
der amerikanische Traum |
the American dream | ![](/pics/v.png) |
|
der Mann/die Frau meiner Träume |
the man/woman of my dreams | ![](/pics/v.png) |
|
der Traum jedes Kunstliebhabers sein |
to be an art lover's dream | ![](/pics/v.png) |
|
sich einen Kindheitstraum erfüllen |
to fulfil a/your childhood dream | ![](/pics/v.png) |
|
Ich träume davon, ein eigenes Haus auf dem Land zu haben. |
It's a dream of mine to own a house in the country. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat ein Leben lang davon geträumt, Schauspielerin zu werden. |
She has had a lifelong dream of becoming an actress. | ![](/pics/v.png) |
|
Dass ich hier sein darf, ist ein Traum, der wahr geworden ist / ist ein wahr gewordener Traum. |
Being here is a dream come true.; It is a dream come true to be here. | ![](/pics/v.png) |
|
Verdauung {f} ![Verdauung [listen]](/pics/s1.png) |
digestion | ![](/pics/v.png) |
|
Zu viel davon ist schlecht für die Verdauung. |
Too much of it is bad for my/your/their digestion. | ![](/pics/v.png) |
|
Verfechter {m}; Verfechterin {f}; Anhänger {m}; Anhängerin {f} (von etw.) ![Anhänger [listen]](/pics/s1.png) |
believer (in sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
Verfechter {pl}; Verfechterinnen {pl}; Anhänger {pl}; Anhängerinnen {pl} ![Anhänger [listen]](/pics/s1.png) |
believers | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin ein großer Verfechter natürlicher Reinigungsmittel. |
I am a great believer in using natural things for cleaning. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir sind fest davon überzeugt, dass Parteipolitik keinen Platz in der Außenpolitik hat. |
We are firm believers that party politics has no place in foreign policy. | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Verständnis {n} von einer Sache |
sb.'s definition of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
mein Verständnis davon, was Lyrik ausmacht |
my definition of what constitutes poetry | ![](/pics/v.png) |
|
Vorauswissen {n}; Vorherwissen {n} [jur.] [phil.] |
foreknowledge | ![](/pics/v.png) |
|
Gottes Vorauswissen |
God's foreknowledge | ![](/pics/v.png) |
|
Er bestritt, vorher davon gewusst zu haben. |
He denied any foreknowledge of it. | ![](/pics/v.png) |
|
Vorstellung {f} (von etw.); Gedanke {m} {+Gen.} ![Gedanke [listen]](/pics/s1.png) |
notion (about sth. / of sth.) ![notion [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Vorstellungen {pl}; Gedanken {pl} ![Gedanken [listen]](/pics/s1.png) |
notions ![notions [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eingefahrene Vorstellungen von etw. |
preconceived notions of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
romantische Vorstellungen vom Landleben |
romantic notions about rural living | ![](/pics/v.png) |
|
Die allgemeine Vorstellung scheint zu sein, dass ... |
There seems to be a general notion that ... | ![](/pics/v.png) |
|
die Vorstellung haben, dass ... |
to have a notion that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat keine Vorstellung davon, wie komplex das Problem ist. |
He has no notion / no concept of the complexity of the problem. | ![](/pics/v.png) |
|
Unserem politischen System liegt der Gedanke der Gleichheit und Gerechtigkeit zugrunde. |
Our political system is based on notions of equality and justice. | ![](/pics/v.png) |
|
Vorstellung {f}; Bild {n} (von einer Sache, die man nicht kennt) ![Bild [listen]](/pics/s1.png) |
preconception; preconceived idea (about/of sth. unknown) | ![](/pics/v.png) |
|
keine konkreten Vorstellungen von/zu etw. haben |
to have no strong preconceptions about sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Meine Vorstellung von Hawksmoor als Eldorado für Fleischliebhaber war ziemlich zutreffend. |
My preconception of Hawksmoor as a meat-lovers paradise was pretty accurate. | ![](/pics/v.png) |
|
Mein Bild von diesem Land wurde völlig auf den Kopf gestellt. |
My preconceived idea of the country was turned on its head. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin ohne genaue / konkrete Vorstellungen in diese Vorlesung gekommen. |
I came to the lecture without any preconceptions. / without any preconceived idea. | ![](/pics/v.png) |
|
Er komponiert Musik, die unsere Vorstellungen davon, was auf der Gitarre möglich ist, über den Haufen wirft. |
He composes music that challenges preconceptions of what is possible on the guitar. | ![](/pics/v.png) |
|
Als ich zum ersten Mal einen Regenwald besuchte, hatte ich die Vorstellung, dass dort Früchte in Hülle und Fülle zu finden sind. |
When I first visited rainforests, my preconception was that there would be an abundance of fruit to be found. | ![](/pics/v.png) |
|
Wahlmöglichkeit {f}; Auswahlmöglichkeit {f}; Möglichkeit {f}; freie Wahl {f}; Option {f}; Gestaltungsoption {f} ![Möglichkeit [listen]](/pics/s1.png) |
option; choice; election [formal] ![election [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wahlmöglichkeiten {pl}; Auswahlmöglichkeiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Optionen {pl}; Gestaltungsoptionen {pl} ![Möglichkeiten [listen]](/pics/s1.png) |
options; choices; elections ![choices [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Möglichkeit zum Mittagessen (Reiseprogramm) |
lunch option (travel programme) | ![](/pics/v.png) |
|
unabhängig davon, welche Möglichkeit/Gestaltungsoption gewählt wird |
regardless of which option is chosen | ![](/pics/v.png) |
|
sich alle Möglichkeiten offenlassen |
to keep one's options open | ![](/pics/v.png) |
|
Haftstrafe ohne die Möglichkeit einer Geldstrafe |
prison sentence without the option of a fine | ![](/pics/v.png) |
|
So wie ich das sehe, hast du nur drei Möglichkeiten. |
As I see it, you have only three choices. | ![](/pics/v.png) |
|
Wahrscheinlichkeit {f}; Chancen {pl} (eines zukünftigen Ereignisses) ![Wahrscheinlichkeit [listen]](/pics/s1.png) |
chance; chances (probability of a future event) ![chance {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist ziemlich sicher, dass ... |
There's every chance that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Es kann immer etwas schiefgehen. |
There's always the chance that something will go wrong. | ![](/pics/v.png) |
|
Es besteht eine 70-prozentige Wahrscheinlichkeit, dass es morgen regnen wird. |
There is a 70 percent chance of rain tomorrow. | ![](/pics/v.png) |
|
Es sieht ganz so aus als würden wir rechtzeitig fertig werden.; Die Chancen stehen gut, dass wir rechtzeitig fertig werden. |
There's a good chance that we'll finish on time. | ![](/pics/v.png) |
|
So eine Ernährungsweise erhöht/verringert die Wahrscheinlichkeit, daran zu erkranken. |
Such a diet increases/reduces the chance of getting the disease. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie Wie wahrscheinlich ist es, / Wie stehen die Chancen, dass sie die Stelle bekommt? |
What are the chances that she'll get the job? | ![](/pics/v.png) |
|
Für wie wahrscheinlich hältst du das? |
What do you think the chances are of that happening? | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat gute Chancen, die Präsidentenwahl zu gewinnen. |
His chances of winning the presidential election are good. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat wahrscheinlich schon davon gehört. |
Chances are he has already heard the news. | ![](/pics/v.png) |
|
Warenpartie {f}; Partie {f}; Warenposten {m}; Lieferposten {m}; Posten [econ.] ![Posten [listen]](/pics/s1.png) |
lot ![lot [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Warenpartien {pl}; Partien {pl}; Warenposten {pl}; Lieferposten {pl}; Posten ![Posten [listen]](/pics/s1.png) |
lots ![lots [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Auktionsposten {m} |
auction lot | ![](/pics/v.png) |
|
Partieware {f}; Ramschware {f} |
job lot | ![](/pics/v.png) |
|
Aktienpaket {n} mit durch 100 teilbarem Nennwert [fin.] |
even lot | ![](/pics/v.png) |
|
Restpartie {f} von weniger als 100 Aktien [fin.] |
odd lot | ![](/pics/v.png) |
|
100 Stk. einer Aktie oder ein Vielfaches davon [fin.] |
round lot | ![](/pics/v.png) |
|
Partieverkauf {m} |
sale by lot | ![](/pics/v.png) |
|
partienweise {adv} |
in lots | ![](/pics/v.png) |
|
etw. in kleinen Posten/Partien verkaufen |
to sell sth. in/by small lots | ![](/pics/v.png) |
|
Wutanfall {m}; Wutausbruch {m}; Zornesausbruch {m} [geh.]; Zornausbruch {m} [geh.]; Ausraster {m} [ugs.] |
temper tantrum; tantrum; fit of temper; fit of rage; hissy fit; hissy; fit; paddy [Br.] [coll.]; snit fit [Am.] [slang] ![tantrum [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wutanfälle {pl}; Wutausbrüche {pl}; Zornesausbrüche {pl}; Zornausbrüche {pl}; Ausraster {pl} |
temper tantrums; tantrums; fits of temper; fits of rage; hissy fits; hissies; fits; paddies; snit fits ![fits [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Sie fuhr fuchsteufelswild davon. |
She drove away in a tantrum. | ![](/pics/v.png) |
|
Ziel {n} [mil.] ![Ziel [listen]](/pics/s1.png) |
target ![target [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ziele {pl} ![Ziele [listen]](/pics/s1.png) |
targets ![targets [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Flächenziel {n} |
area target | ![](/pics/v.png) |
|
Gelegenheitsziel {n} |
opportunity target | ![](/pics/v.png) |
|
Punktziel {n} |
point target | ![](/pics/v.png) |
|
bewegliches Ziel; sich bewegendes Ziel |
moving target | ![](/pics/v.png) |
|
geortetes Ziel |
localized target | ![](/pics/v.png) |
|
lebende Ziele {pl} |
living targets | ![](/pics/v.png) |
|
unbewegliches Ziel; stehendes Ziel |
stationary target | ![](/pics/v.png) |
|
ungeschütztes Ziel [mil.] |
soft target | ![](/pics/v.png) |
|
vorrangiges Ziel |
high-value target | ![](/pics/v.png) |
|
im Ziel; erfasst; getroffen ![getroffen [listen]](/pics/s1.png) |
on target | ![](/pics/v.png) |
|
danebengegangen; nicht getroffen |
off target | ![](/pics/v.png) |
|
zum Ziel setzen; zum Ziel stellen |
to target ![target [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ins Ziel treffen |
to hit the target | ![](/pics/v.png) |
|
ein Ziel (mit Artillerie) beschießen |
to shell a target | ![](/pics/v.png) |
|
ein Ziel finden; auf ein Ziel zusteuern |
to home in on a target | ![](/pics/v.png) |
|
einen Sprühangriff auf ein Ziel unternehmen |
to spray a target | ![](/pics/v.png) |
|
Ziel suchend |
target seeking | ![](/pics/v.png) |
|
ein Ziel eingabeln (davor und dahinter schießen) |
to bracket a target (fire shots short of it and beyond it) | ![](/pics/v.png) |
|
Die Rakete verfehlte ihr Ziel. |
The missile fell short of its target. | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|