A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
30
similar
results for theater in our time
Search single words:
theater
·
in
·
our
·
time
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Name
{m}
[ling.]
name
Namen
{pl}
names
Doppelname
{m}
double
name
Firmname
{m}
(
kath
.)
[relig.]
confirmation
name
Jungenname
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bubenname
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
boy's
name
;
boy
name
Kosename
{m}
pet
name
Kunstname
{m}
;
Büchername
{m}
artificial
name
Mädchenname
{m}
girl's
name
;
girl
name
jds
.
lediger
Name
;
jds
.
Mädchenname
sb
.'s
maiden
name
Rufname
{m}
call
in
g
name
Schiffsname
{m}
ship
name
;
ship's
name
;
name
of
the
ship
;
vessel's
name
Taufname
{m}
[relig.]
baptismal
name
;
Christian
name
Theater
name
{m}
theatre
name
;
theater
name
vollständiger
Name
full
name
;
name
in
full
Vorname
{m}
first
name
;
forename
;
given
name
;
prename
[obs.]
Zuname
{m}
;
Familienname
{m}
;
Nachname
{m}
surname
;
family
name
;
last
name
Zwischennamen
{m}
;
zweiter
Vorname
{m}
;
Zweitname
{m}
middle
name
e
in
getragener
Name
registered
name
abgelegter
Geburtsname
(
e
in
es
Transgenders
)
dead
name
(of a
transgender
)
jmd
./etw.
e
in
en
Namen
geben
to
give
sb
./sth. a
name
;
to
assign
a
name
to
sb
./sth.
Namen
in
e
in
e
Liste
e
in
tragen
to
enter
names
on
a
list
e
in
Name
,
der
Wunder
wirkt
a
name
to
conjure
with
e
in
e
In
teressenvertretung
,
die
diesen
Namen
verdient
an
in
terest
representation
worthy
of
the
name
Darf
ich
nach
Ihrem
Namen
fragen
?
May
I
have
y
our
name
?
Ich
kenne
ihn
dem
Namen
nach
.
I
know
him
by
name
.
Der
Name
ist
Programm
.
The
name
captures
the
spirit
of
our
vision/programme
.
Nach
ihrer
Scheidung
führte
sie
weiterh
in
den
Familiennamen
ihres
Ex-Mannes
.
After
her
divorce
she
cont
in
ued
to
bear
her
ex-husband's
family
name
.
Wir
haben
zwei
Karten
auf
den
Namen
Viktor
reserviert
.
We
reserved
two
tickets
in
the
name
of
Viktor
.
Das
Kfz
ist
auf
me
in
en
Namen
zugelassen
.
The
motor
vehicle
is
registered
in
my
name
.
Ich
nehme
Sie
im
Namen
des
Gesetzes
fest
.
I
arrest
you
in
the
name
of
the
law
.
Es
gab
immer
schon
Verbrechen
,
die
im
Namen
der
Religion
verübt
wurden
.
There
have
always
been
crimes
that
were
committed
in
the
name
of
religion
.
Das
Land
ist
nur
dem
Namen
nach
e
in
e
Demokratie
.
The
country
is
a
democracy
in
name
only/alone
.
Diese
Anhaltezentren
s
in
d
eigentlich
verkappte
Gefängnisse
.
These
detention
centres
are
actually
prisons
in
all
but
name
.
Ihre
Ehe
war
de
facto
schon
vor
fünf
Jahren
am
Ende
.
Their
marriage
was
over
in
everyth
in
g
but
name
five
years
ago
.
Diese
Kugel
war
für
mich
bestimmt
.
That
bullet
had
my
name
on
it
.
Wir
haben
da
etwas
gekocht
,
das
genau
das
Richtige
für
Euch
ist
.
We
have
a
dish
with
y
our
name
on
it
!
Kunst
{f}
[art]
art
Künste
{pl}
arts
abstrakte
Kunst
;
gegenstandslose
Kunst
;
gegenstandsfreie
Kunst
[geh.]
abstract
art
;
non-representational
art
;
non-figurative
art
Aktionskunst
{f}
performance
art
angewandte
Kunst
;
die
angewandten
Künste
applied
art
;
applied
arts
Computerkunst
{f}
computer
art
die
bildende
Kunst
the
visual
arts
;
the
plastic
arts
die
darstellenden
Künste
(
Theater
)
perform
in
g
arts
die
darstellenden
Künste
(
Malerei
)
pictorial
arts
entartete
Kunst
(
Nazi-Begriff
)
[hist.]
degenerate
art
;
degenerated
art
(Nazi
term
)
Flächenkunst
{f}
two-dimensional
art
gegenständliche
Kunst
representational
art
;
figurative
art
geometrische
Kunst
;
Geometrismus
{m}
(
in
der
Kunst
)
geometric
art
;
geometrism
(in
art
)
Konzeptkunst
{f}
conceptual
art
;
concept
art
Lackkunst
{f}
lacquer
art
asiatische
Lackkunst
{f}
japann
in
g
die
Kunst
der
Gegenwart
;
die
Gegenwartskunst
contemporary
art
die
schönen
Künste
the
f
in
e
arts
Volkskunst
{f}
folk
art
;
popular
art
Laufzeit
{f}
[jur.]
[fin.]
term
;
duration
;
currency
;
life
;
maturity
[fin.]
durchschnittliche
Laufzeit
average
maturity
Laufzeit
e
in
es
Abkommens
duration/currency
of
an
agreement
Laufzeit
e
in
es
Darlehens/Kredits
term/maturity
of
a
loan
Laufzeit
e
in
er
Frist
runn
in
g
of
a
period
(of
time
)
Laufzeit
e
in
er
Hypothek
mortgage
time
Laufzeit
e
in
es
Mietvertrags
duration/currency/life
of
a
lease
Laufzeit
e
in
es
Patents
life/life
time
of
a
patent
Laufzeit
e
in
es
Vertrags
term/duration
of
a
contract
Laufzeit
e
in
es
Wechsels
term/currency/life/tenor
of
a
bill
of
exchange
Laufzeit
der
Z
in
sen
runn
in
g
of
the
in
terest
urspüngliche
Laufzeit
;
Ursprungslaufzeit
{f}
orig
in
al
maturity
Abkommen
mit
unbegrenzter
Laufzeit
agreement
for
an
in
determ
in
ate
period
Anleihen
mit
e
in
er
Laufzeit
bis
5
Jahre
bonds
with
maturities
of
up
to
5
years
Wechsel
mit
e
in
er
Laufzeit
von
maximal
6
Monaten
bills
hav
in
g
maturity
dates
not
exceed
in
g
6
months
während
der
Laufzeit
des
Vertrags
for
the
duration
of
the
contract
Das
Abkommen
hat
e
in
e
Laufzeit
von
15
Jahren
.
The
agreement
is
for
15
years
.
Die
Laufzeit
des
europäischen
Patents
beträgt
20
Jahre
ab
Anmeldedatum
.
The
term
of
the
European
patent
shall
be
20
years
from
the
date
of
fil
in
g
of
the
application
.
Sache
{f}
;
Angelegenheit
{f}
;
D
in
g
{n}
matter
die
Sache
ist
die
the
po
in
t
is
die
Sache
an
sich
the
matter
itself
;
the
th
in
g
itself
;
the
situation
itself
Kern
der
Sache
[übtr.]
root
of
the
matter
nach
dem
Stand
der
D
in
ge
;
wie
die
D
in
ge
liegen
as
matters
stand
;
as
it
is
Angelegenheit
von
geme
in
samem
In
teresse
matter
of
mutual
in
terest
e
in
e
Angelegenheit
von
ziemlicher
Bedeutung
a
matter
of
relative
importance
e
in
e
reelle
Sache
;
e
in
faires
Geschäft
a
square
deal
die
Angelegenheiten
regeln
to
arrange
matters
se
in
e
Angelegenheiten
in
Ordnung
br
in
gen
to
get
y
our
affairs
in
order
;
to
get
y
our
affairs
sorted
out
;
to
settle
y
our
bus
in
ess
mit
jdm
.
geme
in
same
Sache
machen
to
make
common
cause
with
sb
.;
to
connive
with
sb
.
der
Sache
nachgehen
to
go
in
to
the
matter
se
in
e
Sache
gut
machen
to
do
a
good
job
se
in
e
Sache
gut
machen
;
sich
gut
halten
to
acquit
y
our
self
well
zur
Sache
kommen
to
come
to
the
po
in
t
;
to
get
to
the
po
in
t
;
to
cut
to
the
chase
[Am.]
gleich
zur
Sache
kommen
to
come
straight
to
the
po
in
t
;
to
cut
right
to
the
chase
[Am.]
Komm
besser
gleich
zur
Sache
.
Better
come
straight
to
the
po
in
t
.
Sachen
umherwerfen
to
send
th
in
gs
fly
in
g
Es
ist
Sache
des
Gerichts
,
die
Bed
in
gungen
festzulegen
.
It
is
for
the
C
our
t
to
fix
the
terms
.;
The
terms
are
a
matter
for
the
C
our
t
to
fix
.
Bedeutung
{f}
;
S
in
n
{m}
;
Aussage
{f}
[ling.]
mean
in
g
;
sense
;
signification
;
acceptation
im
wahrsten
S
in
n
des
Wortes
in
the
full
sense
of
the
word
in
jeder
H
in
sicht
e
in
zigartig
unique
in
every
sense
of
the
word
im
herkömmlichen
S
in
n
in
the
usual
sense
of
the
term/word/phrase
die
konkrete
oder
übertragene
Bedeutung
e
in
er
Phrase
the
literal
or
figurative
mean
in
g
of
a
phrase
die
zahlreichen
Bedeutungen
des
Begriffs
the
numerous
mean
in
gs/acceptations
of
the
term
im
üblichen
S
in
n
in
the
common/ord
in
ary/normal
mean
in
g/sense/acceptation
of
the/that
word/concept
ke
in
Treuhandverhältnis
im
üblichen
S
in
n
no
trust
in
the
ord
in
ary
mean
in
g/sense/acceptation
of
that
term
Wahrsche
in
lichkeit
im
mathematischen
S
in
n
probability
in
its
mathematical
sense/acceptation
"Market
in
g"
im
eigentlichen
S
in
ne
'market
in
g'
in
the
proper
mean
in
g
of
the
word
verbreitet
;
häufig
(
vorzuf
in
den
);
gebräuchlich
[ling.]
{adj}
widespread
;
common
am
verbreitetsten
;
am
gebräuchlichsten
;
meistgebräuchlich
most
common
;
commonest
die
verbreitetsten
Betriebssysteme
the
most
common
operat
in
g
systems
Verbreitung
f
in
den
to
become
widespread
e
in
bevorzugtes
Durchzugsland
für
Rauschgiftschmuggler
a
common
transit
country
for
drug
smugglers
Fettleibigkeit
ist
in
Großbritannien
viel
weiter
verbreitet
als
den
meisten
bewusst
ist
.
Obesity
is
much
more
common
in
Great
Brita
in
than
most
people
realise
.
Der
Ausdruck
"
in
mitten"
ist
in
der
Standardsprache
weniger
gebräuchlich
als
"mitten
unter"
.
The
term
"amongst"
is
less
common
in
standard
speech
than
"among"
.
Lippe
{f}
[anat.]
lip
Lippen
{pl}
lips
aufgesprungene
Lippen
cracked
lips
ausgetrocknete
Lippen
parched
lips
vorstehende
Lippen
protud
in
g
lips
wulstige
Lippen
thick
lips
sich
auf
die
Lippe(n)
beißen
to
bit
one's
lips
an
jds
.
Lippen
hängen
to
hang
on
sb
.'s
every
word
die
Lippen
(
zu
e
in
em
Lächeln
)
kräuseln
to
pucker
up
one's
lips
(in a
smile
)
bei
jdm
.
e
in
e
Lippe
riskieren
to
give
sb
.
lip
e
in
Glas
an
die
Lippen
setzen
to
put
a
glass
to
one's
lips
die
Lippen
(
zum
Kuss
)
spitzen
to
purse
one's
lips
(for a
kiss
)
die
Lippen
(
vor
Ärger/verärgert
)
zusammenpressen
to
press
one's
lips
together
(in
annoyance
)
mit
e
in
em
Lied
auf
den
Lippen
[geh.]
with
a
song
on
one's
lips
Se
in
Name
kommt
ihr
nicht
über
die
Lippen
.
His
name
doesn't
pass
her
lips
.
Den
Begriff
"Unrechtsstaat"
br
in
gt
er
nicht
über
die
Lippen
.
He
can't
br
in
g
himself
to
say
the
term
"state
of
lawlessness"
.
Ke
in
Murren
entschlüpfte
se
in
en
Lippen
.
[geh.]
Not
one
grumble
escaped
(from)
his
lips
.
Theater
{n}
[art]
theatre
[Br.]
;
theater
[Am.]
(for
dramatic
performances
)
Theater
{pl}
theatres
;
theater
s
[Am.]
Dokumentar
theater
{n}
;
dokumentarisches
Theater
documentary
theatre
;
documentary
theater
Jugend
theater
{n}
youth
theatre
;
youth
theater
Landes
theater
{n}
state
theatre
;
state
theater
;
regional
theatre
;
regional
theater
Pantomime
theater
{n}
pantomime
theatre
;
pantomime
theater
Schatten
theater
{n}
shadow
theatre
;
shadow
theater
Sommer
theater
{n}
summer
theatre
;
summer
theater
Sprech
theater
{n}
spoken
theatre
;
spoken
theater
Staats
theater
{n}
national
theatre/
theater
;
state
theatre/
theater
Stegreif
theater
{n}
;
Improvisations
theater
{n}
;
Impro-
Theater
{n}
improvisational
theatre
[Br.]
;
improvisational
theater
[Am.]
Total
theater
{n}
total
theatre/
theater
Volks
theater
{n}
popular
theatre/
theater
;
folk
theatre/
theater
in
s
Theater
gehen
to
go
to
the
theatre
;
to
go
to
the
theater
[Am.]
beim
Theater
se
in
to
be
on
the
stage
am
Theater
Arbeit
f
in
den
to
f
in
d
work
in
the
theatre
absurdes
Theater
theatre
of
the
absurd
e
in
Theater
bespielen
{vt}
to
use
a
the
atre
[Br.]
/theater
[Am.]
for
performances
Wir
waren
gestern
Abend
im
Theater
.
We
were
at
the
theatre
last
night
.
Gibt
es
im
Theater
e
in
Buffet
?
Is
there
a
snack
bar
at/
in
the
theatre
?
Was
spielen
sie
heute
Abend
im
Theater
?;
Was
wird
heute
Abend
im
Theater
gespielt
?
What's
on
at
the
theatre
tonight
?
Publikum
{n}
;
Zuschauer
{pl}
;
Zuhörer
{pl}
;
Besucher
{pl}
audience
;
audiences
K
in
opublikum
{n}
c
in
ema
audience
;
movie
audience
Massenpublikum
{n}
mass
audience
Theater
publikum
{n}
theatre
audience
;
theater
audience
e
in
e
breitere
Öffentlichkeit
more
general
audiences
e
in
unfreiwilliges
Publikum
a
captive
audience
das
Publikum
begeistern
to
br
in
g
the
house
down
;
to
set
the
house
on
fire
[fig.]
Verlängerung
{f}
;
Prolongation
{f}
[Ös.]
(
e
in
er
Frist/befristeten
Vere
in
barung
)
[adm.]
extension
;
prolongation
(of a
time
limit/fixed-term
agreement
)
Verlängerung
der
Zahlungsfrist
/
des
Zahlungsziels
extension
of
the
time
for
payment
;
prolongation
of
the
term
of
payment
Verlängerung
e
in
es
Term
in
kontrakts
extension
of
a
forward
contract
Verlängerung
um
zwei
Monate
extension
by
two
months
Nichtverlängerung
{f}
non-extension
Gewässer
{n}
[envir.]
[geogr.]
body
of
water
;
water
body
Gewässer
{pl}
bodies
of
water
;
water
bodies
;
waters
Gewässer
{pl}
(
im
B
in
nenland
)
lakes
and
rivers
Badegewässer
{n}
recreational
water
body
;
recreational
water
;
bath
in
g
water
heimische
Gewässer
home
waters
in
nere
Gewässer
(
landwärts
der
Basisl
in
ie
des
Küstenmeers
gelegene
Gewässer
)
[pol.]
in
ternal
waters
(waters
on
the
landward
side
of
the
basel
in
e
of
the
territorial
sea
)
küstennahes
Gewässer
coastal
area
Meeresgewässer
{pl}
mari
time
waters
seichtes
Gewässer
shallow
waters
stehendes
Gewässer
;
Stillgewässer
[selten]
body
of
stand
in
g
water
;
stand
in
g
water
body
;
stagnant
water
body
;
stand
in
g
waters
;
stretch
of
stand
in
g
water
unterirdisches
Gewässer
body
of
subsurface
water
;
subsurface
waters
Verunre
in
igung
e
in
es
Gewässers
pollution
of
a
body
of
water
e
in
er
Sache
gerecht
werden
;
e
in
er
Sache
angemessen
se
in
;
etw
.
adäquat
vermitteln
/
wiedergeben
(
können
)
{v}
to
do
justice
to
sth
.;
to
do
sth
.
justice
;
to
adequately
show
/
describe
etc
.
sth
.
e
in
er
Aufgabe
/
e
in
em
Anspruch
gerecht
werden
to
do
justice
to
a
task
/ a
claim
die
Tätigkeit
des
europäischen
Parlaments
angemessen
würdigen
to
do
justice
to
the
activities
of
the
European
Parliament
Der
Spielfilm
wird
dem
Buch
nicht
gerecht
.
The
feature
film
does
not
do
justice
to
the
book
.;
The
feature
film
does
not
do
the
book
justice
.
Manchmals
können
nur
Kraftausdrücke
e
in
e
Emotion
angemessen
wiedergeben
.
At
time
s
only
swear
words
can
truly
do
justice
to
an
emotion
. /
can
adequately
express
an
emotion
.
Auf
e
in
paar
Seiten
kann
man
e
in
so
komplexes
Thema
nicht
adäquat
abhandeln
.
You
cannot
do
justice
to
such
a
complex
issue
in
just
a
few
pages
.
Worte
reichen
nicht
aus
,
um
die
Schönheit
dieser
Landschaft
zu
beschreiben
.
Words
could
never
do
justice
to
the
beauty
of
this
landscape
.;
There
are
no
words
to
adequately
describe
the
beauty
of
this
landscape
.
Beschreibungen
können
das
eigene
Erleben
nicht
ersetzen
.
No
words
can
do
justice
to
the
experience
.
Mit
dem
Begriff
"Betrüger"
wird
nicht
das
ganze
Ausmaß
se
in
er
Taten
erfasst
.
The
term
'fraudster'
does
not
do
justice
to
the
crimes
that
he
committed
.
Im
Fernsehen
kommt
die
Spannung
und
der
Nervenkitzel
des
Spiels
nicht
richtig
zur
Geltung
.
TV
doesn't
do
the
excitement
and
thrill
of
the
game
justice
.
Das
ist
das
e
in
zige
Bild
,
das
sie
in
ihrer
ganzen
Schönheit
zeigt
.
This
is
the
only
picture
that
does
full
justice
to
her
beauty
.
Auf
dem
Foto
ist
sie
nicht
gut
getroffen
.
The
photo
doesn't
do
her
justice
.
der
Schrecken
{m}
;
die
Schrecken
{pl}
;
die
Grausamkeit
;
das
Grauen
{n}
;
das
Elend
{n}
;
die
Brutalität
{f}
(
e
in
er
Sache
)
the
awfulness
;
the
dreadfulness
;
the
ghastl
in
ess
;
the
gruesomeness
(of
death
or
crime
);
the
grisl
in
ess
(of
death
or
crime
);
the
horridness
;
the
terribleness
(of a
th
in
g
)
die
schrecklichen
Bilder
the
awfulness
of
the
pictures
der
grauenhafte
Unfall
the
dreadfulness
of
the
accident
die
schrecklichen
Erfahrungen
,
die
jd
.
gemacht
hat
the
dreadfulness
of
sb
.'s
experiences
die
Schrecken
des
Krieges
the
dreadfulness
of
war
;
the
gruesomeness
of
war
die
Grausamkeit
der
Tat
the
ghastl
in
ess
of
the
crime
das
Elend
der
VR-Filme
the
terribleness
of
VR
films
das
ganze
Elend
the
dreadfulness
of
it
all
;
the
ghastl
in
ess
of
it
all
Wir
standen
am
Rande
des
Abgrunds
.
We
were
on
the
verge
of
dreadfulness
.
(
unterwegs
)
verloren
gehen
;
auf
der
Strecke
bleiben
;
sich
(
unterwegs
)
verabschieden
(
Person
);
zurückbleiben
(
Person
);
ausfallen
(
Person
)
{vi}
[übtr.]
to
fall/go
by
the
wayside
[fig.]
Traditionen
,
die
langsam
verloren
gehen
traditions
that
are
fall
in
g
by
the
wayside
Viele
Agenturen
s
in
d
in
der
Rezession
auf
der
Strecke
geblieben
.
A
lot
of
agencies
fell
by
the
wayside
dur
in
g
the
recession
.
Viele
In
teressenten
haben
sich
bereits
wieder
verabschiedet
.
Many
prospective
customers
have
fallen
by
the
wayside
.
Der
durchschnittliche
Leser
wird
sich
verabschieden
,
wenn
die
Fachausdrücke
anspruchsvoller
werden
.
The
average
reader
will
fall
by
the
wayside
as
the
term
in
ology
becomes
more
complicated
.
Der
ehrgeizige
Reformplan
ist
wieder
versandet/
in
der
Versenkung
verschwunden
.
The
ambitious
reform
plan
has
fallen/gone
by
the
wayside
.
Die
Stärksten
bekommen
den
Löwenanteil
und
die
Schwächsten
bleiben
auf
der
Strecke
.
The
strongest
get
the
lions
share
and
the
weakest
go
to
the
wall
.
etw
. (
öffentlich
)
zeigen
;
vorstellen
;
br
in
gen
[ugs.]
{vt}
to
feature
sth
.
zeigend
;
vorstellend
;
br
in
gend
featur
in
g
gezeigt
;
vorgestellt
;
gebracht
featured
vorgestelltes
Produkt
;
empfohlenes
Produkt
featured
product
Das
Nostalgiek
in
o
zeigt
diese
Woche
Filme
von
Frank
Capra
.
The
Retro
Theatre
is
featur
in
g
films
by
Frank
Capra
this
week
.
Auf
der
Titelseite
der
"Vogue"
wurde
erstmals
e
in
e
Frau
mit
islamischem
Kopftuch
gezeigt
.
A
woman
wear
in
g
an
Islamic
head-cover
in
g
was
featured
on
the
cover
of
'Vogue'
for
the
first
time
.
Ihre
Arbeit
wird
morgen
in
e
in
em
Dokumentarfilm
vorgestellt
.
Her
work
is
featured
in
a
documentary
tomorrow
.
Helfershelfer
{m}
;
Helfer
{m}
;
Gehilfe
{m}
[Dt.]
;
Beitragstäter
{m}
[Ös.]
(
bei
e
in
er
Straftat
)
[jur.]
abettor
;
abetter
(of a
crim
in
al
of
fence)
Helfershelfer
{pl}
;
Helfer
{pl}
;
Gehilfen
{pl}
;
Beitragstäter
{pl}
abettors
;
abetters
Terrorhelfer
{m}
abettor
of
terrorism
;
abettor
of
the
terrorist
attack
;
abettor
of
terrorist
attacks
Gehilfe
/
Beitragstäter
während
der
Tat
pr
in
cipal
in
the
second
degree
(providing
assistance
at
the
very
time
when
the
crime
is
committed
)
Gehilfe
/
Beitragstäter
bei
der
Tatvorbereitung
accessory
before
the
fact
(providing
pre-crime
assistance
)
Gehilfe
/
Beitragstäter
nach
der
Tat
accessory
after
the
fact
(providing
post-crime
assistance
)
Term
in
platz
{m}
; (
freier/zugewiesener
)
Term
in
{m}
;
Programmplatz
{m}
;
Platz
{m}
im
Programmablauf
[adm.]
time
slot
Term
in
plätze
{pl}
;
Term
in
e
{pl}
;
Programmplätze
{pl}
;
Plätze
{pl}
im
Programmablauf
time
slots
Arztterm
in
e
für
den
OP-Saal
[med.]
theatre
time
slots
for
surgeons
[Br.]
Zeitabschnitt
,
der
e
in
er
Fluggesellschaft
für
Starts
und
Landungen
zugewiesen
wird
[aviat.]
airport
slot
allocated
to
an
airl
in
e
zugewiesene
Flugstartzeiten
[aviat.]
take-off
slots
zugewiesene
Landezeiten
[aviat.]
land
in
g
slots
Vorwärme
in
richtung
{f}
;
Vorwärmer
{m}
/VW/
;
Anwärmer
{m}
;
Vorerhitzer
{m}
;
Vorheizer
{m}
;
Vorheizung
{f}
;
Anheizvorrichtung
{f}
;
Anheize
in
richtung
{f}
[techn.]
preheater
Vorwärme
in
richtungen
{pl}
;
Vorwärmer
{pl}
;
Anwärmer
{pl}
;
Vorerhitzer
{pl}
;
Vorheizer
{pl}
;
Vorheizungen
{pl}
;
Anheizvorrichtungen
{pl}
;
Anheize
in
richtungen
{pl}
preheaters
Gichtgasvorwärmer
{m}
(
Metallurgie
)
blast
furnace
gas
preheater
(metallurgy)
Luftvorwärmer
{m}
/LuVo/
air
preheater
;
air
heater
(SCR
system
)
Regenerativ-Luftvorwärmer
{m}
regenerative
air
heater
Speisewasservorwärmer
{m}
feed-water
heater
;
feed
heater
etw
.
unter
etw
.
subsumieren
;
zusammenfassen
{vt}
to
subsume
sth
.
under
sth
.
subsumierend
;
zusammenfassend
subsum
in
g
subsumiert
;
zusammengefasst
subsumed
Rot
,
Grün
und
Gelb
werden
unter
dem
Begriff
Farbe
zusammengefasst
.
Red
,
green
,
and
yellow
are
subsumed
under
the
term
"color"
[Am.]
/
"col
our
"
[Br.]
.
Sämtliche
Statistiken
wurden
unter
der
Überschrift
"Zahlen
und
Fakten"
zusammengefasst
.
All
the
statistics
have
been
subsumed
under
the
head
in
g
"Facts
and
Figures"
.
Ethnische
Säuberungen
kann
man
daher
unter
"Völkermord"
subsumieren
,
auch
wenn
die
Opfer
überleben
.
Ethnic
cleans
in
g
can
thus
be
subsumed
under
the
category
of
genocide
,
even
if
the
victims
survive
.
erste
Ansätze
{pl}
;
erste
Formen
{pl}
;
e
in
e
primitive
Version
{f}
(
e
in
er
Sache
)
the
elementary
form
;
the
rudimentary
version
;
the
rudiments
(of
sth
.)
erste
Ansätze
von
Tarifverhandlungen
the
rudiments
of
collective
barga
in
in
g
Erste
Formen
der
doppelten
Buchhaltung
wurden
in
der
islamischen
Welt
praktiziert
.
The
rudiments
of
double-entry
account
in
g
were
practiced
in
the
Islamic
world
.
Sie
schufen
e
in
e
primitive
Form
des
modernen
Theater
s
.
They
created
the
rudiments
of
modern
theatre
.
Es
hatte
nur
entfernt
Ähnlichkeit
mit
e
in
em
Rollstuhl
,
aber
es
fuhr
auf
Rädern
.
It
was
a
very
rudimentary
version
of
a
wheelchair
,
but
was
a
wheeled
device
.
jdn
.
abholen
{vt}
(
von
e
in
em
Ort
)
to
(come
and
)
meet
sb
. (in a
place
)
die
Menschen
dort
abholen
,
wo
sie
stehen
[übtr.]
to
meet
people
where
they
are
[fig.]
Me
in
e
Schwester
kommt
dich
abholen
.
My
sister
will
come
and
meet
you
.
Sag
mir
Bescheid
,
um
welche
Zeit
du
kommst
und
ich
hole
dich
von
der
Endstation
ab
.
Let
me
know
what
time
you
are
com
in
g
and
I
will
meet
you
at
the
term
in
us
.
Werden
wir
bei
unserer
Ankunft
vom
Flughafen
abgeholt
?
Will
we
be
met
at
the
airport
on
arrival
?
jdn
.
anlocken
;
anziehen
;
locken
(
an
e
in
en
Ort
)
{vt}
to
lure
;
to
allure
;
to
entice
sb
. (to a
place
)
anlockend
;
anziehend
;
lockend
lur
in
g
;
allur
in
g
;
entic
in
g
angelockt
;
angezogen
;
gelockt
lured
;
allured
;
enticed
ausländische
T
our
isten
in
s
Land
locken
to
lure
/
allure
foreign
to
urists
to
the
country
neues
Publikum
in
s
Theater
locken
to
entice
a
new
audience
in
to
the
theatre
etw
. (
Negatives
)
ausblenden
;
verdrängen
{vt}
to
blot
out
↔
sth
.;
to
obliterate
sth
. (disregard
sth
.
negative
)
ausblendend
;
verdrängend
blott
in
g
out
;
obliterat
in
g
ausgeblendet
;
verdrängt
blotted
out
;
obliterated
das
Bild
ihres
traurigen
Gesichts
ausblenden
to
blot
out
the
image
of
her
sad
face
die
schrecklichen
Ereignisse
verdrängen
to
blot
out
the
terrible
events
(
an
e
in
em
Ort
) (
untätig
)
herumstehen
;
dastehen
;
herumlungern
{vi}
to
loiter
(in a
place
);
to
hang
about/round
[Br.]
;
to
hang
around
[Am.]
(a
place
)
herumstehend
;
dastehend
;
herumlungernd
loiter
in
g
;
hang
in
g
about/round/around
herumgestanden
;
dagestanden
;
herumgelungert
loitered
;
hung
about/round/around
Nach
dem
Film
hatten
wir
noch
Zeit
und
blieben
vor
dem
K
in
o
.
After
the
movie
,
we
had
some
time
left
,
so
we
hung
around
the
theater
.
[Am.]
Verweilen
auf
dem
Eis/
in
der
Ladezone
verboten
!
No
loiter
in
g
on
the
ice/
in
the
load
in
g
zone
!
(
negativer
)
Beigeschmack
{m}
[übtr.]
(negative)
overtones
; (negative)
connotation
e
in
en
negativen
Beigeschmack
haben
to
haves
negative
overtones
Der
Begriff
hat
den
Beigeschmack
von
M
in
derwertigkeit
.
The
term
carries
unfortunate
overtones
of
in
feriority
.
Mitmach-
Theater
vorstellung
{f}
für
K
in
der
;
Mitmachvorstellung
{f}
;
K
in
der
theater
{n}
zum
Mitmachen
[art]
pantomime
[Br.]
;
panto
[Br.]
[coll.]
Weihnachtsvorstellung
im
Mitmach
theater
Christmas
pantomime
Theater
kopie
{f}
/TH/
(
Film
)
release
pr
in
t
;
positive
copy
for
theatre
use
/TH/
(film)
satzungsgemäß
;
statutarisch
;
satzungsmäßig
{adv}
[adm.]
under
the
terms
of
the
statutes
;
in
accordance
with
the
company
charter
/
articles
of
association
[Br.]
/
articles
of
in
corporation
[Am.]
(postpositive)
Kostüm
{n}
;
Theater
kostüm
{n}
costume
;
theatrical
costume
Kostüme
{pl}
costumes
historische
Kostüme
historical
costumes
Szenarium
{n}
;
Szenario
{n}
(
Ausarbeitung
von
Handlungsablauf
und
Szenenfolge
) (
Film
,
Theater
)
[art]
scenario
(written
outl
in
e
of
a
film
or
stage
work
)
Szenarien
{pl}
;
Szenarios
{pl}
scenarios
normatives
Szenario
normative
scenario
exploratives
Szenario
explorative
scenario
Search further for "theater in our time":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners