|
|
|
2795 similar results for Hou |
Tip: | Gender of German nouns: {m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- Ad-hoc-Ausschuss, Ad-hoc-Bildung, Ad-hoc-Entlehnung, Ad-hoc-Hypothese, Ad-hoc-Test, HOx-Zyklus, Hau-den-Maulwurf, Heu, Hip-Hop, Hip-Hop-Musik, Hip-Hop-Sänger, Ho-Tschi-Minh-Stadt, Hof, Hof-Fotograf, Hoi, Hot-Box, Hot-Box-Formverfahren, Hot-Box-Kern, Hot-Box-Verfahren, Hot-Dry-Rock-Technik, Hox-Gen
|
- Similar words:
- How-de-do?, How-d'ye-do?, How?, IOU, Tally-ho!, Whoo-hoo!, Woo-hoo!, Yoo-hoo!, all-you-can-eat, ampere-hour, blink-and-you-miss-it, blink-and-you'll-miss-it, eight-hour, flower-of-an-hour, flower-of-the-hour, gung-ho, hand-hot, hedge-!-hop, hip-hop, ho, ho-hum
|
|
glauben; meinen; finden {vi} {vt} (persönliche Einschätzung) |
to think {thought; thought} (used to express a person opinion) | |
|
glaubend; meinend; findend |
thinking | |
|
geglaubt; gemeint; gefunden |
thought | |
|
er/sie glaubt; er/sie meint; er/sie findet |
he/she thinks | |
|
ich/er/sie glaubte; ich/er/sie meinte; ich/er/sie fand |
I/he/she thought | |
|
er/sie hat/hatte geglaubt; er/sie hat/hatte gemeint; er/sie hat/hatte gefunden |
he/she has/had thought | |
|
ich/er/sie glaubte |
I/he/she would think | |
|
ich finde, es ist ... |
I think it's ...; I find it's ... | |
|
etw. gut finden |
to think sth. is good | |
|
schlecht über jdn. / von jdm. denken |
to think badly about sb. / of sb. | |
|
Was hältst du davon? |
What do you think of that? | |
|
Was meinst du?; Was sagst du dazu? |
What do you think?; What's your opinion? | |
|
Ich glaube nicht. |
I don't think so. | |
|
Ich denke schon.; Ich glaube schon. |
I think so. | |
|
Man möchte meinen, dass ... |
You would think that ... | |
|
Wir finden ihn alle sehr nett. |
We all think he is very nice. | |
|
Den Teppich finde ich zu bunt. |
I think the carpet is too colourful. | |
|
Ganz meine Meinung!; (Das) finde ich auch! |
That's just what I think!; I agree entirely!; I quite agree! | |
|
Was hast du dir nur dabei gedacht? |
What on earth were you thinking? | |
|
Das habe ich mir auch gedacht. |
That was exactly my thought. | |
|
Das habe ich mir schon gedacht! |
I thought as much! | |
|
Ich glaube fast, ... |
I rather think ... | |
|
Ich glaube, du schuldest mir eine Erklärung! |
I think you owe me an explanation! | |
|
Auch wenn das Wort oft diese Bedeutung hat, darf man nicht glauben, dass das immer so ist. |
Although the word does often have this meaning, it's a mistake to think it always does. | |
|
Haus {n} |
house | |
|
Häuser {pl} |
houses | |
|
Adelshäuser {pl} |
noble houses; aristocratic houses | |
|
Altstadthäuser {pl} |
houses of the old town | |
|
Reihenhaus {n} |
non-detached house; terraced house [Br.]; terraced home [Am.]; row house [Am.]; town house [Am.] | |
|
Reihenhäuser {pl} |
non-detached houses; terraced houses; terraced homes; row houses; town houses | |
|
jds. Haus {n} in der Stadt; jds. Stadthaus (zusätzlich zum Landbesitz) |
sb.'s town house | |
|
Winkelhaus {n} |
angle house | |
|
ein Haus bauen |
to build a house | |
|
ein Haus bauen lassen |
to have a house built | |
|
(allein) im Haus bleiben |
to stay in the house (alone) | |
|
ein Haus mieten |
to take a lease on a house | |
|
ein Haus auf 10 Jahre pachten |
to take a house on a 10-year lease | |
|
Haus der offenen Tür |
open house | |
|
frei Haus |
carriage free; delivered free | |
|
Haus und Hof aufs Spiel setzen |
to bet the ranch [Am.] | |
|
Ich komm nicht viel aus dem Haus. |
I don't get out of the house much. | |
|
sollen {v} |
shall; should | |
|
ich soll |
I should; I shall | |
|
du sollst |
you should; you shall | |
|
er/sie/es soll |
he/she/it should; he/she shall | |
|
er/sie/es soll nicht |
he/she/it shouldn't; he/she/it shall not; he/she/it shan't | |
|
ich/er/sie/es sollte |
I/he/she/it should | |
|
ich/er/sie/es sollte nicht |
I/he/she/it shouldn't | |
|
wir/sie sollten |
we/they should | |
|
er/sie hat/hatte gesollt |
he/she should have/had | |
|
ich/er/sie sollte |
I/he/she should; I/he/she ought to | |
|
Ich sollte gehen. |
I ought to go. | |
|
Wie soll denn das gehen? |
How would that work? | |
|
Das hättest du sehen sollen! |
You should have seen it! | |
|
Das Spiel ist nicht mehr ganz taufrisch, aber was soll's? Es macht Spaß. |
The game shows its age, but what of it? It's fun. | |
|
sollst |
shalt [obs.] | |
|
Die Klausel ist nicht, wie vorgesehen, im Text enthalten. |
The clause is not included in the text as it should be. | |
|
Stunde {f} /Std./ |
hour /h/ /hr/ | |
|
Stunden {pl} |
hours | |
|
Nachtrandstunden {pl} |
shoulder hours | |
|
eine Dreiviertelstunde |
three quarters of an hour | |
|
eine geschlagene Stunde |
a solid hour | |
|
ein Stündlein |
an hour or so; a short while | |
|
alle paar Stunden |
every few hours | |
|
zu früher Stunde |
at an early hour | |
|
Stunde Null |
zero hour | |
|
zur vollen Stunde |
on the hour | |
|
jds. letztes Stündlein hat geschlagen |
sb.'s last hour has come | |
|
Standuhr mit Schlagwerk für die volle, halbe und Viertelstunde |
quarter, half and full hour striking clock | |
|
Die Führung beginnt jeweils zur vollen / halben Stunde. |
The tour starts on the hour / on the half-hour. | |
|
rufen; laut sprechen; laut werden {vi} |
to shout; to holler [Am.] | |
|
rufend; laut sprechend; laut werdend |
shouting; hollering | |
|
gerufen; laut gesprochen; laut geworden |
shouted; hollered | |
|
jds. Namen rufen |
to shout sb.'s name; to holler sb.'s name [Am.] | |
|
Parolen rufen |
to shout slogans | |
|
um Hilfe rufen |
to shout for help; to holler for help [Am.] | |
|
lauthals Befehle geben |
to shout (out) orders | |
|
sich lautstark unterhalten; herumschreien [ugs.] |
to shout loudly at each other; to holler at each other [Am.] | |
|
jdm. etw. zurufen |
to shout sth. to sb. | |
|
"Wir sehen uns morgen", rief Elena über den Lärm der Musik hinweg. |
'I'll see you tomorrow' shouted Elena above the noise of the music. | |
|
"Sie ist hier unten!", rief er seiner Tochter zu. |
'She's down here!' he shouted to his daughter. | |
|
Er reagierte gelassen auf das Missgeschick und wurde nicht laut oder verlor die Fassung. |
He was calm about the mishap, and didn't shout or lose his temper. | |
|
an jdn./etw. denken {v} |
to think about sb./sth.; to think of sb./sth. {thought; thought} | |
|
(immer) nur an sich denken |
to only think of yourself | |
|
nur an sich selbst denken |
to be all self; to think of nothing but self | |
|
ohne an sich selbst zu denken |
with no thought of self | |
|
Ich hab gerade an dich gedacht. |
I was just thinking about you. | |
|
Ich will gar nicht daran denken, wie sie reagieren wird. |
I dread to think how she will react. | |
|
Ich darf gar nicht daran denken, was das alles kostet. |
I daren't think of the cost. | |
|
Die viele Arbeit, ich darf gar nicht daran denken! |
All that work, it doesn't bear thinking about! | |
|
Bei diesem Wort denke ich als erstes an den gleichnamigen Roman. |
My first association with this word is the novel of the same title. | |
|
Woran denkst du gerade? |
What are you thinking about now? | |
|
Woran denkst du bei ... zuerst?; Woran denkst du zuerst, wenn du ... hörst? |
What's the first thing you think of when it comes to ... / when you hear the word ...? | |
|
Arzt im Praktium /AiP/; Turnusarzt {m} [Ös.] |
junior doctor [Br.]; junior house officer [Br.]; foundation house officer /FHO/ [Br.]; house officer [Br.]; houseman [Br.]; medical intern [Am.]; hospital intern [Am.] | |
|
Arzt im ersten Praktikumsjahr; Turnusarzt im ersten Jahr [Ös.] |
pre-registration house officer [Br.]; intern [Am.]; first-year resident [Am.] | |
|
Arzt in der Ausbildung |
doctor-in-training | |
|
Dienst habender Arzt; behandelnder Arzt |
doctor in charge; physician in charge | |
|
angehender Arzt |
doctor-to-be | |
|
Jungassistent {m} |
senior house officer /SHO/ [Br.]; resident [Am.] | |
|
Altassistent {m} |
registrar [Br.]; fellow [Am.] | |
|
Wir ließen den Arzt kommen. |
We sent for the doctor. | |
|
Kannst du mir einen guten Hausarzt empfehlen? |
Can you recommend a good family doctor? | |
|
Er war beim Arzt. |
He has been to see the doctor. | |
|
wobei; wobei aber; wobei allerdings (Einschränkung) {relativ.pron} |
but; yet; although; while/whilst ... -ing | |
|
wobei ich das Unwichtige weglasse |
but I'll leave out the unimportant parts | |
|
wobei zu bedenken ist, dass ... |
yet we must not lose sight of the fact that ... | |
|
wobei ich nicht glaube, dass sie damit jemanden beleidigen wollte |
though I must add that I don't think she intended to hurt anyone's feelings | |
|
wobei ich zugeben muss, dass das nicht leicht ist |
although this is not easy to do, I admit | |
|
wobei ich Ihnen aber im Augenblick nicht sagen kann, ob ... |
although I am at the moment unable to give you any information as to whether ... | |
|
wobei allerdings betont werden muss, dass ... |
whilst stressing that ... | |
|
wobei jedoch der Arbeitnehmerschutz gewährleistet sein muss |
while ensuring occupational health and safety | |
|
Arbeitszeitverkürzung bei gleichbleibenden / gleichem Lohn |
reduction of working hours while maintaining levels of pay | |
|
Der Staat übernimmt die Aufgaben des Umweltschutzes, wobei er seine Bürger aber nicht aus der Verantwortung entlässt. |
The State assumes the tasks of environmental protection, although it does not free its citizens from responsibility. | |
|
Unterrichtsstunde {f}; Stunde {f} [ugs.] [school] |
teaching period; period; class hour; class [Am.]; lesson [Br.] | |
|
Unterrichtsstunden {pl}; Stunden {pl} |
teaching periods; periods; class hours; classes; lessons | |
|
Freistunde {f}; Springstunde {f}; Hohlstunde {f} [BW]; Zwischenstunde {f} [Schw.] |
free period | |
|
Lernstunde {f} |
study period | |
|
zwei Wochenstunden Physik; zwei Stunden Physik pro Woche |
two periods of physics per week | |
|
"Was hast du in der nächsten Stunde?" "Französisch" |
'What do you have next period?' 'French' | |
|
In der dritten Stunde haben wir Mathe. |
We have maths class during third period. | |
|
Während der Stunde wird nicht gegessen! |
No eating in class! [Am.] | |
|
die Zeit / seine Zeit verbringen; sich die Zeit vertreiben {v} (mit etw.) |
to while away the time / the hours (with sth. / doing sth.) | |
|
den Nachmittag im Wellnessbereich / mit Freunden / mit Sonnenbaden verbringen |
to while away the afternoon at the spa facilities / with friends / basking in the sunshine | |
|
sich an einem verregneten Wochenende die Zeit vertreiben |
to while away time on a rainy weekend | |
|
Wir haben uns die Zeit mit Geschichtenerzählen und Kartenspielen vertrieben. |
We whiled the hours away telling stories and playing cards.; We whiled away the time with stories and card-playing. | |
|
Dort haben wir immer die Zeit zwischen den Vorlesungen verbracht. |
That is where we used to while away the hours between lectures. | |
|
Die ersten Tage verbrachten wir in der Ferienanlage. |
The first few days were whiled away in the holiday complex. | |
|
Wie verbringt sie gerne ihre Zeit? |
How does she like to while away the time? | |
|
Irgendwie muss man sich ja die Zeit vertreiben. |
One has to while away the time somehow. | |
|
wenn; falls; sollte {conj} |
if; should | |
|
wenn ..., dann ... |
if ... then | |
|
wenn ja; wenn das zutrifft [geh.]; zutreffendenfalls [adm.] |
if so | |
|
Falls unzustellbar, bitte zurück an ... |
If undelivered, return to ... | |
|
Wenn ja, erläutern Sie das bitte nachstehend. |
If so, please explain below. | |
|
Wenn/Falls es regnet, bleiben wir zu Hause.; Sollte es regnen, bleiben wir zu Hause. |
If it rains, we'll stay at home.; Should it rain, we'll stay at home. | |
|
Wenn du Geld brauchst, kann ich dir welches borgen. |
If you need money, I can lend you some. | |
|
Falls Sie dazu Fragen haben, können wir sie gerne besprechen. |
If you have any questions regarding this, we will be glad to discuss them. | |
|
damit nicht; um nicht {conj} |
lest + subjunctive; lest + should [formal] | |
|
und damit du nicht denkst, das ist nur ein Scherz, ... |
and lest you think I'm joking ... | |
|
Ich hatte Kopfhörer auf, um niemanden zu stören / damit ich niemanden störe. |
I wore headphones lest I disturb anyone. | |
|
Dreh bitte das Radio leiser, damit ich das Telefon nicht überhöre. |
Please turn the radio down lest I should miss the phone ringing. | |
|
Ich packte sie am Arm, damit sie nicht niedergetrampelt wurde. |
He gripped her arm lest she be trampled down. | |
|
Er ist ein guter Musiker und, nicht zu vergessen / das darf man nicht vergessen, auch ein talentierter Maler. |
He's a fine musician and, lest we forget, a talented painter as well. | |
|
Auf dass wir niemals vergessen mögen! |
Lest we forget! | |
|
schreien {vi} (überlaut sprechen) |
to shout; to holler [Am.] | |
|
schreiend |
shouting; hollering | |
|
geschrien |
shouted; hollered | |
|
vor Schmerz aufschreien |
to shout out in pain; to holler out in pain [Am.] | |
|
jdn. anschreien |
to shout at sb. | |
|
Du musst nicht schreien. Ich hör dich schon!; Du brauchst nicht so zu schreien. Ich hör dich schon! |
There's no need to shout. I can hear you! | |
|
Die, die am lautesten schreien, bekommen meistens, was wie wollen. |
It's usually the ones who shout loudest that get heard / get what they want. | |
|
Gewächshaus {n}; Glashaus {n} [agr.] |
greenhouse; glasshouse [Br.] | |
|
Gewächshäuser {pl}; Glashäuser {pl} |
greenhouses; glasshouses | |
|
Kalthaus {n} |
cold greenhouse | |
|
temperiertes Haus |
warm greenhouse | |
|
Warmhaus {n}; Treibhaus {n} |
hot greenhouse; hothouse | |
|
Wer (selbst) im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen. [Sprw.] |
Talk about (the) pot calling the kettle black! [prov.] | |
|
ohne {prp; +Akk.}; wenn nicht ... wäre; wäre da nicht (Einleitung zu einem Bedingungssatz) |
without; but for; except for; if it were not for; were it not for (introducing a conditional clause) | |
|
Ohne dich / Wenn du nicht wärst, wüsste ich nichts über diese Region. |
Without you / If it were not for you I would know nothing of this region. | |
|
Ohne ihn und seine Schusseligkeit hätte es keinen Unfall gegeben. |
There would have been no accident but for / except for him and his scatterbrained nature. | |
|
Ohne den Fernsehbericht / Wäre da nicht der Fernsehbericht gewesen, hätten wir die Steinzeithöhlen nie besucht. |
We would never have visited the Stone Age caves but for / except for / had it not been for the TV report. | |
|
Ohne die ausgezeichnete Tormannleistung wäre das Resultat noch höher ausgefallen. |
The score would have been higher but for some excellent goalkeeping. | |
|
Ohne diese Störungen / Wären diese Störungen nicht gewesen, wären wir schon zwei Stunden früher angekommen. |
But for those disruptions, we would have arrived two hours earlier. | |
|
allerdings {adv} |
though; all things considered; however; but | |
|
Ich muss allerdings zugeben, dass ... |
I have to admit though that ... | |
|
Ob das allerdings stimmt ... |
If that is really true, all things considered ... | |
|
Wie soll das gehen? |
How, though? | |
|
Zuerst musste sie allerdings mit ihrem Chef reden. |
First, though, she had to talk her boss. | |
|
ohne etw. auskommen; auf etw. verzichten {vi} |
to do without sth. | |
|
Das Zimmer hat keinen Internetzugang, also müssen wir ohne auskommen. |
The room hasn't got Internet access so we'll have to do without. | |
|
Man kann ohne Teppich auskommen, aber eine Sitzgelegenheit muss man haben. |
You can do without a carpet but you've got to have somewhere to sit. | |
|
wenn du das eine Zeitlang entbehren kannst |
if you can do without it for a while | |
|
Das ist wieder eine dieser blöden Bemerkungen, auf die ich verzichten kann. |
This is the type of stupid remark I can do without. | |
|
jdm. etw. spendieren (Essen, Getränk) {vt} |
to buy sb. sth. to buy sth. for sb.; to shout sb. [Austr.]; to stand sb. sth. [Br.] [dated]; to stand sth. for sb. [Br.] [dated] (food, drink) | |
|
jdm. einen ausgeben |
to shout sb. a drink [Austr.]; to stand sb. a drink [Br.] [dated] | |
|
eine Runde ausgeben |
to buy a round of drinks; to shout [Austr.]; to stand drinks for the table [Br.] [dated] | |
|
Ich lade dich ein - was trinkst du? |
I'll shout - what are you drinking? | |
|
Ich gebe einen aus. |
It's my shout. [Br.] [Aus.] [coll.] | |
|
Gedankenleser {m}; Gedankenleserin {f} [psych.] [übtr.] |
mind reader; thought reader | |
|
Gedankenleser {pl}; Gedankenleserinnen {pl} |
mind readers; thought readers | |
|
Woher sollte ich das wissen? Ich bin ja kein Hellseher / Gedankenleser [selten]. |
How was I supposed to know? I'm not a mind reader.; I'm no mind reader. | |
|
Du kannst Gedanken lesen. Genau das habe ich mir auch gerade gedacht. |
You must be a mind reader. That's just what I was thinking myself. | |
|
Morgenstunde {f} |
morning hour | |
|
Morgenstunden {pl} |
morning hours | |
|
frühe Morgenstunden |
the early hours; the small hours | |
|
in den frühen Morgenstunden des 2. März 2009 |
in the early hours of 2 March 2009 [Br.] / of March 2nd, 2009 [Am.] | |
|
etw. hinausposaunen; ausposaunen; an die große Glocke hängen; in die Welt hinausschreien {vt} |
to shout sth. from the rooftops; to shout sth. from the housetops [dated] | |
|
Du musst es nicht gleich hinausposaunen. |
There's no need for you to shout it from the rooftops. | |
|
Ich hänge es nicht an die große Glocke, aber ich verstecke es auch nicht. |
I don't shout it from the rooftops, but neither do I hide it. | |
|
Ich möchte mein Glück in die Welt hinausschreien. |
I want to shout my happiness from the rooftops. | |
|
Abendstunde {f} |
evening hour | |
|
Abendstunden {pl} |
evening hours | |
|
in den frühen Abendstunden des 10. Juni |
in the early evening hours of June 10 | |
|
Arbeitsstunde {f} |
working hour | |
|
Arbeitsstunden {pl} |
working hours | |
|
geleistete Arbeitsstunden |
hours worked | |
|
Berufsverkehr {m}; Stoßverkehr {m} [auto] |
rush-hour traffic; bumper-to-bumper traffic | |
|
Feierabendverkehr {m} |
evening rush-hour traffic | |
|
in den Berufsverkehr kommen |
to be caught up in rush-hour traffic | |
|
ein Haus suchen {vt} (zwecks Kaufs/Miete) |
to house-hunt | |
|
Meine Schwester sucht derzeit ein Haus. |
My sister is house-hunting. | |
|
Wie geht's (Dir/Euch) mit der Haussuche? |
How's the house-hunting going? | |
|
etw. im Haus haben; etwas dahaben [ugs.] {vt} |
to have (got) sth. in the house; to have (got) sth. in [coll.] | |
|
Hast du Bier im Haus/da? |
Have you got any beer in (the house)? | |
|
Insektenfallen sind aus(verkauft). Nächste Woche werden wir wieder welche (im Haus) haben. |
Insect traps are sold out. We'll have some in next week. | |
|
Stoßzeit {f}; Verkehrsspitze {f}; Spitzenzeit {f} |
busy time; rush hour; peak hour | |
|
außerhalb der Stoßzeiten/Verkehrsspitzen/Spitzenzeiten |
during off-peak hours/periods; off-peak | |
|
Reisen/Strom außerhalb der Spitzenzeiten ist billiger. |
Off-peak travel/electricity is cheaper. | |
|
Stundentakt {m} |
hour cycle | |
|
im Stundentakt |
at hour intervals; every hour | |
|
im Halbstundentakt |
every thirty minutes | |
|
die Umrisse / Silhouette einer Sache erscheinen lassen {v} |
to silhouette sth. | |
|
Der Mond machte die steinernen Umrisse des Schulgebäudes sichtbar. |
The moonlight silhouetted the stone outline of the school building. | |
|
Die Umrisse des Schlosses zeichneten sich gegen den Himmel ab.; Das Schloss hob sich als Silhouette vom Himmel ab. |
The castle was silhouetted against the sky. | |
|
nachtschlafende Zeit {f} |
ungodly hour of the night; unearthly hour of the night [Br.] | |
|
zu nachtschlafender Zeit |
at an unearthly hour of the night; at some ungodly hour of the night | |
|
Wir sind um 5 Uhr zu nachtschlafender Zeit aufgebrochen. |
We left at the unearthly time of 5:00 a.m. | |
|
stündlich; stundenweise {adv}; jede Stunde |
hourly; at hourly intervals | |
|
alle zwei Stunden |
at two-hourly intervals | |
|
stündlich zur vollen Stunde |
every hour on the hour | |
|
trotzdem {adv} |
though (at the end of a sentence or clause) | |
|
Schön ist es trotzdem. |
It's nice, though. | |
|
Wenn Sie es trotzdem tun, achten Sie darauf, dass es Hand und Fuß hat. |
If you do, though, ensure it is professional. | |
|
Abschiedsstunde {f} |
parting hour | |
|
Abschiedsstunden {pl} |
parting hours | |
|
Amperestunde {f} [electr.] |
ampere hour; ampere-hour | |
|
Amperestunden {pl} |
ampere hours; ampere-hours | |
|
Arztsprechstunde {f}; Sprechstunde {f} [adm.] [med.] |
doctor's consultation hour; surgery [Br.]; clinic [Br.] | |
|
Sprechstunde abhalten/halten/haben |
to hold a surgery [Br.]/clinic [Br.] | |
|
Beleuchtungsstunde {f}; Brennstunde {f} |
lighting hour | |
|
Beleuchtungsstunden {pl}; Brennstunden {pl} |
lighting hours | |
|
Betriebsstunde {f} [techn.] |
hour of operation; operating hour | |
|
Betriebsstunden {pl} |
hours of operation; operating hours | |
|
Betriebsstundenzähler {m} [techn.] |
elapsed time indicator/clock/meter; operating hour meter; time meter | |
|
Betriebsstundenzähler {pl} |
elapsed time indicators/clocks/meters; operating hour meters; time meters | |
|
Blindverbrauchszähler {m}; Blindleistungszähler {m} [electr.] |
reactive power meter; reactive volt-ampere-hour meter; idle-current wattmeter; wattless component meter | |
|
Blindverbrauchszähler {pl}; Blindleistungszähler {pl} |
reactive power meters; reactive volt-ampere-hour meters; idle-current wattmeters; wattless component meters | |
|
Dämmerstunde {f} |
twilight hour | |
|
Dämmerstunden {pl} |
twilight hours | |
|
Flugstunde {f} (Reisedauer) [transp.] |
hour by plane | |
|
Flugstunden {pl} |
hours by plane | |
|
Gebetsstunde {f}; Betstunde {f} [relig.] |
prayer meeting; hour of prayer | |
|
Gebetsstunden {pl}; Betstunden {pl} |
prayer meetings; hours of prayer | |
|
Geburtsstunde {f} |
hour of birth; birth; natal hour | |
|
Geburtsstunden {pl} |
hours of birth; births; natal hours | |
|
Gedenkstunde {f} |
hour of remembrance; hour of commemoration | |
|
Gedenkstunden {pl} |
hours of remembrance; hours of commemoration | |
|
Geisterstunde {f} |
witching hour | |
|
Geisterstunden {pl} |
witching hours | |
|
Halbstundenmittelwert {m} [techn.] |
half-hour average | |
|
Halbstundenmittelwerte {pl} |
half-hour averages | |
|
Hauptgeschäftszeit {f} |
rush hours | |
|
außerhalb der Hauptgeschäftszeit |
off-hour | |
|
Hauptverkehrszeit {f} |
rush hour | |
|
außerhalb der Hauptverkehrszeit |
off-hour | |
|
Kilometer {pl} pro Stunde /km/h/; Stundenkilometer {pl} [phys.] |
kilometres per hour [Br.]; kilometers per hour [Am.] /km/h/ /kmph/ /kph/ | |
|
ein 30-Minuten-Lauf mit 10 km/h |
a 30-minute run at 10 kmph | |
|
Kilowattstunde {f} /kWh/ |
kilowatt-hour | |
|
Kilowattstunden {pl} |
kilowatt-hours | |
Translation contains vulgar or slang words. Show them
|
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|