DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
hedge-!-hop
Search for:
Mini search box
 

23 similar results for hedge-!-hop
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 English  German

to lose {lost; lost} [listen] verlieren {vt} [listen]

losing [listen] verlierend

lost [listen] verloren [listen]

he/she loses er/sie verliert

I/he/she lost [listen] ich/er/sie verlor

he/she has/had lost er/sie hat/hatte verloren

I/he/she would lose ich/er/sie verlöre

to lose one's grip den Halt verlieren

to lose one's temper [listen] die Geduld verlieren; die Beherrschung verlieren

to lose its shine den Glanz verlieren

to lose one's edge seine Überlegenheit verlieren

to lose one's head [fig.] den Kopf verlieren [übtr.]

to lose sight of aus den Augen verlieren

to lose one's shirt [fig.] sein letztes Hemd verlieren [übtr.]; alles verlieren

Don't lose courage! Verlieren Sie den Mut nicht!

What have you got to lose (except your dignity)? Was hast du schon zu verlieren (außer deiner Würde)?

hedge (against financial risks) Absicherungsmaßnahme {f}; Absicherung {f} (gegen Finanzrisiken) [fin.] [listen]

long hedge Absicherung durch den Ankauf einer Option/eines Terminkontrakts

shot hedge Absicherung durch den Verkauf einer Option/eines Terminkontrakts

hedge Hecke {f} [agr.]

hedges Hecken {pl}

horn hedge; hedge of thorns Dornenhecke {f}

pleached hedge Flechthecke {f}

privet hedge Ligusterhecke {f}

unclipped hedge; untrimmed hedge; untrained hedge [Br.] Naturhecke {f}; natürliche Hecke {f}; freiwachsende Hecke {f}; wilde Hecke {f}; Strauchhecke {f}

clipped hedge; trimmed hedge Schnitthecke {f}; geschnittene Hecke {f}; Formhecke {f}; Kulturhecke {f}

privacy hedge; screen hedge Sichtschutzhecke {f}

clipping of hedges; trimming of hedges; shearing of hedges Rückschnitt von Hecken; Heckenschnitt

to give a hedge a clip; to prune a hedge; to trim a hedge eine Hecke schneiden; eine Hecke scheren

A hedge between keeps friendship green. Eine Hecke zum Nachbarn erhält die Freundschaft.

to keep away from sb./sth.; to keep off sb./sth.; to keep your distance from sb./sth.; to steer clear of sb./sth. sich von jdm./etw. fernhalten; von jdm./etw. wegbleiben; jdm./etw. aus dem Weg gehen; einen Bogen um jdn./etw. machen; jdn./etw. meiden {v}

keeping away from; keeping off; keeping your distance from; steering clear of sich fernhaltend; wegbleibend; aus dem Weg gehend; einen Bogen machend; meidend

kept away from; kept off; kept your distance from; steered clear of sich ferngehalten; weggeblieben; aus dem Weg gegangen; einen Bogen gemacht; gemeidet

I'm trying to keep off fatty foods.; I'm trying to steer clear of fatty food. Ich versuche, fettes Essen zu meiden.

Keep your distance from cows grazing with young calves. Halte dich von Kühen fern, die mit jungen Kälbern grasen.

Keep away from the edge of the cliff! Bleibt vom Rand der Felsen weg!

You should keep off alcohol. Um Alkohol sollten Sie einen großen Bogen machen.

It's best to keep off politics when my father is around. [Br.] Das Thema Politik vermeidet man am besten, wenn mein Vater in der Nähe ist.

to hedge (around); to hedge sth./on sth./around sth. [listen] herumreden (um etw.); ausweichen {vi} {+Dat.}; sich herumdrücken (um etw.); sich nicht festlegen {vr} [listen]

hedging herumredend; ausweichend; sich herumdrückend; sich nicht festlegend

hedged herumgeredet; ausgewichen; sich herumgedrückt; sich nicht festgelegt

to hedge around a subject um ein Thema herumreden

He continues to hedge on whether ... Er lässt weiterhin offen, ob ...

Stop hedging and tell me what you really think! Red nicht herum und sag mir, was du wirklich denkst!

'That depends on the circumstances' she hedged. "Das hängt von den Umständen ab.", sagte sie ausweichend.

She hedged her earlier statement/promise. Sie relativierte ihre frühere Aussage/Zusage.

to get / knock / lick sb. into shape [Br.] sich jdn. herrichten; jdn. zurechtbiegen; jdn. auf Vordermann bringen {vt} (damit er den Anforderungen entspricht)

getting / knocking / licking into shape sich herrichtend; zurechtbiegend; auf Vordermann bringend

got/gotten / knocked / licked into shape sich hergerichtet; zurechtgebogen; auf Vordermann gebracht

Leave the boy with me. I'll knock him into shape! Überlass den Burschen mir. Den richte ich mir schon her. / Den bieg ich mir schon zurecht.

hedgehog [listen] Igel {m} [zool.] [listen]

hedgehogs Igel {pl} [listen]

hoglet Igeljunges {n}; Jungigel {m}

hedgehog carousel (mating ritual) Igelkarussell {n} (Paarungsritual) [zool.]

hedgehog cacti (botanical genus) Igelsäulenkakteen {pl} (Echinocereus) (botanische Gattung) [bot.]

bearded hedgehog mushroom; lion's mane mushroom; bearded tooth mushroom/fungus; Satyr's beard; pom pom mushroom Igelstachelbart {m}; Affenkopfpilz {m}; Löwenmähne {f}; Yamabusitake {f}; Pom-Pom-Blanc {m} (Hericium erinaceus) [bot.]

hedgehog position Igelstellung {f}

cheese hedgehog (on the cold buffet) Käseigel {m} (am kalten Büfett) [cook.]

sea-urchin cacti; Easter lily cacti; hedgehog cacti (botanical genus) San-Pedro-Kakteen {pl} (Echinopsis) (botanische Gattung) [bot.]

to hedgehop (fly an airplane very near the ground) heckenhüpfen {vi} (mit einem Flugzeug sehr tief fliegen) [aviat.]

to hedgehop; to flat-hat tieffliegen {vi}

plant [listen] Pflanze {f} [bot.] [listen]

plants [listen] Pflanzen {pl}

hedge plant; hedging plant Heckenpflanze {f}

short-day plant Kurztagspflanze {f}; Kurztagpflanze {f}

long-day plant Langtagspflanze {f}; Langtagpflanze {f}

day-neutral plant Tagneutralpflanze {f}

economic plant; useful plant; crop plant Nutzpflanze {f}; Wirtschaftspflanze {f} [selten]

globally important plant Weltwirtschaftspflanze {f}

perennial plant; perennual mehrjährige Pflanze; perennierende Pflanze; winterharte Pflanze

biennial plant; biennial zweijährige Pflanze

monocot; monocotyledon; liliopsid einkeimblättrige Pflanze

dicot; dicotyledon; magnoliopsid zweikeimblättrige Pflanze

amphiphyte amphibische Pflanze

fernlike plant farnähnlich Pflanze

hygrophytic plant; hygrophyte feuchtigkeitsliebende Pflanze; Feuchtigkeitspflanze {f}

fossil plant; eophyte fossile Pflanze

calcifuge kalkfliehende Pflanze

calcicole kalkliebende Pflanze

herbaceous plant krautige Pflanze

peat formation plant torfbildende Pflanze

lithified plant; petrified plant versteinerte Pflanze

architectural plant dekorative Pflanze

own-root plant wurzelechte Pflanze [agr.]

bare-rooted plant; bare-root plant; bare-rooted stock Pflanze ohne Wurzelballen; wurzelnackte Pflanze

seed-propagated plant aus Samen gezogene Pflanze [agr.]

quartz Quarz {m} [min.]

hedgehog stone Quarz mit eingewachsenen Goethitnadeln

sagenitic quartz Quarz mit Rutilnadeln

sapphire quartz blauer Quarz

Brazilian [optical] pebble brasilianischer Quarz

mineral blossom drusiger Quarz

Scotch topaz gelber Quarz

common quartz gemeiner Quarz

buck quartz goldfreier Quarz

laminated quartz laminierter Quarz

live quartz mit Erz verwachsener Quarz

racemic quartz optisch inaktiver Quarz

dextogyrate quartz; right-handed quartz rechtsdrehender Quarz

arenaceous quartz sandiger Quarz

dead quartz tauber Quarz

symbol; metaphor (of sth.) [listen] [listen] Sinnbild {n}; Symbol {n} (für etw. / +Gen.)

symbols; metaphors Sinnbilder {pl}; Symbole {pl}

a symbol of peace; a peace symbol ein Sinnbild des Friedens; ein Symbol für den Frieden; ein Friedenssymbol

the colour green as a symbol of hope die Farbe Grün als Sinnbild der Hoffnung

The double-edged sword is a metaphor of divine knowledge, its sharp edges cleaving truth from falsehood. Das zweischneidige Schwert ist ein Sinnbild für göttliches Wissen, wo die scharfen Schneiden Wahrheit von Falschheit trennen.

hydnum (genus of fungi) Stoppelpilze {pl} (Hydnum) (Pilzgattung) [myc.]

sweet tooth; wood hedgehog; hedgehog mushroom Semmel-Stoppelpilz {m}; Semmelgelbe Stacheling {m} (Hydnum repandum)

Czech hedgehog; anti-tank hedgehog (tank trap) Tschechenigel {m}; Panzerigel {m} [Ös.]; Stahlspinne {f} [Schw.] (Panzersperre) [mil.]

Czech hedgehogs; anti-tank hedgehogs Tschechenigel {pl}; Panzerigel {pl}; Stahlspinnen {pl}

to receive sth.; to get sth. {got; got/gotten [Am.]}; to be given sth.; to be presented with sth.; to be provided with sth. etw. bekommen; erhalten [geh.]; empfangen [poet.]; kriegen [ugs.] {vt} [listen] [listen] [listen]

receiving; getting; being given; being presented; being provided [listen] [listen] bekommend; erhaltend; empfangend; kriegend

received; got, gotten; been given; been presented; been provided [listen] bekommen; erhalten; empfangen; gekriegt [listen] [listen] [listen]

I receive; I get ich bekomme; ich erhalte; ich empfange; ich kriege

you receive; you get du bekommst; du erhältst; du empfängst; du kriegst

he/she receives; he/she gets [listen] er/sie bekommt; er/sie erhält

I/he/she received; I/he/she got [listen] [listen] ich/er/sie bekam; ich/er/sie erhielt [listen]

he/she has/had received; he/she has/had got/gotten er/sie hat/hatte bekommen; er/sie hat/hatte erhalten

to receive sth. as a present etw. geschenkt bekommen

recently received kürzlich erhalten

'Did you get/receive the parcel?' - 'No, I didn't.' "Hast du das Paket (je) bekommen?", "Nein, habe ich nicht."

'Have you got/reveived the parcel (yet)?' - 'No, I haven't.' "Hast du das Paket schon bekommen?", "Nein, noch nicht."

I hope he gets/receives his just deserts. Ich hoffe, er bekommt, was er verdient.; Er wird hoffentlich seinen gerechten Lohn erhalten. [geh.]

Payment received with thanks.; Amount received with thanks. (invoice comment) Betrag dankend erhalten. (Rechnungsvermerk) [econ.]

to receive a pay increase mehr Gehalt bekommen

to cherish sth. etw. hegen; etw. pflegen; sich um etw. bemühen {vt}

cherishing hegend; pflegend; sich bemühend

cherished gehegt; gepflegt; sich bemüht [listen]

to cherish the hope that ... die Hoffnung hegen, dass ...

to cherish the illusion that ... sich der Illusion hingeben, dass ...

to cherish an idea eine Idee verfolgen

to cherish a tradition eine Tradition pflegen

to cherish the transatlantic relations die transatlantischen Beziehungen pflegen

a long-cherished dream ein lang gehegter Traum

He cherishes his privacy. Er achtet sehr auf seine Privatsphäre.

Schnittke cherished the idea of a Faust opera. Schnittke verfolgte die Idee einer Faust-Oper.

spiny; spined; spinous; spinose; spinate; spiky; spikey [rare] stachelig; stachlig {adj} [zool.]

as spiny as a hedgehog stachelig wie ein Igel
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2021
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org