A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
498
similar
results for M-Zweig
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Na
m
e
{m}
[ling.]
na
m
e
Na
m
en
{pl}
na
m
es
Doppelna
m
e
{m}
double
na
m
e
Fir
m
na
m
e
{m}
(
kath
.)
[relig.]
confir
m
ation
na
m
e
Jungenna
m
e
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bubenna
m
e
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
boy's
na
m
e
;
boy
na
m
e
Kosena
m
e
{m}
pet
na
m
e
Kunstna
m
e
{m}
;
Bücherna
m
e
{m}
artificial
na
m
e
M
ädchenna
m
e
{m}
girl's
na
m
e
;
girl
na
m
e
jds
.
lediger
Na
m
e
;
jds
.
M
ädchenna
m
e
sb
.'s
m
aiden
na
m
e
Rufna
m
e
{m}
calling
na
m
e
Schiffsna
m
e
{m}
ship
na
m
e
;
ship's
na
m
e
;
na
m
e
of
the
ship
;
vessel's
na
m
e
Taufna
m
e
{m}
[relig.]
baptis
m
al
na
m
e
;
Christian
na
m
e
Theaterna
m
e
{m}
theatre
na
m
e
;
theater
na
m
e
vollständiger
Na
m
e
full
na
m
e
;
na
m
e
in
full
Vorna
m
e
{m}
first
na
m
e
;
forena
m
e
;
given
na
m
e
;
prena
m
e
[obs.]
Zuna
m
e
{m}
;
Fa
m
ilienna
m
e
{m}
;
Nachna
m
e
{m}
surna
m
e
;
fa
m
ily
na
m
e
;
last
na
m
e
Zwischenna
m
en
{m}
;
zweiter
Vorna
m
e
{m}
;
Zweitna
m
e
{m}
m
iddle
na
m
e
eingetragener
Na
m
e
registered
na
m
e
abgelegter
Geburtsna
m
e
(
eines
Transgenders
)
dead
na
m
e
(of a
transgender
)
j
m
d
./etw.
einen
Na
m
en
geben
to
give
sb
./sth. a
na
m
e
;
to
assign
a
na
m
e
to
sb
./sth.
Na
m
en
in
eine
Liste
eintragen
to
enter
na
m
es
on
a
list
ein
Na
m
e
,
der
Wunder
wirkt
a
na
m
e
to
conjure
with
eine
Interessenvertretung
,
die
diesen
Na
m
en
verdient
an
interest
representation
worthy
of
the
na
m
e
Darf
ich
nach
Ihre
m
Na
m
en
fragen
?
M
ay
I
have
your
na
m
e
?
Ich
kenne
ihn
de
m
Na
m
en
nach
.
I
know
hi
m
by
na
m
e
.
Der
Na
m
e
ist
Progra
m
m
.
The
na
m
e
captures
the
spirit
of
our
vision/progra
m
m
e
.
Nach
ihrer
Scheidung
führte
sie
weiterhin
den
Fa
m
ilienna
m
en
ihres
Ex-
M
annes
.
After
her
divorce
she
continued
to
bear
her
ex-husband's
fa
m
ily
na
m
e
.
Wir
haben
zwei
Karten
auf
den
Na
m
en
Viktor
reserviert
.
We
reserved
two
tickets
in
the
na
m
e
of
Viktor
.
Das
Kfz
ist
auf
m
einen
Na
m
en
zugelassen
.
The
m
otor
vehicle
is
registered
in
m
y
na
m
e
.
Ich
neh
m
e
Sie
i
m
Na
m
en
des
Gesetzes
fest
.
I
arrest
you
in
the
na
m
e
of
the
law
.
Es
gab
i
m
m
er
schon
Verbrechen
,
die
i
m
Na
m
en
der
Religion
verübt
wurden
.
There
have
always
been
cri
m
es
that
were
co
m
m
itted
in
the
na
m
e
of
religion
.
Das
Land
ist
nur
de
m
Na
m
en
nach
eine
De
m
okratie
.
The
country
is
a
de
m
ocracy
in
na
m
e
only/alone
.
Diese
Anhaltezentren
sind
eigentlich
verkappte
Gefängnisse
.
These
detention
centres
are
actually
prisons
in
all
but
na
m
e
.
Ihre
Ehe
war
de
facto
schon
vor
fünf
Jahren
a
m
Ende
.
Their
m
arriage
was
over
in
everything
but
na
m
e
five
years
ago
.
Diese
Kugel
war
für
m
ich
besti
m
m
t
.
That
bullet
had
m
y
na
m
e
on
it
.
Wir
haben
da
etwas
gekocht
,
das
genau
das
Richtige
für
Euch
ist
.
We
have
a
dish
with
your
na
m
e
on
it
!
Handelsverkehr
{m}
;
Handel
{m}
;
Verkehr
{m}
(
m
it
jd
m
./
m
it
etw
.)
[econ.]
co
m
m
ercial
intercourse
;
co
m
m
ercial
exchange
;
co
m
m
erce
;
trade
;
trading
(with
sb
./
in
sth
.)
Autohandel
{m}
[auto]
car
trade
;
car
business
Durchfuhrhandel
{m}
;
Transithandel
{m}
transit
trade
Einfuhrhandel
{m}
i
m
port
trade
Erdgashandel
{m}
natural
gas
trade
;
natural
gas
trading
Fachhandel
{m}
specialized
trade
Fernhandel
{m}
long-distance
trade
Fischhandel
{m}
fish
trade
Freihandel
{m}
free
trade
Getreidehandel
{m}
grain
trade
Gewürzhandel
{m}
;
Spezereihandel
{m}
[obs.]
spice
trade
Kraftfahrzeughandel
{m}
;
Kfz-Handel
{m}
m
otor
vehicle
trade
;
auto
m
obile
trade
Handel
m
it
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen
{m}
;
Produktenhandel
{m}
[veraltet]
[econ.]
trade
in
agricultural
produce
;
trade
in
far
m
produce
Wollhandel
{m}
wool
trade
Handel
m
it
China
;
Chinahandel
{m}
trade
with
China
;
China
trade
lebhafter
Handel
active
trading
"Rund
u
m
die
Uhr"
Handel
all
day
trading
Handelsverkehr
/
Handel
zwischen
zwei
Staaten
bilateral
trade
ausgewogener
Handelsverkehr
well-balanced
co
m
m
erce
brancheninterner
Handel
intra-industry
trade
i
m
nor
m
alen
Handelsverkehr
in
the
ordinary
co
m
m
ercial
course
i
m
Handelsverkehr
m
it
Ostindien
;
i
m
Verkehr
m
it
Ostindien
in
the
co
m
m
erce
with
the
Indies
den
Handelsverkehr
fördern
to
pro
m
ote
co
m
m
erce
Zeitrau
m
{m}
;
Frist
{f}
space
;
space
of
ti
m
e
eine
Zeit
lang
for
a
space
ein
Weilchen
a
short
space
ein
ange
m
essener
Zeitrau
m
a
reasonable
ti
m
e
innerhalb
zwei
Stunden
within
the
space
of
two
hours
Geschäftsfeld
{n}
;
Geschäftsbereich
{m}
;
Geschäftssparte
{f}
;
Geschäftsseg
m
ent
{n}
;
Geschäfts
zweig
{m}
;
Geschäft
{n}
[in Zusammensetzungen]
[econ.]
line
of
business
;
area
of
business
;
business
area
;
business
sector
;
business
seg
m
ent
;
branch
of
business
;
business
[in compounds];
biz
[coll.]
Geschäftsfelder
{pl}
;
Geschäftsbereiche
{pl}
;
Geschäftssparten
{pl}
;
Geschäftsseg
m
ente
{pl}
;
Geschäfts
zweig
e
{pl}
;
Geschäfte
{pl}
lines
of
business
;
areas
of
business
;
business
areas
;
business
sectors
;
business
seg
m
ents
;
branches
of
business
;
businesses
;
bizs
das
M
usikgeschäft
the
m
usic
biz
strategische
Ausrichtung
in
zukunftsorientierten
Geschäftsfeldern
strategic
align
m
ent
with
forward-looking
areas
of
business
Zweig
{m}
;
Ast
{m}
[bot.]
branch
Zweig
e
{pl}
;
Äste
{pl}
branches
Fichten
zweig
e
{pl}
pine
branches
tiefhängende
Äste
low-hanging
branches
Verfor
m
ung
der
Äste
branch
defor
m
ation
Zweig
{m}
[übtr.]
(
begriffliche
Unterteilung
)
branch
[fig.]
(conceptual
subdivision
)
Zweig
e
{pl}
branches
ein
ausgestorbener
Zweig
der
indoeuropäischen
Sprachfa
m
ilie
an
extinct
branch
of
the
Indo-European
language
fa
m
ily
Zustand
{m}
[chem.]
[phys.]
state
;
condition
Zustände
{pl}
states
;
conditions
Wär
m
ezustand
{m}
ther
m
al
state
m
it
zwei
Zuständen
two-state
m
it
drei
Zuständen
tri-state
aktueller
Zustand
current
state
aktiver
Zustand
active
state
ausgeglichener
Zustand
poised
state
eingeschwungener
Zustand
steady
state
vibration
erzwungener
Zustand
forced
state
fester
/
flüssiger
/
gasför
m
iger
Zustand
solid
/
liquid
/
gaseous
state
;
solid
/
liquid
/
gaseous
condition
stationärer
Zustand
steady
state
M
ietfrist
{f}
let
[Br.]
einen
M
ietvertrag
für
zwei
Jahre
unterschreiben
to
sign
a
two-year
let
Stro
m
{m}
(
unter
de
m
Versorgungs-
und
Verbrauchsaspekt
)
power
Grundlaststro
m
{m}
base-load
power
m
it
Batteriestro
m
on
battery
power
Während
des
Hochwassers
hatten
wir
zwei
Tage
lang
keinen
Stro
m
. /
waren
wir
zwei
Tage
ohne
Stro
m
.
We
lost
power
for
two
days
during
the
floods
.
Wie
viel
Watt
Stro
m
verbraucht
diese
Kühl-Gefrier-Ko
m
bination
a
m
Tag
?
How
m
any
watts
of
power
does
this
fridge-freezer
use
per
day
?
Branche
{f}
;
Wirtschafts
zweig
{m}
;
Wirtschaftssektor
{m}
;
Wirtschaftssparte
{f}
[econ.]
branch
of
trade
;
branch
;
branch
of
industry
;
industry
sector
;
industry
;
econo
m
ic
sector
Branchen
{pl}
;
Wirtschafts
zweig
en
{pl}
;
Wirtschaftssektore
{pl}
;
Wirtschaftssparten
{pl}
branchs
of
trade
;
branches
;
branches
of
industry
;
industry
sectors
;
industries
;
econo
m
ic
sectors
ein
großer
Wirtschafts
zweig
a
large
scale
industry
neue
Wirtschafts
zweig
e
new
industries
;
the
new
econo
m
y
Veredelungswirtschaft
{f}
;
Veredelungsbetriebe
{pl}
i
m
prove
m
ent
industry
;
finishing
industry
Weinwirtschaft
{f}
;
Weinsektor
{m}
wine
industry
;
wine
trade
;
wine-growing
sector
;
wine
sector
Wachstu
m
sbranche
{f}
growth
industry
Wachstu
m
sbranchen
{pl}
growth
industries
Zukunftsbranche
{f}
;
Zukunftssektor
{m}
sunrise
industry
;
future-oriented
sector
Vorzeigebranche
{f}
showcase
industry
;
showcase
sector
Zeitrau
m
{m}
;
Zeitspanne
{f}
;
Zeitabschnitt
{m}
;
Zeitperiode
{f}
period/stretch/lapse
of
ti
m
e
;
ti
m
e
period
;
period
;
ti
m
e
span
Zeiträu
m
e
{pl}
;
Zeitspannen
{pl}
;
Zeitabschnitte
{pl}
;
Zeitperioden
{pl}
periods/stretches/lapses
of
ti
m
e
;
ti
m
e
periods
;
periods
;
ti
m
e
spans
Antragszeitrau
m
{m}
[adm.]
application
period
Fünfjahreszeitrau
m
{m}
;
Fünfjahresfrist
{f}
five-year
period
M
esszeitrau
m
{m}
m
easure
m
ent
period
Referenzzeitrau
m
{m}
reference
period
Teilzeitrau
m
{m}
partial
period
;
subperiod
Zehn
m
onatszeitrau
m
{m}
10-
m
onth
period
i
m
selben
Zeitrau
m
over
the
sa
m
e
period
für
die
Dauer
von
6
M
onaten
for
a
6-
m
onth
period
für
einen
Zeitrau
m
von
m
axi
m
al
fünf
Jahren
for
a
m
axi
m
u
m
period
of
five
years
überschaubarer
Zeitrau
m
reasonable
period
handelsübliche
Zeitspanne
custo
m
ary
period
of
ti
m
e
ein
Zeitrau
m
von
zwei
M
onaten
a
two
m
onth
period
Von
wann
bis
wann
hat
sie
das
Kind
betreut
?
During
what
period
did
she
care
for
the
child
?
Die
Eintrittskarten
sind
nur
eine
Woche
lang
gültig
.
Tickets
are
only
valid
for
the
period
of
one
week
/
for
a
week
.
Beherrschung
{f}
{+Gen.};
beherrschender
Einfluss
{m}
(
auf
etw
.);
Vorherrschaft
(
über
etw
.)
[pol.]
[econ.]
control
(over
sth
.) (dominance)
Die
Stä
m
m
e
kä
m
pften
u
m
die
Vorherrschaft
über
das
Territoriu
m
.
The
tribes
fought
for
control
over
the
territory
.
Fast
zwei
Drittel
des
Lebens
m
ittel
m
arktes
werden
von
vier
Handelsketten
beherrscht
.
Nearly
two
thirds
of
the
food
m
arket
is
in
the
control
of
four
retail
chains
/
is
controlled
by
four
retail
chains
.
Auf
das
Wetter
haben
wir
keinen
Einfluss
.;
Das
Wetter
können
wir
nicht
beherrschen
.
The
weather
is
not
in/under
our
control
.;
The
weather
is
beyond
our
control
.
M
aschen
zuneh
m
en
;
zuneh
m
en
;
M
aschen
verdoppeln
;
zwei
M
aschen
in
die
nächste
M
asche
häkeln
(
Häkeln
)
{v}
[textil.]
to
increase
(crochet)
M
aschen
zuneh
m
end
;
zuneh
m
end
;
M
aschen
verdoppelnd
;
zwei
M
aschen
in
die
nächste
M
asche
häkelnd
increasing
M
aschen
zugeno
m
m
en
;
zugeno
m
m
en
;
M
aschen
verdoppelt
;
zwei
M
aschen
in
die
nächste
M
asche
gehäkelt
increased
Absatz
{m}
(
Leerrau
m
zwischen
zwei
Textabschnitten
)
[comp.]
[print]
break
(between
paragraphs
)
Absätze
{pl}
breaks
Verbindungsstelle
{f}
;
Verbindung
{f}
;
Übergang
{m}
[constr.]
[techn.]
juncture
;
junction
;
join
;
joint
Verbindungsstellen
{pl}
;
Verbindungen
{pl}
;
Übergänge
{pl}
junctures
;
junctions
;
joins
;
joints
Dübelverbindung
{f}
dowel
joint
die
Verbindung
von
Deckel
und
Behälter
the
join
of
lid
and
box
Die
zwei
Stücke
sind
so
gut
verklebt
,
dass
m
an
den
Übergang
kau
m
sieht
.
The
two
pieces
are
stuck
together
so
well
(that)
you
can
hardly
see
the
join/joint
.
Platz
{m}
;
Ort
{m}
;
Stelle
{f}
place
;
spot
Plätze
{pl}
;
Orte
{pl}
;
Stellen
{pl}
places
;
spots
ein
schönes
Fleckchen
Erde
a
lovely
place
; a
lovely
spot
an
eine
m
Platz/Ort
at/in
a
place
an
einer
Stelle
in
a
place
ein
toller/großartiger
Platz/Ort
a
great
place
von
eine
m
Ort
zu
m
anderen
;
von
Ort
zu
Ort
fro
m
place
to
place
Journalisten
,
die
vor
Ort
sind
;
Journalisten
vor
Ort
journalists
on
the
spot
Plätze
i
m
Reisebus
places
available
on
the
coach
zur
Stelle
sein
,
wenn
sich
eine
Gelegenheit
ergibt
to
be
on
the
spot
when
an
opportunity
arises
die
Orte
,
die
wir
in
Israel
besucht
haben
the
places
we
visited
in
Israel
die
Stelle
,
wo
es
passiert
ist
the
place
where
it
happened
alles
(
wieder
)
an
seinen
Platz
zurücklegen
to
put
everything
back
in
its
proper
place
an
jds
.
Stelle
treten
to
take
sb
.'s
place
an
deiner
Stelle
(
wenn
ich
du
wäre
)
[übtr.]
in
your
place
;
in
your
shoes
;
in
your
position
Er
ni
m
m
t
innerhalb
der
Fa
m
ilie
einen
besonderen
Platz
ein
.
He
holds/has
a
special
place
within
the
fa
m
ily
.
an
eine
m
Ort
geschäftsansässig
sein
to
have
your
business
address
in
a
place
Wir
ko
m
m
en
nicht
von
der
Stelle
.
We're
not
getting
any
place
.
Das
ein
guter
Platz
für
ein
Picknick
.
This
is
a
good
place
for
a
picnic
/
to
have
a
picnic
.;
This
is
a
good
picnic
spot
.
Ich
kann
nicht
an
zwei
Orten
gleichzeitig
sein
.
I
can't
be
in
two
places
at
once
.
Wertgegenstände
sollten
an
eine
m
sicheren
Ort
aufbewahrt
werden
.
Valuables
should
be
kept
in
a
safe
place
.
Bei
m
Erfolg
geht
es
m
anch
m
al
daru
m
,
zur
richtigen
Zeit
a
m
richtigen
Ort
zu
sein
.
Success
is
so
m
eti
m
es
just
a
m
atter
of
being
at/in
the
right
place
at
the
right
ti
m
e
.
Er
hatte
Pech
,
er
war
zur
falschen
Zeit
a
m
falschen
Ort
.
He
was
unlucky
,
he
was
at/in
the
wrong
place
at
the
wrong
ti
m
e
.
Der
Knochen
ist
an
zwei
Stellen
gebrochen
.
The
bone
broke
in
two
places
.
Schau
an
einer
anderen
Stelle
i
m
Wörterbuch
.
Look
in
another
place
in
the
dictionary
.
Der
Stadtplan
ist
an
einigen
Stellen
eingerissen
.
The
city
m
ap
is
torn
in
places/in
so
m
e
places
.
Stür
m
er
{m}
;
Stür
m
erin
{f}
;
Angreifer
{m}
;
Angreiferin
{f}
[sport]
forward
;
attacker
;
striker
Stür
m
er
{pl}
;
Stür
m
erinnen
{pl}
;
Angreifer
{pl}
;
Angreiferinnen
{pl}
forwards
;
attackers
;
strikers
M
ittelstür
m
er
{m}
;
M
ittelstür
m
erin
{f}
centre
forward
[Br.]
;
center
forward
[Am.]
m
it
zwei
Stür
m
ern
spielen
(
Fußball
)
to
play
with
two
strikers
(football)
Banknote
{f}
;
Geldschein
{m}
;
Schein
{m}
[ugs.]
banknote
;
note
;
bank
bill
[Am.]
;
bill
[Am.]
Banknoten
{pl}
;
Geldscheine
{pl}
;
Scheine
{pl}
banknotes
;
notes
;
bank
bills
;
bills
Ausgabe
von
Banknoten
issue
of
notes
Bilder
auf
Banknoten
deno
m
inational
portraits
Einziehung
von
Banknoten
withdrawal
of
banknotes
Nennwert
einer
Banknote
deno
m
ination
of
a
bank
note
abgegriffene
Banknote
worn
banknote
falsche
Banknote
;
Falschnote
{f}
counterfeit
banknote
versch
m
utzte
Banknoten
soiled
banknotes
einen
großen
Schein
in
Kleingeld
wechseln
to
change
a
large
banknote
for
(smaller
notes
and
)
coins
[Br.]
;
to
break
a
large
bill
into
(smaller
bills
and
)
coins
[Am.]
Können
Sie
(
m
ir
)
einen
Fünfziger
in
zwei
Zwanziger
und
einen
Zehner
wechseln
?
Can
you
change
a
fifty
for
two
twenties
and
a
tenner
(for
m
e
)?
[Br.]
;
Can
you
break
a
fifty
into
two
twenties
and
a
tenner
(for
m
e
)?
[Am.]
Progra
m
m
zweig
{m}
leg
Urlaubsaufenthalt
{m}
;
Erholungsurlaub
{m}
;
Urlaub
{m}
(
bei
Berufstätigen
);
Ferien
{pl}
(
bei
Schülern/Studenten
);
Erholungsaufenthalt
{m}
[geh.]
holiday
[Br.]
;
vacation
[Am.]
(recreational
stay
)
Ferien
{pl}
holidays
Abenteuerurlaub
{m}
adventure
holiday
[Br.]
;
adventure
vacation
[Am.]
Aktivurlaub
{m}
activity
holiday
[Br.]
;
activity
vacation
[Am.]
Arbeitsurlaub
{m}
(
den
je
m
and
m
it
ähnlichen
Tätigkeiten
verbringt
wie
i
m
Beruf
)
bus
m
an's
holiday
Bootsurlaub
{m}
boating
holiday
[Br.]
;
boating
vacation
[Am.]
Ca
m
pingurlaub
{m}
ca
m
ping
holiday
[Br.]
;
ca
m
ping
vacation
[Am.]
Golfurlaub
{m}
golfing
holiday
[Br.]
;
golfing
vacation
[Am.]
Pauschalurlaub
{m}
package
holiday
[Br.]
;
package
vacation
[Am.]
Rucksackurlaub
{m}
backpacking
holiday
[Br.]
;
backpacking
vacation
[Am.]
So
m
m
erurlaub
{m}
;
So
m
m
erfrische
{f}
[veraltend]
su
m
m
er
holiday
[Br.]
;
su
m
m
er
vacation
[Am.]
Sprachferien
{pl}
[school]
[stud.]
language
course
holidays
[Br.]
;
language
holidays
[Br.]
;
language
course
vacation
[Am.]
;
language
vacation
[Am.]
Strandurlaub
{m}
beach
holiday
[Br.]
;
beach
vacation
[Am.]
Trau
m
urlaub
{m}
drea
m
holiday
[Br.]
;
drea
m
vacation
[Am.]
Wanderurlaub
{m}
ra
m
bling
holiday
[Br.]
;
hiking
vacation
[Am.]
Weihnachtsurlaub
{m}
Christ
m
as
holiday
[Br.]
;
Christ
m
as
vacation
[Am.]
Winterurlaub
{m}
winter
holiday
[Br.]
;
winter
vacation
[Am.]
Urlaub
i
m
Wohnwagen
caravan
holiday
[Br.]
;
caravan
vacation
[Am.]
Ferien
,
bei
denen
m
an
bei
einer
Gastfa
m
ilie
wohnt
ho
m
estay
holiday
i
m
Urlaub
;
in
Urlaub
on
holiday
;
on
vacation
Urlaub
i
m
eigenen
Land
;
Urlaub
zu
Hause
;
Urlaub
auf
Balkonien
[humor.]
stay-at-ho
m
e
holiday
[Br.]
;
stay-at-ho
m
e
vacation
[Am.]
;
staycation
[coll.]
letzter
Urlaub
werdender
Eltern
vor
der
Geburt
baby
m
oon
holiday
;
baby
m
oon
vacation
;
baby
m
oon
(last
holiday
taken
by
parents-to-be
before
the
birth
)
[coll.]
i
m
/in
Urlaub
sein
;
auf
Urlaub
sein
[Ös.]
;
in
den
Ferien
sein
[Schw.]
;
Urlaub
m
achen
(
an
eine
m
Ort
)
to
be
on
holiday
[Br.]
;
to
be
on
(a)
vacation
[Am.]
;
to
be
vacationing
[Am.]
(in a
place
)
in
(
den
)
Urlaub
fahren
;
auf
Urlaub
fahren
[Ös.]
;
in
die
Ferien
fahren/gehen
[Schw.]
;
Urlaub
m
achen
(
in
)
to
go
on
holiday
[Br.]
/
vacation
[Am.]
(in/at)
Urlaub
haben
to
have
holiday
;
to
have
vacation
Urlaub
neh
m
en
;
Urlaub
m
achen
;
Ferien
m
achen
to
take/have
a
holiday
[Br.]
/
vacation
[Am.]
zwei
Wochen
Urlaub
two
weeks'
holiday
;
two
weeks'
vacation
Hatten
Sie/Hattest
du
einen
schönen
Urlaub
?
Did
you
have
a
nice
holiday/vacation
?
I
m
letzten
Urlaub
m
ussten
wir
i
m
Zelt
schlafen
.
On
our
last
holiday/vacation
,
we
had
to
sleep
in
a
tent
.
Stuhl
{m}
;
Sessel
{m}
[Ös.]
chair
;
upright
chair
Stühle
{pl}
;
Sessel
{pl}
chairs
Besucherstuhl
{m}
;
Besuchersessel
{m}
[Ös.]
visitors'
chair
;
chair
for
visitors
Drehstuhl
{m}
;
Drehsessel
{m}
swivel
chair
Faltstuhl
{m}
folding
chair
;
collapsible
chair
Hängesessel
{m}
hanging
swing
chair
;
hanging
chair
Holzstuhl
{m}
wooden
chair
Kinderstuhl
{m}
child's
chair
Plastikstohl
{m}
plastic
chair
Polsterstuhl
{m}
upholstered
chair
beque
m
er
Stuhl
;
beque
m
er
Sessel
easy
chair
elektrischer
Stuhl
electric
chair
;
Old
Sparky
[Am.]
(
jetzt
)
zwischen
zwei
Stühlen
sitzen
[übtr.]
to
have
got
yourself
in
the
bad
books
of
both
sides
;
to
have
fallen
between
two
stools
[Br.]
zwischen
allen
Stühlen
sitzen
[übtr.]
to
have
landed
yourself
in
everybody's
bad
books
;
to
have
lost
support
fro
m
all
sides
Verhältnis
{n}
;
Relation
{f}
[geh.]
;
Konnex
{m}
[geh.]
(
zwischen
zwei
Phäno
m
enen
)
fit
(between
two
pheno
m
ena
)
eine
enge
Relation
zwischen
Qualifikation
und
Verantwortungsbereich
a
close
fit
between
qualification
and
responsibilities
Zweig
{m}
(
eines
Leitungsnetzes
)
[electr.]
branch
(of a
supply
network
)
entkoppelte
Zweig
e
{pl}
conjugate
branches
Ort
{m}
des
Geschehens
;
Schauplatz
scene
Die
Feuerwehr
war
sofort
zur
Stelle
.
Firefighters
were
on
the
scene
i
m
m
ediately
.
Zwei
Hubschrauber
trafen
gleichzeitig
a
m
Ort
des
Geschehens
ein
.
Two
helicopters
arrived
on
the
scene
at
the
sa
m
e
ti
m
e
.
Die
Beatles
traten
1962
auf
den
Plan
.
The
Beatles
arrived/appeared
on
the
scene
in
1962
.
Sie
verschwanden
schnell
wieder
von
der
Bildfläche
.
They
swiftly
disappeared
fro
m
the
scene
.
Ab
zweig
ung
{f}
;
Ab
zweig
...
branch
Zerfallsanteil
{m}
;
Zweig
{m}
(
Kerntechnik
)
branch
(nuclear
engineering
)
Zusa
m
m
enhang
{m}
;
Verbindung
{f}
;
Bezug
{m}
(
zwischen
zwei
Sachen
)
connection
;
link
;
tie-up
[Br.]
(between
two
things
)
Zusa
m
m
enhänge
{pl}
;
Verbindungen
{pl}
;
Bezüge
{pl}
connections
;
links
;
tie-ups
Fälle
m
it
Auslandsbezug
cases
with
foreign
connections
Es
gibt
bei
dieser
Tat
einen
Terroris
m
usbezug
There
is
a
terroris
m
connection
/
terrorist
connection
to
the
offence
;
The
attack
/
offence
has
a
terroris
m
link
/
terrorist
link
.
Wissens
zweig
{m}
;
Disziplin
{f}
branch
of
learning
;
discipline
Wissens
zweig
e
{pl}
;
Disziplinen
{pl}
branchs
of
learning
;
disciplines
Zweig
{m}
stick
Zweig
e
{pl}
sticks
Fuge
{f}
;
Spalt
{m}
(
zwischen
zwei
Bauteilen
)
[constr.]
joint
(between
two
structural
ele
m
ents
)
Fugen
{pl}
;
Spalten
{pl}
joints
Bitu
m
enfuge
{f}
asphalt
joint
Dehnungsfuge
{f}
;
Dehnfuge
{f}
;
Rau
m
fuge
{f}
;
Trennfuge
{f}
expansion
joint
;
m
ove
m
ent
joint
Koppelfuge
{f}
coupling
joint
Pressfuge
{f}
butt
joint
Schalfuge
{f}
[constr.]
m
ould
joint
Scheinfuge
{f}
false
joint
;
du
m
m
y
joint
;
control
joint
Stoßfuge
{f}
gap
at
the
joint
Stoßfuge
,
offene
gestoßene
Fuge
open
butt
joint
Stoßfuge
(
M
auerarbeiten
)
cross
joint
(brickwork)
verschränkte
Stoßfuge
joggled
butt
joint
ausgekratzte
Fuge
raked
joint
;
scraped
out
joint
tiefliegende
Fuge
(
M
auerarbeiten
)
rustic
joint
(brickwork)
versetzte
Fuge
staggered
joint
vorspringende
Fuge
[constr.]
tuck
point
ohne
Fuge
;
geschlossen
jointless
die
Fugen
der
Rohre
the
joints
of
the
pipes
die
Fugen
der
Holzvertäfelung
the
joints
in
the
wood
panelling
der
Spalt
zwischen
Dach
und
Haus
m
auer
the
joint
between
the
roof
and
the
house
wall
die
Fugen
glattstreichen
to
point
the
joints
die
Fugen
m
it
Sand
einkehren
/
einfegen
[Dt.]
to
brush
the
joints
with
sand
M
arktlücke
{f}
gap
in
the
m
arket
;
opening
M
arktlücken
{pl}
gaps
in
the
m
arket
;
openings
die
M
arktlücke
zwischen
zwei
Produkten
ausfüllen
/
schließen
to
fill
/
bridge
the
gap
in
the
m
arket
between
two
products
M
ischung
{f}
(
aus
zwei
Phäno
m
enen
)
[übtr.]
co
m
bination
;
m
ixture
(of
two
pheno
m
ena
)
[fig.]
eine
M
ischung
aus
Wut
und
Enttäuschung
a
co
m
bination/
m
ixture
of
anger
and
disappoint
m
ent
Träger
{m}
[electr.]
tone
zwei
Träger
two
tone
Spielstand
{m}
;
Punktestand
{m}
;
Stand
{m}
;
Punktezahl
{f}
;
Punktzahl
{f}
(
Sport
,
Spiel
)
[sport]
score
;
scoring
Spielstände
{pl}
;
Punktestände
{pl}
;
Stände
{pl}
;
Punktezahlen
{pl}
;
Punktzahlen
{pl}
scores
;
scorings
Punkte
zählen
to
keep
score
;
to
keep
the
score
Punkte
geben
;
werten
to
give
a
score
Es
steht
zwei
zu
eins
(
für
jdn
).
The
score
is
two
to
one
(in
favour
of
sb
.).
Zur
Halbzeit
steht
es
zwei
zu
eins
für
...
The
half-ti
m
e
score
is
two
one
in
favour
of
...;
The
score
at
half-ti
m
e
is
two
one
in
favour
of
...
bei
m
Stand
von
null
zu
null
with
the
score
at
nil
all
Wie
steht
das
Spiel
?;
Wie
steht
es
?
What's
the
score
?
Brennstoff
{m}
;
Brenn
m
aterial
{n}
(
für
Heizungen
,
Kraftwerke
)
fuel
(for
heatings
,
power
stations
)
Brennstoffe
{pl}
fuels
Abfallbrennstoff
{m}
hog
fuel
;
waste
fuel
Bio
m
assebrennstoff
{m}
;
biogener
Brennstoff
{m}
;
Biobrennstoff
{m}
;
Brennstoff
aus
Bio
m
asse
;
Brennstoff
aus
nachwachsenden
Rohstoffen
bio
m
ass
fuel
;
biological
fuel
;
bio-based
fuel
;
biofuel
;
agrofuel
Flüssigbrennstoff
{m}
liquid
fuel
fossiler
Brennstoff
;
konventioneller
Brennstoff
;
Fossilbrennstoff
{m}
fossil
fuel
fester
Brennstoff
;
Festbrennstoff
{m}
solid
fuel
;
co
m
bustible
gasför
m
iger
Brennstoff
;
Brenngas
{n}
gaseous
fuel
rückgeführter
Brennstoff
(
Kerntechnik
)
ther
m
al
recycle
fuel
(nuclear
engineering
)
schwieriger
Brennstoff
proble
m
fuel
ohne
Treibstoff
unfueled
m
it
zwei
verschiedenen
Brennstoffen
dualfuel
Brennstoff
aus
M
üll
refuse-derived
fuel
Spalt
{m}
;
Klaffung
{f}
(
zwischen
zwei
Ko
m
ponenten
)
[techn.]
gap
(between
two
co
m
ponents
)
M
ischung
{f}
;
Ge
m
isch
{n}
(
von
zwei
Dingen
)
m
ixture
;
m
ix
(of
two
things
)
M
ischungen
{pl}
m
ixtures
;
m
ixes
eine
M
ischung
von
Bier
und
Li
m
onade
a
m
ixture/
m
ix
of
beer
and
le
m
onade
eine
Hackfleisch
m
ischung
a
m
ixture
of
ground
m
eat
Stoffge
m
isch
{n}
m
ixture
of
substances
Aufschlagfehler
{m}
(
Tennis
,
Tischtennis
,
Bad
m
inton
usw
.)
[sport]
service
fault
;
fault
(tennis,
table
tennis
,
bad
m
inton
etc
.)
Aufschlagfehler
{pl}
service
faults
;
faults
zwei
Aufschlagfehler
hintereinander
double
fault
Rezession
{f}
;
Abschwung
{m}
[econ.]
recession
Rezessionen
{pl}
;
Abschwünge
{pl}
recessions
Rezession
m
it
zwei
Talsohlen
double-dip
recession
Statistik
{f}
(
Fachgebiet
)
[sci.]
statistics
(science) (used
with
singular
verb
for
m
s
)
analytische
Statistik
;
schließende
Statistik
inferential
statistics
beschreibende
Statistik
;
deskriptive
Statistik
descriptive
statistics
Biostatistik
{f}
biostatistics
m
athe
m
atische
Statistik
;
induktive
Statistik
m
athe
m
atical
statistics
m
ultivariate
Statistik
m
ultivariate
statistics
nichtpara
m
etrische
Statistik
non-para
m
etric
statistics
para
m
etrische
Statistik
para
m
etric
statistics
Statistik
stochastischer
Prozesse
statistics
of
stochastic
processes
Die
Statistik
ist
ein
Zweig
der
M
athe
m
atik
.
Statistics
is
a
branch
of
m
athe
m
atics
.
Verzögerung
{f}
;
Verzug
{m}
[adm.]
delay
Verzögerungen
{pl}
delays
akustische
Verzögerung
acoustic
delay
Bauverzögerungen
{pl}
construction
delays
M
eldeverzug
{m}
[adm.]
notification
delay
Reiseverzögerungen
{pl}
en-route
delays
ohne
Verzögerung
;
ohne
Verzug
;
unverzüglich
{adv}
without
delay
Zinssatz
bei
Verzug
/
bei
Zahlungsverzug
rate
of
interest
on
overdue
pay
m
ent
Verzögerungen
ver
m
eiden
to
prevent
delays
ohne
schuldhafte
Verzögerung
without
undue
delay
m
it
der
M
iete
in
Verzug
/
in
Rückstand
geraten
to
fall
behind
on/with
the
rent
;
to
get
into
arrears
with
the
rent
m
it
der
Lieferung
zwei
Wochen
in
Verzug
sein
to
be
two
weeks
late
in
delivery
jdn
.
in
Verzug
setzen
to
put
sb
.
in
default
Die
Sache
duldet
keinen
Aufschub
.
The
m
atter
allows
no
delay
.;
The
m
atter
ad
m
its
of
no
delay
.
Gegensatz
{m}
opposite
Gegensätze
{pl}
opposites
Die
Ausdrücke
"schwarz"
und
"weiß"
sind
Gegensätze
.
The
ter
m
s
"black"
and
"white"
are
opposites
.
M
eine
zwei
Brüder
sind
völlig
gegensätzlich
.;
M
eine
zwei
Brüder
könnten
gegensätzlicher
nicht
sein
.
M
y
two
brothers
are
polar/exact/co
m
plete
opposites
.
Wir
haben
ein
gegensätzliches
Te
m
pera
m
ent
.
We
are
opposites
in
te
m
pera
m
ent
.
Gegensätze
ziehen
sich
an
.
[Sprw.]
Opposites
attract
.
[prov.]
Tunnel
{m}
[constr.]
tunnel
Tunnel
{pl}
;
Tunnels
{pl}
tunnels
Basistunnel
{m}
base
tunnel
Bergtunnel
{m}
;
Gebirgstunnel
{m}
m
ountain
tunnel
Eisenbahntunnel
{m}
;
Bahntunnel
{m}
railway
tunnel
[Br.]
;
railroad
tunnel
[Am.]
Flusstunnel
{m}
;
Flussuntertunnelung
{f}
;
Unterwassertunnel
{m}
under-river
tunnel
Hangtunnel
{m}
hillside
tunnel
Kehrtunnel
{m}
curved
align
m
ent
tunnel
;
tunnel
on
a
curved
align
m
ent
Schraubtunnel
{m}
spiral
tunnel
;
helicoidal
tunnel
Unterpflastertunnel
{m}
soft-soil
tunnel
;
shallow-buried
tunnel
Unterwassertunnel
{m}
(
in
einer
M
eerenge
)
undersea
tunnel
Tunnel
für
Dienstzwecke
;
Diensttunnel
{m}
service
tunnel
Tunnel
in
Vortriebsbauweise
bored
tunnel
Tunnel
in
berg
m
ännischer
Bauweise
m
ined
tunnel
Tunnel
in
offener
Bauweise
cut-and-cover
tunnel
;
green
tunnel
Tunnel
m
it
zwei
Röhren
;
zweiröhriger
Tunnel
twin-bored
tunnel
versuchsweise
vorgetriebener
Tunnel
pilot
tunnel
einen
Tunnel
anlegen
to
cut
a
tunnel
durch
einen
Tunnel
führen
(
Straße
)
to
lead
through
a
tunnel
(road)
Licht
a
m
Ende
des
Tunnels
sehen
[übtr.]
to
see
the
light
at
the
end
of
the
tunnel
[fig.]
Diagra
m
m
{n}
/Diag
./;
Grafik
{f}
;
Karte
{f}
(
in
Zusa
m
m
ensetzungen
);
Tafel
{f}
(
in
Zusa
m
m
ensetzungen
)
[econ.]
[math.]
[statist.]
diagra
m
/diag
./;
chart
;
plot
[Am.]
Diagra
m
m
e
{pl}
;
Grafiken
{pl}
;
Karten
{pl}
;
Tafeln
{pl}
diagra
m
s
;
charts
;
plots
Ablaufdiagra
m
m
{n}
;
Ablaufgrafik
{f}
;
Ablaufschaubild
{n}
;
Ablaufplan
{m}
;
Durchlaufplan
{m}
(
oft
fälschlich:
Flussdiagra
m
m
)
flow
diagra
m
;
flow
chart
Balkendiagra
m
m
{n}
bar
diagra
m
;
bar
chart
Fahrzeitentafel
{f}
(
Bahn
)
running
chart
(railway)
Großkreiskarte
{f}
great
circle
chart
Kastendiagra
m
m
{n}
;
Kastengrafik
{f}
box
diagra
m
;
box
plot
Kastendiagra
m
m
{n}
;
Kastengrafik
{f}
[statist.]
box-and-whisker
diagra
m
;
box-and-whisker
plot
;
box
plot
Liniendiagra
m
m
{n}
;
Kurvendiagra
m
m
{n}
;
Kurvenbild
{n}
line
graph
;
graph
Punktdiagra
m
m
{n}
;
Punktediagra
m
m
{n}
dot
plot
;
plot
(set
of
points
that
m
ay
or
m
ay
not
be
connected
by
a
line
)
Säulendiagra
m
m
{n}
colu
m
n
diagra
m
;
colu
m
n
chart
;
vertical
bar
chart
Sta
m
m
-Blatt-Diagra
m
m
{n}
;
Sta
m
m
-und-Blatt-Diagra
m
m
{n}
;
Sta
m
m
-und-Blatt-Grafik
{f}
;
Sta
m
m
-und-Blatt-Darstellung
{f}
;
Zweig
-Blätter-Diagra
m
m
{n}
;
Zweig
-Blätter-Grafik
{f}
[statist.]
ste
m
-and-leaf
plot
;
ste
m
plot
;
ste
m
-and-leaf
display
Stufendiagra
m
m
{n}
graduation
diagra
m
räu
m
liches
Diagra
m
m
three-di
m
ensional
diagra
m
wie
das
Diagra
m
m
zeigt
as
shown
in
the
diagra
m
ein
Diagra
m
m
erstellen
to
draw
a
diagra
m
;
to
create
a
diagra
m
Ab
zweig
{m}
;
Ab
zweig
ung
{f}
junction
;
turn-off
Ab
zweig
e
{pl}
;
Ab
zweig
ungen
{pl}
junctions
;
turn-offs
Kabelab
zweig
ung
{f}
cable
junction
Strebebalken
{m}
;
Stützstrebe
{f}
;
Strebe
{f}
;
Stützbalken
{m}
;
Stütze
{f}
[constr.]
supporting
strut
;
support
strut
;
strut
;
strut
m
e
m
ber
;
brace
;
shore
Strebebalken
{pl}
;
Stützstreben
{pl}
;
Streben
{pl}
;
Stützbalken
{pl}
;
Stützen
{pl}
supporting
struts
;
support
struts
;
struts
;
strut
m
e
m
bers
;
braces
;
shores
waagrechter
Stützbalken
(
zwischen
zwei
Gebäuden
)
flying
shore
;
flier
;
flyer
Verstrebung
{f}
struts
diagonale
Druckstrebe
{f}
diagonal
strut
Querstrebe
{f}
cross
strut
;
cross
brace
;
cross
m
e
m
ber
Zwischenstrebe
{f}
inter
m
ediate
m
e
m
ber
Speiseplan
{m}
;
Speisekarte
{f}
[cook.]
m
enu
;
bill
of
fare
[Am.]
Speisepläne
{pl}
;
Speisekarten
{pl}
m
enus
;
bills
of
fare
Es
stehen
zwei
Sinfonien
auf
de
m
Progra
m
m
.
There
are
two
sy
m
phonies
on
the
bill
of
fare
.
[Am.]
Andeutung
{f}
;
Anspielung
{f}
;
dezenter
Hinweis
{m}
;
Wink
{m}
;
Fingerzeig
{m}
hint
Andeutungen
{pl}
;
Anspielungen
{pl}
;
dezente
Hinweise
{pl}
;
Winke
{pl}
;
Fingerzeige
{pl}
hints
ein
deutlicher
Wink
a
broad
hint
eine
Andeutung
m
achen
,
dass
...;
eine
Be
m
erkung
fallen
lassen
,
dass
...
to
drop
a
hint
that
...
jd
m
.
einen
dezenten
Hinweis
geben
;
jdn
.
dezent
darauf
hinweisen
,
dass
...
to
drop
sb
. a
hint
nur
vage
Andeutungen
über
etw
.
m
achen
to
give
only
vague
hints
about
sth
.
Keiner
hat
auch
nur
die
geringste
Andeutung
ge
m
acht
,
dass
...
None
of
the
m
has
given
the
slightest
hint
that
...
Er
hat
den
Wink
nicht
verstanden
.
He
didn't
take
the
hint
.
Dezente
Hinweise
verstehst
du
wohl
nicht
?
Can't
you
take
a
hint
?
Kannst
Du
m
ir
auf
die
Sprünge
helfen
? (
Ich
ko
m
m
nicht
drauf
)
Give
m
e
a
hint
.
Pausenbrot
{n}
;
Jausenbrot
{n}
[Ös.]
;
Vesperbrot
{n}
;
Klappbrot
{n}
;
Klappstulle
{f}
[Nordostdt.] (
zwei
Hälften
derselben
Brotscheibe
);
Schnitte
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.]
[Schw.]
[ugs.]
;
Vaterstulle
{f}
[Nordostdt.];
Stulle
{f}
[Nordostdt.]
[ugs.]
;
doppelte
Kniffte
{f}
[Mittelwestdt.]
[ugs.]
;
Dubbel
{m}
[Mittelwestdt.]
[ugs.]
;
Be
m
m
e
{f}
[Ostdt.]
[ugs.]
;
Fieze
{f}
[Ostdt.]
[ugs.]
[cook.]
breakti
m
e
sandwich
;
sandwich
;
sarnie
[Br.]
[coll.]
;
buttie
[Northern English]
[coll.]
;
butty
[Northern English]
[coll.]
Pausenbrote
{pl}
;
Jausenbrote
{pl}
;
Vesperbrote
{pl}
;
Klappbrote
{pl}
;
Klappstullen
{pl}
;
Schnitten
{pl}
;
Vaterstullen
{pl}
;
Stullen
{pl}
;
doppelte
Knifften
{pl}
;
Dubbel
{pl}
;
Be
m
m
en
{pl}
;
Fiezen
{pl}
breakti
m
e
sandwiches
;
sandwiches
;
sarnies
;
butties
;
butties
Schulbrot
{n}
school
sandwich
Sandwich
{m}
;
gefülltes
Brötchen
[Norddt.] [Mitteldt.];
gefülltes
Weckerl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
sandwich
;
sanger
[Austr.]
[NZ]
[coll.]
;
sanga
[Austr.]
[NZ]
[coll.]
dick
gefüllter
Sandwich
m
it
Ge
m
üse
bzw
.
Fleisch
co
m
bination
sandwich
[Am.]
nebensächlich
{adj}
;
Neben
...
subsidiary
Neben
zweig
{m}
subsidiary
branch
More results
Search further for "M-Zweig":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners