DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

295 similar results for re-insurance
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 English  German

from (used to express origin) [listen] von; von ... her; von ... aus; aus {prp; +Dat.} (als Ausdruck der Herkunft) [listen] [listen]

from the outside von außen

from the street von der Straße her

the train from Eastbourne der Zug aus Eastbourne

a coin from his pocket eine Münze aus seiner Tasche

a document from the sixteenth century eine Urkunde aus dem sechzehnten Jahrhundert

a letter from my aunt ein Brief von meiner Tante

a photo from Doris ein Foto von Doris; ein Foto, das ich von Doris (bekommen) habe

information from witnesses Auskünfte von Zeugen

the man from the insurance company der Mann von der Versicherung

The tea is still there from this morning. Der Tee von heute morgen ist noch übrig.

He watched us from across the street. Er beobachtete uns von der anderen Straßenseite aus.

The dog came out from under the table. Der Hund kam unter dem Tisch hervor.

My family is/comes (originally) from Slovenia. Meine Familie kommt (ursprünglich) aus Slowenien.

Where are you from?; Where do you come from? Woher kommst du? Woher bist du? [ugs.]

It's 50 kilometres from here to the nearest town. Von hier sind es 50 Kilometer bis zur nächsten Stadt.

Wine is made from grapes, steel is made from iron. Wein wird aus Weintrauben gemacht, Stahl wird aus Eisen gemacht.

less {adv} [listen] weniger; geringer; kleiner [listen] [listen] [listen]

for less than für weniger als

13 kgs less heroin were seized, compared to/with the previous year. Im Vergleich zum Vorjahr wurden 13 kg weniger Heroin sichergestellt.

None less than Picasso was quoted as having said this. Niemand geringerer als Picasso soll das gesagt haben.

The label released in that year none less than 10 albums. Die Plattenfirma brachte in diesem Jahr nicht weniger als 10 Alben heraus.

At stake is nothing less than the survival of humanity. Auf dem Spiel steht nichts Geringeres als das Überleben der Menschheit.

It was nothing less than a sensation that we brought together these groups with such divergent philosophies. Es war geradezu eine Sensation, dass wir diese Gruppen mit so unterschiedlichen Weltanschauungen zusammengebracht haben.

The deductable amount is the lesser of the insurance costs or the company profit. Der abzugsfähige Betrag sind entweder die Versicherungskosten oder der Unternehmensgewinn, je nachdem, welcher der geringere ist.

in the first instance in einem ersten Schritt; zunächst; zuerst einmal [ugs.] [listen]

In the first instance, ..., in the second instance ... in einem ersten Schritt ..., in einem zweiten Schritt ...; zunächst ... und dann ...

The appointment will be for two years in the first instance. Die Berufung erfolgt zunächst für zwei Jahre.

In the first instance, notify the police and then contact your insurance company. Verständigen sie zunächst die Polizei und setzten Sie sich dann mit Ihrer Versicherungsgesellschaft in Verbindung.

small [listen] klein; gering; unbedeutend {adj} [listen] [listen] [listen]

smaller [listen] kleiner; geringer; unbedeutender [listen] [listen]

smallest am kleinsten; am geringsten; am unbedeutendsten

as small as possible so klein wie möglich; möglichst klein; kleinstmöglich

the smallest problem das kleinste Problem

since the time difference is very small aufgrund des geringen Zeitunterschieds

Small but fine.; Small but nice.; Small but excellent. Klein aber fein.

Small but mine. Klein, aber mein.

That's small beer [Br.] / potatoes [Am.] (compared to ...). Das sind Peanuts.; Das ist ein Klacks/eine Lappalie (im Vergleich zu ...).

The insurance premium is small beer/potatoes compared to what we'd have to pay if the house burnt down. Die Versicherungsprämie ist ein Klacks gegenüber dem, was wir zahlen müssten, wenn das Haus abbrennt.

future Zukunft {f} [listen]

in future in Zukunft

in the near future in naher Zukunft

young people who take their future in their own hands junge Menschen, die ihre Zukunft (selbst) in die Hand nehmen

to mortgage one's future seine Zukunft verbauen

Any reform of the insurance law must be left to the future. Eine Reform des Versicherungsrechts bleibt der Zukunft vorbehalten.

Any reform of the pension law must be left to the future. Eine Reform des Pensionsrechts bleibt der Zukunft vorbehalten.

It must be left to the future to repeat the study under better controlled conditions. Es bleibt der Zukunft vorbehalten, die Studie unter besser kontrollierten Bedingungen zu wiederholen.

scope [listen] Umfang {m}; Rahmen {m}; Spektrum {n} [listen] [listen]

the scope of research der Forschungsumfang {m}

the scope of liability der Haftungsumfang

the comprehensive scope (of the content) die inhaltliche Breite

the scope of study der Umfang der Studie

the scope of an insurance der Umfang einer Versicherung; der Versicherungsumfang

the scope of an agent's authority der Umfang einer Vertretungsbefugnis

the scope of power (of attorney) der Umfang einer Vollmacht; der Vollmachtsbereich

to act within the scope of your authority im Rahmen seiner Amtsbefugnis handeln

thing (situation) [listen] Sache {f}; Chose {f} [ugs.] [veraltend] (Angelegenheit) [listen]

things [listen] Sachen {pl} [listen]

the whole thing die ganze Chose

The insurance thing has stressed me out. Die Sache mit der Versicherung hat mich gestresst.

Gifts are a tricky thing / area / subject.; Gifts are a tricky one. Mit Geschenken ist das so eine Sache.

contractual proposal; proposal [listen] Vertragsangebot {n}; Angebot {n}; Vertragsantrag {m}; Antrag {m} [jur.] [listen] [listen]

contractual proposals; proposals [listen] Vertragsangebote {pl}; Angebote {pl}; Vertragsanträge {pl}; Anträge {pl} [listen]

business proposal Angebot für einen Geschäftsabschluss; Antrag auf Geschäftsabschluss

insurance proposal Angebot für einen Versicherungsabschluss; Antrag auf Versicherungsabschluss

financing proposal; funding proposal Finanzierungsangebot {n}; Antrag auf Finanzierung

addendum proposal Nachtragsangebot {n}

settlement proposal Vergleichsangebot {n}; Antrag auf gerichtlichen Vergleich

to decline a contractual proposal ein Vertragsangebot ablehnen

acceptance of proposal Annahme eines Vertragsangebots; Antragsannahme {f}

force Kraft {f}; Gültigkeit {f} [adm.] [jur.] [listen] [listen]

to be in force; to be effective in Kraft sein; gelten {vi} [listen]

to come/enter into force in Kraft treten

to be incepted in Kraft treten (Versicherung)

to remain in force in Kraft bleiben

to bring sth. into force; to put sth. into effect etw. in Kraft setzen

to have ceased to be in force außer Kraft sein

to cease to be in force außer Kraft treten

to remain in full force and effect verbindlich bleiben

The insurance attaches. Die Versicherung tritt in Kraft.

The present Agreement shall enter into force on ... (contractual phrase) Dieses Abkommen tritt am ... in Kraft. (Vertragsformel) [jur.]

This Additional Protocol shall enter into force two months from the date of signature thereof. (contractual phrase) Dieses Zusatzprotokoll tritt zwei Monate nach seiner Unterzeichnung in Kraft. (Vertragsformel) [jur.]

The new Act was enacted on 25th March 2011. Das neue Gesetz ist am 25. März 2011 in Kraft getreten.

rate structure; rate plan; rate; tariff system; tariff [listen] [listen] Tarifmodell {n}; Tarif {m}; Satz {m} [listen] [listen]

rate structures; rate plans; rates; tariff systems; tariffs [listen] Tarifmodelle {pl}; Tarife {pl}; Sätze {pl} [listen]

feed-in tariff (for privately generated electricity) Einspeisetarif {m} (für privat produzierten Strom)

business rate; business tariff Geschäftstarif {m}

basic rate plan; basic rate; basic tariff; autonomous tariff Grundtarif {m}

goods tariff [Br.]; freight rate [Am.] Gütertarif {m} (Bahn)

wagon-load tariff [Br.]; car-load tariff [Am.] (railway) Tarif je Güterwagen; Tarif pro Wagen (Bahn)

mobile phone tariff [Br.]; calling plan [Am.] Mobilfunktarif {m} [telco.]

night-time rate; (reduced) night rate; night-time tariff; night tariff Nachttarif {m}; Mondscheintarif {m}

normal rate; regular rate Normaltarif {m}

European passenger tariff (railway) europäischer Personentarif {m} (Bahn)

pre-pay rate; pre-pay tariff Tarif bei Vorauszahlung

contract rate; contract tariff Vertragstarif {m} [telco.]

pay-as-you-go rate; pay-as-you-go tariff Wertkartentarif {m} [telco.]

zone tariff Zonentarif {m} [telco.]

two-part rate structure; two-part tariff Zweikomponententarif {m}

the lowest rate for health insurance der niedrigste Satz für eine Krankenversicherung

What tariff are you on? [Br.] Welchen Tarif hast du?

service; provision of services [listen] Dienstleistung {f}; Dienst {m}; Leistung {f} [listen] [listen] [listen]

services [listen] Dienstleistungen {pl}; Dienste {pl}; Leistungen {pl}; Bemühungen {pl} [listen] [listen] [listen]

basic services Basisdienstleistungen {pl}; Basisdienste {pl}

funeral services Bestattungsdienstleistungen {pl}

continuous service Dauerdienstleistung {f}

energy services Energiedienstleistungen {pl}

financial services Finanzdienstleistungen {pl} [fin.]

close contact service körpernahe Dienstleistung

individual medical services medizinische Einzelleistungen {pl}

ancillary services Nebendienstleistungen {pl}

emergency and weekend service Notfall- und Wochenenddienst

personal service personenbezogene Dienstleistung

postal services Postdienstleistungen {pl}

transport services Verkehrsdienste {pl}; Beförderungsleistungen {pl}

insurance services Versicherungsdienstleistungen {pl}

business services wirtschaftsnahe Dienstleistungen [econ.]

service involving / requiring physical contact Dienstleistung mit Körperkontakt

to render a service [listen] eine Leistung erbringen

to use a service eine Dienstleistung in Anspruch nehmen

service rendered geleisteter Dienst

services rendered erbrachte Leistungen

right to provide services Recht zur Erbringung von Dienstleistungen

intragovernmental services interne staatliche Leistungen {pl}

insurance benefit; benefit [listen] Versicherungsleistung {f}; Leistung {f} [fin.] [listen]

insurance benefits; benefits [listen] Versicherungsleistungen {pl}; Leistungen {pl} [listen]

contributory benefits beitragsbezogene Leistungen, auf Beiträgen beruhende Leistungen

social security benefits Sozialversicherungsleistungen

uninsured financial loss finanzieller Schaden, der nicht durch Versicherungsleistungen abgedeckt ist

share [Br.]; share of stock [Am.]; stock [Am.] [listen] [listen] Aktie {f} [fin.] [listen]

shares; stocks [Am.] [listen] [listen] Aktien {pl} [listen]

mining share; mining stock Bergwerksaktie {f}

listable/marketable shares/stock börsenfähige/börsefähige [Ös.] Aktien; börsengängige/börsegängige [Ös.] Aktien [listen] [listen]

own shares [Br.]; treasury stock eigene Aktien; Vorratsaktien {pl}; Aktien in Eigenbesitz

meme shares / stocks gehypte Aktien {pl}

bonus shares / stocks; scrip shares / stocks; capitalization shares / stocks Gratisaktien {pl}; Berichtigungsaktien {pl}; Zusatzaktien {pl}

fancy shares/stocks [dated] [listen] hochspekulative Aktien

penny stocks [Am.] hochspekulative Aktien mit niedrigem Kurs

active shares; active stock lebhaft gehandelte Aktien

no-par share; non-par share [Br.] nennwertlose Aktie

all-share certificate; all-stock certificate [Am.] Sammelaktie {f}; Gesamtaktie {f}; Globalaktie {f}; Gesamttitel {m}

non-voting share/stock stimmrechtslose Aktie

shares/stocks in collective deposit Aktien im Sammeldepot

cyclical shares/stock Aktien konjunkturanfälliger Unternehmen

to trade in stocks and bonds Aktien und Anleihen kaufen und verkaufen

to split stocks; to split shares Aktien aufteilen

to issue shares/stocks Aktien ausgeben/emittieren [listen]

to hold shares/stocks [listen] Aktien besitzen

to surrender share/stock certificates Aktien einreichen

to call in shares/stocks; to retire shares [Am.] Aktien einziehen

to stop a share/stock eine Aktie sperren

to trade shares/stocks [listen] Aktien umsetzen

to subscribe to shares/stocks Aktien zeichnen

to merge shares / stocks Aktien zusammenlegen

to allot shares/stocks Aktien zuteilen

stopped shares/stocks [listen] gesperrte Aktien

to unload shares/stocks on the market Aktien auf dem Markt abstoßen

widow-and-orphan shares/stocks sichere Aktien mit hoher Dividende

yo-yo stocks stark schwankende Aktien

forfeited shares/stocks eingebüßte Aktien

run on shares/stocks enorme Nachfrage nach Aktien

voting share/stock stimmberechtigte Aktie

unissued shares/stocks noch nicht emittierte Aktien

smokestack shares/stocks Aktien von produzierenden Firmen

electronics shares/stocks Aktien der Elektronikindustrie

rubber shares/stocks [listen] Aktien der Gummiindustrie

engineering shares/stocks [listen] Aktien der Maschinenbauindustrie

foods shares/stocks Aktien der Nahrungsmittelindustrie

shipbuilding shares/stocks Aktien der Schiffsbauindustrie

debenture shares/stocks Aktien mit garantierter Dividende

insurance shares/stocks [listen] Aktien von Versicherungsgesellschaften

management stocks Aktien mit Vorrechten; Mehrstimmrechtsaktien

management shares Verwaltungsaktien {pl}; Vorstandsaktien {pl}

The company retired all of their treasury shares. Das Unternehmen hat alle zurück gekauften Aktien eingezogen.

accounting [listen] Rechnungsabschluss {m}; Abschluss {m} [in Zusammensetzungen]; Abrechnung {f}; Rechnung {f} [in Zusammensetzungen] [econ.] [adm.] [listen] [listen] [listen]

health insurance accounting Abrechnung mit der Krankenkasse; Krankenkassenabrechnung {f}; Kassenabrechnung {f}

job accounting Auftragsabrechnung {f}

purchasing accounting Einkaufsabrechnung {f}

cash accounting; cashing up Kassenabrechnung {f}; Kassenabschluss {m}; Kassaabschluss {m} [Ös.] [Schw.]

cost-type accounting Kostenartenrechnung {f}

payroll accounting Lohn- und Gehaltsabrechnung {f}

yearly statement of account; yearly accounting; annual accounting Jahresabrechnung {f}; Jahresrechnung {f}

monthly accounting monatlicher Rechnungsabschluss; monatlicher Abschluss; monatliche Abrechnung

daily accounting; accounting of daily receipts täglicher Rechnungsabschluss {m}; Tagesabschluss {m}; Tagesabrechnung {f}; Tagesrechnung; Abrechnung der Tageseinnahmen

medical doctor /M.D./; doctor; medic [coll.]; physician [listen] [listen] Arzt {m}; Doktor {m} [ugs.]; Weißkittel {m} [humor.] [listen]

medical doctors; doctors; medics; physicians Ärzte {pl}; Doktoren {pl}; Weißkittel {pl}

female doctor; lady doctor [rare] Ärztin {f}; Frau Doktor [listen]

female doctors Ärztinnen {pl}

senior house officer /SHO/ [Br.]; resident physician [Am.]; resident [Am.] [listen] Assistenzarzt {m}; Sekundararzt {m} [Dt.]; fortgeschrittener Weiterbildungsassistent [Dt.]

railway doctor; railway medical officer [Br.]; railroad doctor [Am.] Bahnarzt {m}

medical referee; accident insurance consultant Durchgangsarzt {m}; D-Arzt {m} [Dt.]

fleet medical officer Flottillenarzt {m} [mil.]

camp doctor; camp medical officer [Br.] Lagerarzt {m}

specialist registrar /SpR/ [Br.]; senior resident [Am.] Oberarzt

plague doctor Pestarzt {m} [hist.]

the attending physician; the attending doctor der behandelnde Arzt

duty doctor; doctor on duty diensthabender Arzt; Bereitschaftsarzt {m}

duty doctors; doctor on duties diensthabende Ärzte; Bereitschaftsärzte {pl}

physician in private practice; registered doctor with his/her own practice niedergelassener Arzt

dual trained doctor Arzt mit (komplementärmedizinischer) Zusatzausbildung

to go to the doctor; to go to the doctor's zum Arzt gehen

financial contribution; contribution (to sth.) [listen] finanzieller Beitrag {m}; Finanzbeitrag {m}; Beitrag {m} (zu etw.) [fin.] [listen]

financial contributions; contributions [listen] finanzieller Beiträge {pl}; Finanzbeiträge {pl}; Beiträge {pl}

periodical contribution laufender Beitrag

annual contribution Jahresbeitrag

compulsory contribution Pflichtbeitrag

insurance contributions Versicherungsbeiträge

to assess the contribution den Beitrag festsetzen

to be in arrears with the payment of your contribution mit seinen Beiträgen/seiner Beitragsleistung im Rückstand sein

Contributions to charities/Charitable contributions are tax deductible. Beiträge an karitative Organisationen sind steuerlich absetzbar.

A contribution of just 10 euros will provide 100hrs worth of education for a child in Africa. Mit einem Beitrag von nur 10 Euro können 100 Ausbildungsstunden für ein Kind in Afrika finanziert werden.

stock; inventory [Am.] [listen] [listen] Lagerbestand {m}; Warenbestand {m}; Bestand {m}; Vorrat {m}; Vorräte {pl}; Lager {n} [econ.] [listen] [listen]

stocks [listen] Lagerbestände {pl}

average inventory on hand mittlerer Lagerbestand

hedge stock; hedge inventory spekulative Warenbestände {pl}

hidden stock versteckte Vorräte

stock shortage ungenügende Vorräte

stock on commission; consignment stock Kommissionslager {n}

out of stock nicht auf Lager

to draw down stocks Lagerbestände abbauen

to do a stocktaking; to do inventory (on a merchandise) den Lagerbestand (bei einer Ware) aufnehmen

to clear stocks; to clear inventory die Lagerbestände räumen

to lay in a stock sich einen Vorrat zulegen

to hold stocks of sth.; to stock sth.; to hold sth. etw. vorrätig halten; etw. vorhalten {vt}

to stock up with/on sth. etw. auf Vorrat kaufen

to produce stocks of sth. etw. auf Vorrat herstellen

to have sth. in stock; to keep sth. in stock; to have sth. in store; to keep sth. in store etw. auf Lager haben

while stocks last; (for) as long as stocks last; until stocks are exhausted solange der Vorrat reicht

to accumulate inventories Bestände/Vorräte auffüllen

in-process stock / inventory; word-in-process stock / inventory; word-in-progress stock / inventory Lagerbestand / Bestand / Vorrat an unfertigen Erzeugnissen / Halbfertigerzeugnissen; Umlaufbestand

valuation of stocks Bewertung des Lagerbestands

appreciation of stocks Höherbewertung der Lagerbestände

obsolescence of stock Veralten der Lagerbestände

insurance of stocks Versicherung von Lagerbeständen

Our stock is running short. Our inventory is running low. Unser Lagerbestand geht zur Neige.

sickness [listen] Krankheit {f} (Kranksein im Arbeits- und Versicherungsrecht) [med.] [jur.] [listen]

war-related sicknesses kriegsbedingte Krankheiten

the number of working days lost due to sickness die Zahl der durch Krankheit verlorenen Arbeitstage

insurance against long-term sickness and unemployment Versicherung gegen langdauernde Krankheit und Arbeitslosigkeit

She missed work due to sickness. Sie ist krankheitshalber nicht zur Arbeit erschienen.

incorporation (constitution as a legal corporation) [listen] Gründung {f} [jur.] [listen]

incorporation of a mutual insurance company Gründung einer Versicherungsgesellschaft auf Gegenseitigkeit

occurrence (of an event) [listen] Eintritt {m}; Eintreten {n} (eines Ereignisses) [jur.] [listen]

occurrence of a loss; occurrence of an event of loss Eintritt eines Schadenfalls

occurrence of the insurance contingency / of the event insured against Eintritt des Versicherungsfalls

from the first day of the delay ab Eintritt des Verzuges

upon death bei Eintritt des Todes

after the death of the testator nach Eintritt des Erbfalls

after coming of (full) age; after reaching majority nach Eintritt der Volljährigkeit

upon insolvency; after insolvency has occurred nach Eintritt der Zahlungsunfähigkeit

when/if arrears arise beim Eintreten von Zahlungsrückständen; wenn es zu Zahlungsrückständen kommt

when/if the risk materializes; in the event that the risk scenario materializes beim Eintreten des Versicherungsfalls

in the event of exceptional circumstances affecting supplies; when/if exceptional circumstances occur which affect supplies beim Eintreten außergewöhnlicher Umstände, die die Versorgung beeinträchtigen

insurance; assurance [Br.] (insurance business) [listen] [listen] Versicherung {f} (Versicherungswesen) [fin.] [listen]

insurances; assurances Versicherungen {pl}

time insurance abgekürzte Versicherung; Versicherung auf Zeit

contingency insurance Ausfallversicherung {f}

professional indemnity insurance Berufshaftpflichtversicherung {f}

self-insurance; insurance for one's own account; captive insurance Eigenversicherung {f}

insurance against damage by natural forces; insurance against natural hazards Elementarschadenversicherung {f}

earthquake insurance Erdbebenversicherung {f}; Versicherung gegen Erdbeben

fire insurance Feuerversicherung {f}; Brandversicherung {f}; Brandschutzversicherung {f}

voluntary insurance; optional insurance freiwillige Versicherung

frost insurance Frostversicherung {f}

cash messenger insurance Geldbotenversicherung {f}

pet insurance Haustierversicherung {f}

surety insurance; suretyship insurance [Am.] Kautionsversicherung {f}

hospitalization insurance [Am.] Versicherung {f} für Krankenhauspflege

loan default insurance Kreditausfallversicherung {f}

reinstatement value insurance Neuwertversicherung

personal insurance; insurance of persons Personenversicherung {f}

long-term care insurance; nursing care insurance Pflegeversicherung {f}

obligatory insurance; compulsory insurance Pflichtversicherung {f}

disgrace insurance Reputationsversicherung {f}

marine insurance; maritime insurance; ocean marine insurance [Am.] Seeversicherung {f}

self-insurance Selbstversicherung

cancellation insurance Stornoversicherung {f}

insurance of fixed sums Summenversicherung {f}

commercial fidelity insurance; fidelity insurance; commercial guarantee insurance; commercial blanket bond; blanket fidelity bond Vertrauensschadenversicherung {f} /VSV/; Veruntreuungsversicherung {f}; Personengarantieversicherung {f}

reinstatement of an insurance (policy) Wiederinkraftsetzung einer Versicherung

all-risk insurance Versicherung gegen alle Risiken

multiple-peril insurance Versicherung gegen mehrere Gefahren

all-risk insurance; insurance against all risks Versicherung gegen alle Gefahren/Risiken

title insurance Versicherung gegen Rechtsmängel beim Grundstückserwerb

flood insurance Versicherung gegen Überschwemmungsschäden

vandalism and malicious mischief insurance Versicherung gegen Vandalismus und vorsätzliche Beschädigung

property and casualty insurance Versicherung gegen Vermögens- und Unfallschäden

property-depreciation insurance Versicherung gegen Vermögensabwertung

civil commotion insurance; riot insurance Versicherung gegen Unruhen

mutual insurance; interinsurance [Am.] Versicherung auf Gegenseitigkeit

co-insurance [Am.] Versicherung mit Risikobeteiligung

graded-premium insurance Versicherung mit gestaffelten Prämienzahlungen

with-profits endowment insurance, participating insurance Versicherung mit Gewinnbeteiligung; Versicherung mit Überschussbeteiligung

insurance included einschließlich Versicherung

without-profits endowment insurance Versicherung ohne Gewinnbeteiligung

to take out insurance against sth.; to take out an insurance policy against sth. eine Versicherung gegen etw. abschließen

to be covered by insurance Versicherungsdeckung haben

insurance company; insurer [Am.] Versicherungsgesellschaft {f}; Versicherungsunternehmen {n}; Versicherungsfirma {f} [ugs.]; Versicherung {f} [ugs.]; Versicherer {f} [ugs.] [selten] [listen]

insurance companies; insurers Versicherungsgesellschaften {pl}; Versicherungsunternehmen {pl}; Versicherungsfirmen {pl}; Versicherungen {pl}; Versicherer {pl}

direct insurer Direktversicherer {m}; Erstversicherer {m}

individual insurer Einzelversicherer {m}

surety insurance company; surety insurer; surety company [Am.] Kautionsversicherungsgesellschaft {f}

home-foreign insurance Korrespondenzversicherung {f}

previous insurance company; previous insurer Vorversicherung {f}; Vorversicherer {m}

residential property insurer Wohnimmobilienversicherer {m}

retroceding insurer Zweitrückversicherer {m}

mutual insurance company; mutual insurance society [Br.]; mutual benefit society [Br.] Versicherungsgesellschaft auf Gegenseitigkeit; Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit [Dt.]

legal-reserve life insurance company Versicherungsunternehmen mit gesetzlicher Rücklage

pension scheme [Br.]; retirement insurance [Am.] Rentenversicherung {f} [Dt.]; Pensionsversicherung {f} [Ös.]

annuity insurance private Rentenversicherung

health insurance; health insurance scheme; medical insurance [listen] Krankenversicherung {f}; Krankenkasse {f}; Krankenkassa {f} [Ös.] [listen]

health insurances; health insurance schemes; medical insurances Krankenversicherungen {pl}; Krankenkassen {pl}; Krankenkassa {pl}

overseas health insurance; international health insurance Auslandskrankenversicherung {f}

statutory health insurance /SHI/ gesetzliche Krankenversicherung /GKV/

private health insurance private Krankenversicherung

national health insurance; state health insurance soziale Krankenversicherung

multiple-payer health insurance system gegliederte Krankenversicherung

proof [listen] Nachweis {m} [adm.] [listen]

proofs Nachweise {pl}

proof of income; income statement Einkommensnachweis {m}

proof of origin; certificate of origin; guarantee of origin Herkunftsnachweis {m} [econ.]

proof of identity; legitimation Identitätsnachweis {m}; Legitimation {f}

proof of vaccination Impfnachweis {m}

proof of cleaning Reinigungsnachweise {pl}

proof of safety Sicherheitsnachweis {m}

proof of paternity Vaterschaftsnachweis {m}

proof of insurance Versicherungsnachweis {m}

to effect sth.; to effectuate sth. etw. vornehmen; erledigen; tätigen {vt} [adm.] [listen]

effecting; effectuating vornehmend; erledigend; tätigend

effected; effectuated [listen] vorgenommen; erledigt; getätigt [listen]

to effect a sale/deals einen Verkauf/Geschäfte tätigen

to effect an insurance policy eine Versicherung abschließen; sich versichern lassen

to effectuate a contract/resolution einen Vertrag/Beschluss durchführen/umsetzen

to be effected; to be made erfolgen (getan werden) [listen]

Acceptance shall be effected once the work has been completed. Die Abnahme erfolgt, sobald die Arbeiten abgeschlossen sind. [jur.]

management assistant Kaufmann {m}; Kauffrau {f} [in Zusammensetzungen] (Berufsausbildung) [listen]

automobile sales management assistant Automobilkaufmann {m}; Automobilkauffrau {f}

bank business management assistant Bankkaufmann {m}; Bankfachmann {m}; Bankkauffrau {f}; Bankfachfrau {f}

office management assistant Bürokaufmann {m}; Bürokauffrau {f}

management assistant in hospitality and tourism Hotelkaufmann {m}; Hotelkauffrau {f}

IT management assistant Informatikkaufmann {m}; Informatikkauffrau {f}

industrial business management assistant Industriekaufmann {m}; Industriekauffrau {f}

management assistant in office communication Kaufmann / Kauffrau für Bürokommunikation

retail management assistant Kaufmann / Kauffrau im Einzelhandel

public health management assistant Kaufmann / Kauffrau im Gesundheitswesen

management assistant in wholesale and foreign trade Kaufmann im Groß- und Außenhandel

real estate management assistant Kaufmann /Kauffrau in der Grundstücks- und Wohnungswirtschaft

air traffic management assistant Luftverkehrskaufmann {m}; Luftverkehrskauffrau {f}

management assistant in freight forwarding Speditionskaufmann {m}; Speditionskauffrau {f}

management assistant in event organisation Veranstaltungskaufmann {m}

management assistant in publishing Verlagskaufmann {m}; Verlagsfachmann {m}; Verlagskauffrau {f}; Verlagsfachfrau {f}

insurance business management assistant Versicherungskaufmann {m}; Versicherungskauffrau {f}

management assistant in advertising; avertising assistant Werbekaufmann {m}; Werbekauffrau {f}

social security; social insurance Sozialversicherung {f}

National Insurance /NI/ britische Sozialversicherung

broker [listen] Makler {m}; Maklerin {f}; gewerblicher Geschäftsvermittler {m}

brokers Makler {pl}; Maklerinnen {pl}; gewerbliche Geschäftsvermittler {pl}

money broker; financial broker Finanzmakler {m}; Finanzmaklerin {f}

information broker; info broker [coll.] Informationsmakler {m}; gewerblicher Informationsvermittler {m}

(independent) insurance broker [listen] (unabhängiger) Versicherungsmakler {m}

underwriter /U/W/; insurance carrier; insurance institution; insurer [Am.] (insurance business) Versicherungsgeber {m}; Versicherungsträger {m}; Versicherer {m} (Versicherungswesen)

underwriters; insurance carriers; insurance institutions; insurers Versicherungsgeber {pl}; Versicherungsträger {m}; Versicherer {pl}

to be subject to sth. einer Sache unterliegen; unterworfen/ausgesetzt sein; Gegenstand von etw. sein; ...pflichtig sein {v} [adm.] [listen]

being subject to unterliegend; unterworfen seiend

been subject to unterlegen; unterworfen gewesen

you are subject to du unterliegst

it is subject to es unterliegt

it was subject to es unterlag

to be subject to registration anmeldepflichtig sein; registrierungspflichtig sein

to be subject to fluctuations Schwankungen unterworfen sein

to be subject to the issue of an export permit ausfuhrgenehmigungspflichtig sein; exportgenehmigungspflichtig sein

to be subject to approval/authorization/authorisation [Br.]/licence genehmigungspflichtig sein

to be subject to control kontrollpflichtig sein

to be subject to notice/termination kündbar sein

to be subject to price maintenance (book etc.) preisgebunden sein (Buch usw.)

to be subject to (a) commission provisionspflichtig sein

to be subject to compulsory recording registrierpflichtig sein

to be subject to taxation steuerpflichtig sein

to be subject to compulsory insurance versicherungspflichtig sein

to be subject to censorship zensurpflichtig sein

to be subject to a supplement zuschlagspflichtig sein; zuschlagpflichtig {vi}

to be subject approval; to require approval zustimmungspflichtig sein; zustimmungsbedürftig sein

to be subject to ratification der Ratifizierung bedürfen

to be subject to appeal angefochten werden können [jur.]

Subject to modification! Änderung vorbehalten!

Subject to change without notice. Änderungen vorbehalten.

This group is subject to the provisions of the new Act. Die Bestimmungen des neuen Gesetzes finden auf diese Gruppe Anwendung.

reinsurance; reassurance [Br.] (insurance business) Rückversicherung {f}; Gegenversicherung {f}; Reassekuranz {f} (Versicherungswesen) [fin.]

active reinsurance aktive Rückversicherung

proportional reinsurance proportionale Rückversicherung

non-proportional reinsurance nicht proportionale Rückversicherung

gross-excess reinsurance policy Bruttoexzedentenrückversicherung

single-risk reinsurance Einzelrisikorückversicherung

stop-loss insurance Gesamtschaden-Exzedentenrückversicherung; Jahresüberschadenrückversicherung

catastrophe reinsurance Katastrophenrückversicherung {f}

flat-line reinsurance Pauschalrückversicherung

obligatory reinsurance Pflichtrückversicherung {f}

portfolio reinsurance Portfoliorückversicherung

quota share reinsurance Quotenrückversicherung

surplus reinsurance; excess-of-line reinsurance Summenexzedentenrückversicherung; Exzedentenrückversicherung

reinsurance cover Deckung durch Rückversicherung

to enter into a reinsurance agreement eine Rückversicherung abschließen

life insurance; life assurance [Br.] Lebensversicherung {f}

life insurances; life assurances Lebensversicherungen {pl}

endowment insurance Lebensversicherung auf den Erlebensfall

whole life insurance; ordinary/straight life insurance [Am.] Lebensversicherung auf den Todesfall

combined life and endowment insurance gemischte/abgekürzte Lebensversicherung (auf Todes- und Erlebensfall)

paid-up life insurance vollständig einbezahlte Lebensversicherung

fund-linked insurance fondsgebundene Lebensversicherung

joint lives insurance; joint life policy verbundene Lebensversicherung

term insurance Lebensversicherung mit fixem Auszahlungszeitpunkt

life insurance with profits; participating life policy Lebensversicherung mit Gewinnbeteiligung

lift insurance without profits Lebensversicherung ohne Gewinnbeteiligung

step-rate premium insurance Lebensversicherung mit steigenden oder fallenden Prämien während der Laufzeit

to take out a life insurance policy eine Lebensversicherung abschließen

life and health insurance; L&H insurance Lebens- und Krankenversicherung

to take advantage of sth.; to trade on sth. etw. ausnutzen; etw. ausnützen [Süddt.] [Ös.] [Schw.] {vt}

taking advantage of; trading on ausnutzend; ausnützend

taken advantage of; traded on ausgenutzt; ausgenützt

I took advantage of the children's absence to tidy their rooms. Ich habe die Abwesenheit der Kinder ausgenutzt und ihre Zimmer aufgeräumt.

Don't lend him the car - he is taking advantage of you. Borg ihm nicht das Auto - er nutzt dich nur aus.

We took full advantage of the hotel facilities. Wir haben die Hoteleinrichtungen voll ausgenutzt.

They trade on people's insecurity to sell them insurance. Sie nutzen die Unsicherheit der Leute aus, um ihnen Versicherungen zu verkaufen.

If you ask me, they're just trading on her good nature. Wenn du mich fragst, nutzen sie nur ihre Gutmütigkeit aus.

to link sth. to sth. (make it depend on sth.) etw. an etw. knüpfen {vt} (zur Voraussetzung machen)

linking knüpfend

linked [listen] geknüpft

an offer whereby the discount is linked to the purchase of a travel insurance ein Angebot, bei dem der Rabatt an den Kauf einer Reiseversicherung geknüpft wird

The use of other languages is linked to the condition that it entail no additional expense. Die Verwendung weiterer Sprachen ist an die Bedingung geknüpft, dass damit keine Zusatzkosten verbunden sind.

The tax relief is linked to employment status. Die Steuererleichterung ist an ein bestehendes / aufrechtes [Ös.] Beschäftigungsverhältnis gebunden.

The visa is linked to proof of adequate funds to cover the stay. Das Visum ist an den Nachweis ausreichender Geldmittel für den Aufenthalt gebunden.

Some savings schemes are index-linked. Einige Sparformen sind indexgebunden.

to be insured; to have insurance cover [Br.] / coverage [Am.]; to carry insurance [Am.] (against sth.) versichert sein (gegen etw.) {vi}

to be voluntarily insured freiwillig versichert sein

to have compulsory insurance (cover); to be compulsorily insured pflichtversichert sein

to have private insurance (cover); to be privately insured privat versichert sein

to be insured under the social security scheme/system; to be covered by social security; to have social security coverage sozialversichert sein

to be covered by the Spanish social security scheme in Spanien sozialversichert sein

The motor vehicle is covered by theft insurance. Das Kfz ist gegen Diebstahl versichert.

to cover sth. etw. decken; abdecken; bedecken [Ös.] {vt} [fin.] [listen] [listen]

covering [listen] deckend; abdeckend; bedeckend

covered [listen] gedeckt; abgedeckt; bedeckt

to cover the expenses die Kosten decken

to cover a debt eine Schuld abdecken

The losses are covered by an insurance Der finanzielle Schaden ist durch eine Versicherung gedeckt/abgedeckt/bedeckt.

optional; facultative [rare] [listen] fakultativ {adj}; nach eigenem Ermessen (nachgestellt) [adm.]

optional indications fakultative Angaben

optional registration fakultative Anmeldung

facultative reinsurance fakultative Rückversicherung

optional ingredients fakultative Zutaten [cook.]

optional exceptions to the applicability of regulations fakultative Ausnahmen bei der Anwendbarkeit von Regelungen

accident insurance; casualty insurance [Am.] Unfallversicherung {f}

industrial injuries insurance; workers' compensation; workers' comp; workmen's compensation insurance [Am.] Berufsunfallversicherung {f}; Arbeitsunfallversicherung {f}

passenger's accident insurance cover; insurance covering passengers; (motor vehicle) passenger insurance [Br.] Insassenunfallversicherung {f}; Insassenversicherung {f} [auto] [transp.]

insurance against hunting accidents Jagdunfallversicherung {f}

traveller's accident insurance [Br.]; traveler's accident insurance [Am.] Reiseunfallversicherung {f}

recoverable; recoupable; collectible; collectable (duty, debt etc.) einbringlich; einbringbar; eintreibbar; beitreibbar [Dt.] [adm.]; betreibbar [Ös.] [Schw.] [adm.]; aussonderungsfähig (beim Konkurs); einziehbar {adj} (Abgabe, Forderung usw.) [fin.]

the sum recoverable at law / collectible at law der einklagbare Betrag

the amount recoverable for non-delivery der Schadenersatzbetrag bei Nichtlieferung

the loss recoverable under the insurance policy der Schaden, der laut Versicherungspolice zu ersetzen ist

the maximum rent collectible from the tenant die vom Mieter einziehbare Höchstmiete

to reinstate sth. etw. wieder in Kraft setzen; etw. (in den vorigen Stand) wiedereinsetzen {vt}

reinstating wiedereinsetzend

reinstated wiedereingesetzt

to reinstate an insurance / a policy eine Versicherung wieder in Kraft setzen

California reinstated the death penalty in 1977. Kalifornien setzte die Todesstrafe 1977 wieder in Kraft.

to retain earnings Erlöse einbehalten; nicht ausschütten; thesaurieren {vt} [econ.]

retained premium (reinsurance) Eigenbehaltsprämie {f} (Rückversicherung)

legally retained earnings/income gesetzlich vorgeschriebene Rücklagen; gesetzliche Rücklagen

unrestricted retained earnings/income freie Rücklagen

travel insurance; trip insurance Reiseversicherung {f} [fin.]

travel insurances; trip insurances Reiseversicherungen {pl}

travel interruption insurance; trip interruption insurance Reiseabbruchsversicherung {f}; Reiseabbruchversicherung {f}

travel cancellation insurance; trip cancellation insurance Reiserücktrittsversicherung {f}; Reisestornoversicherung {f}; Stornoversicherung {f}

unemployment insurance Arbeitslosenversicherung {f}

unemployment insurances Arbeitslosenversicherungen {pl}

Public Unemployment Insurance Gesetzliche Arbeitslosenversicherung {f}

liability insurance Haftpflichtversicherung {f}

legally required liability insurance gesetzliche Haftpflichtversicherung

personal liability insurance private Haftpflichtversicherung {f}

loan insurance; credit insurance (insurance business) Kreditversicherung {f} (Versicherungswesen)

loan insurances; credit insurances Kreditversicherungen {pl}

trade credit insurance; commodity credit insurance; bad debt insurance Warenkreditversicherung {f}

long-term care level (in the national long-term care insurance scheme) Pflegestufe {f}; Pflegegrad {m} [Dt.] (in der staatlichen Pflegeversicherung) [med.]

long-term care levels Pflegestufen {pl}; Pflegegrade {pl}

long-term care level 2; level 2 long-term care; level 2 for long-term care insurance Pflegestufe 2; Pflegegrad 2

return; refund; repayment [listen] Rückgewährung {f}; Rückgewähr {f} [fin.]

return of capital contributions; repayment of equity contributions Rückgewährung von Kapitaleinlagen

insurance with premium refund Versicherung mit Rückgewähr

retention; excess [Br.]; deductible [Am.]; net retention portion [listen] [listen] [listen] Selbstbehalt {m}; Selbstbeteiligung {f}; Eigenbeteiligung {f}; Franchise {f} [Schw.] (im Schadensfall) [adm.]

net line Höchstgrenze des Selbstbehalts

insurance policy with/without retention/excess/deductible Versicherungsvertrag mit/ohne Selbstbehalt/Selbstbeteiligung

insurance payable at death; assurance payable at death [Br.]; whole-life insurance; whole-life assurance [Br.]; straight-life insurance [Am.] (insurance business) Todesfallversicherung {f}; Sterbefallversicherung {f}; Lebensversicherung {f} für den Todesfall (Versicherungswesen)

insurances payable at death; assurances payable at death; whole-life insurances; whole-life assurances; straight-life insurances Todesfallversicherungen {pl}; Sterbefallversicherungen {pl}; Lebensversicherungen {pl} für den Todesfall

term life insurance; term life assurance [Br.]; term insurance; term assurance [Br.] abgekürzte Todesfallversicherung; Todesfallversicherung auf Zeit; Risikolebensversicherung

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners