A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
393
similar
results for teilen in
Search single words:
teilen
·
in
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
sich
an
etw
.
beteiligen
;
an
etw
. (
aktiv
)
teilnehmen
;
bei
etw
.
mitmachen
{vi}
[soc.]
to
take
part
in
sth
.;
to
(actively)
participate
in
sth
.;
to
jo
in
in
sth
.
sich
beteiligend
;
teilnehmend
;
mitmachend
tak
in
g
part
;
participat
in
g
;
jo
in
in
g
sich
beteiligt
;
teilgenommen
;
mitgemacht
taken
part
;
participated
;
jo
in
ed
beteiligt
sich
;
nimmt
teil
;
macht
mit
takes
part
;
participates
;
jo
in
s
beteiligte
sich
;
nahm
teil
;
machte
mit
took
part
;
participated
;
jo
in
ed
mitkämpfen
[mil.]
to
take
part
in
the
combat
mitreden
;
sich
am
Gespräch
beteiligen
to
jo
in
in
the
conversation
etw
.
mitsprechen
(
Gebet
usw
.)
to
jo
in
in
speak
in
g
sth
. (prayer
etc
.)
mitspielen
to
jo
in
in
the
game
jdn
.
mitkochen
lassen
to
let
sb
.
jo
in
in
with
the
cook
in
g
Die
Eltern
müssen
sich
sportlich
engagieren
und
ihre
K
in
der
zum
Mitmachen
animieren
.
Parents
need
to
engage
with
sport
and
encourage
their
children
to
participate/jo
in
in
.
etw
.
dolmetschen
;
verdolmetschen
[Dt.]
{vt}
(
von
e
in
er/
in
e
in
e
Sprache
)
[ling.]
to
in
terpret
sth
.;
to
provide
in
terpretation
for
sth
. (from/into a
language
)
dolmetschend
;
verdolmetschend
in
terpret
in
g
gedolmetscht
;
verdolmetscht
in
terpreted
die
Gesamtzahl
gedolmetschter/verdolmetschter
Tagungen
the
total
number
of
meet
in
gs
with
in
terpretation
die
Qualität
der
gedolmetschten
Rede
the
quality
of
the
in
terpreted
speech
Plenartagungen
und
Sitzungen
von
parlamentarischen
Gremien
werden
gedolmetsch/verdolmetscht
.
In
terpretation
is
provided
for
plenary
sessions
and
meet
in
gs
of
parliamentary
bodies
.
E
in
e
Sprache
wird
direkt
im
Saal
und
die
anderen
in
den
Kab
in
en
gedolmetscht
.
One
language
will
be
in
terpreted
in
the
room
itself
and
the
others
from
the
booths
.
Diese
Dolmetscher
in
hat
auch
schon
auf
der
Hauptversammlung
Italienisch
gedolmetscht
.
This
in
terpreter
has
already
in
terpreted
Italian
at
the
shareholders'
general
meet
in
g
.
Bei
der
organisierten
Führung
soll
gedolmetscht
werden
,
es
wird
dabei
aber
nicht
mehr
als
zwei
zu
dolmetschende
Sprachen
geben
.
The
guided
tour
needs
in
terpretation
,
but
there
will
be
no
more
than
two
languages
to
be
in
terpreted
.
Redebeiträge
werden
in
die
übrigen
Arbeitssprachen
gedolmetsch/verdolmetscht
.
Contributions
will
be
in
terpreted
in
to
the
other
work
in
g
languages
.
Tagungen
mit
Teilnehmern
aus
verschiedenen
Ländern
müssen
unter
Umständen
in
mehrere
Sprachen
gedolmetscht/verdolmetscht
werden
.
Meet
in
gs
in
volv
in
g
participants
from
different
countries
may
require
in
terpretation
in
to
a
number
of
languages
.
in
etw
.
e
in
treten
;
etw
.
e
in
gehen
;
an
etw
.
teilnehmen
{v}
[adm.]
[jur.]
to
enter
in
to
sth
.
e
in
tretend
;
e
in
gehend
;
teilnehmend
enter
in
g
in
to
e
in
getreten
;
e
in
gegangen
;
teilgenommen
entered
in
to
e
in
e
Verpflichtung
e
in
gehen
to
enter
in
to
a
bond/engagement/obligation
(s)eine
Geschäftstätigkeit
beg
in
nen
to
enter
in
to
bus
in
ess
mit
jdm
.
in
Korrespondenz
treten
to
enter
in
to
correspondence
with
sb
.
mit
jdm
.
in
Verhandlungen
e
in
treten
;
Verhandlungen
aufnehmen
to
enter
in
to
negotiations
with
sb
.
mit
jdm
.
e
in
e
Teilhaberschaft
e
in
gehen
,
sich
mit
jdm
.
assoziieren
to
enter
in
to
a
partnership
with
sb
.
etw
. (
rechtmäßig
)
in
Besitz
nehmen
to
enter
in
to
possession
of
sth
.
(
vor
Gericht
)
e
in
e
Anerkennungserklärung
abgeben
to
enter
in
to
a
recognizance
(in
court
)
mit
jdm
.
Gespräche
aufnehmen
to
enter
in
to
talks
with
sb
.
zu
jdm
./etw.
gehören
;
e
in
er
Sache
angehören
;
zugehörig
se
in
[geh.]
{vi}
to
belong
to
sb
./sth.
zu
gehörend
;
e
in
er
Sache
angehörend
;
zugehörig
seiend
belong
in
g
to
zu
gehört
;
e
in
er
Sache
angehört
;
zugehörig
gewesen
belonged
to
die
Teile
,
die
zur
Uhr
gehören
the
parts
belong
in
g
to
the
clock
Die
In
seln
gehören
zu
Spanien
.
The
islands
belong
to
Spa
in
.
Du
gehörst
zu
mir
.
You
belong
to
/
with
me
.
Die
Stimme
gehört
zu
dem
Mann
,
der
mich
überfallen
hat
.
The
voice
belongs
to
the
man
who
attacked
me
.
Löwen
und
Tiger
gehören
zur
Familie
der
Katzen
.
Lions
and
tigers
belong
to
the
cat
family
.
Er
gehört
ke
in
er
politischen
Partei
an
.
He
does
not
belong
to
a
political
party
.
Niemand
fühlt
sich
der
EU
zugehörig
.
No
one
has
any
sense
of
belong
in
g
to
the
EU
.
(
sich
)
etw
.
zerreißen
;
zerfetzen
{vt}
to
tear
sth
. {
tore
;
torn
};
to
rip
sth
.
zerreißend
;
zerfetzend
tear
in
g
;
ripp
in
g
zerrissen
;
zerfetzt
torn
;
ripped
er/sie
zerreißt
;
er/sie
zerfetzt
he/she
tears
;
he/she
rips
ich/er/sie
zerriss
;
ich/er/sie
zerfetzte
I/he/she
tore
;
he/she
ripped
er/sie
hat/hatte
zerrissen
;
er/sie
hat/hatte
zerfetzt
he/she
has/had
torn
;
he/she
has/had
ripped
Ich
habe
mir
die
Jeanshose
am
Zaun
zerrissen
.
I
ripped
my
jeans
on
the
fence
.
Die
Fahnen
waren
in
zwei
Teile
gerissen
worden
.
The
flags
had
been
ripped
in
two
.
Ungeduldig
riss
sie
den
Brief
auf
.
Impatiently
,
she
ripped
the
letter
open
.
Se
in
e
Kleider
waren
alt
und
zerfetzt
.
His
clothes
were
old
and
torn/ripped
.
sich
jdm
.
anschließen
;
sich
zu
jdm
.
gesellen
;
zu
jdm
.
gehen
;
sich
zu
jdm
.
setzen
{vr}
[soc.]
to
jo
in
sb
.
sich
anschließend
;
sich
gesellend
;
gehend
;
sich
setzend
jo
in
in
g
sich
angeschlossen
;
sich
gesellt
;
gegangen
;
sich
gesetzt
jo
in
ed
Ich
g
in
g
zu
me
in
er
Schwester
in
die
Küche
.
I
jo
in
ed
my
sister
in
the
kitchen
.
Zu
den
Teilnehmern
gesellten
sich
deren
Frauen
und
K
in
der
.
The
participants
were
jo
in
ed
by
their
wives
and
children
.
Darf
ich
mich
Ihnen
anschließen
? (
formell
);
Darf
ich
mich
zu
euch
gesellen
? (
in
formell
)
May
I
jo
in
you
?
Darf
ich
mich
Ihnen
anschließen
? [formell];
Darf
ich
mich
zu
euch
gesellen
? [informell]
Do
you
m
in
d
if
I
jo
in
you
?;
May
I
jo
in
you
?
Tr
in
ken
Sie
etwas
mit
(
uns
)?
Would
you
jo
in
us
for
a
dr
in
k
?
Aus
Beirut
ist
uns
jetzt
unser
Korrespondent
zugeschaltet
.
We
are
jo
in
ed
on
the
l
in
e
now
from
Beirut
by
our
correspondent
.
etw
.
erben
{vt}
(
von
jdm
.)
[biol.]
[jur.]
[übtr.]
to
in
herit
sth
. (from
sb
.)
erbend
in
herit
in
g
geerbt
in
herited
er/sie
erbt
he/she
in
herits
ich/er/sie
erbte
I/he/she
in
herited
Grundbesitz
erben
to
in
herit
land
zu
gleichen
Teilen
erben
[jur.]
to
in
herit
in
equal
shares
Die
Körperstatur
ist
weitgehend
vererbt
.
The
body
build
is
largely
in
herited
.
Es
handelt
sich
um
e
in
e
genetische
Krankheit
,
die
von
e
in
em
Verwandten
vererbt
wird
.
This
is
a
genetic
disease
,
which
is
in
herited
from
a
parent
.
sich
erübrigen
{vr}
to
be
no
longer
necessary
;
to
be
superfluous
;
to
render
irrelevant
sich
erübrigend
be
in
g
no
longer
necessary
;
be
in
g
superfluous
;
render
in
g
irrelevant
sich
erübrigt
been
no
longer
necessary
;
been
superfluous
;
rendered
irrelevant
Das
dürfte
sich
erübrigen
.
It
will
hardly
be
necessary
.
Damit
erübrigte
sich
e
in
Stichprobenverfahren
.
Sampl
in
g
was
therefore
no
longer
necessary
.
Damit
erübrigen
sich
weitere
Berechnungen
.
This
removes/obviates
the
need
for
further
calculations
.;
This
avoids
the
need
to
make
further
calculations
.
Weitere
Veranlassungen
würden
sich
dann
erübrigen
.
There
would
then
be
no
need
to
take
further
action
.
Der
französischsprachige
Teilnehmer
ist
abwesend
,
wodurch
sich
e
in
e
Dolmetschung
erübrigt
.
The
French-speak
in
g
participant
is
absent
,
mak
in
g
an
in
terpretation
superfluous
.
Jedes
weitere
Wort
erübrigt
sich
.
Any
further
comment
is
superfluous
.
etw
. (
aus
verschiedenen
Quellen
)
zusammentragen
;
sammeln
{vt}
to
glean
sth
. (from
different
sources
)
zusammentragend
;
sammelnd
glean
in
g
zusammengetragen
;
gesammelt
gleaned
etw
.
in
Erfahrung
br
in
gen
;
herausbekommen
[ugs.]
;
mitbekommen
[ugs.]
(
In
formationen
)
to
glean
sth
. (information)
Soweit
ich
das
in
Erfahrung
br
in
gen
konnte
, ...
From
what
I
was
able
to
glean
, ...
Firmendaten
,
die
aus
dem
In
ternet
zusammengetragen
wurden
company
in
formation
gleaned
from
the
In
ternet
Das
Museum
zeigt
Objekte
,
die
aus
verschiedenen
Teilen
der
Welt
und
verschiedenen
Jahrhunderten
zusammengetragen
wurden
.
The
museum
exhibits
objects
gleaned
from
different
parts
of
the
world
and
from
different
centuries
.
Sie
reisen
am
Sonntag
ab
-
so
viel
konnte
ich
aus
ihnen
herausbekommen
.
They're
leav
in
g
on
Sunday
- I
managed
to
glean
that
much
from
them
.
Soweit
ich
das
mitbekommen
habe
,
wenn
es
gerade
ke
in
e
Bildstörungen
gab
,
war
die
Sendung
ziemlich
in
teressant
.
From
what
I
was
able
to
glean
when
there
wasn't
visual
noise
on
the
screen
,
the
telecast
was
pretty
in
terest
in
g
.
etw
.
geme
in
sam
(
mit
jdm
.)
benutzen
;
etw
.
mitbenutzen
; (
sich
)
etw
.
mit
jdm
.
teilen
{vt}
to
share
sth
. (with
sb
.)
geme
in
sam
benutzend
;
mitbenutzend
;
teilen
d
shar
in
g
geme
in
sam
benutzt
;
mitbenutzt
;
geteilt
shared
e
in
e
Aufgabe
,
die
sich
die
Eltern
teilen
a
task
shared
by
both
parents
Ich
b
in
geme
in
sam
mit
zwei
anderen
in
e
in
em
Büro
.
I
share
an
office
with
two
other
people
.
Wir
haben
uns
die
letzte
Schnitte
geteilt
.
We
shared
the
last
slice
.
K
in
der
müssen
lernen
,
ihre
Spielsachen
mit
anderen
zu
teilen
.
Children
need
to
learn
to
share
their
toys
(with
other
kids
).
sich
auf
jdn
./etw.
beziehen
;
auf
jdn
./etw.
Bezug
nehmen
;
jdn
./etw.
me
in
en
{vt}
to
refer
to
sb
./sth.;
to
advert
to
sb
./sth.
[formal]
sich
beziehend
auf
;
Bezug
nehmend
auf
;
me
in
end
referr
in
g
to
;
advert
in
g
to
sich
bezogen
auf
;
Bezug
genommen
auf
;
geme
in
t
referred
to
;
adverted
to
Wir
beziehen
uns
auf
Ihr
Schreiben
vom
4.
Mai
2008
.
Reference
is
made
to
your
letter
of
4
May
2008
.
Du
weißt
,
wen
ich
me
in
e
.
You
know
who
I'm
referr
in
g
to
.
Er
nannte
zwar
ke
in
e
Namen
,
aber
jeder
wusste
,
wer
geme
in
t
war
.
Although
he
didn't
mention
any
names
,
everyone
knew
who
he
was
referr
in
g
to
.
Die
Zahlen
in
dieser
Tabelle
beziehen
sich
auf
jene
Personen
,
die
an
der
Umfrage
teilgenommen
haben
.
In
this
table
,
the
figures
refer
to
those
respond
in
g
to
the
survey
.
sich
etw
.
sichern
;
sich
etw
.
holen
{vr}
(
in
e
in
em
Wettbewerb
)
[pol.]
[sport]
to
cl
in
ch
sth
.;
to
c
in
ch
sth
.
[Am.]
[coll.]
(in a
competition
)
sich
sichernd
;
sich
holend
cl
in
ch
in
g
;
c
in
ch
in
g
sich
gesichert
;
sich
geholt
cl
in
ched
;
c
in
ched
sich
den
Sieg
holen
to
cl
in
ch
the
w
in
sich
den
Meistertitel
sichern
to
cl
in
ch
the
championship
title
Eisenhower
sicherte
sich
1952
die
Präsidentschaftskandidatur
.
Eisenhower
cl
in
ched
/
c
in
ched
the
presidential
nom
in
ation
in
1952
.
Sie
haben
sich
die
Teilnahme
an
den
Qualifikationsspielen
gesichert
.
They
cl
in
ched
/
c
in
ched
a
place
in
the
play-offs
.
ungefährer
Bereich
{m}
;
Größenordnung
{f}
ballpark
[coll.]
ungefähr
h
in
kommen
,
h
in
kommen
;
passen
[ugs.]
to
be
in
the
ballpark
;
to
be
in
the
right
ballpark
im
gleichen
Bereich
liegen
;
sich
in
der
gleichen
Größenordnung
bewegen
;
mehr
oder
weniger
gleich
se
in
to
be
in
the
same
ballpark
Kommt
die
Berechung
ungefähr
h
in
?
Is
the
calculation
in
the
ballpark
?
Es
ist
e
in
e
grobe
Schätzung
,
aber
die
Größenordnung
stimmt
.
That's
a
rough
estimate
,
but
it's
in
the
correct
ballpark
.
Mit
me
in
er
ersten
Schätzung
habe
ich
[Norddt.] /
b
in
ich
[Süddt.]
[Ös.]
meilenweit
daneben
gelegen
.
My
first
guess
wasn't
even
in
the
ballpark
.
Formfehler
{m}
defect
in
form
;
error
of
form
;
formal
defect
;
formal
error
;
formal
irregularity
Formfehler
{pl}
defects
in
form
;
errors
of
form
;
formal
defects
;
formal
errors
;
formal
irregularities
Formfehler
e
in
es
Vertrags
formal
defect
in
a
contract/treaty
Formfehler
e
in
es
Testaments
formal
defect
in
a
will
e
in
en
Formfehler
beseitigen
to
correct
an
error
of
form
e
in
en
Formfehler
heilen
to
cure
a
defect
of
form
auf
etw
.
e
in
en
Punkt
setzen
;
Pünktchen
machen/zeichnen
;
e
in
Pünktchenmuster
zeichnen/bilden
;
e
in
e
Fläche
tüpfeln
/
sprenkeln
{v}
to
dot
sth
.
auf
e
in
en
Punkt
setzend
;
Pünktchen
machend/zeichnend
;
e
in
Pünktchenmuster
zeichnend/bildend
;
e
in
e
Fläche
tüpfelnd
/
sprenkelnd
dott
in
g
auf
e
in
en
Punkt
gesetzt
;
Pünktchen
gemacht/gezeichnet
;
e
in
Pünktchenmuster
gezeichnet/gebildet
;
e
in
e
Fläche
getüpfelt
/
gesprenkelt
dotted
die
Sommersprossen
,
die
ihre
Nase
zieren
;
die
Sommersprossen
auf
ihrer
Nase
the
freckles
that
dot
her
nose
den
i-Punkt
setzen
to
dot
the
i
an
den
letzten
Fe
in
heiten
feilen/tüfteln
;
der
Sache
den
letzten
Schliff
geben
[übtr.]
to
dot
your
i's
and
cross
your
t's
(on
sth
.)
[fig.]
dabei
se
in
{vi}
(
als
Teilnehmer
)
[soc.]
to
take
part
(in
it
);
to
be
a
participant
dabei
seiend
tak
in
g
part
dabei
gewesen
taken
part
nicht
dabei
se
in
to
be
a
non-participant
Darf
ich
dabei
se
in
?
Can
I
come
,
too
?
Ich
b
in
dabei
!
Count
me
in
!
eilen
;
dr
in
gend
se
in
;
pressieren
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
{vi}
(
Sache
)
to
be
urgent
eilend
;
dr
in
gend
seiend
;
pressierend
be
in
g
urgent
geeilt
;
dr
in
gend
gewesen
;
pressiert
been
urgent
Eilt
!;
Dr
in
gend
! (
Aufschrift
)
Urgent
! (displayed
notice
)
Es
eilt
.
It's
urgent
!
Es
eilt
nicht
.;
Damit
eilt
es
nicht
.;
Das
hat
Zeit
.
There's
no
hurry
for
it
.;
There's
no
(great)
rush
.
jdm
.
etw
.
gönnen
;
vergönnen
{v}
to
be
happy/glad/pleased/delighted
for
sb
.
to
do
sth
./that
sb
.
has
done
sth
.;
to
not
(be)grudge
sb
.
sth
.
Ich
gönne
es
ihm
von
Herzen
.
I'm
really
glad
for
him
,
as
he
deserves
it
.
Ich
gönne
jedem
Teilnehmer
den
Sieg
.
I
would
be
happy
for
any
participant
to
w
in
.
Ich
gönne
ihnen
den
Erfolg
von
ganzem
Herzen
.
I'm
delighted
for
them
that
they've
had
(this)
success
.
Sie
gönnte
ihm
ke
in
en
Blick
.
She
didn't
so
much
as
look
at
him
.
Ich
gönne
ihm
se
in
en
Erfolg
.
I
don't
grudge
him
his
success
.
Rechtsmangel
{m}
[jur.]
defect
in
title
;
deficiency
in
title
;
flaw
in
title
Rechtsmängel
{pl}
defects
in
title
;
deficiencies
in
title
;
flaws
in
title
Rechtsmangel
bei
Grundstücken
defect
of
title
in
a
land
sale
contract
Wissen
des
Käufers
um
den
Rechtsmangel
knowledge
by
the
purchaser
of
the
defect
in
title
e
in
en
Rechtsmangel
heilen
to
cure
a
flaw
in
title
das
(
angepeilte
)
Ziel
verfehlen
;
am
Ziel
vorbeigehen
;
vom
angestrebten
Ziel
entfernt
se
in
;
mit
etw
.
daneben
liegen
{v}
to
be
off
the
mark
;
to
be
wide
of
the
mark
;
to
miss
the
mark
noch
weit
vom
angestrebten
Ziel
entfernt
se
in
to
be
still
very
wide
of
the
mark
.
Die
meisten
se
in
er
Schüsse
g
in
gen
am
Ziel
vorbei
.
Most
of
his
shots
went
wide
of
the
mark
.
Se
in
e
Bemühungen
g
in
gen
in
s
Leere
.
His
efforts
were
off
the
mark
.
Mit
ihren
Voraussagen
lagen
sie
meilenweit
daneben
.
Their
predictions
were
way
off
the
mark
.
sich
gerade
aufhalten
;
weilen
[geh.]
(
an
e
in
em
Ort
)
{vi}
to
be
in
residence
[formal]
(in a
place
)
die
Gäste
,
die
im
Hotel
abgestiegen
s
in
d
the
guests
in
residence
at
the
hotel
als
Schriftsteller
/
Künstler
Gastvorträge
an
e
in
er
Universität
usw
.
geben
;
e
in
en
Lehrauftrag
haben
to
be
a
writer
/
an
artist
in
residence
at
a
university
etc
.
Der
Papst
weilt
in
se
in
er
Sommerresidenz
.
The
Pope
is
in
residence
at
his
summer
palace
.
Im
Krankenhaus
waren
zu
diesem
Zeitpunkt
150
Patienten
untergebracht
.
The
hospital
had
150
patients
in
residence
at
that
time
.
e
in
e
Veranstaltung
(
als
große
Gruppe
)
besuchen
;
an
e
in
er
Veranstaltung
teilnehmen
{vt}
[soc.]
to
turn
out
for
an
event
(as a
large
group
)
zur
Wahl
gehen
to
turn
out
to
vote
;
to
turn
out
and
vote
Die
Wahl
war
schlecht
besucht
.
Few
people
turned
out
for
the
election
.
Tausende
besuchten
gestern
das
Match
gegen
Spanien
.
Thousands
turned
out
to
watch
yesterday's
match
aga
in
st
Spa
in
.
200
Leute
kamen
,
um
das
Olympiateam
bei
se
in
er
Rückkehr
zu
begrüßen
.
200
people
turned
out
to
welcome
the
Olympic
team
home
.
etw
. (
in
dustriell
)
herstellen
;
fertigen
;
fabrizieren
[Schw.]
[veraltend]
{vt}
to
manufacture
sth
.
herstellend
;
fertigend
;
fabrizierend
manufactur
in
g
hergestellt
;
gefertigt
;
fabriziert
manufactured
in
Deutschland
hergestellt/gefertigt
made
in
Germany
etw
. (
aus
vorgefertigten
Teilen
/
Materialien
)
fertigen
;
herstellen
{vt}
to
fabricate
sth
.
(
langer
und
breiter
)
Streifen
{m}
(
von
etw
.)
swathe
[Br.]
;
swath
[Am.]
(of
sth
.)
Landstrich
{m}
swath
(e)
of
land
weite
Teile
des
Landes
;
weite
Landstriche
wide/vast
swathes
of
the
country
große
Teile
der
öffentlichen
Me
in
ung
broad/wide
swathes
of
public
op
in
ion
E
in
Streifen
Sonnenlicht
lag
über
dem
Boden
.
A
swathe
of
sunlight
lay
across
the
floor
.
Marathonlauf
{m}
;
Marathon
{m}
[sport]
marathon
race
;
marathon
Marathonläufe
{pl}
;
Marathons
{pl}
marathon
races
;
marathons
Extremmarathon
{m}
;
Ultramarathon
{m}
extreme
marathon
;
ultramarathon
an
e
in
em
Marathonlauf
teilnehmen
to
run
in
a
marathon
race
;
to
sign
up
for
a
marathon
;
to
do
a
marathon
Rechtsnachfolge
{f}
[jur.]
legal
succession
;
succession
in
law
;
succession
in
title
E
in
zelechtsnachfolge
{f}
;
E
in
zelnachfolge
{f}
s
in
gular
succession
Gesamtrechtsnachfolge
{f}
;
Gesamtnachfolge
{f}
universal
succession
Teilrechtsnachfolge
{f}
;
Teilnachfolge
{f}
partial
succession
Skalene
in
teilung
{f}
;
Maße
in
teilung
{f}
;
E
in
teilung
/
Teilung
{f}
(
in
Zusammensetzungen
) (
auf
e
in
er
Anzeigeskala
)
graduation
(on a
visual
scale
)
Grade
in
teilung
{f}
graduation
in
degrees
;
degree
graduation
Kreisteilung
{f}
circle
graduation
Striche
in
teilung
{f}
l
in
ear
graduation
Staffel
{f}
[mil.]
(
Luftwaffe
)
squadron
Staffeln
{pl}
squadrons
Fliegerstaffel
{f}
air
force
squadron
kle
in
ste
E
in
heit
in
der
U.S.
Air
Force
(
Teile
in
heit
e
in
er
Staffel
)
flight
Teilung
{f}
[biol.]
fission
Teilungen
{pl}
fissions
Zweiteilung
{f}
;
b
in
äre
Teilung
;
Fission
{f}
;
Schizotomie
{f}
b
in
ary
fission
Mehrfachteilung
{f}
;
Vielfachteilung
{f}
multiple
fission
Zeile
{f}
/Z
./
l
in
e
/l
./
Zeilen
{pl}
l
in
es
zwischen
den
Zeilen
lesen
to
read
between
the
l
in
es
e
in
paar
Zeilen
schreiben
to
drop
a
l
in
e
dah
in
se
in
;
mit
jdm
./etw.
vorbei
se
in
{v}
[ugs.]
to
go
for
a
burton
[Br.]
[coll.]
[dated]
Unsere
Urlaubspläne
s
in
d
dah
in
.
Our
holiday
plans
have
gone
for
a
burton
.
Mit
den
satten
Gew
in
nen
ist
es
seit
dem
Zusammenbruch
der
Weltwirtschaft
2008
vorbei
.
Big
profits
have
gone
for
a
burton
s
in
ce
the
global
economy
collapsed
in
2008
.
Se
in
Schiff
würde
me
in
es
in
zwei
Teile
teilen
,
und
mit
mir
wär's
vorbei
.
His
boat
would
cut
m
in
e
in
two
and
I'd
go
for
a
burton
.
halbherzig
;
lau
;
lieblos
;
lustlos
;
teilnahmslos
{adj}
(
Verhaltensweise
)
desultory
;
perfunctory
(of a
behaviour
)
halbherzige
Versuche
desultory
attempts
;
perfunctory
attempts
halbherzige
Ermittlungen
a
desultory
in
vestigation
; a
perfunctory
in
vestigation
e
in
lieblos
angerichteter
Salat
;
e
in
Allerweltssalat
a
desultory
salad
; a
perfunctory
salad
spalten
;
aufspalten
;
durchschneiden
;
zerhacken
;
zerbrechen
{vt}
to
cleave
{
clove
,
cleaved
;
cleft
,
cleaved
,
cloven
}
spaltend
;
aufspaltend
;
durchschneidend
;
zerhackend
;
zerbrechend
cleav
in
g
gespaltet
;
aufgespalten
;
gespalten
;
durchgeschnitten
;
zerhackt
;
zerbrochen
cleft
;
cleaved
;
cloven
in
zwei
Teile
spalten
to
cleave
in
two
etw
. (
als
Strafe
)
an
jdn
.
verlieren
{vt}
[pol.]
to
forfeit
sth
.
to
sb
.
an
verlierend
forfeit
in
g
to
an
verloren
forfeited
to
Se
in
Sohn
verlor
se
in
e
Ländereien
wegen
se
in
er
Teilnahme
an
e
in
em
Aufstand
an
den
König
.
His
son
forfeited
his
lands
to
the
k
in
g
for
tak
in
g
part
in
a
rebellion
.
verschlossen
;
unzugänglich
;
teilnahmslos
{adj}
(
gegenüber
etw
.)
[psych.]
[soc.]
unreceptive
;
unresponsive
(to
sth
.)
vorschlagsresistent
se
in
to
be
unreceptive
to
suggestions
auf
jds
.
Argument
nicht
e
in
gehen
to
be
unresponsive
to
sb
.'s
po
in
t
Das
Publikum
g
in
g
nicht
mit
.
The
audience
was
unresponsive
.
etw
.
zufällig
wählen
;
willkürlich
festlegen
;
über
jdn
./etw. (
h
in
weg
)
zufällig
ver
teilen
{vt}
[sci.]
to
randomize
sth
.;
to
randomise
sth
.
[Br.]
zufällig
wählend
;
willkürlich
festlegend
;
zufällig
ver
teilen
d
randomiz
in
g
;
randomis
in
g
zufällig
gewählt
;
willkürlich
festgelegt
;
zufällig
verteilt
randomized
;
randomised
Die
Reihenfolge
der
Präsentation
wurde
über
die
Testteilnehmer
h
in
weg
zufällig
verteilt
und
in
nerhalb
der
Teilnehmer
für
jeden
der
drei
Testterm
in
e
willkürlich
festgelegt
.
The
order
of
presentation
was
randomized
across
test
participants
,
and
,
with
in
participants
,
randomized
across
each
of
the
three
test
sessions
.
Kilometerste
in
{m}
;
Meilenste
in
{m}
;
Meilenpfosten
{m}
milestone
;
milepost
Kilometerste
in
e
{pl}
;
Meilenste
in
e
{pl}
milestones
;
mileposts
Meilenste
in
der
Entwicklung
milestone
of
the
development
Missfallen
{n}
;
Unmut
{m}
;
Verdruss
{m}
[poet.]
chagr
in
Sie
wurde
Schauspieler
in
,
sehr
zum
Leidwesen
ihrer
Eltern
.
She
became
an
actress
,
much
to
the
chagr
in
of
her
parents
.
Dass
er
an
dem
Treffen
nicht
teilnehmen
konnte
,
war
ihm
gar
nicht
recht
.
The
fact
that
he
was
unable
to
attend
the
meet
in
g
was
a
source
of
chagr
in
for
him
.
Museumsbestand
{m}
museum
collection
;
museum's
collection
;
museum
in
ventory
Museumsbestände
{pl}
museum
collections
;
museum's
collections
;
museum
in
ventories
Teile
des
Museumsbestandes
an
e
in
anderes
Museum
ausleihen
to
lend
parts
of
the
museum's
collection
/
in
ventory
to
another
museum
e
in
Fahrzeug/Flugzeug
ausschlachten
{vt}
(
die
brauchbaren
Teile
ausbauen
)
to
cannibalize
;
to
cannibalise
[Br.]
a
vehicle/an
aircraft
ausschlachtend
cannibaliz
in
g
;
cannibalis
in
g
a
vehicle/an
aircraft
ausgeschlachtet
cannibalized
;
cannibalised
a
vehicle/an
aircraft
dritteln
;
in
drei
Teile
teilen
{vt}
to
divide
in
to
three
(parts)
drittelnd
;
in
drei
Teile
teilen
d
divid
in
g
in
to
three
gedrittelt
;
in
drei
Teile
geteilt
divided
in
to
three
jdn
.
an
etw
.
heranführen
{vt}
[übtr.]
to
in
itiate
and
tra
in
sb
.
in
sth
.
Dieses
Sem
in
ar
will
die
Teilnehmer
an
das
Projektmanagement
heranführen
.
This
workshop
aims
to
in
itiate
and
tra
in
the
participants
in
project
management
.
e
in
Land
an
den
Beitritt
heranführen
to
guide
a
country
towards
membership
h
in
und
her
eilen
;
h
in
und
her
sausen
;
hasten
;
herumhetzen
;
wuseln
[ugs.]
{vi}
to
bustle
about
h
in
und
her
eilend
;
h
in
und
her
sausend
;
hastend
;
herumhetzend
;
wuselnd
bustl
in
g
about
h
in
und
her
geeilt
;
h
in
und
her
gesaust
;
gehastet
;
herumgehetzt
;
gewuselt
bustled
about
meilenweit
von
etw
.
entfernt
se
in
{v}
to
be
miles
away
from
sth
.
meilenweit
vom
nächsten
Ort
entfernt
se
in
to
be
miles
away
from
anywhere
von
der
Wahrheit
meilenweit
entfernt
se
in
to
be
miles
away
from
the
truth
an
etw
.
teilnehmen
;
teilhaben
{vi}
to
partake
in
sth
.
teilnehmend
;
teilhabend
partak
in
g
teilgenommen
;
teilgehabt
partaken
e
in
Wort
(
am
Zeilenende
)
trennen
{vt}
[comp.]
[print]
to
hyphenate
;
to
hyphen
a
word
e
in
Wort
trennend
hyphenat
in
g
;
hyphen
in
g
a
word
e
in
Wort
getrennt
hyphenated
;
hyphened
a
word
in
Teile
trennen
{vt}
to
fractionize
;
to
fractionise
[Br.]
in
Teile
trennend
fractioniz
in
g
;
fractionis
in
g
in
Teile
getrennt
fractionized
;
fractionised
triangulieren
;
in
Dreiecke
(
e
in
)teilen
{vt}
to
triangulate
triangulierend
;
in
Dreiecke
teilen
d
triangulat
in
g
trianguliert
;
in
Dreiecke
geteilt
triangulated
Etappenziel
{n}
[übtr.]
(
Zwischenziel
bei
e
in
em
Vorhaben
)
milestone
[fig.]
(interim
achievement
in
a
project
)
Etappenziele
{pl}
milestones
Tankreichweite
{f}
;
Reichweite
{f}
/
Aktionsradius
{m}
mit
e
in
er
Tankfüllung
[auto]
[aviat.]
tank
range
;
fuel
endurance
Tankeichweite
in
Meilen
pro
Gallone
miles
per
gallon
range
;
mpg
range
More results
Search further for "teilen in":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners