A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
649
similar
results for re-aimed
Tip:
Conversion of units
English
German
to
re
main
übrig
bleiben
;
bleiben
{vi}
re
maining
übrig
bleibend
;
bleibend
re
mained
übrig
geblieben
;
geblieben
re
mains
bleibt
übrig
re
mained
blieb
übrig
It
only
re
mains
for
me
to
add
that
...
Damit
bleibt
mir
nur
noch
zu
sagen
,
dass
...
Nothing
else
re
mains
to
be
done
.
Es
bleibt
nichts
ande
re
s
übrig
.
A
wall
is
all
that
re
mains
of
the
monastery
.
Eine
Mauer
ist
alles
,
was
vom
Kloster
geblieben
ist
.
aim
;
end
[formal]
Ziel
{n}
;
angest
re
btes
Ergebnis
{n}
aims
Ziele
{pl}
to
achieve
an
aim
ein
Ziel
er
re
ichen
to
miss
one's
aim
sein
Ziel
verfehlen
a
campaign
with
the
aim
of
/
aimed
at
inc
re
asing
awa
re
ness
about
elder
abuse
eine
Aktion
mit
dem
Ziel
,
das
Bewusstsein
für
die
Misshandlung
alter
Menschen
zu
schärfen
She'll
do
anything
to
achieve
her
own
ends
.
Sie
tut
alles
,
um
ih
re
Ziele
zu
er
re
ichen
.
cost
(of
sth
.);
expense
(for
sth
.)
Kosten
{pl}
;
Ausgaben
{pl}
(
für
etw
.)
[econ.]
upfront
costs
Vorlaufkosten
{pl}
;
Vorabkosten
{pl}
any
costs
;
the
full
cost
alle
Kosten
;
jegliche
Kosten
overhead
charges
allgemeine
Kosten
controllable
cost
beeinflussba
re
Kosten
batch-level
costs
chargenabhängige
Kosten
fiendish
costs
hor
re
nde
Kosten
contingent
expenses
unvorhergesehene
Sonderausgaben
at
the
expense
of
auf
Kosten
von
at
my
expense
auf
meine
Kosten
average
costs
durchschnittliche
Kosten
;
Stückkosten
{pl}
inc
re
ased
costs
erhöhte
Kosten
soaring
costs
rasant
steigende
Kosten
risk
costs
Risikokosten
{pl}
variable
costs
;
running
costs
variable
Kosten
allocated
costs
ver
re
chnete
Kosten
non-
re
curring
expenses
einmalige
Ausgaben
additional
costs
zusätzliche
Kosten
at
g
re
at
expense
mit
großen
Kosten
at
vast
expense
zu
enormen
Kosten
any
other
expenses
alle
weite
re
n
Kosten
at
a
cost
of
...
mit
einem
Kostenvolumen
von
...
to
re
duce
costs
Kosten
senken
to
split/apportion
the
costs
among/between
sb
.
die
Kosten
auf
jdn
. (
anteilsmäßig
)
aufteilen
to
cut
costs
of
sth
.
bei
etw
.
Kosten
senken
to
go
to
(great)
expense
sich
in
(
große
)
Unkosten
stürzen
[ugs.]
to
bear
the
costs
;
to
accept
the
costs
(of
sth
.)
die
Kosten
(
für
etw
.)
übernehmen
;
die
Kosten
(
für
etw
.)
tragen
;
für
die
Kosten
{+Gen.}
aufkommen
to
sp
re
ad
the
costs
over
the
useful
life
die
Kosten
über
die
betriebsgewöhnliche
Nutzungsdauer
verteilen
the
sum
cl
aimed
plus
accrued
costs
der
eingeklagte
Betrag
samt
aufgelaufenen
Kosten/samt
Anhang
[Ös.]
/s
. A./
any
expenses
whatsoever
incur
re
d
by
the
aggrieved
party
alle
Kosten
,
die
der
geschädigten
Partei
entstanden
sind
to
bear
any
additional
costs
alle
zusätzlichen
Kosten
tragen
to
set
costs
of
f
against
tax
Unkosten
von
der
Steuer
absetzen
church
service
;
worship
service
;
divine
service
;
service
;
church
[coll.]
Gottesdienst
{m}
;
Kirche
{m}
[ugs.]
[relig.]
church
services
;
worship
services
;
divine
services
;
services
;
churches
Gottesdienste
{pl}
Communion
service
Abendmahlsgottesdienst
{m}
service
of
committal
;
committal
service
Aussegnungsgottesdienst
{m}
rogation
service
Bittgottesdienst
{m}
thanksgiving
service
;
service
of
thanksgiving
Dankgottesdienst
{m}
dedication
service
;
dedicatory
service
Einweihungsgottesdienst
{m}
confirmation
service
Firmgottesdienst
{m}
(
katholisch
);
Konfirmationsgottesdienst
{m}
(
evangelisch
)
prayer
service
Gebetsgottesdienst
{m}
re
membrance
service
;
memorial
service
;
commemorative
service
Gedenkgottesdienst
{m}
child
re
n's
(church)
service
Kindergottesdienst
{m}
benediction
service
;
Benediction
Segensgottesdienst
{m}
funeral
service
;
memorial
service
Trauergottesdienst
{m}
memorial
service
for
the
uncl
aimed
dead
/
for
the
uncl
aimed
Gedenkgottesdienst
für
Unbedachte
befo
re
/after
church
vor/nach
der
Kirche
to
go
to
church
zum
Gottesdienst
gehen
;
in
die
Kirche
gehen
;
zur
Kirche
gehen
to
attend
a
church
service
einen
Gottesdienst
besuchen
;
einem
Gottesdienst
beiwohnen
[geh.]
I
didn't
see
you
at
church
last
Sunday
.
Ich
habe
dich
letzten
Sonntag
nicht
in
der
Kirche
gesehen
.
to
re
claim
land
;
to
bring
land
under
cultivation
Land
urbar
machen
; (
für
die
landwirtschaftliche
Nutzung
)
gewinnen
{vt}
[geogr.]
re
claiming
land
;
bringing
land
under
cultivation
Land
urbar
machend
;
gewinnend
re
cl
aimed
land
;
brought
land
under
cultivation
Land
urbar
gemacht
;
gewonnen
to
re
claim
a
swamp
einen
Sumpf
urbar
machen
to
re
claim
land
from
the
sea
;
to
re
cover
land
from
the
sea
dem
Meer
Land
abgewinnen
re
lationship
(with
sb
.)
Beziehung
{f}
(
zu
jdm
. /
bei
Liebesbeziehung:
mit
jdm
.);
Verhältnis
{n}
(
zu
jdm
.)
[soc.]
re
lationships
Beziehungen
{pl}
;
Verhältnisse
{pl}
pa
re
nt-child
re
lationship
Eltern-Kind-Beziehung
{f}
long-distance
re
lationship
Fernbeziehung
{f}
[soc.]
long-distance
re
lationships
Fernbeziehungen
{pl}
same-sex
re
lationship
gleichgeschlechtliche
Beziehung
love
re
lationship
;
sexual
re
lationship
Liebesbeziehung
{f}
;
Liebesverhältnis
{n}
love
re
lationships
;
sexual
re
lationships
Liebesbeziehungen
{pl}
;
Liebesverhältnisse
{pl}
casual
re
lationship
;
situationship
locke
re
Beziehung
;
lose
Beziehung
secondary
sexual
re
lationship
sexuelle
Nebenbeziehung
offender/victim
re
lationship
Täter-Opfer-Beziehung
{f}
weekend
re
lationship
;
5:2
re
lationship
[Br.]
Wochenendbeziehung
{f}
to
build
re
lationships
Beziehungen
aufbauen
;
Netze
aufbauen
an
abusive
re
lationship
eine
gewaltgeprägte
Beziehung
to
have
a
strained
re
lationship
with
sb
.
ein
angespanntes
Verhältnis
/
gespanntes
Verhältnis
zu
jdm
.
haben
He
has
a
dysfunctional
re
lationship
with
his
father
.
Er
hat
ein
gestörtes
Verhältnis
zu
seinem
Vater
.
re
turn
(from/to +
place
)
Rückkehr
{f}
;
Wiederkehr
{f}
[geh.]
(
von/nach
+
Ortsangabe
)
forced
re
turn
erzwungene
Rückkehr
assisted
voluntary
re
turn
(migration)
unterstützte
f
re
iwillige
Rückkehr
(
Migration
)
a
safe
re
turn
(home)
eine
siche
re
Rückkehr
re
turn
to
civilian
life
Rückkehr
ins
zivile
Leben
on/upon
my
re
turn
from
a
trip
abroad
bei
meiner
Rückkehr
von
einer
Auslands
re
ise
Sven
waited
for
Jenny
to
come
back
.
Sven
wartete
auf
Jennys
Rückkehr
.
re
proach
Vorwurf
{m}
;
Vorhaltung
{f}
[geh.]
;
Tadel
{m}
[veraltend]
re
proaches
Vorwürfe
{pl}
;
Vorhaltungen
{pl}
look
of
re
proach
vorwurfsvoller
Blick
to
be
above
re
proach
;
to
be
beyond
re
proach
über
jeden
Vorwurf
erhaben
sein
to
heap
re
proaches
on
jdn
.
mit
Vorwürfen
überhäufen
Re
proaches
hailed
down
.
Es
re
gnete
Vorwürfe
.
[übtr.]
re
connaissance
;
re
cce
[Br.]
[coll.]
;
re
con
[Am.]
[coll.]
;
military
scouting
[rare]
militärische
Aufklärung
{f}
;
Aufklärung
{f}
[mil.]
all-weather
re
connaissance
Allwetteraufklärung
{f}
artillery
re
connaissance
Artillerieaufklärung
{f}
balloon
satellite
;
satelloon
[coll.]
Ballonsatellit
{m}
fanwise
re
connaissance
Fächeraufklärung
{f}
distant
re
connaissance
Fernaufklärung
{f}
photo
re
connaissance
Fotoaufklärung
{f}
gas
re
connaissance
Gasaufklärung
{f}
battle
re
connaissance
;
combat
re
connaissance
Gefechtsaufklärung
{f}
battlefield
re
connaissance
Gefechtsfeldaufklärung
{f}
counter-
re
connaissance
Gegenaufklärung
{f}
infra
re
d
re
connaissance
;
IR
re
connaissance
Infrarotaufklärung
{f}
fighter
re
connaissance
Jagdaufklärung
{f}
combat
re
connaissance
Kampfaufklärung
{f}
contact
re
connaissance
Kontaktaufklärung
{f}
coast
re
connaissance
;
coastal
re
connaissance
Küstenaufklärung
{f}
air
re
connaissance
;
aerial
re
connaissance
Luftaufklärung
{f}
march
re
connaissance
Marschaufklärung
{f}
close
re
connaissance
;
local
re
connaissance
Nahaufklärung
{f}
armoured
[Br.]
/armored
[Am.]
re
connaissance
Panzeraufklärung
{f}
engineer
re
connaissance
Pionieraufklärung
{f}
satellite
re
connaissance
Satellitenaufklärung
{f}
naval
re
connaissance
Seeaufklärung
{f}
armed
re
connaissance
bewaffnete
Aufklärung
electronic
re
connaissance
elektronische
Aufklärung
daylight
re
connaissance
Aufklärung
bei
Tageslicht
;
Tagaufklärung
{f}
night
re
connaissance
Aufklärung
bei
Nacht
;
Nachtaufklärung
{f}
accl
aimed
beliebt
;
gefeiert
;
umjubelt
{adj}
to
be
accl
aimed
as
sth
.
als
etw
.
gefeiert
werden
to
re
tain
sth
.
etw
.
beibehalten
;
behalten
;
bewah
re
n
;
bestehen
lassen
;
vorhalten
{vt}
re
taining
beibehaltend
;
behaltend
;
bewah
re
nd
;
bestehen
lassend
;
vorhaltend
re
tained
beibehalten
;
behalten
;
bewahrt
;
bestehen
lassen
;
vorgehalten
re
tains
behält
bei
re
tained
behielt
bei
to
re
tain
data
Daten
vorhalten
;
Daten
aufbewah
re
n
;
Daten
weiterhin
speichern
;
Daten
gespeichert
lassen
[comp.]
to
re
tain
behalten
;
einbehalten
;
zurückbehalten
{vt}
re
taining
behaltend
;
einbehaltend
;
zurückbehaltend
re
tained
behalten
;
einbehalten
;
zurückbehalten
re
tains
behält
;
behält
ein
;
behält
zurück
re
tained
behielt
;
behielt
ein
;
behielt
zurück
re
strained
;
controlled
beg
re
nzt
;
maßvoll
{adj}
a
re
strained
counterstrike
ein
beg
re
nzter
Gegenschlag
[mil.]
a
controlled
re
sponse
eine
maßvolle
Re
aktion
re
strained
;
subdued
(of a
re
sponse
or
a
style
)
verhalten
;
gedämpft
(
Re
aktion
,
Stil
);
unaufdringlich
(
Stil
)
{adj}
[art]
[soc.]
re
strained
applause
;
subdued
applause
verhaltener
Applaus
a
re
strained
audience
; a
subdued
audience
ein
verhaltenes
/
zurückhaltendes
Publikum
re
strained
colours
;
subdued
colours
gedämpfte
Farben
a
re
strained
form
; a
subdued
form
eine
unaufdringliche
Form
a
re
strained
elegance
; a
subdued
elegance
dezente
Eleganz
aimed
gezielt
{adj}
mo
re
aimed
gezielter
most
aimed
am
gezieltesten
re
strained
(of a
person
)
gefasst
;
beherrscht
;
ruhig
,
zurückhaltend
{adj}
(
Person
)
a
mo
re
re
strained
policy
on
mortgage
lending
mehr
Zurückhaltung
bei
der
Vergabe
von
Hypothekark
re
diten
She
re
plied
in
a
re
strained
voice
.
Sie
antwortete
mit
gefasster
Stimme
.
I
was
expecting
him
to
be
furious
but
he
was
very
re
strained
.
Ich
hatte
erwartet
,
dass
er
wütend
war
,
aber
er
war
sehr
ruhig
.
re
cord
Aktenstück
{n}
;
Aufzeichnung
{f}
;
Protokoll
{n}
;
Niederschrift
{f}
[adm.]
re
cords
Aktenstücke
{pl}
;
Aufzeichnungen
{pl}
;
Protokolle
{pl}
;
Niederschriften
{pl}
a
detailed
re
cord
eine
detaillierte
Aufstellung
geological
re
cord
geologische
Dokumentation
medium
Medium
{n}
media
Medien
{pl}
tabloid
medium
Boulevardmedium
{n}
youth-oriented
media
;
media
aimed
at
young
people
;
youth
media
Jugendmedien
{pl}
key
medium
;
leading
medium
Leitmedium
{n}
quality
medium
Qualitätsmedium
{n}
advertising
medium
Werbemedium
{n}
new
media
neue
Medien
to
re
main
silent
;
to
stay
silent
;
to
keep
silent
;
to
be
silent
schweigen
{vi}
re
maining
silent
;
staying
silent
;
keeping
silent
;
being
silent
schweigend
re
mained
silent
;
stayed
silent
;
kept
silent
;
been
silent
geschwiegen
he/she
re
mains
silent
;
he/she
keeps
silent
er/sie
schweigt
I/he/she
re
mained
silent
;
I/he/she
kept
silent
ich/er/sie
schwieg
we/they
re
mained
silent
;
we/they
kept
silent
wir/sie
schwiegen
he/she
has/had
re
mained
silent
;
he/she
has/had
kept
silent
er/sie
hat/hatte
geschwiegen
re
mand
in
custody
(before
trial
);
detention
awaiting/pending
trial
;
p
re
-trial
detention
[Am.]
Untersuchungshaft
{f}
;
U-Haft
{f}
[jur.]
to
commit
sb
.
for
trial
jdn
.
in
Untersuchungshaft
nehmen
to
impose
detention
pending
trial
on
sb
.
über
jdn
.
die
Untersuchungshaft
verhängen
to
re
mand
sb
.
in
custody
jdn
.
in
Untersuchungshaft
behalten
to
be
detained
pending
trial
;
to
be
held
on
re
mand
[Br.]
in
Untersuchungshaft
sein/sitzen
to
admit
sb
.
to
bail
;
to
re
mand
sb
.
on
bail
[Br.]
jdn
.
gegen
Kaution
aus
der
Untersuchungshaft
entlassen
The
detention
pending
trial
was
imposed/lifted
by
the
court
.
Die
Untersuchungshaft
wurde
vom
Gericht
verhängt/aufgehoben
.
impai
re
d
beeinträchtigt
;
behindert
;
gestört
{adj}
annoyedly
;
vexedly
verärgert
;
ärgerlich
{adv}
'If
only
you
had
told
me
earlier
!'
he
excl
aimed
annoyedly/vexedly
.
"Hättest
du
mir
das
früher
gesagt
!",
rief
er
verärgert/ärgerlich
.
re
pair
Re
paratur
{f}
;
Instandsetzung
{f}
under
re
pair
in
Re
paratur
ship
re
pair
Schiffs
re
paratur
{f}
on-the-spot
re
pair
Re
paratur
vor
Ort
depot
re
pair
Re
paratur
in
der
Außenstelle
(
einer
Firma
)
minor
re
pairs
geringfügige
Re
paratu
re
n
failed
re
pair
misslungene
Re
paratur
plug
re
pair
Re
paratur
{f}
mit
Pfropfen
(
Re
ifen
)
The
road
is
under
re
pair
.
Die
Straße
wird
gerade
ausgebessert
.
luggage
[Br.]
;
baggage
[Am.]
;
bags
[coll.]
Re
isegepäck
{n}
;
Gepäck
{n}
;
Gepäcksstücke
{pl}
[transp.]
forwarded
luggage
;
forwarded
baggage
abgehendes
Re
isegepäck
re
giste
re
d
luggage
;
re
giste
re
d
baggage
aufgegebenes
Gepäck
;
abgefertigtes
Gepäck
accompanied
luggage
;
accompanied
baggage
begleitetes
Re
isegepäck
uncl
aimed
luggage
/
baggage
;
abandoned
luggage
/
baggage
;
left
luggage
/
baggage
nicht
abgeholtes
Gepäck
;
überzähliges
Gepäck
damaged
luggage
;
damaged
baggage
beschädigtes
Gepäck
diplomatic
luggage
[Br.]
;
diplomatic
baggage
[Am.]
;
diplomatic
bags
[coll.]
Diplomatengepäck
{n}
re
ceived
luggage
;
re
ceived
baggage
eingehendes
Re
isegepäck
hold
luggage/baggage
;
luggage/baggage
on
hold
Fluggepäck
[aviat.]
hand
luggage/baggage
;
carry-on
luggage/baggage
Handgepäck
[aviat.]
lost
luggage
/
baggage
;
missing
luggage
/
baggage
verlo
re
nes
Gepäck
;
fehlgeleitetes
Gepäck
delayed
luggage
;
delayed
baggage
verspätetes
Gepäck
unchecked
luggage
[Br.]
;
unchecked
baggage
[Am.]
nicht
aufgegebenes
Gepäck
to
travel
light
mit
leichtem
Gepäck
re
isen
to
check
in
your
luggage/baggage
sein
Gepäck
aufgeben
to
pack
your
bags
die/seine
Koffer
packen
The
hand
luggage
was
weighed
/
weighed
in
befo
re
the
flight
.
Das
Handgepäck
wurde
vor
dem
Flug
gewogen
/
eingewogen
.
to
claim
sth
. (from
sb
. /
for
sth
.)
etw
.
beanspruchen
;
Anspruch
auf
etw
.
erheben
(
bei
jdm
. /
wegen
.
etw
.);
etw
.
fordern
{vt}
(
von
jdm
. /
wegen
etw
.)
[jur.]
claiming
beanspruchend
;
Anspruch
erhebend
;
fordernd
cl
aimed
beansprucht
;
Anspruch
erhoben
;
gefordert
claims
beansprucht
;
erhebt
Anspruch
;
fordert
cl
aimed
beanspruchte
;
erhob
Anspruch
;
forderte
to
lay
claim
to
sth
.
etw
.
beanspruchen
to
claim
victory
den
Sieg
für
sich
in
Anspruch
nehmen
uncl
aimed
nicht
beansprucht
;
unbeansprucht
{adj}
to
claim
sth
.
under
a
contract
etw
.
aufgrund
eines
Vertrags
beanspruchen
to
claim
a
sha
re
in
the
profits
einen
Anteil
am
Gewinn
beanspruchen
to
claim
priority
(patent
law
)
Vorrang
beanspruchen
;
Priorität
beanspruchen
(
Patent
re
cht
)
to
claim
compensation
in
case
of
dismissal
für
den
Fall
der
Entlassung
eine
Abfindung
fordern
Multiple
countries
claim
sove
re
ignty
over
the
territory
.
Meh
re
re
Länder
beanspruchen
die
Souveränität
über
das
Gebiet
.
The
product
claims
to
make
you
thin
without
dieting
.
Das
Produkt
erhebt
den
Anspruch
,
ohne
Diät
schlank
zu
machen
.
re
ad-only
memory
/ROM/
;
RO
memory
;
permament
memory
;
non-volatile
memory
/NVM/
;
non-erasable
memory
;
re
ad-only
storage
;
RO
storage
;
non-volatile
storage
;
non-erasable
storage
Festwertspeicher
{m}
;
Festspeicher
{m}
;
Dauerspeicher
{m}
;
Permanentspeicher
{m}
;
nichtflüchtiger
Speicher
{m}
;
nichtlöschba
re
r
Speicher
{m}
[comp.]
mapping
programmable
re
ad-only
memory
;
mapping
PROM
Abbildungs-PROM
fusable-link
re
ad-only
memory
/FROM/
abschmelzba
re
r
Festwertspeicher
fusible-link
programmable
ROM
/FPROM/
abschmelzba
re
r
programmierba
re
r
Festwertspeicher
one-time
programmable
non-volatile
memory
/OTP
NVM/
einmal
programmierba
re
r
Festwertspeicher
electrically
erasable
re
ad-only
memory
/EEROM/
elektrisch
löschba
re
r
Festwertspeicher
electrically
erasable
programmable
re
ad-only
memory
/EEPROM/
elektrisch
löschba
re
r
programmierba
re
r
Festwertspeicher
electrically
alterable
programmable
re
ad-only
memory
/EAPROM/
elektrisch
veränderba
re
r
programmierba
re
r
Festwertspeicher
erasable
programmable
re
ad-only
memory
/EPROM/
löschba
re
r
programmierba
re
r
Festwertspeicher
mask-programmable
re
ad-only
memory
;
mask-programmed
ROM
/MROM/
maskenprogrammierba
re
r
Festwertspeicher
;
maskenprogrammierter
Festwertspeicher
;
Masken-ROM
programmable
re
ad-only
memory
/PROM/
programmierba
re
r
Festwertspeicher
bootstrap
PROM
programmierba
re
r
Urladefestspeicher
alterable
re
ad-only
memory
/AROM/
veränderba
re
r
Festwertspeicher
to
claim
sth
.;
to
profess
sth
.
[formal]
;
to
claim
/
profess
to
be/do
sth
.
etw
.
behaupten
;
behaupten
,
etw
.
zu
sein/tun
{v}
(
drückt
Skepsis
beim
Sp
re
cher
aus
)
claiming
;
professing
behauptend
cl
aimed
;
professed
behauptet
claims
;
professes
behauptet
cl
aimed
;
professed
behauptete
to
claim
/
profess
to
sb
.
that
...
jdm
.
gegenüber
behaupten
,
dass
...
to
claim
descent
from
sb
.
behaupten
,
von
jdm
.
abzustammen
If
things
we
re
as
bad
as
cl
aimed
,
then
...
Wä
re
das
alles
so
schlimm
wie
behauptet
,
dann
...
He
claims
he
saw
it
.
Er
will
es
gesehen
haben
.
No
therapist
will
claim
to
cu
re
insomnia
.
Kein
Therapeut
wird
für
sich
in
Anspruch
nehmen
,
Schlaflosigkeit
heilen
zu
können
.
I
don't
claim
/
profess
to
be
an
expert
in
this
subject
.
Ich
behaupte
nicht
(
von
mir
),
ein
Fachmann
auf
diesem
Gebiet
zu
sein
/
dass
sich
ein
Fachmann
auf
diesem
Gebiet
bin
.
The
subject
claims
to
have
spent
time
in
prison
in
Poland
.
Der
Genannte
behauptet
,
einige
Zeit
in
Polen
in
Haft
gewesen
zu
sein
.
He
claims
to
know
you
.
Er
behauptet
,
Sie
zu
kennen
.
re
course
(to
sb
./sth.);
availment
(of
sth
.)
Inanspruchnahme
{f}
{+Gen.};
Rückgriff
{m}
(
auf
jdn
./etw.)
re
course
to
the
courts
Inanspruchnahme
der
Gerichte
re
course
to
arbitration
Inanspruchnahme
des
Schiedsverfah
re
ns
re
course
to
the
capital
market
Inanspruchnahme
des
Kapitalmarktes
re
course
to
a
loan
;
availment
of
a
c
re
dit
Inanspruchnahme
eines
Darlehens
purposeful
availment
of
rights
gezielte
Inanspruchnahme
von
Re
chten
taking
advantage
of
concessions
Inanspruchnahme
von
Vergünstigungen
to
solve
a
dispute
without
re
course
to
courts
of
law
einen
St
re
it
beilegen
,
ohne
die
Gerichte
damit
zu
befassen
to
have
re
course
to
sth
.
etw
.
in
Anspruch
nehmen
;
auf
etw
.
zurückg
re
ifen
to
have
re
course
to
arbitration
das
Schlichtungsverfah
re
n
in
Anspruch
nehmen
to
have
re
course
to
special
measu
re
s
spezielle
Maßnahmen
erg
re
ifen
The
government
,
when
necessary
,
has
re
course
to
the
armed
forces
.
Wenn
nötig
,
g
re
ift
die
Re
gierung
auf
die
St
re
itkräfte
zurück
.
to
re
pair
sth
.
etw
.
re
parie
re
n
;
etw
.
instand
setzen
{vt}
re
pairing
re
parie
re
nd
;
instand
setzend
re
pai
re
d
re
pariert
;
instand
gesetzt
re
pairs
re
pariert
re
pai
re
d
re
parierte
un
re
pai
re
d
nicht
re
pariert
to
let
re
pair
(by)
re
parie
re
n
lassen
(
durch
)
He
re
pairs
cars
.
Er
re
pariert
Autos
.
The
roof
has
to
be
re
pai
re
d
,
it's
leaking
.
Das
Dach
muss
re
pariert
werden
,
es
ist
nicht
dicht
.
to
aim
at
sth
.
[fig.]
auf
etw
.
abzielen
;
auf
etw
.
zielen
[übtr.]
{vi}
aiming
abzielend
;
zielend
aimed
abgezielt
;
gezielt
aims
zielt
ab
;
zielt
aimed
zielte
ab
;
zielte
We
aim
to
give
you
the
best
possible
service
.
Unser
Ziel
ist
es
,
Ihnen
das
bestmögliche
Service
zu
bieten
.
He
aimed
his
re
marks
at
me
.
Damit
meinte
er
mich
.;
Seine
Bemerkungen
wa
re
n
auf
mich
gemünzt
.
We
aim
to
please
you
.
Wir
wollen
,
dass
Sie
zufrieden
sind
.
to
re
proach
sb
.
for/with
sth
.;
to
upbraid
sb
.
for
sth
.
jdm
.
wegen
etw
.
Vorwürfe/Vorhaltungen
[geh.]
machen
;
jdm
.
etw
.
vorwerfen
;
jdm
.
etw
.
vorhalten
{vt}
re
proaching
;
upbraiding
Vorwürfe
machend
;
vorwerfend
;
vorhaltend
re
proached
;
upbraided
Vorwürfe
gemacht
;
vorgeworfen
;
vorgehalten
he/she
re
proaches
er/sie
macht
Vorwürfe
;
er/sie
wirft
vor
;
er/sie
hält
vor
I/he/she
re
proached
ich/er/sie
machte
Vorwürfe
;
ich/er/sie
warf
vor
;
ich/er/sie
hielt
vor
to
re
proach
sb
.
for
his
mistakes
jdm
.
wegen
eines
Fehlers
Vorwürfe
machen
;
jdm
.
seine
Fehler
vorwerfen
to
re
proach
sb
.
for
being
late
jdm
.
wegen
des
Zuspätkommens
Vorwürfe
machen
A
re
you
re
proaching
me
for
that
?
Willst
du
mir
das
etwa
vorwerfen
?
to
acclaim
sb
./sth.;
to
hail
sb
./sth.;
to
fete
sb
.;
to
fête
sb
.
jdn
./etw.
feiern
;
p
re
isen
;
beklatschen
;
bejubeln
{vt}
(
als
jd
.)
acclaiming
;
hailing
;
feting
;
fêting
feiernd
;
p
re
isend
;
beklatschend
;
bejubelnd
accl
aimed
;
hailed
;
feted
;
fêted
gefeiert
;
gepriesen
;
beklatscht
;
bejubelt
to
be
hailed
as
a
hero
als
Held
bejubelt
werden
;
als
Held
gefeiert
werden
to
be
feted
as
sth
.
als
etw
.
gefeiert
werden
The
project
was
accl
aimed
as
a
considerable
success
.
Das
Projekt
wurde
als
höchst
erfolg
re
ich
gepriesen
.
The
novel
has
been
hailed
as
the
new
must-
re
ad
for
fans
of
romantic
comedy
.
Der
Roman
wurde
als
Pflichtlektü
re
für
F
re
unde
der
romantischen
Komödie
bejubelt
.
to
re
ach
again
sth
.;
to
re
gain
sth
.
etw
.
wieder
er
re
ichen
;
wiedergewinnen
;
zurückgewinnen
;
wieder
erringen
;
wieder
lukrie
re
n
[Ös.]
{vt}
re
aching
again
;
re
gaining
wieder
er
re
ichend
;
wiedergewinnend
;
zurückgewinnend
;
wieder
erringend
;
wieder
lukrie
re
nd
re
ached
again
;
re
gained
st
wieder
er
re
icht
;
wiedergewonnen
;
zurückgewonnen
;
wieder
errungen
;
wieder
lukriert
to
re
gain
your
balance
(also
[fig.]
)
sein
Gleichgewicht
wiedergewinnen
;
sich
fangen
(
auch
[übtr.]
)
to
re
ach
again
/
re
gain
third
place
in
the
league
wieder
Ligaplatz
d
re
i
er
re
ichen
to
re
gain
your
former
position
seinen
frühe
re
n
Platz
wiedergewinnen
to
re
gain
your
former
popularity
seine
frühe
re
Beliebtheit
zurückgewinnen
to
demand
back
↔
sth
.;
to
claim
back
↔
sth
.;
to
re
claim
sth
.;
to
re
demand
sth
.
[rare]
etw
.
zurückverlangen
;
zurückfordern
{vt}
demanding
back
;
claiming
back
;
re
claiming
;
re
demanding
zurückverlangend
;
zurückfordernd
demanded
back
;
cl
aimed
back
;
re
cl
aimed
;
re
demanded
zurückverlangt
;
zurückgefordert
demands
back
;
claims
back
;
re
claims
;
re
demands
verlangt
zurück
;
fordert
zurück
demanded
back
;
cl
aimed
back
;
re
cl
aimed
;
re
demanded
verlangte
zurück
;
forderte
zurück
to
claim
back
some
of
the
cost
of
your
t
re
atment
einen
Teil
der
Behandlungskosten
zurückfordern
They
demanded
their
money
back
.;
They
re
cl
aimed
their
money
.
Sie
verlangten
ihr
Geld
zurück
.
to
re
frain
from
sth
.;
to
desist
from
sth
.
[formal]
von
etw
.
Abstand
nehmen
;
von
etw
.
absehen
{vi}
;
etw
.
unterlassen
{vt}
[adm.]
re
fraining
;
desisting
Abstand
nehmend
;
absehend
;
unterlassend
re
frained
;
desisted
Abstand
genommen
;
abgesehen
;
unterlassen
to
be
re
qui
re
d
to
cease
and
desist
from
sth
.
etw
.
zu
unterlassen
haben
[jur.]
Please
re
frain
from
smoking
!
Es
wird
ersucht
,
das
Rauchen
zu
unterlassen
!
I
cannot
re
frain
from
crying
when
I
listen
to
this
song
.
Wenn
ich
dieses
Lied
hö
re
,
muss
ich
weinen
/
kann
ich
mir
(
die
)
Tränen
nicht
verkneifen
.
to
re
strain
sb
.;
to
control
sb
.
jdn
.
bändigen
;
in
Schranken
halten
;
unter
Kontrolle
halten
{vt}
re
straining
;
controlling
bändigend
;
in
Schranken
haltend
;
unter
Kontrolle
haltend
re
strained
;
controlled
gebändigt
;
in
Schranken
gehalten
;
unter
Kontrolle
gehalten
to
re
strain
an
animal
ein
Tier
bändigen
to
re
strain
your
pet
in
the
car
sein
Haustier
im
Auto
unter
Kontrolle
halten
to
(physically)
re
strain
a
dog
from
going
towards
the
postman
einen
Hund
(
körperlich
)
davon
abhalten
,
auf
den
Briefträger
zuzugehen
to
disclaim
sth
.;
to
re
fute
sth
.;
to
disavow
sth
.
[formal]
etw
. (
öffentlich
)
best
re
iten
;
abst
re
iten
;
von
sich
weisen
;
dementie
re
n
{vt}
disclaiming
;
re
futing
;
disavowing
best
re
itend
;
abst
re
itend
;
von
sich
weisend
;
dementie
re
nd
discl
aimed
;
re
futed
;
disavowed
bestritten
;
abgestritten
;
von
sich
gewiesen
;
dementiert
to
disclaim
any
knowledge
of
such
activities
best
re
iten
,
von
solchen
Aktivitäten
Kenntnis
gehabt
zu
haben
to
re
fute
any
involvement
in
the
incident
die
Beteiligung
an
dem
Vorfall
abst
re
iten
to
disavow
re
sponsibility
die
Verantwortung
von
sich
weisen
to
aim
at
;
to
aim
to
achieve
bezwecken
{vt}
aiming
;
aiming
to
achieve
bezweckend
aimed
bezweckt
aims
bezweckt
aimed
bezweckte
I
don't
know
what
her
aims
we
re
in
making
such
a
statement
.
Ich
weiß
nicht
,
was
sie
mit
dieser
Aussage
bezwecken
wollte
to
re
ach
sth
.;
to
attain
sth
. (in
time
or
place
)
etw
.
er
re
ichen
{vt}
(
zeitlich
und
örtlich
)
re
aching
;
attaining
er
re
ichend
re
ached
;
attained
er
re
icht
to
re
ach
its
peak
(of a
thing
)
seinen
höchsten
Stand
er
re
ichen
(
Sache
)
The
racing
car
can
re
ach
/
re
aches
a
top
speed
of
250
mph
.
Der
Re
nnwagen
er
re
icht
eine
Spitzengeschwindigkeit
von
250
km/h
.
This
kind
of
conifer
can
attain
/
attains
a
height
of
20
feet
.
Diese
Art
von
Konife
re
n
er
re
icht
eine
Höhe
von
6
Metern
.
to
re
tain
sth
.
etw
.
halten
;
zurückhalten
;
aufspeichern
{vt}
[geol.]
[techn.]
re
taining
haltend
;
zurückhaltend
;
aufspeichernd
re
tained
gehalten
;
zurückgehalten
;
aufgespeichert
to
re
tain
heat
Wärme
binden
to
re
tain
water
Wasser
stauen/sper
re
n
re
tained
water
Haftnässe
{f}
;
Haftwasser
{n}
(
am
Boden
)
to
re
claim
;
to
protest
;
to
complain
sth
.
etw
.
re
klamie
re
n
{vt}
re
claiming
;
protesting
;
complaining
re
klamie
re
nd
re
cl
aimed
;
protested
;
complained
re
klamiert
re
claims
;
protests
;
complains
re
klamiert
re
cl
aimed
;
protested
;
complained
re
klamierte
to
claim
sth
.
from
sb
.
etw
.
bei
jmd
re
klamie
re
n
to
re
pair
sth
.;
to
mend
sth
.;
to
fix
sth
.
etw
.
re
parie
re
n
;
ausbessern
;
instand
setzen
[geh.]
;
heil
machen
[Dt.]
;
heile
machen
[Norddt.] [Mitteldt.]
{vt}
re
pairing
;
mending
;
fixing
re
parie
re
nd
;
ausbessernd
;
instand
setzend
;
heil
machend
;
heile
machend
re
pai
re
d
;
mended
;
fixed
re
pariert
;
ausgebessert
;
instand
gesetzt
;
heil
gemacht
;
heile
gemacht
re
pairs
;
mends
,
fixes
re
pariert
;
bessert
aus
;
setzt
instand
;
macht
heil
re
pai
re
d
;
mended
;
fixed
re
parierte
;
besserte
aus
;
setzte
instand
;
machte
heil
to
re
pair
the
roof
das
Dach
ausbessern
to
aim
sth
.;
to
di
re
ct
sth
.;
to
level
sth
.
at
sb
. /
against
sb
.
[fig.]
etw
.
gegen
jdn
.
richten
{vt}
[übtr.]
aiming
;
di
re
cting
;
leveling
/
levelling
at
/
against
gegen
richtend
aimed
;
di
re
cted
;
leveled
/
levelled
at
/
against
gegen
gerichtet
the
criticism
aimed
/
di
re
cted
/
levelled
at
Israel's
government
die
gegen
die
israelische
Re
gierung
gerichtete
Kritik
to
level
a
charge
of
fraud
;
to
level
a
fraud
charge
Betrügvorwürfe
erheben
Various
complaints
have
been
di
re
cted
/
levelled
against
this
provider
.
Gegen
diesen
Anbieter
liegen
diverse
Beschwerden
vor
.;
Es
gibt
verschiedene
Beschwerden
über
diesen
Anbieter
.
self-
... (in
coumpounds
)
selbst
... (
in
Zusammensetzungen
)
self-procl
aimed
selbst
ernannt
;
selbsternannt
self-compiled
selbst
erstellt
;
selbsterstellt
self-financed
selbst
finanziert
;
selbstfinanziert
self-built
selbst
gebaut
;
selbstgebaut
self-painted
selbst
gemalt
;
selbstgemalt
to
re
train
sb
.;
to
re
skill
sb
. (as
sth
.)
jdn
. (
zu
etw
.)
umschulen
{vt}
(
neu
ausbilden
für
einen
Beruf
)
re
training
;
re
skilling
umschulend
re
trained
;
re
skilled
umgeschult
re
trains
;
re
skills
schult
um
re
trained
;
re
skilled
schulte
um
to
undergo
re
training
sich
umschulen
lassen
to
get
back
↔
sth
.;
to
re
claim
sth
.
etw
.
zurückbekommen
;
wiederbekommen
;
zurückerhalten
[geh.]
;
zurückkriegen
[ugs.]
;
wiederkriegen
[ugs.]
{vt}
getting
back
;
re
claiming
zurückbekommend
;
wiederbekommend
;
zurückerhaltend
;
zurückkriegend
;
wiederkriegend
got
,
gotten
back
;
re
cl
aimed
zurückbekommen
;
wiederbekommen
;
zurückerhalten
;
zurückgekriegt
;
wiedergekriegt
gets
back
;
re
claims
bekommt
zurück
;
bekommt
wieder
;
erhält
zurück
;
kriegt
zurück
;
kriegt
wieder
got
back
bekam
zurück
;
bekam
wieder
;
erhielt
zurück
;
kriegte
zurück
;
kriegte
wieder
You'll
have
to
go
to
the
lost
property
office
to
re
claim
your
bunch
of
keys
.
Du
musst
zum
Fundbüro
/
Fundamt
gehen
,
um
deinen
Schlüsselbund
zurückzubekommen
.
to
exclaim
ausrufen
{vt}
exclaiming
ausrufend
excl
aimed
ausgerufen
exclaims
ruft
aus
excl
aimed
rief
aus
;
ausriefen
to
re
strain
yourself
;
to
contain
yourself
sich
beherrschen
;
sich
zurückhalten
;
an
sich
halten
[Dt.]
[ugs.]
;
sich
in
der
Gewalt
haben
{v}
re
straining
yourself
;
containing
yourself
sich
beherrschend
;
sich
zurückhaltend
;
an
sich
haltend
;
sich
in
der
Gewalt
habend
re
strained
yourself
;
contained
yourself
sich
beherrscht
;
sich
zurückgehalten
;
an
sich
gehalten
;
sich
in
der
Gewalt
gehabt
He
could
ba
re
ly
contain
himself
.
Er
konnte
kaum
an
sich
halten
.
Re
strain
yourself
!
Beherrsch
dich
!
to
re
st
with
sb
.;
to
re
main
with
sb
.
[fig.]
[fig.]
bei
jdm
.
bleiben
;
bei
jdm
.
verbleiben
{vi}
[übtr.]
re
sting
with
;
re
maining
with
bleibend
;
verbleibend
re
sted
with
;
re
mained
with
geblieben
;
verblieben
The
final
say
re
sts
with
the
P
re
sident
.
Das
letzte
Wort
hat
der
Präsident
.
However
,
the
primary
re
sponsibility
for
compliance
re
mains
with
the
member
states
themselves
.
Die
Hauptverantwortung
für
die
Einhaltung
der
Vorschriften
verbleibt
aber
bei
den
Mitgliedsstaaten
.
to
declaim
deklamie
re
n
{vt}
declaiming
deklamie
re
nd
decl
aimed
deklamiert
declaims
deklamiert
decl
aimed
deklamierte
More results
Search further for "re-aimed":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners