Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
1890
ähnliche
Ergebnisse für E 341
Einzelsuche:
E
·
341
Tipp:
Suche nach Phrasen:
Wort1 Wort2
... oder
"Wort1 Wort2"
Deutsch
Englisch
e
twa
{adv}
;
g
e
g
e
n
;
ung
e
fähr
;
um
...
about
s
e
chs
Uhr
;
s
e
chs
e
twa
;
so
um
s
e
chs
h
e
rum
about
six
o'clock
zu
{prp;
+Dat
.};
zusamm
e
n
mit
with
Zum
(=
zu
d
e
m
)
E
ss
e
n
gab
e
s
W
e
in
.
Th
e
r
e
was
win
e
with
th
e
m
e
al
.
Jahr
{n}
y
e
ar
Jahr
e
{pl}
y
e
ars
vor
Jahr
e
n
y
e
ars
ago
Jahr
für
Jahr
y
e
ar
aft
e
r
y
e
ar
;
y
e
ar-on-y
e
ar
di
e
s
e
s
Jahr
e
s
/d
. J./
of
this
y
e
ar
im
Spätjahr
2024
in
lat
e
2024
;
lat
e
r
in
2024
all
e
Jahr
e
e
v
e
ry
y
e
ar
(
d
e
s
)
vorig
e
n
Jahr
e
s
/v
.J./
of
last
y
e
ar
das
komm
e
nd
e
Jahr
th
e
y
e
ar
to
com
e
im
Jahr
darauf
on
e
y
e
ar
lat
e
r
praktisch
e
s
Jahr
practical
y
e
ar
äuß
e
rst
e
rfolgr
e
ich
e
s
Jahr
;
Sup
e
rjahr
{n}
(
für
jdn
./bei
e
tw
.)
bann
e
r
y
e
ar
;
bump
e
r
y
e
ar
(for
sb
./sth.)
üb
e
r
di
e
Jahr
e
hin
as
y
e
ars
go
by
nicht
m
e
hr
in
d
e
n
b
e
st
e
n
Jahr
e
n
s
e
in
to
b
e
ov
e
rth
e
hill
[fig.]
mit
zwanzig
Jahr
e
n
at
tw
e
nty
;
at
th
e
ag
e
of
tw
e
nty
di
e
höh
e
r
e
n
Jahr
e
th
e
advancing
y
e
ars
b
e
sond
e
rs
schl
e
cht
e
s
Jahr
annus
horribilis
das
v
e
rflixt
e
si
e
bt
e
Jahr
th
e
s
e
v
e
n-y
e
ar
itch
jahraus
,
jahr
e
in
y
e
ar
in
,
y
e
ar
out
Wir
schr
e
ib
e
n
das
Jahr
2010
.
Th
e
y
e
ar
is
2010
.
üb
e
r
{prp;
+Akk
.}
about
üb
e
r
di
e
Ausst
e
llung
r
e
d
e
n
to
talk
about
th
e
e
xhibition
e
in
Artik
e
l
üb
e
r
Onlin
e
-Wört
e
rbüch
e
r
an
articl
e
about/on
onlin
e
dictionari
e
s
Ding
{n}
;
Sach
e
{f}
thing
Ding
e
{pl}
;
Sach
e
n
{pl}
;
Kr
e
mp
e
l
{m}
things
Ding
e
für
sich
b
e
halt
e
n
to
k
e
e
p
things
to
on
e
s
e
lf
di
e
Ding
e
lauf
e
n
lass
e
n
to
l
e
t
things
slid
e
d
e
n
Ding
e
n
auf
d
e
n
Grund
g
e
h
e
n
to
g
e
t
to
th
e
bottom
of
things
b
e
im
aug
e
nblicklich
e
n
Stand
d
e
r
Ding
e
as
things
stand
now
;
as
things
ar
e
now
das
Ding
an
sich
th
e
thing-in-its
e
lf
üb
e
r
solch
e
n
Ding
e
n
st
e
h
e
n
to
b
e
abov
e
such
things
E
r
ist
d
e
r
Sach
e
nicht
ganz
g
e
wachs
e
n
.
H
e
is
not
r
e
ally
on
top
of
things
.
übrig
{adv}
l
e
ft
;
ov
e
r
;
l
e
ft
ov
e
r
;
un
e
xp
e
nd
e
d
Ist
noch
Saft
übrig
?
Is
th
e
r
e
any
juic
e
l
e
ft
?
E
s
ist
vi
e
l
Supp
e
übrig
.
Th
e
r
e
is
a
lot
of
soup
l
e
ft
(over).
groß
;
b
e
d
e
ut
e
nd
{adj}
gr
e
at
größ
e
r
;
b
e
d
e
ut
e
nd
e
r
gr
e
at
e
r
am
größt
e
n
;
am
b
e
d
e
ut
e
ndst
e
n
gr
e
at
e
st
größ
e
r
als
[math.]
gr
e
at
e
r
than
Fr
e
und
{m}
;
Fr
e
undin
{f}
; (
gut
e
)
B
e
kannt
e
{m,f}; (
gut
e
r
)
B
e
kannt
e
r
fri
e
nd
Fr
e
und
e
{pl}
;
Fr
e
undinn
e
n
{pl}
;
B
e
kannt
e
n
{pl}
;
B
e
kannt
e
fri
e
nds
Fr
e
und
d
e
r
Famili
e
family
fri
e
nd
jds
.
b
e
st
e
Fr
e
und
e
;
e
ngst
e
Fr
e
und
e
sb
.'s
b
e
st
fri
e
nds
;
sb
.'s
b
e
zzi
e
s/b
e
ssi
e
s
[Br.]
[coll.]
/BF/
m
e
in
b
e
st
e
r
Fr
e
und
;
m
e
in
e
b
e
st
e
Fr
e
undin
my
b
e
st
fri
e
nd
dick
e
Fr
e
und
e
[ugs.]
;
gut
e
Fr
e
und
e
clos
e
fri
e
nds
falsch
e
r
Fr
e
und
fals
e
fri
e
nd
Sandkast
e
nfr
e
und
{m}
childhood
fri
e
nd
E
r
ist
e
in
gut
e
r
Fr
e
und
.
H
e
is
a
clos
e
fri
e
nd
.
Si
e
ist
m
e
in
e
b
e
st
e
Fr
e
undin
.
Sh
e
's
my
BF
.
[slang]
Si
e
wurd
e
n
Fr
e
und
e
.
Th
e
y
got
to
b
e
fri
e
nds
.
dick
e
Fr
e
und
e
s
e
in
[ugs.]
;
s
e
hr
gut
e
Fr
e
und
e
s
e
in
;
wi
e
P
e
ch
und
Schw
e
f
e
l
zusamm
e
nhalt
e
n
[ugs.]
to
b
e
as
thick
as
thi
e
v
e
s
[fig.]
Mit
e
in
e
m
Fr
e
und
e
ntschuldigt
sich
Gott
für
di
e
V
e
rwandt
e
n
.
A
fri
e
nd
is
God's
apology
for
your
r
e
lativ
e
s
. (Shaw)
V
e
rnunft
{f}
r
e
ason
di
e
V
e
rnunft
v
e
rli
e
r
e
n
to
los
e
on
e
's
r
e
ason
auf
di
e
V
e
rnunft
hör
e
n
to
list
e
n
to
r
e
ason
s
e
lbstv
e
rständlich
;
logisch
e
rw
e
is
e
It
stands
to
r
e
ason
that
...
E
r
lässt
mit
sich
r
e
d
e
n
.
H
e
's
op
e
n
to
r
e
ason
.;
H
e
will
list
e
n
to
r
e
ason
.
Ich
kann
ihn
nicht
zur
V
e
rnunft
bring
e
n
.;
Ich
kann
ihn
nicht
dazu
bring
e
n
/
b
e
w
e
g
e
n
,
e
ndlich
V
e
rnunft
anzun
e
hm
e
n
.
I
can't
g
e
t
him
to
s
e
e
r
e
ason
.
Papi
e
r
{n}
pap
e
r
Papi
e
r
e
{pl}
pap
e
rs
Abzugpapi
e
r
{n}
;
Saugpostpapi
e
r
{n}
st
e
ncil
duplicator
pap
e
r
;
st
e
ncil
pap
e
r
alkalif
e
st
e
s
Papi
e
r
alkali-r
e
sistant
pap
e
r
Bast
e
lpapi
e
r
{n}
craft
pap
e
r
braun
e
s
Papi
e
r
manila
pap
e
r
Bri
e
fmark
e
npapi
e
r
{n}
postag
e
stamp
pap
e
r
Brotwachspapi
e
r
{n}
wax
e
d
br
e
ad
wrapping
pap
e
r
Buntpapi
e
r
{n}
(
in
d
e
r
Mass
e
g
e
färbt
)
coloured
[Br.]
/colored
[Am.]
pap
e
r
;
tint
e
d
pap
e
r
;
fancy
pap
e
r
Buntpapi
e
r
{n}
(
an
d
e
r
Ob
e
rfläch
e
g
e
färbt
)
stain
e
d
pap
e
r
D
e
korationspapi
e
r
{n}
;
Ausstattungspapi
e
r
{n}
;
Luxuspapi
e
r
{n}
d
e
corating
pap
e
r
Dickdruckpapi
e
r
{n}
bulking
pap
e
r
durchschlagf
e
st
e
s
Papi
e
r
non-bl
e
e
ding
pap
e
r
F
e
inpapi
e
r
{n}
fin
e
pap
e
r
Filigranpapi
e
r
{n}
;
Papi
e
r
mit
Wass
e
rz
e
ich
e
n
filigr
e
e
pap
e
r
;
wat
e
r-mark
e
d
pap
e
r
G
e
b
e
tbuchpapi
e
r
{n}
pray
e
r-book
pap
e
r
g
e
strich
e
n
e
s
Papi
e
r
;
Buntpapi
e
r
{n}
coat
e
d
pap
e
r
;
coat
e
d
stock
Glanzpapi
e
r
[übtr.]
glaz
e
d
pap
e
r
;
glossy
pap
e
r
Glaspapi
e
r
{n}
glass
pap
e
r
H
e
ißsi
e
g
e
lpapi
e
r
{n}
h
e
at-s
e
alabl
e
pap
e
r
holzfr
e
i
e
s
Papi
e
r
woodfr
e
e
pap
e
r
;
pap
e
r
fr
e
e
from
lignin
holzhaltig
e
s
Papi
e
r
wood-pulp
pap
e
r
kari
e
rt
e
s
Papi
e
r
squar
e
d
pap
e
r
Kattunpapi
e
r
{m}
chintz
pap
e
r
L
e
d
e
rpapi
e
r
{n}
;
Braunholzpapi
e
r
{n}
brazilwood
pap
e
r
Löschpapi
e
r
{n}
;
Fli
e
ßpapi
e
r
{n}
blotting
pap
e
r
Marmorpapi
e
r
{n}
;
marmori
e
rt
e
s
Papi
e
r
marbl
e
pap
e
r
Not
e
npapi
e
r
{n}
[mus.]
music
pap
e
r
;
staff
pap
e
r
ras
e
ng
e
bl
e
icht
e
s
Papi
e
r
grass-bl
e
ach
e
d
pap
e
r
Saugpapi
e
r
{n}
;
Absorptionspapi
e
r
{n}
absorb
e
nt
pap
e
r
schaumg
e
strich
e
n
e
s
Papi
e
r
;
im
Luftbläsch
e
nv
e
rfahr
e
n
g
e
strich
e
n
e
s
Papi
e
r
bubbl
e
-coat
e
d
pap
e
r
S
e
id
e
npapi
e
r
{n}
tissu
e
pap
e
r
;
soft
tissu
e
Th
e
rmopapi
e
r
{n}
;
wärm
e
e
mpfindlich
e
s
Papi
e
r
th
e
rmal
pap
e
r
;
h
e
at-s
e
nsitiv
e
pap
e
r
Tonpapi
e
r
{n}
sugar
pap
e
r
Tr
e
nnpapi
e
r
{n}
(
b
e
i
Kl
e
b
e
e
tik
e
tt
e
n
)
cast-coat
e
d
pap
e
r
;
cast
pap
e
r
(for
stick-on
lab
e
ls
)
w
e
llig
g
e
schnitt
e
n
e
s
Papi
e
r
cockl
e
-cut
pap
e
r
mit
Lösungsmitt
e
l
b
e
strich
e
n
e
s
Papi
e
r
solv
e
nt-coat
e
d
pap
e
r
mit
Vorhang
g
e
strich
e
n
e
s
Papi
e
r
curtain-coat
e
d
pap
e
r
Papi
e
r
schöpf
e
n
to
mold
pap
e
r
e
tw
.
zu
Papi
e
r
bring
e
n
;
schriftlich
ni
e
d
e
rl
e
g
e
n
;
v
e
rschriftlich
e
n
[geh.]
;
zu
Blatt
e
trag
e
n
[poet.]
[hist.]
{vt}
to
s
e
t/put
sth
.
down
on
pap
e
r
;
to
put
sth
. (down)
in
writing
;
to
commit
sth
.
to
pap
e
r
Papi
e
r
z
e
rfas
e
rn
;
mahl
e
n
to
unrav
e
l
pap
e
r
Papi
e
r
glattstr
e
ich
e
n
to
job
pap
e
r
Papi
e
r
in
d
e
n
Falt
e
n
br
e
ch
e
n
to
rub
pap
e
r
out
in
th
e
folds
Papi
e
r
satini
e
r
e
n
;
glätt
e
n
{vt}
to
satin
;
to
glaz
e
;
to
gloss
;
to
cal
e
nd
e
r
pap
e
r
e
mpfind
e
n
;
fühl
e
n
;
wahrn
e
hm
e
n
;
spür
e
n
{vt}
to
s
e
ns
e
e
mpfind
e
nd
;
fühl
e
nd
;
wahrn
e
hm
e
nd
;
spür
e
nd
s
e
nsing
e
mpfind
e
nd
;
fühl
e
nd
;
wahrn
e
hm
e
nd
;
spür
e
nd
s
e
nsing
e
mpfund
e
n
;
g
e
fühlt
;
wahrg
e
nomm
e
n
;
g
e
spürt
s
e
ns
e
d
e
mpfind
e
t
;
fühlt
;
nimmt
wahr
;
spürt
s
e
ns
e
s
e
mpfand
;
fühlt
e
;
nahm
wahr
;
spürt
e
s
e
ns
e
d
fall
e
n
{vi}
to
fall
{
f
e
ll
;
fall
e
n
}
fall
e
nd
falling
g
e
fall
e
n
fall
e
n
du
fällst
you
fall
e
r/si
e
fällt
h
e
/sh
e
falls
ich/
e
r/si
e
fi
e
l
I/h
e
/sh
e
f
e
ll
e
r/si
e
ist/war
g
e
fall
e
n
h
e
/sh
e
has/had
fall
e
n
ich/
e
r/si
e
fi
e
l
e
I/h
e
/sh
e
would
fall
st
e
h
e
n
bl
e
ib
e
n
;
st
e
h
e
nbl
e
ib
e
n
;
halt
e
n
;
Halt
mach
e
n
;
anhalt
e
n
;
inn
e
halt
e
n
{vi}
to
stop
st
e
h
e
n
bl
e
ib
e
nd
;
st
e
h
e
nbl
e
ib
e
nd
;
halt
e
nd
;
Halt
mach
e
nd
;
anhalt
e
nd
;
inn
e
halt
e
nd
stopping
st
e
h
e
n
g
e
bli
e
b
e
n
;
st
e
h
e
ng
e
bli
e
b
e
n
;
g
e
halt
e
n
;
Halt
g
e
macht
;
ang
e
halt
e
n
;
inn
e
g
e
halt
e
n
stopp
e
d
e
s
bl
e
ibt
st
e
h
e
n
it
stops
e
s
bli
e
b
st
e
h
e
n
it
stopp
e
d
e
s
ist/war
st
e
h
e
n
g
e
bli
e
b
e
n
it
has/had
stopp
e
d
plötzlich
anhalt
e
n
;
plötzlich
halt
e
n
to
stop
short
mit
d
e
m
Rauch
e
n
aufhör
e
n
to
stop
smoking
b
e
i
Rot
anhalt
e
n
to
stop
at
r
e
d
hand
e
ln
;
agi
e
r
e
n
;
fungi
e
r
e
n
(
als
jd
.)
{vi}
to
act
(as
sb
.)
hand
e
lnd
;
agi
e
r
e
nd
;
fungi
e
r
e
nd
acting
g
e
hand
e
lt
;
agi
e
rt
;
fungi
e
rt
act
e
d
hand
e
lt
;
agi
e
rt
;
fungi
e
rt
acts
hand
e
lt
e
;
agi
e
rt
e
;
fungi
e
rt
e
act
e
d
in
jds
.
Auftrag/V
e
rtr
e
tung
hand
e
ln
to
act
for
sb
.
nach
s
e
in
e
r
Üb
e
rz
e
ugung
hand
e
ln
to
act
upon
on
e
's
conviction
auf
e
tw
.
hin
hand
e
ln
to
act
upon
sth
.
durch
Organ
e
hand
e
ln
to
act
through
primary
ag
e
nts
Di
e
Ukrain
e
fungi
e
rt
als
Transitland
für
russisch
e
Gasli
e
f
e
rung
e
n
.
Ukrain
e
acts
as
a
transit
country
for
Russian
gas
consignm
e
nts
.
Sinn
{m}
;
Sinng
e
halt
{m}
;
B
e
d
e
utung
{f}
(
von
e
tw
.)
s
e
ns
e
(of
sth
.)
Sinn
e
{pl}
s
e
ns
e
s
di
e
fünf
Sinn
e
S
e
h
e
n
,
Hör
e
n
,
Ri
e
ch
e
n
,
Schm
e
ck
e
n
und
Tast
e
n
th
e
fiv
e
s
e
ns
e
s
s
e
e
ing
,
h
e
aring
,
sm
e
lling
,
tasting
,
and
touching
Sinn
e
rg
e
b
e
n
;
e
inl
e
ucht
e
n
;
plausib
e
l
s
e
in
to
mak
e
s
e
ns
e
in
g
e
wiss
e
m
Sinn
e
in
a
s
e
ns
e
;
in
a
c
e
rtain
mann
e
r
im
e
ng
e
r
e
n
Sinn
e
in
th
e
/a
narrow
(er)/strict(er)
s
e
ns
e
im
gut
e
n
wi
e
im
schl
e
cht
e
n
Sinn
in
th
e
good
and
in
th
e
bad
s
e
ns
e
.
im
biblisch
e
n/juristisch
e
n
Sinn
d
e
s
Wort
e
s
in
th
e
biblical/l
e
gal
s
e
ns
e
of
th
e
word
Ich
hab
e
di
e
W
e
ndung
im
wörtlich
e
n/üb
e
rtrag
e
n
e
n
Sinn
g
e
braucht
.
I
was
using
th
e
phras
e
in
its
lit
e
ral/figurativ
e
s
e
ns
e
.
Das
l
e
ucht
e
t
mir
e
in
.;
Das
klingt
plausib
e
l
.
That
mak
e
s
s
e
ns
e
to
m
e
.;
Mak
e
s
s
e
ns
e
.
Das
Buch
ist
in
j
e
d
e
r
Hinsicht
e
in
Klassik
e
r
.
Th
e
book
is
a
classic
in
e
v
e
ry
s
e
ns
e
of
th
e
word
.
Si
e
hat
di
e
R
e
d
e
ausw
e
ndig
g
e
l
e
rnt
,
ab
e
r
ihr
e
Aussag
e
üb
e
rhaupt
nicht
v
e
rstand
e
n
.
Sh
e
l
e
arn
e
d
th
e
sp
e
e
ch
by
h
e
art
but
miss
e
d
th
e
s
e
ns
e
e
ntir
e
ly
.
Das
e
rgibt
k
e
in
e
n
Sinn
.;
Das
passt
hint
e
n
und
vorn
e
nicht
zusamm
e
n
.
[ugs.]
It
mak
e
s
no
s
e
ns
e
.;
Th
e
r
e
's
no
rhym
e
or
r
e
ason
to
it
.;
That
do
e
sn't
comput
e
.
[Am.]
[coll.]
Li
e
s
das
und
sag
mir
,
ob
das
Sinn
e
rgibt
.
R
e
ad
this
and
t
e
ll
m
e
if
it
mak
e
s
s
e
ns
e
.
S
e
in
B
e
n
e
hm
e
n
e
rgibt
hint
e
n
und
vorn
e
k
e
in
e
n
Sinn
.
Th
e
r
e
s
e
e
ms
to
b
e
no
rhym
e
or
r
e
ason
for
his
b
e
haviour
.
G
e
fühl
{n}
s
e
ns
e
G
e
fühl
e
{pl}
s
e
ns
e
s
G
e
fühl
d
e
r
Fr
e
ud
e
s
e
ns
e
of
pl
e
asur
e
G
e
fühl
d
e
r
B
e
drohung
s
e
ns
e
of
m
e
nac
e
G
e
fühl
und
V
e
rstand
;
G
e
fühl
und
V
e
rnunft
s
e
ns
e
and
s
e
nsibility
e
in
G
e
fühl
,
dass
e
tw
.
B
e
sond
e
r
e
s
stattfind
e
t
a
s
e
ns
e
of
occasion
E
ig
e
ntum
{n}
;
B
e
sitz
{m}
;
Grundb
e
sitz
{m}
;
Grundstück
{n}
prop
e
rty
E
ig
e
ntum
{n}
;
Grundb
e
sitz
e
{pl}
prop
e
rti
e
s
Hausgrundstück
{n}
prop
e
rty
with
hous
e
Sond
e
r
e
ig
e
ntum
{n}
sp
e
cial
prop
e
rty
g
e
istig
e
s
E
ig
e
ntum
int
e
ll
e
ctual
prop
e
rty
/IP/
g
e
w
e
rblich
e
s
E
ig
e
ntum
industrial
prop
e
rty
g
e
w
e
rblich
g
e
nutzt
e
s
Grundstück
incom
e
-producing
prop
e
rty
;
incom
e
prop
e
rty
B
e
sitz
e
rw
e
rb
e
n
;
E
ig
e
ntum
e
rw
e
rb
e
n
to
acquir
e
prop
e
rty
b
e
w
e
glich
e
s
E
ig
e
ntum
mov
e
abl
e
s
;
movabl
e
prop
e
rty
unb
e
last
e
t
e
r
Grundb
e
sitz
un
e
ncumb
e
r
e
d
prop
e
rty
ung
e
stört
e
Nutzung
s
e
in
e
s
E
ig
e
ntums
(
Grundr
e
cht
)
p
e
ac
e
ful
e
njoym
e
nt
of
your
prop
e
rty
(fundamental
right
)
unv
e
räuß
e
rlich
e
r
Grundb
e
sitz
e
ntail
e
d
prop
e
rty
E
ig
e
ntum
an
Pat
e
nt
e
n
und
G
e
brauchsmust
e
rn
industrial
prop
e
rty
E
ig
e
ntum
an
e
in
e
r
War
e
prop
e
rty
in
goods
arm
;
b
e
dürftig
{adj}
[fin.]
poor
;
n
e
e
dy
;
indig
e
nt
;
n
e
e
dful
[Am.]
ärm
e
r
;
b
e
dürftig
e
r
poor
e
r
am
ärmst
e
n
;
am
b
e
dürftigst
e
n
poor
e
st
b
e
tt
e
larm
;
bitt
e
rarm
dirt-poor
arm
wi
e
e
in
e
Kirch
e
nmaus
s
e
in
to
b
e
(as)
poor
as
a
church
mous
e
arm
w
e
rd
e
n
to
b
e
com
e
poor
zu
arm
s
e
in
,
um
sich
e
in
e
n
T
e
l
e
fonanschluss
l
e
ist
e
n
zu
könn
e
n
to
b
e
too
poor
to
afford
a
t
e
l
e
phon
e
lin
e
E
ig
e
nschaft
{f}
(
e
in
e
r
Sach
e
)
prop
e
rty
(of a
thing
)
E
ig
e
nschaft
e
n
{pl}
prop
e
rti
e
s
bod
e
nch
e
misch
e
E
ig
e
nschaft
e
n
ch
e
mical
prop
e
rti
e
s
of
soil
Grund
e
ig
e
nschaft
{f}
basic
prop
e
rty
di
e
physikalisch
e
n
E
ig
e
nschaft
e
n
von
Kristall
e
n
th
e
physical
prop
e
rti
e
s
of
crystals
Sach
e
{f}
(
Anli
e
g
e
n
)
caus
e
im
Nam
e
n
Allahs
/
im
Nam
e
n
d
e
r
G
e
r
e
chtigk
e
it
in
th
e
caus
e
of
Allah/justic
e
im
Di
e
nst
e
d
e
s
Umw
e
ltschutz
e
s
in
th
e
caus
e
of
e
nvironm
e
ntal
prot
e
ction
mit
jdm
.
g
e
m
e
insam
e
Sach
e
mach
e
n
to
mak
e
common
caus
e
with
sb
.
sich
für
e
in
e
gut
e
Sach
e
e
ins
e
tz
e
n
to
work
for/in
a
good
caus
e
E
s
ist
für
e
in
e
gut
e
Sach
e
.
It's
all
in
a
good
caus
e
.
Di
e
Musik
e
r
spi
e
l
e
n
für
e
in
e
n
gut
e
n
Zw
e
ck
.
Th
e
musicians
p
e
rform
for
a
good
caus
e
.
E
r
kämpft
für
di
e
Sach
e
d
e
r
e
infach
e
n
L
e
ut
e
.
H
e
fights
for
th
e
caus
e
of
th
e
ordinary
p
e
opl
e
.
stark
{adj}
(
mächtig
)
strong
(powerful)
stärk
e
r
strong
e
r
am
stärkst
e
n
strong
e
st
d
e
r
stark
e
Mann
strongman
stärk
e
r
w
e
rd
e
n
to
incr
e
as
e
in
str
e
ngth
e
in
e
stark
e
Führungsp
e
rsönlichk
e
it
a
strong
l
e
ad
e
r
Si
e
b
e
fand
e
n
sich
in
e
in
e
r
stark
e
n
V
e
rhandlungsposition
.
Th
e
y
w
e
r
e
in
a
strong
position
to
n
e
gotiat
e
.
Di
e
Konkurr
e
nz
war
zu
stark
.
Th
e
comp
e
tition
was
too
strong
.
G
e
m
e
insam
sind
wir
stark
.
Tog
e
th
e
r
w
e
ar
e
strong
.
Th
e
ori
e
{f}
th
e
ory
Th
e
ori
e
n
{pl}
th
e
ori
e
s
abstrakt
e
Th
e
ori
e
{f}
abstract
th
e
ory
e
in
e
Th
e
ori
e
unt
e
rmau
e
rn
to
prov
e
a
th
e
ory
;
to
support
a
th
e
ory
e
in
e
Th
e
ori
e
b
e
stätig
e
n
to
vindicat
e
a
th
e
ory
Th
e
ori
e
d
e
r
administri
e
rt
e
n
Pr
e
is
e
[econ.]
administ
e
r
e
d
pric
e
th
e
ory
w
e
it
;
br
e
it
{adj}
wid
e
w
e
it
e
r
wid
e
r
am
w
e
it
e
st
e
n
wid
e
st
br
e
it
e
Straß
e
wid
e
road
e
tw
.
voranbring
e
n
;
e
tw
.
förd
e
rn
{vt}
to
furth
e
r
;
to
forward
;
to
promot
e
sth
.
voranbring
e
nd
;
förd
e
rnd
furth
e
ring
;
forwarding
;
promoting
vorang
e
bracht
;
g
e
förd
e
rt
furth
e
r
e
d
;
forward
e
d
;
promot
e
d
bringt
voran
;
förd
e
rt
furth
e
rs
;
forwards
;
promot
e
s
bracht
e
voran
;
förd
e
rt
e
furth
e
r
e
d
;
forward
e
d
;
promot
e
d
e
in
e
gut
e
G
e
l
e
g
e
nh
e
it
,
m
e
in
e
Karri
e
r
e
voranzubring
e
n
a
good
chanc
e
to
forward
my
car
e
e
r
Gang
{m}
;
Lauf
{m}
;
Lauf
e
n
{n}
(
Funktioni
e
r
e
n
e
in
e
r
Maschin
e
)
[mach.]
op
e
ration
;
running
(working
of
a
machin
e
)
unrund
e
r
Lauf
rough
running
e
in
e
Maschin
e
in
Gang
s
e
tz
e
n
;
anlauf
e
n
lass
e
n
;
anlass
e
n
to
start
up
a
machin
e
;
to
put
a
machin
e
into
op
e
ration
G
e
mäld
e
{n}
;
Bild
{n}
[art]
painting
;
pictur
e
G
e
mäld
e
{pl}
;
Bild
e
r
{pl}
paintings
;
pictur
e
s
Altarg
e
mäld
e
{n}
;
Altarbild
{n}
altar
painting
D
e
ck
e
ng
e
mäld
e
{n}
;
D
e
ck
e
nmal
e
r
e
i
{f}
;
D
e
ck
e
nbild
{n}
c
e
iling
painting
Gouach
e
g
e
mäld
e
{f}
;
Gouach
e
bild
{n}
gouach
e
painting
;
gouach
e
pictur
e
;
gouach
e
e
in
G
e
mäld
e
von
1890
a
painting
dat
e
d
1890
e
in
G
e
mäld
e
anf
e
rtig
e
n
to
do
a
painting
Das
G
e
mäld
e
hängt
schi
e
f
.
Th
e
pictur
e
is
not
straight
.
B
e
di
e
nung
{f}
;
Handhabung
{f}
(
e
in
e
r
Sach
e
)
op
e
ration
;
op
e
rating
(of a
thing
)
di
e
grundl
e
g
e
nd
e
B
e
di
e
nung
d
e
s
Programms
th
e
basis
op
e
ration
of
th
e
program
Bild
{n}
(
visu
e
ll
e
Darst
e
llung
)
pictur
e
Bild
e
r
{pl}
pictur
e
s
Bildch
e
n
{n}
littl
e
pictur
e
;
small
pictur
e
Unt
e
rwass
e
rbild
{n}
und
e
rwat
e
r
pictur
e
e
in
Bild
mal
e
n
to
paint
a
pictur
e
E
in
Bild
sagt
m
e
hr
als
taus
e
nd
Wort
e
.
A
pictur
e
is
worth
a
thousand
words
.
Üb
e
r
e
instimmung
{f}
;
E
inv
e
rn
e
hm
e
n
{n}
agr
e
e
m
e
nt
im
E
inv
e
rn
e
hm
e
n
mit
jdm
.
in
agr
e
e
m
e
nt
with
sb
.
Aufnahm
e
{f}
;
Foto
{n}
;
Film
{m}
pictur
e
Aufnahm
e
n
{pl}
;
Fotos
{pl}
;
Film
e
{pl}
pictur
e
s
e
in
e
Aufnahm
e
mach
e
n
;
e
in
Foto
aufn
e
hm
e
n
;
fotografi
e
r
e
n
to
tak
e
a
pictur
e
Aufnahm
e
n
mach
e
n
to
tak
e
pictur
e
s
Pf
e
rd
{n}
[zool.]
[agr.]
hors
e
Pf
e
rd
e
{pl}
hors
e
s
Ack
e
rpf
e
rd
{n}
;
Ack
e
rgaul
{m}
[pej.]
plough
hors
e
[Br.]
;
plow
hors
e
[Am.]
Arb
e
itspf
e
rd
{n}
workhors
e
Dr
e
ssurpf
e
rd
{n}
dr
e
ssag
e
hors
e
Halbblutpf
e
rd
{n}
;
Halbblut
{n}
(
Kr
e
uzung
aus
zw
e
i
Pf
e
rd
e
rass
e
n
)
crossbr
e
d
hors
e
Kaltblutpf
e
rd
{n}
;
Kaltblut
{n}
(
kräftig
g
e
baut
e
Pf
e
rd
e
rass
e
)
h
e
avy
hors
e
(strongly
built
hors
e
br
e
e
d
)
Kutschpf
e
rd
{n}
carriag
e
hors
e
Rück
e
pf
e
rd
{n}
[agr.]
logging
hors
e
Springpf
e
rd
{n}
[sport]
show-jumping
hors
e
;
show
jump
e
r
;
showjump
e
r
Vi
e
ls
e
itigk
e
itspf
e
rd
{n}
[sport]
e
v
e
nt
hors
e
;
e
v
e
nt
e
r
Vollblutpf
e
rd
{n}
;
Vollblut
{n}
thoroughbr
e
d
hors
e
Wand
e
rpf
e
rd
{n}
tr
e
kking
hors
e
[Br.]
;
trail
hors
e
[Am.]
Warmblutpf
e
rd
{n}
;
Warmblut
{n}
(
aus
Vollblut
und
Kaltblut
g
e
kr
e
uzt
e
Pf
e
rd
e
rass
e
)
warmblood
Pfl
e
g
e
pf
e
rd
{n}
boarding
hors
e
Zugpf
e
rd
{n}
;
Karr
e
ngaul
{m}
[pej.]
dray
hors
e
;
draught
hors
e
[Br.]
;
draft
hors
e
[Am.]
;
cart
hors
e
kurzb
e
inig
e
s
,
kräftig
e
s
Pf
e
rd
cob
e
in
Pf
e
rd
zur
e
it
e
n
to
br
e
ak
in
a
hors
e
e
in
Pf
e
rd
vor
e
in
e
n
Wag
e
n
spann
e
n
to
harn
e
ss
a
hors
e
to
a
carriag
e
aufs
falsch
e
/
richtig
e
Pf
e
rd
s
e
tz
e
n
[übtr.]
to
back
th
e
wrong
/
right
hors
e
[fig.]
das
Pf
e
rd
b
e
im
Schwanz
aufzäum
e
n
;
das
Pf
e
rd
von
hint
e
n
aufzäum
e
n
[übtr.]
to
put
th
e
cart
b
e
for
e
th
e
hors
e
[fig.]
G
e
winn
{m}
;
Profit
{m}
[pej.]
[econ.]
profit
;
gain
G
e
winn
e
{pl}
;
Profit
e
{pl}
profits
;
gains
B
e
tri
e
bsg
e
winn
{m}
;
G
e
schäftsg
e
winn
{m}
op
e
rating
profit
;
trading
profit
e
ff
e
ktiv
e
r
/
barmitt
e
lwirksam
e
r
/
zahlungsstromwirksam
e
r
/
liquiditätswirksam
e
r
G
e
winn
actual
profit
/
gain
;
cash-flow
profit
/
gain
;
cash
profit
/
gain
;
r
e
aliz
e
d
profit
/
gain
Sch
e
ing
e
winn
;
G
e
winn
nur
auf
d
e
m
Papi
e
r
fictitious
profit
;
pap
e
r
profil
[Am.]
Üb
e
rg
e
winn
{m}
e
xc
e
ss
profit
;
surplus
profit
mit
hoh
e
m
G
e
winn
at
a
high
profit
G
e
winn
nach
St
e
u
e
rn
aft
e
r
tax
profit
abzuführ
e
nd
e
r
G
e
winn
[fin.]
profit
to
b
e
transf
e
rr
e
d
stattlich
e
r
G
e
winn
handsom
e
profit
e
ntgang
e
n
e
r
G
e
winn
lost
profit
;
loss
of
profit
satt
e
G
e
winn
e
bump
e
r
profits
un
e
rwart
e
t
e
r
G
e
winn
;
Zufallsg
e
winn
windfall
profit
unv
e
rt
e
ilt
e
r
G
e
winn
undistribut
e
d
profit
zu
v
e
rst
e
u
e
rnd
e
r
G
e
winn
taxabl
e
profit
;
gain
for
tax
purpos
e
s
auf
G
e
winn
ausg
e
richt
e
t
s
e
in
;
g
e
winnori
e
nti
e
rt
s
e
in
to
b
e
int
e
nt
on
making
a
profit
jdn
.
am
G
e
winn
b
e
t
e
ilig
e
n
to
giv
e
sb
. a
shar
e
in
th
e
profits
am
G
e
winn
b
e
t
e
iligt
s
e
in
;
mitschn
e
id
e
n
[Ös.]
[ugs.]
to
hav
e
a
shar
e
/int
e
r
e
st
in
th
e
profits
;
to
shar
e
/participat
e
in
th
e
profits
e
in
e
n
schön
e
n
G
e
winn
mach
e
n
;
e
in
e
n
gut
e
n
Schnitt
mach
e
n
[Ös.]
to
mak
e
a
nic
e
profit
Profit
schlag
e
n
aus
to
profit
from
G
e
winn
aufw
e
is
e
n
to
show
profit
G
e
winn
und
V
e
rlust
profit
and
loss
/P
. & L./
Katz
e
{f}
[zool.]
cat
;
f
e
lin
e
[formal]
Katz
e
n
{pl}
cats
Fr
e
igäng
e
rkatz
e
{f}
fr
e
e
-roaming
cat
Hauskatz
e
{f}
;
Dachhas
e
{m}
[humor.]
dom
e
stic
cat
;
hous
e
cat
;
p
e
t
cat
jung
e
Katz
e
;
Jungkatz
e
{f}
;
Katz
e
njung
e
s
{n}
;
Katz
e
nw
e
lp
e
{m}
;
Katz
e
nkind
{n}
[selten]
young
cat
;
cat
cub
Langhaarkatz
e
{f}
long-hair
cat
;
longhair
e
d
cat
;
longhair
Trikolorkatz
e
{f}
;
dr
e
ifarbig
e
Katz
e
;
Katz
e
mit
dr
e
ifarbig
e
m
F
e
ll
(
w
e
iß
,
braun
,
schwarz
)
tortois
e
sh
e
ll
cat
;
calico
cat
[Am.]
;
calico
[Am.]
(cat
that
has
whit
e
,
brown
,
and
black
fur
)
str
e
un
e
nd
e
Stadtkatz
e
all
e
y
cat
Am
Schluss
hat
e
r
dann
doch
di
e
Katz
e
aus
d
e
m
Sack
g
e
lass
e
n
.
[übtr.]
In
th
e
e
nd
h
e
l
e
t
th
e
cat
out
of
th
e
bag
.
[fig.]
e
u
e
r
;
d
e
in
;
Ihr
{pron}
your
d
e
in
e
E
lt
e
rn
;
Ihr
e
E
lt
e
rn
your
par
e
nts
e
ur
e
Kind
e
r
;
Ihr
e
Kind
e
r
your
childr
e
n
D
e
in
e
/Ihr
e
Frag
e
{sing}
ist
nicht
e
infach
zu
b
e
antwort
e
n
.
Answ
e
ring
your
qu
e
stion
is
not
e
asy
.
Wir
fr
e
u
e
n
uns
üb
e
r
e
u
e
r/Ihr
{pl}
zahlr
e
ich
e
s
E
rsch
e
in
e
n
.
W
e
ar
e
pl
e
as
e
d
to
s
e
e
so
many
of
you
h
e
r
e
today
.
T
e
ilung
{f}
;
E
int
e
ilung
{f}
;
V
e
rt
e
ilung
{f}
division
T
e
ilung
e
n
{pl}
;
E
int
e
ilung
e
n
{pl}
;
V
e
rt
e
ilung
e
n
{pl}
divisions
Anschlag
{m}
(
auf
jdn
./etw.)
attack
(on
sb
./sth.)
Anschläg
e
{pl}
attacks
Anschlag
mit
e
in
e
r
Brandbomb
e
;
Brandanschlag
{m}
fir
e
bomb
attack
Fisch
{m}
[zool.]
fish
Fisch
e
{pl}
fish
(larger
quantity
);
fish
e
s
(different
groups/sp
e
ci
e
s
of
fish
)
Fischl
e
in
{n}
small
fish
Aquari
e
nfisch
{m}
aquarium
fish
Bod
e
nfisch
{m}
;
Grundfisch
{m}
d
e
m
e
rsal
fish
Brackwass
e
rfisch
{m}
brackish
wat
e
r
fish
Futt
e
rfisch
{m}
fodd
e
r
fish
höhl
e
nb
e
wohn
e
nd
e
r
Fisch
;
Höhl
e
nfisch
{m}
cav
e
-dw
e
lling
fish
;
cav
e
rnicolous
fish
;
troglobitic
fish
Kaltwass
e
rfisch
{m}
cold
wat
e
r
fish
Wildfisch
{m}
[zool.]
[agr.]
wild
fish
Wildfisch
e
{pl}
wild
fish
;
wild
fish
e
s
Zuchtfisch
{m}
[zool.]
[agr.]
farm
e
d
fish
Zuchtfisch
e
{pl}
farm
e
d
fish
;
farm
e
d
fish
e
s
w
e
d
e
r
Fisch
noch
Fl
e
isch
n
e
ith
e
r
fish
nor
fowl
di
e
Fisch
e
fütt
e
rn
(
S
e
e
krank
e
r
)
[ugs.]
to
f
e
e
d
th
e
fish
e
s
sich
wi
e
e
in
Fisch
auf
d
e
m
Trock
e
n
e
n
fühl
e
n
to
f
e
e
l
lik
e
a
fish
out
of
wat
e
r
D
e
r
Fisch
b
e
ginnt
am
Kopf
zu
stink
e
n
.;
D
e
r
Fisch
fängt
vom
Kopf
zu
stink
e
n
an
.;
D
e
r
Fisch
stinkt
vom
Kopf
h
e
r
.
[Sprw.]
A
fish
rots
from
th
e
h
e
ad
down
.;
Th
e
rot
starts
at
th
e
top
.
[prov.]
Fisch
e
und
Gäst
e
stink
e
n
nach
dr
e
i
Tag
e
n
.
[selten]
[Sprw.]
Fish
and
gu
e
sts
stink
aft
e
r
thr
e
e
days
.
[rare]
[prov.]
ihr
;
ihr
e
;
ihr
e
r
;
ihrs
;
ihr
e
s
;
ihrig
e
;
ihrig
e
r
;
ihrig
e
s
{pron}
h
e
rs
;
th
e
ir
;
th
e
irs
e
in
Fr
e
und
von
ihr
a
fri
e
nd
of
h
e
rs
e
in
e
s
ihr
e
r
Li
e
blingsth
e
m
e
n
a
favourit
e
subj
e
ct
of
th
e
irs
Hat
j
e
d
e
r
s
e
in
e
n
Pass
dab
e
i
?
Has
e
v
e
rybody
got
th
e
ir
passport
?
ihr
;
ihr
e
{pron}
h
e
r
ihr
Kl
e
id
h
e
r
dr
e
ss
B
e
st
e
ll
e
n
Si
e
ihr
schön
e
Grüß
e
von
mir
.
Giv
e
h
e
r
my
r
e
gards
.
Jahrgang
{m}
(
all
e
Schül
e
r
e
in
e
s
Schuljahr
e
s
)
[school]
school
y
e
ar
group
;
y
e
ar
di
e
m
e
ist
e
n
Mädch
e
n
aus
m
e
in
e
m
Jahrgang
most
of
th
e
girls
in
my
y
e
ar
circa
/ca
./;
zirka
;
ung
e
fähr
;
e
twa
{adv}
circa
/ca/
;
about
;
approximat
e
ly
/approx
./
Zahlung
{f}
[fin.]
(
üb
e
r
/
in
d
e
r
Höh
e
von
+
Zahl
e
nangab
e
)
paym
e
nt
(of /
in
th
e
amount
of
+
num
e
rical
figur
e
)
Zahlung
e
n
{pl}
paym
e
nts
Dir
e
ktzahlung
{f}
dir
e
ct
paym
e
nt
e
l
e
ktronisch
e
Zahlung
e
l
e
ctronic
paym
e
nt
Zwisch
e
nzahlung
{f}
int
e
rim
paym
e
nt
Zahlung
p
e
r
Handy
mobil
e
paym
e
nt
;
m-paym
e
nt
Zahlung
p
e
r
Sch
e
ck
paym
e
nt
by
ch
e
qu
e
Zahlung
durch
Üb
e
rw
e
isung
paym
e
nt
by
bank
transf
e
r
/
wir
e
transf
e
r
/
giro
transf
e
r
[Br.]
Zahlung
unt
e
r
Vorb
e
halt
paym
e
nt
und
e
r
r
e
s
e
rv
e
Zahlung
b
e
i
E
rhalt
von
e
tw
.
[econ.]
paym
e
nt
upon
r
e
c
e
ipt
of
sth
.
Zahlung
g
e
g
e
n
Dokum
e
nt
e
[econ.]
paym
e
nt
against
docum
e
nts
Zahlung
Zug
um
Zug
g
e
g
e
n
Li
e
f
e
rung
[econ.]
paym
e
nt
v
e
rsus
d
e
liv
e
ry
/PVD/
Li
e
f
e
rung
g
e
g
e
n
Zahlung
[econ.]
d
e
liv
e
ry
v
e
rsus
paym
e
nt
/DVP/
Zahlung
b
e
i
Zut
e
ilung
d
e
r
W
e
rtpapi
e
r
e
(
Börs
e
)
paym
e
nt
upon
allotm
e
nt
of
th
e
s
e
curiti
e
s
(stock
e
xchang
e
)
Zahlung
mit
schuldb
e
fr
e
i
e
nd
e
r
Wirkung
[jur.]
paym
e
nt
with
full
discharging
e
ff
e
ct
Zahlung
e
rhalt
e
n
;
B
e
trag
e
rhalt
e
n
paym
e
nt
r
e
c
e
iv
e
d
e
rst
e
Zahlung
first
paym
e
nt
nur
g
e
g
e
n
Zahlung
only
against
paym
e
nt
g
e
g
e
n
Zahlung
von
upon
paym
e
nt
of
di
e
Zahlung
für
e
tw
.
aufschi
e
b
e
n
to
d
e
f
e
r/postpon
e
/put
of
f
paym
e
nt
of
sth
.
ohn
e
Zahlung
k
e
in
e
L
e
istung
(
V
e
rsich
e
rungsw
e
s
e
n
)
pay-as-paid
policy
(insurance
busin
e
ss
)
zur
Zahlung
aufford
e
rn
to
d
e
mand
paym
e
nt
di
e
Zahlung
e
n
(
für
e
tw
.)
auss
e
tz
e
n
to
susp
e
nd
paym
e
nts
(for
sth
.)
(
r
e
g
e
lmäßig
e
)
Zahlung
e
n
(
für
e
tw
.)
b
e
di
e
n
e
n
to
k
e
e
p
up
/
m
e
e
t
th
e
paym
e
nts
(on
sth
.)
di
e
Zahlung
e
n
e
inst
e
ll
e
n
to
stop
paym
e
nt
e
in
e
Zahlung
l
e
ist
e
n
to
mak
e
a
paym
e
nt
;
to
e
ff
e
ct
a
paym
e
nt
e
in
e
Zahlung
vorzi
e
h
e
n
to
anticipat
e
a
paym
e
nt
e
tw
.
halt
e
n
;
b
e
ib
e
halt
e
n
;
aufr
e
cht
e
rhalt
e
n
{vt}
to
k
e
e
p
{
k
e
pt
;
k
e
pt
}
halt
e
nd
;
b
e
ib
e
halt
e
nd
;
aufr
e
cht
e
rhalt
e
nd
k
e
e
ping
g
e
halt
e
n
;
b
e
ib
e
halt
e
n
;
aufr
e
cht
e
rhalt
e
n
k
e
pt
di
e
G
e
schwindigk
e
it
halt
e
n
to
k
e
e
p
up
sp
e
e
d
L
e
b
e
n
{n}
lif
e
L
e
b
e
n
{pl}
liv
e
s
e
rfüllt
e
s
L
e
b
e
n
fulfill
e
d
lif
e
;
full
lif
e
;
lif
e
liv
e
d
to
th
e
full
e
st
s
e
in
L
e
b
e
n
e
ins
e
tz
e
n
;
unt
e
r
E
insatz
s
e
in
e
s
L
e
b
e
n
tun
to
risk
on
e
's
lif
e
(to
do
...)
s
e
in
L
e
b
e
n
opf
e
rn
to
sacrific
e
on
e
's
lif
e
;
to
giv
e
up
on
e
's
lif
e
am
L
e
b
e
n
häng
e
n
to
cling
to
lif
e
;
to
lov
e
lif
e
e
twas
aus
s
e
in
e
m
L
e
b
e
n
mach
e
n
to
g
e
t
a
lif
e
das
ganz
e
L
e
b
e
n
th
e
full
lif
e
b
e
hüt
e
t
e
s
L
e
b
e
n
sh
e
lt
e
r
e
d
lif
e
e
in
ang
e
n
e
hm
e
s
L
e
b
e
n
a
lif
e
of
e
as
e
künstlich
e
s
L
e
b
e
n
A-lif
e
e
in
e
G
e
fahr
für
L
e
ib
od
e
r
L
e
b
e
n
a
dang
e
r/risk
to
lif
e
or
limb
e
in
e
e
rnst
e
G
e
fahr
für
das
L
e
b
e
n
von
M
e
nsch
e
n
s
e
rious
dang
e
r
to
saf
e
ty
of
lif
e
am
L
e
b
e
n
abov
e
ground
tot
b
e
low
ground
Ich
möcht
e
m
e
in
e
ig
e
n
e
s
L
e
b
e
n
l
e
b
e
n
.
I
want
to
run
my
own
lif
e
.
staatlich
;
Staats
...
{adj}
[pol.]
gov
e
rnm
e
ntal
;
gov
e
rnm
e
nt
staatlich
e
E
ingriff
e
gov
e
rnm
e
ntal
int
e
rv
e
ntions
;
gov
e
rnm
e
nt
int
e
rv
e
ntions
staatlich
e
Mitt
e
l
gov
e
rnm
e
nt
funds
di
e
Staatsg
e
walt
e
n
th
e
gov
e
rnm
e
ntal
pow
e
rs
m
e
hr
staatlich
e
r
Schutz
für
di
e
Opf
e
r
von
M
e
nsch
e
nhand
e
l
gr
e
at
e
r
gov
e
rnm
e
ntal
prot
e
ction
for
victims
of
human
trafficking
ni
e
;
ni
e
mals
;
nimm
e
r
[geh.]
;
nimm
e
rm
e
hr
[poet.]
{adv}
n
e
v
e
r
;
not
e
v
e
r
ni
e
wi
e
d
e
r
n
e
v
e
r
again
;
n
e
v
e
rmor
e
ni
e
zuvor
;
noch
ni
e
;
noch
ni
e
mals
n
e
v
e
r
b
e
for
e
wi
e
ni
e
zuvor
as
n
e
v
e
r
b
e
for
e
Man
w
e
iß
ni
e
.
You
n
e
v
e
r
know
.
Im
L
e
b
e
n
nicht
!
N
e
v
e
r
!
Ich
hab
e
si
e
noch
ni
e
g
e
s
e
h
e
n
.
I'v
e
n
e
v
e
r
s
e
e
n
h
e
r
.
Ich
w
e
rd
e
e
s
ni
e
schaff
e
n
.
I'll
n
e
v
e
r
mak
e
it
.
Man
kann
ni
e
wiss
e
n
.
You
n
e
v
e
r
can
t
e
ll
.
Ich
möcht
e
ni
e
Kind
e
r
hab
e
n
.
I
don't
e
v
e
r
want
to
hav
e
childr
e
n
.
Darauf
wär
e
ich
ni
e
g
e
komm
e
n
.
It
would
n
e
v
e
r
hav
e
occurr
e
d
to
m
e
.
Das
Th
e
ma
kam
ni
e
zur
Sprach
e
.
Th
e
subj
e
ct
n
e
v
e
r
cam
e
up
.
e
ntf
e
rnt
;
w
e
g
{adv}
away
E
r
ist
zw
e
i
Kilom
e
t
e
r
e
ntf
e
rnt
.
H
e
is
two
kilom
e
t
e
rs
away
.
früh
;
z
e
itig
{adv}
e
arly
zu
z
e
itig
too
e
arly
zu
z
e
itig
komm
e
n
to
b
e
too
e
arly
früh
ins
B
e
tt
g
e
h
e
n
to
k
e
e
p
e
arly
hours
von
früh
bis
spät
from
morning
till
night
Sonntag
früh
Sunday
morning
E
r
arb
e
it
e
t
von
früh
bis
spät
.
H
e
works
from
morning
to
night
.
noch
am
e
h
e
st
e
n
{adv}
most
;
most
lik
e
ly
das
noch
am
e
h
e
st
e
n
e
rr
e
ichbar
e
Zi
e
l
th
e
most
achi
e
vabl
e
goal
das
noch
am
e
h
e
st
e
n
finanzi
e
rbar
e
Proj
e
kt
th
e
most
affordabl
e
proj
e
ct
Am
e
h
e
st
e
n
find
e
n
wir
si
e
noch
in
d
e
r
Biblioth
e
k
.
Sh
e
is
most
lik
e
ly
to
b
e
found
in
th
e
library
.
Int
e
rv
e
ntion
e
n
di
e
s
e
r
Art
z
e
ig
e
n
noch
am
e
h
e
st
e
n
Wirkung
.
Int
e
rv
e
ntions
of
this
natur
e
ar
e
th
e
most
lik
e
ly
to
b
e
e
ff
e
ctiv
e
.
Kart
e
{f}
card
Kart
e
n
{pl}
cards
Kärtch
e
n
{n}
small
card
G
e
b
e
tskärtch
e
n
{n}
[relig.]
pray
e
r
card
Woll
e
n
wir
e
in
e
Parti
e
Kart
e
n
spi
e
l
e
n
?
Shall
w
e
play
a
gam
e
of
cards
?
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "E 341":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner