Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
15739
ähnliche
Ergebnisse für Sto Lat
Einzelsuche:
Sto
·
Lat
Tipp:
Tastaturkürzel:
Esc
oder
ALT+x
zum Löschen des Suchwortes
Deutsch
Englisch
Material
{n}
;
Werk
sto
ff
{m}
;
Sto
ff
{m}
material
Materialien
{pl}
;
Werk
sto
ffe
{pl}
;
Sto
ffe
{pl}
materials
aufbereitetes
Altmaterial
{n}
;
Recyclingmaterial
{n}
;
Rezyk
lat
{n}
[envir.]
recycled
material
Biomaterial
{n}
;
Biowerk
sto
ff
{m}
biomaterial
eingeleitetes
Material
dumped
material
fehlerhaftes
Material
defective
material
Glasmaterialien
{pl}
glass
materials
Halbleitermaterial
{n}
semiconductor
material
;
semi-conductive
material
leitfähiges
Material
conductive
material
Lieblingsmaterial
{n}
favourite
material
[Br.]
;
favorite
material
[Am.]
;
preferred
material
Verbund
sto
ff
{m}
composite
material
;
composite
Verbund
sto
ffe
{pl}
composite
materials
;
composites
nachvernetztes
Material
post-cured
material
thermoplastischer
Verbund
sto
ff
{m}
thermoplastic
composite
Material
für
den
Bombenbau
bomb-making
materials
Geschichte
{f}
;
Sto
ry
{f}
[ugs.]
sto
ry
Geschichten
{pl}
;
Sto
rys
{pl}
sto
ries
abenteuerliche
Geschichte
;
haarsträubende
Geschichte
;
unwahrscheinliche
Geschichte
(
von
jdm
./etw.)
tall
sto
ry
[Br.]
;
tall
tale
[Am.]
(about
sb
./sth.)
Alltagsgeschichten
{pl}
sto
ries
about
(the)
everyday
life
erfundene
Geschichte
;
Märchen
{n}
;
Lügengeschichte
{f}
(
als
Ausrede
)
made-up
sto
ry
;
fairy
sto
ry
;
cooked-up
sto
ry
[coll.]
;
cock
and
bull
sto
ry
[coll.]
Kalendergeschichte
{f}
calendar
sto
ry
Kindheitsgeschichte
{f}
childhood
sto
ry
Kurzgeschichte
{f}
;
Kurzerzählung
{f}
short
sto
ry
Leidensgeschichte
{f}
hard-luck
sto
ry
Liebesgeschichte
{f}
love
sto
ry
Lügengeschichte
{f}
trumped-up
sto
ry
Rittergeschichten
{pl}
knight's
tales
rührselige
Geschichte
sob
sto
ry
Sehnsuchtsgeschichte
{f}
sto
ry
of
longing
eine
lange
Geschichte
ohne
vernünftiges
Ende
a
shaggy-dog
sto
ry
eine
nachdenkliche
Geschichte
a
sto
ry
for
reflection
Er
hat
mir
da
so
eine
Lügengeschichte
aufgetischt
,
dass
er
zu
einer
Verlobungsfeier
muss
.
He
gave
me
some
cock-and-bull
sto
ry
about
having
to
be
at
an
engagement
party
.
Die
Geschichte
geht
so:
So
the
sto
ry
runs:
Die
Geschichte
hat
einen
langen
Bart
.
That
sto
ry
is
as
old
as
the
hills
.
sto
ßen
;
schieben
;
drücken
{vt}
to
push
sto
ßend
;
schiebend
;
drückend
pushing
ge
sto
ßen
;
geschoben
;
gedrückt
pushed
er/sie
stößt
;
er/sie
schiebt
;
er/sie
drückt
he/she
pushes
ich/er/sie
stieß
;
ich/er/sie
schob
;
ich/er/sie
drückte
I/he/she
pushed
er/sie
hat/hatte
ge
sto
ßen
;
er/sie
hat/hatte
geschoben
;
er/sie
hat/hatte
gedrückt
he/she
has/had
pushed
ich/er/sie
stieß
;
ich/er/sie
schöbe
;
ich/er/sie
drückte
I/he/she
would
push
Anhalten
{n}
;
Halt
{m}
;
Sto
pp
{m}
sto
p
automatischer
Sto
pp
auto
sto
p
Geschwindigkeitsverringerung
ohne
Halt
(
Auto
,
Bahn
)
slowing
down
without
sto
pping
(car,
railway
)
Geschoss
{n}
;
Geschoß
{n}
[Ös.]
;
Sto
ckwerk
{n}
(
als
Gliederung
der
Gebäudehöhe
)
[arch.]
sto
rey
[Br.]
;
sto
ry
[Am.]
Geschosse
{pl}
;
Sto
ckwerke
{pl}
sto
reys
;
sto
ries
fensterloses
Geschoss
blind
sto
rey
[Br.]
;
blind
sto
ry
[Am.]
ein
eingeschossiges/zweigeschossiges
Gebäude
a
one-
sto
rey/two-
sto
rey
building
Eine
Treppe
führt
zum
Obergeschoss
.
A
staircase
leads
to
the
upper
sto
rey
.
Der
Büroblock
hat
mehr
als
zwanzig
Geschosse/
Sto
ckwerke
.
The
office
block
has
more
than
20
sto
reys/
sto
ries
.;
The
office
block
is
more
than
20
sto
reys/
sto
ries
high
.
Ich
wohne
im
dritten
Sto
ck
eines
sechsstöckigen
Hauses
.
I
live
on
the
third
floor
of
a
six-
sto
rey
house
.
schlagen
;
sto
ßen
;
hämmern
;
trommeln
{vi}
(
auf
;
gegen
)
to
pound
(at;
on
)
schlagend
;
sto
ßend
;
hämmernd
;
trommelnd
pounding
geschlagen
;
ge
sto
ßen
;
gehämmert
;
getrommelt
pounded
Heilbehandlung
{f}
;
medizinische
Behandlung
{f}
;
Krankenbehandlung
{f}
;
Behandlung
{f}
(
von
jdm
.);
Heilverfahren
{n}
;
Therapie
{f}
;
Kur
{f}
(
bei
etw
.)
[med.]
medical
treatment
;
remedial
treatment
;
treatment
(of
sb
.);
therapy
(for
sth
.)
Heilbehandlungen
{pl}
;
medizinische
Behandlungen
{pl}
;
Krankenbehandlungen
{pl}
;
Behandlungen
{pl}
;
Heilverfahren
{pl}
;
Therapien
{pl}
;
Kuren
{pl}
medical
treatments
;
remedial
treatments
;
treatments
;
therapies
Aerosoltherapie
{f}
aerosol
therapy
Anschlussheilbehandlung
{f}
[Dt.]
follow-up
treatment
Che
lat
-Therapie
{f}
(
gegen
Schwermetallvergiftung
)
che
lat
ion
therapy
chirurgische
Behandlung
surgical
treatment
eigenmächtige
Heilbehandlung
(
Straftatbestand
)
[jur.]
medical
treatment
without
consent
(criminal
of
fence)
Elektrotherapie
{f}
electrotherapy
Entfettungskur
{f}
treatment
for
obesity
Fehlbehandlung
{f}
false
treatment
;
false
therapy
Folgebehandlung
{f}
;
Folgetherapie
{f}
follow-on
therapy
fotodynamische
Therapie
photodynamic
therapy
/PDT/
Frischzellenkur
{f}
;
Frischzellentherapie
{f}
;
Organotherapie
{f}
fresh
cell
therapy
;
living
cell
therapy
;
therapy
with
living
cells
;
Niehan's
treatment
;
Niehan's
therapy
Langzeitbehandlung
{f}
;
Langzeittherapie
{f}
long-term
treatment
;
long-term
therapy
Luftkur
{f}
;
Luftliegekur
{f}
;
Freiluftkur
{f}
;
Freiluftliegekur
{f}
alpine
climatotherapy
Monotherapie
{f}
single
treatment
regimen
;
single
drug
therapy
;
monodrug
therapy
;
monotherapy
notfallmäßige
Selbstbehandlung
;
Notfallbehandlung
/
Notfalltherapie
durch
den
Patienten
standby
emergency
treatment
/SBET/
;
stand-by
therapy
Palliativbehandlung
{f}
palliative
treatment
pharmakologische
Behandlung
pharmacologic
treatment
rhythmisierende
Therapie
{f}
(
mit
Medikamenten
)
anti-arrhythmic
(drug)
therapy
Scheinbehandlung
{f}
placebo
treatment
stationäre
Behandlung
stationary
treatment
Stufentherapie
{f}
step-care
therapy
Symptombehandlung
{f}
symptom
treatment
;
treatment
of
symptoms
[rare]
Sofortbehandlung
{f}
immediate
therapy
therapiebegleitende
Maßnahmen
treatments
accompanied
by
therapy
vorbeugende
Behandlung
;
präventive
Behandlung
preventive
treatment
;
preventive
therapy
Vortherapie
{f}
previous
therapy
;
prior
therapy
Wasserbehandlung
{f}
;
Wasseranwendungen
{pl}
hydrotherapy
Therapie
statt
Strafe
(
für
Drogensüchtige
)
therapy
instead
of
punishment
(for
drug
addicts
)
in
ärztlicher
Behandlung
sein
to
be
under
medical
treatment
die
Behandlung
von
Krebs
;
die
Krebsbehandlung
the
treatment
of
cancer
,
cancer
treatment
eine
neue
Behandlung
von/bei
Depressionen
a
new
treatment
for
depression
sich
wegen
Nierensteinen
behandeln
lassen
to
undergo
treatment
for
kidney
sto
nes
Die
beste
Behandlung
bei
einer
Erkältung
ist
Ruhe
und
viel
Flüssigkeitszufuhr
.
The
best
treatment
for
a
cold
is
to
rest
and
drink
lots
of
fluids
.
Schlag
{m}
;
Hieb
{m}
;
Sto
ß
{m}
blow
Schläge
{pl}
;
Hiebe
{pl}
;
Stöße
{pl}
blows
ein
empfindlicher
Schlag
a
telling
blow
schmerzhafter
Schlag
painful
blow
;
stinger
[coll.]
einen
schweren
Schlag
auf
den
Kopf
erhalten
to
receive
a
severe
blow
to
the
skull
jdm
.
einen
Schlag
geben
;
jdm
.
eins
überziehen
[ugs.]
to
give
sb
. a
blow
jdm
.
einen
Schlag
versetzen
to
strike
sb
. a
blow
;
to
stike
a
blow
against
sb
.
Er
versetzte
ihm
einen
Schlag
.
He
struck
him
a
blow
.
Schlag
{m}
; (
heftiger
)
Sto
ß
{m}
;
Erschütterung
{f}
shock
Schläge
{pl}
;
Stöße
{pl}
;
Erschütterungen
{pl}
shocks
elektrischer
Schlag
electric
shock
sto
pfen
;
aus
sto
pfen
;
voll
sto
pfen
;
voll
sto
pfen
[alt]
;
füllen
;
polstern
{vt}
to
stuff
sto
pfend
;
aus
sto
pfend
;
voll
sto
pfend
;
füllend
;
polsternd
stuffing
ge
sto
pft
;
ausge
sto
pft
;
voll
ge
sto
pft
;
gefüllt
;
gepolstert
stuffed
sto
pft
;
sto
pft
aus
;
sto
pft
voll
;
füllt
;
polstert
stuffs
sto
pfte
;
sto
pfte
aus
;
sto
pfte
voll
;
füllte
;
polsterte
stuffed
ausge
sto
pftes
Tier
;
präpariertes
Tier
;
Balg
{m}
stuffed
animal
Sto
ßstelle
{f}
;
Sto
ß
{m}
(
Zimmerei
;
Schweißen
)
joint
(carpentry,
welding
)
Sto
ßstellen
{pl}
;
Stöße
{pl}
joints
gerader
Sto
ß
;
stumpfer
Sto
ß
;
Stumpf
sto
ß
{m}
butt
joint
gerader
Sto
ß
mit
Deckp
lat
te
(
Zimmerei
)
butt
joint
with
cover
p
lat
e
(carpentry)
Sto
ß
auf
Gehrung
(
Zimmerei
)
diagonal
joint
(carpentry)
stehen
{vi}
to
stand
{
sto
od
;
sto
od
}
stehend
standing
gestanden
sto
od
er/sie
steht
he/she
stands
ich/er/sie
stand
I/he/she
sto
od
er/sie
hat/hatte
gestanden
;
er/sie
ist/war
gestanden
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
he/she
has/had
sto
od
ich/er/sie
stände
;
ich/er/sie
stünde
I/he/she
would
stand
über
etw
.
stehen
to
stand
above
sth
.;
to
be
above
(doing)
sth
.
fest
stehen
to
stand
firm
Schwierigkeiten
beim
Stehen
haben
to
have
difficulty
in
standing
Ich
kann
nicht
mehr
stehen
.
I
can't
stand
up
any
longer
.
Mein
Angebot/meine
Einladung
steht
(
nach
wie
vor
).
My
offer/invitation
still
stands
.
Jetzt
wissen
wir
wenigstens
,
wo
wir
stehen
.
Now
we
know
where
we
stand
.
[fig.]
stehen
bleiben
;
stehenbleiben
;
halten
;
Halt
machen
;
anhalten
;
innehalten
{vi}
to
sto
p
stehen
bleibend
;
stehenbleibend
;
haltend
;
Halt
machend
;
anhaltend
;
innehaltend
sto
pping
stehen
geblieben
;
stehengeblieben
;
gehalten
;
Halt
gemacht
;
angehalten
;
innegehalten
sto
pped
es
bleibt
stehen
it
sto
ps
es
blieb
stehen
it
sto
pped
es
ist/war
stehen
geblieben
it
has/had
sto
pped
plötzlich
anhalten
;
plötzlich
halten
to
sto
p
short
mit
dem
Rauchen
aufhören
to
sto
p
smoking
bei
Rot
anhalten
to
sto
p
at
red
Erfolg
{m}
success
Erfolge
{pl}
successes
Viel
Erfolg
/
Viel
Glück
bei
der
Wohnungssuche
!
Good
luck
with
your
f
lat
search
[Br.]
/
apartment
search
[Am.]
!
Viel
Erfolg
/
Viel
Glück
mit
der
neuen
Homepage
!
Good
luck
/
Best
of
luck
with
your
new
website
!
mit
wechselndem
Erfolg
with
varying
success
;
with
varying
degrees
of
success
ohne
jeglichen
Erfolg
without
any
success
ein
Erfolg
sein
to
be
a
success
zum
Erfolg
bringen
to
work
up
Ihre
Zufriedenheit
ist
unser
Erfolg
.
Your
satifaction
means/is
our
success
!
Viel
Erfolg
!
Good
luck
!; I
wish
you
success
!
Vor
den
Erfolg
haben
die
Götter
den
Schweiß
gesetzt
.
Success
is
one
percent
inspiration
and
99
percent
perspiration
.
völlig
;
total
;
absolut
{adj}
f
lat
-out
eine
g
lat
te
Lüge
a
f
lat
-out
lie
Das
ist
völliger
Blödsinn
.;
Das
ist
totaler
Schwachsinn
.
This
is
f
lat
-out
nonsense
.
absolut
;
völlig
;
total
{adv}
f
lat
out
Das
ist
schlichtweg/völlig
falsch
.
This
is
f
lat
out
wrong
.
(
für
jdn
.)
auf
Lager
haben
;
bereithalten
;
bringen
{vi}
to
have/hold
in
sto
re
(for
sb
.)
Wir
haben
eine
große
Überraschung
für
dich
auf
Lager
.
We
have
a
big
surprise
in
sto
re
for
you
.
Wir
wissen
nicht
,
was
(
uns
)
die
Zukunft
bringt
.
We
don't
know
what
the
future
holds
in
sto
re
(for
us
).
jdn
.
etw
.
aufrecht
hinstellen
;
aufstellen
;
hinstellen
;
stellen
{vt}
to
stand
sb
./sth.;
to
stand
up
sb
./sth. {
sto
od
;
sto
od
} (put
in
an
upright
position
)
aufrecht
hinstellend
;
aufstellend
;
hinstellend
;
stellend
standing
;
standing
up
aufrecht
hingestellt
;
aufgestellt
;
hingestellt
;
gestellt
sto
od
;
sto
od
up
Sie
stellte
das
Mädchen
auf
einen
Stuhl
.
She
sto
od
the
girl
up
on
a
chair
.
Er
stellte
die
Leiter
an
die
Mauer
.
He
sto
od
the
ladder
against
the
wall
.
Kannst
du
bitte
den
Bilderrahmen
wieder
aufstellen
?
Could
you
stand
the
picture
frame
back
up
?
Werk
{n}
[art]
;
Opus
{n}
[mus.]
work
;
opus
;
piece
Filmwerk
{n}
cinematographic
work
;
film
piece
Meisterwerk
{n}
;
größtes
Werk
(
eines
Künstlers
)
(an
artist's
)
magnum
opus
Das
Sammlerehepaar
hat
wunderschöne
Werke
in
seiner
Stadtwohnnung
zusammengetragen
.
The
collector
couple
has
beautiful
pieces
in
their
city
f
lat
.
Aussicht
{f}
;
Ausblick
{m}
;
Blick
{m}
(
auf
etw
.)
view
;
vista
[poet.]
(of
sth
.)
Aussichten
{pl}
;
Ausblicke
{pl}
;
Blicke
{pl}
views
;
vistas
Waldblick
{m}
forest
view
ein
Zimmer
mit
Aussicht
a
room
with
a
view
ohne
Aussicht
viewless
einen
Feldherrnblick
auf
etw
.
haben
(
Person
) /
bieten
(
Sache
)
to
have
a
commanding
view
of
sth
. (of a
person
or
thing
)
eine
Ferienwohnung
mit
Meerblick/Meeresblick
a
holiday
f
lat
with
a
view
of
the
sea
freier
Blick
auf
das
Meer
vom
Balkon
aus
an
unencumbered
view
of
the
ocean
from
the
balcony
eine
malerische
Aussicht
auf
die
Berge
a
scenic
view
of
the
mountains
Das
Haus
bietet/Vom
Haus
aus
bieten
sich
wunderbare
Ausblicke
über
das
Tal
.
The
house
has
wonderful
views
over
the
valley
.
Zimmer
{n}
/Zi
./;
Raum
{m}
;
Stube
{f}
room
/rm/
Zimmer
{pl}
;
Räume
{pl}
;
Stuben
{pl}
rooms
(
einzelnes
)
Gästezimmer
{n}
guest
room
;
spare
room
Hauptraum
{m}
main
room
gefangener
Raum
[arch.]
captive
room
Nichtraucherzimmer
{n}
non-smoking
room
;
non-smoker
room
[Br.]
Raucherzimmer
{n}
smoking
room
;
smoke
room
[Br.]
Trockenraum
{m}
drying
room
;
dry
room
Zimmer
mit
Bad
und
WC
room
en
suite
Raum
für
kleinere
Arbeitsgruppen
(
Tagung
;
Kurs
)
breakout
room
(meeting,
course
)
Zimmer
vermieten
to
let
rooms
Zimmer
zu
vermieten
rooms
for
rent
[Am.]
Zimmer
für
Zimmer
room
by
room
;
one
room
at
a
time
;
room
after
room
ein
Zimmer
einrichten
to
furnish/set
up
a
room
Zimmer
mit
Blick
auf
...
room
overlooking
...
Wie
viele
Räume
hat
die
Wohnung
?
How
many
rooms
does
the
f
lat
/apartment
have
?
Sto
ßdämpfer
{m}
[auto]
[aviat.]
shock
absorber
;
shock
[coll.]
;
damper
[Br.]
Sto
ßdämpfer
{pl}
shock
absorbers
;
shocks
;
dampers
(
jdm
.)
etw
.
erzählen
;
berichten
{vt}
to
tell
{
told
;
told
} (sb.)
sth
.;
to
narrate
sth
. (to
sb
.);
to
re
lat
e
sth
. (to
sb
.)
[formal]
;
to
narrate
/
re
lat
e
an
account
of
sth
.
erzählend
;
berichtend
telling
;
narrating
;
re
lat
ing
;
narrating
/
re
lat
ing
an
account
of
erzählt
;
berichtet
to
ld;
narrated
;
re
lat
ed
;
narrated
/
re
lat
ed
an
account
of
jdm
.
von
etw
.
erzählen
;
jdm
.
von
etw
.
berichten
to
tell
sb
.
about
sth
.
Es
wird
erzählt
,
dass
...
It
is
said
that
...;
Legend
has
it
that
...
Er
erzählt
(
immer
wieder
)
gerne
die
Geschichte
,
wie
...
He's
been
dining
out
on
the
sto
ry
of
...
[Br.]
Ich
muss
dir
erzählen
,
was
heute
passiert
ist
.
Ich
muss
das
einfach
loswerden
.
I
must
tell
you
about
what
happened
to
day. I
just
need
to
get
it
off
my
chest
.
Meldung
{f}
;
Bericht
{m}
(
in
den
Medien
);
Medienbericht
{m}
;
Pressebericht
{m}
news
sto
ry
Meldungen
{pl}
;
Berichte
{pl}
;
Medienberichte
{pl}
;
Presseberichte
{pl}
news
sto
ries
einen
Bericht
lancieren
to
plant
a
sto
ry
einen
Bericht
über
etw
.
bringen
to
run
a
sto
ry
about
sth
.
(
schnell
)
die
Nachrichten
beherrschen
to
become
a
major
news
sto
ry
Die
Zeitung
brachte
die
Geschichte
auf
Seite
1.
The
newspaper
ran
the
sto
ry
on
page
1.
Seine
Festnahme
war
die
Spitzenmeldung
in
den
Abendnachrichten
.
His
arrest
was
the
lead
sto
ry
on
the
evening
news
.
Schlag
{m}
;
Sto
ß
{m}
knock
Schläge
{pl}
;
Stöße
{pl}
knocks
Risikoposition
{f}
;
Position
{f}
;
Risikoengagement
{n}
(
Börse
)
[fin.]
exposure
position
;
exposure
;
position
(stock
exchange
)
ausgeglichene
Risikoposition
;
ausgeglichene
Nettoposition
f
lat
position
;
matched
position
;
square
position
(stock
exchange
)
Nettoposition
{f}
net
exposure
position
;
net
position
Nettokurzposition
{f}
;
Nettominusposition
{f}
;
Nettopassivposition
{f}
short
net
exposure
position
;
short
exposure
position
;
short
net
exposure
;
short
net
position
;
short
position
Nettolangposition
{f}
;
Nettoplusposition
{f}
long
net
exposure
position
;
long
exposure
position
;
long
net
exposure
;
long
net
position
;
long
position
Nettoposition
der
monetären
Posten
net
monetary
position
Nettoposition
in
einer
Fremdwährung
;
Position
in
einer
Fremdwährung
currency
exposure
position
;
currency
net
position
;
currency
exposure
;
currency
position
;
forex
position
Verkaufsoptionsposition
{f}
put
option
position
;
put
position
eine
Nettopassivposition
haben
to
have
a
short
net
exposure
position
eine
Nettoplusposition
kurssichern
to
hedge
a
long
net
exposure
position
Material
{n}
;
Gerät
{n}
;
Gerätschaft
{f}
;
Vorräte
{pl}
[mil.]
sto
res
Verteidigungsmaterial
{n}
;
Verteidigungsgerät
{n}
defence
sto
res
einen
Vorrat
von
etw
.
anlegen
to
sto
re
sth
.
up
Börsenkurs
{m}
;
Börsekurs
{m}
[Ös.]
;
Kurs
{m}
[fin.]
sto
ck
exchange
price
;
market
price/rate
;
list
price
;
officially
quoted
price
Börsenkurse
{pl}
;
Börsekurse
{pl}
;
Kurse
{pl}
sto
ck
exchange
prices
;
market
price/rates
;
list
prices
;
officially
quoted
prices
Wertpapierkurs
{m}
;
Wertschriftenkurs
{m}
[Schw.]
security
price
;
securities
price
Anziehen
der
Kurse
advance
in
prices
etw
.
zum
Börsenkurs
kaufen
to
buy
sth
.
at
market
price/at
the
price
quoted
(on
the
exchange
)
Die
Kurse
geben
nach
/
ziehen
an
/
beruhigen
sich
.
Prices
are
softening
/
hardening
/
firming
up
.
Innenstadt
{f}
;
Stadtzentrum
{n}
;
Zentrum
{n}
;
City
{f}
inner
city
;
city
centre
[Br.]
;
city
center
[Am.]
;
town
centre
[Br.]
;
town
center
[Am.]
;
downtown
[Am.]
;
central
business
district
/CBD/
[Austr.]
Innenstädte
{pl}
;
Stadtzentren
{pl}
;
Zentren
{pl}
;
Citys
{pl}
inner
cities
;
city
centres
;
city
centers
;
town
centres
;
town
centers
;
downtowns
;
central
business
districts
das
Stadtzentrum
the
city
Sie
haben
eine
Wohnung
in
der
Innenstadt
.
They
have
a
f
lat
in
the
city
centre
.;
They
have
an
apartment
downtown
.
[Am.]
Güterwaggon
{m}
;
Waggon
{m}
;
Güterwagen
{m}
;
Wagen
{m}
(
Bahn
)
goods
wagon
[Br.]
;
goods
waggon
[Br.]
;
wagon
[Br.]
;
waggon
[Br.]
;
freight
car
[Am.]
(railway)
Güterwaggons
{pl}
;
Waggons
{pl}
;
Güterwagen
{pl}
;
Güterwägen
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Wagen
{pl}
;
Wägen
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
goods
wagons
;
goods
waggons
;
wagons
;
waggons
;
freight
cars
abgedeckter
Güterwaggon
;
Güterwagen
mit
Wagendecke
sheeted
wagon
[Br.]
;
sheeted
car
[Am.]
ausgesetzter
Güterwaggon
detached
wagon
[Br.]
;
detached
car
[Am.]
Autotransportwaggon
{m}
;
Autotransportwagen
{m}
car-carrier
wagon
[Br.]
;
car-carrier
car
[Am.]
;
car-carrier
bahneigener
Güterwaggon
railway
-owned
wagon
[Br.]
;
railroad-owned
car
[Am.]
Bahnhofswaggon
{m}
;
Bahnhofswagen
{m}
wagon
[Br.]
/
car
[Am.]
for
internal
yard
use
beladener
Güterwaggon
loaded
goods
wagon
[Br.]
;
loaded
freight
car
[Am.]
beschädigter
Güterwaggon
;
Schadwagen
{m}
damaged
wagon
[Br.]
;
damaged
car
[Am.]
Containerwagen
{m}
container
coach
[Br.]
;
container
car
[Am.]
Dienstgüterwaggon
{m}
;
Dienstgüterwagen
{m}
;
Bahndienstwaggon
{m}
;
Mannschaftswagen
{m}
service
wagon
[Br.]
;
service
car
[Am.]
doppelstöckiger
Autotransportwagen
;
Doppel
sto
ckautotransportwagen
{m}
double-deck
car-carrying
wagon
[Br.]
;
double-deck
car-carrying
car
[Am.]
;
double-deck
car-carrier
Drehgestellgüterwaggon
{m}
bogie
wagon
[Br.]
;
bogie
car
[Am.]
dreiachsiger
Güterwaggon
;
Güterwagen
mit
drei
Achsen
/
Radsätzen
three-axled
wagon
[Br.]
;
three-axled
car
[Am.]
flacher
Güterwaggon
/
Flachwagen
mit
beweglicher
Abdeckung
f
lat
wagon
[Br.]
/
car
[Am.]
with
mechanical
sheeting
gebremster
Güterwaggon
;
gebremster
Güterwagen
braked
wagon
[Br.]
;
braked
car
[Am.]
gedeckter
Güterwagen
;
G-Wagen
goods
van
[Br.]
;
boxcar
[Am.]
hochbordiger
Güterwaggon
high-sided
goods
waggon
;
freight
car
with
high
sides
Kesselwaggon
{m}
;
Behälterwagen
{m}
tank
wagon
[Br.]
;
tank
car
[Am.]
kippfähiger
Güterwaggon
tip-up
wagon
[Br.]
;
tipping
wagon
[Br.]
;
tip-up
car
[Am.]
;
tipping
car
[Am.]
Leergüterwagen
{m}
im
Rücklauf
;
Leerwagen
{m}
im
Rücklauf
;
leer
zurückrollender
Güterwagen
[Schw.]
returned
empty
wagon
[Br.]
;
returned
empty
car
[Am.]
;
returned
empty
offener
Güterwagen
truck
[Br.]
;
open-top
car
[Am.]
offener
flacher
Güterwagen
;
P
lat
tformwagen
{m}
f
lat
wagon
[Br.]
;
f
lat
car
[Am.]
offener
Niederflur-Güterwagen
low-sided
open
wagon
[Br.]
;
gondola
car
[Am.]
;
gondola
[Am.]
offener
Güterwagen
mit
mechanischer
Abdeckung
open
wagon
[Br.]
/
car
[Am.]
with
mechanical
sheeting
Postwaggon
{m}
;
Postwagen
{m}
;
Bahnpostwagen
{m}
mail
wagon
[Br.]
mail
car
[Am.]
Reservegüterwaggon
{m}
;
Reservewagen
{m}
;
Bereitschaftsgüterwaggon
{m}
;
Bereitschaftswagen
{m}
;
Vorratsgüterwagen
{m}
;
Vorratswagen
{m}
spare
wagon
[Br.]
;
spare
car
[Am.]
Säuretopfwaggon
{m}
;
Topfwaggon
{m}
;
Säuretopfwagen
{m}
;
Topfwagen
{m}
[hist.]
acid
jar
wagon
;
jar
wagon
Silowaggon
{m}
;
Behälterwagen
{m}
silo
wagon
[Br.]
;
silo
car
[Am.]
Stückgutkurswagen
{m}
regular
part-load
wagon
Stückgutsammelkurswagen
{m}
part-load
pickup
wagon
verfügter
Güterwaggon
;
zur
Wiederbeladung
verfügter
Güterwagen
;
zum
Wiederbelad
anrollender
Leerwagen
[Schw.]
empty
wagon
[Br.]
/
car
[Am.]
forwarded
for
loading
;
empty
forwarded
for
loading
Güterwagen
in
Regelbauart
normal-type
waggon
[Br.]
/
freight
car
[Am.]
Güterwaggon
mit
Einzelachsen
;
Einzelachswagen
{m}
;
Achsenwagen
{m}
non-bogie
wagon
[Br.]
;
non-bogie
car
[Am.]
Güterwaggon
mit
Hebebühne
;
Wagen
mit
Hebebühne
tower
wagon
[Br.]
;
overhead
inspection
car
[Am.]
Güterwagen
mit
mechanischer
Wagenabdeckung
wagon
[Br.]
/
car
[Am.]
with
mechanical
sheeting
Güterwaggon
mit
öffnungsfähigem
Dach
wagon
[Br.]
/
car
[Am.]
with
opening
roof
;
opening-roof
wagon
[Br.]
;
opening-roof
car
[Am.]
Güterwaggon
mit
übereinanderschiebbarem
/
öffnungsfähigem
Dach
wagon
with
opening
roof
consisting
of
sliding
panels
Waggon
für
Sattelaufliegertransporte
;
Wagen
zur
Beförderung
von
Sattelaufliegern
(flat)
wagon
[Br.]
/
railroad
car
[Am.]
for
the
transport
of
semi-trailers
an
der
Zugspitze
laufender
Güterwaggon
leading
wagon
[Br.]
;
leading
car
[Am.]
Güterwaggon
mit
Begrenzungslinie
der
British
Rail
wagon
suitable
for
British
loading
gauge
Lagerstätte
{f}
;
Lager
{n}
;
Vorkommen
{n}
[min.]
[geol.]
deposit
Lagerstätten
{pl}
;
Lager
{pl}
;
Vorkommen
{pl}
deposits
Natursteinvorkommen
{n}
natural
sto
ne
deposit
abbauwürdige
Lagerstätte
;
abbauwürdiges
Vorkommen
payable
deposit
;
workable
deposit
adernförmige
Lagerstätte
network
deposit
antiklinale
Lagerstätte
anticlinal
reservoir
ausgebeutete
Lagerstätte
depleted
field
erkundete
Lagerstätte
proved
deposit
gangartige
Lagerstätte
gangue
deposit
gangförmiges
Vorkommen
occurrence
in
veins
hydrothermale
Lagerstätte
hydrothermal
deposit
intrusive
Lagerstätte
intrusive
deposit
kontaktmetamorphe
Lagerstätte
contact-metamorphic
deposit
lagerförmiges
Vorkommen
occurrence
in
beds
linsenförmige
Lagerstätte
lenticu
lat
deposit
nesterförmiges
Vorkommen
occurrence
in
pockets
oberflächennahe
Lagerstätte
superficial
deposit
sto
ckförmiges
Vorkommen
occurrence
in
floor
subvulkanische
Lagerstätte
subvolcanic
deposit
supergene
Lagerstätten
supergene
deposits
verworfene
Lagerstätte
faulted
deposit
wasserführende
Lagerstätte
water-bearing
deposit
als
Porenraumfüllung
ausgebildete
Lagerstätte
interstitial
deposit
neue
Lagerstätten
erschließen
to
develop
new
deposits
Aktie
{f}
[fin.]
share
[Br.]
;
share
of
sto
ck
[Am.]
;
sto
ck
[Am.]
Aktien
{pl}
shares
;
sto
cks
[Am.]
Bergwerksaktie
{f}
mining
share
;
mining
sto
ck
börsenfähige/börsefähige
[Ös.]
Aktien
;
börsengängige/börsegängige
[Ös.]
Aktien
listable/marketable
shares/
sto
ck
eigene
Aktien
;
Vorratsaktien
{pl}
;
Aktien
in
Eigenbesitz
own
shares
[Br.]
;
treasury
sto
ck
gehypte
Aktien
{pl}
meme
shares
/
sto
cks
Gratisaktien
{pl}
;
Berichtigungsaktien
{pl}
;
Zusatzaktien
{pl}
bonus
shares
/
sto
cks
;
scrip
shares
/
sto
cks
;
capitalization
shares
/
sto
cks
hochspeku
lat
ive
Aktien
fancy
shares/
sto
cks
[dated]
hochspeku
lat
ive
Aktien
mit
niedrigem
Kurs
penny
sto
cks
[Am.]
lebhaft
gehandelte
Aktien
active
shares
;
active
sto
ck
nennwertlose
Aktie
no-par
share
;
non-par
share
[Br.]
Sammelaktie
{f}
;
Gesamtaktie
{f}
;
Globalaktie
{f}
;
Gesamttitel
{m}
all-share
certificate
;
all-
sto
ck
certificate
[Am.]
stimmrechtslose
Aktie
non-voting
share/
sto
ck
Aktien
im
Sammeldepot
shares/
sto
cks
in
collective
deposit
Unternehmensaktien
{pl}
company's
shares
;
company's
sto
cks
Aktien
konjunkturanfälliger
Unternehmen
cyclical
shares/
sto
ck
Aktien
und
Anleihen
kaufen
und
verkaufen
to
trade
in
sto
cks
and
bonds
Aktien
aufteilen
to
split
sto
cks
;
to
split
shares
Aktien
ausgeben/emittieren
to
issue
shares/
sto
cks
Aktien
besitzen
to
hold
shares/
sto
cks
Aktien
einreichen
to
surrender
share/
sto
ck
certificates
Aktien
einziehen
to
call
in
shares/
sto
cks
;
to
retire
shares
[Am.]
eine
Aktie
sperren
to
sto
p
a
share/
sto
ck
Aktien
umsetzen
to
trade
shares/
sto
cks
Aktien
zeichnen
to
subscribe
to
shares/
sto
cks
Aktien
zusammenlegen
to
merge
shares
/
sto
cks
Aktien
zuteilen
to
allot
shares/
sto
cks
gesperrte
Aktien
sto
pped
shares/
sto
cks
Aktien
auf
dem
Markt
ab
sto
ßen
to
unload
shares/
sto
cks
on
the
market
sichere
Aktien
mit
hoher
Dividende
widow-and-orphan
shares/
sto
cks
stark
schwankende
Aktien
yo-yo
sto
cks
eingebüßte
Aktien
forfeited
shares/
sto
cks
enorme
Nachfrage
nach
Aktien
run
on
shares/
sto
cks
stimmberechtigte
Aktie
voting
share/
sto
ck
noch
nicht
emittierte
Aktien
unissued
shares/
sto
cks
Aktien
von
produzierenden
Firmen
smokestack
shares/
sto
cks
Aktien
der
Elektronikindustrie
electronics
shares/
sto
cks
Aktien
der
Gummiindustrie
rubber
shares/
sto
cks
Aktien
der
Maschinenbauindustrie
engineering
shares/
sto
cks
Aktien
der
Nahrungsmittelindustrie
foods
shares/
sto
cks
Aktien
der
Schiffsbauindustrie
shipbuilding
shares/
sto
cks
Aktien
mit
garantierter
Dividende
debenture
shares/
sto
cks
Aktien
von
Versicherungsgesellschaften
insurance
shares/
sto
cks
Aktien
mit
Vorrechten
;
Mehrstimmrechtsaktien
management
sto
cks
Verwaltungsaktien
{pl}
;
Vorstandsaktien
{pl}
management
shares
Das
Unternehmen
hat
alle
zurück
gekauften
Aktien
eingezogen
.
The
company
retired
all
of
their
treasury
shares
.
Bewohner
{m}
(
eines
bestimmten
Lebensraums
) (
meist
in
Zusammensetzungen
) (
Raumplanung
,
Umweltkunde
;
Zoologie
)
[envir.]
[soc.]
[zool.]
dweller
(of a
particular
living
environment
) (typically
in
compounds
) (spatial
planning
,
ecology
;
zoology
)
Bewohner
{pl}
dwellers
Bewohner
der
Finsternis
dwellers
of
darkness
Bewohner
von
Innenstadtwohnungen
inner-city
f
lat
dwellers
[Br.]
;
inner-city
apartment
dwellers
[Am.]
Bergbewohner
{pl}
;
Gebirgsbewohner
{pl}
;
Gebirgler
{pl}
[ugs.]
mountain
dwellers
;
mountaineers
[rare]
Erdbewohner
{pl}
;
Erdenbürger
{pl}
;
Erdlinge
{pl}
[lit.]
Earth
dwellers
;
eathlings
Höhlenbewohner
{pl}
cave
dwellers
Klippenbewohner
{pl}
cliff
dwellers
Landbewohner
{pl}
land
dwellers
Meeresbewohner
{pl}
sea
dwellers
Stadtbewohner
{pl}
;
Städter
{pl}
;
Großstädter
{pl}
urban
dwellers
;
urbanites
;
city
dwellers
;
town
dwellers
Slumbewohner
{pl}
slum
dwellers
Waldbewohner
wie
Wildschweine
und
Wölfe
forest
dwellers
like
boars
or
wolves
Fische
und
andere
Wasserbewohner
fish
and
other
aquatic
dwellers
Wüstenbewohner
{pl}
desert
dwellers
Lagerbestand
{m}
;
Warenbestand
{m}
;
Bestand
{m}
;
Vorrat
{m}
;
Vorräte
{pl}
;
Lager
{n}
[econ.]
sto
ck
;
inventory
[Am.]
Lagerbestände
{pl}
sto
cks
mittlerer
Lagerbestand
average
inventory
on
hand
speku
lat
ive
Warenbestände
{pl}
hedge
sto
ck
;
hedge
inventory
versteckte
Vorräte
hidden
sto
ck
ungenügende
Vorräte
sto
ck
shortage
Kommissionslager
{n}
sto
ck
on
commission
;
consignment
sto
ck
nicht
auf
Lager
out
of
sto
ck
Lagerbestände
abbauen
to
draw
down
sto
cks
den
Lagerbestand
(
bei
einer
Ware
)
aufnehmen
to
do
a
sto
cktaking
;
to
do
inventory
(on a
merchandise
)
die
Lagerbestände
räumen
to
clear
sto
cks
;
to
clear
inventory
sich
einen
Vorrat
zulegen
to
lay
in
a
sto
ck
etw
.
vorrätig
halten
;
etw
.
vorhalten
{vt}
to
hold
sto
cks
of
sth
.;
to
sto
ck
sth
.;
to
hold
sth
.
etw
.
auf
Vorrat
kaufen
to
sto
ck
up
with/on
sth
.
etw
.
auf
Vorrat
herstellen
to
produce
sto
cks
of
sth
.
etw
.
auf
Lager
haben
to
have
sth
.
in
sto
ck
;
to
keep
sth
.
in
sto
ck
;
to
have
sth
.
in
sto
re
;
to
keep
sth
.
in
sto
re
solange
der
Vorrat
reicht
while
sto
cks
last
; (for)
as
long
as
sto
cks
last
;
until
sto
cks
are
exhausted
Bestände/Vorräte
auffüllen
to
accumu
lat
e
inventories
Lagerbestand
/
Bestand
/
Vorrat
an
unfertigen
Erzeugnissen
/
Halbfertigerzeugnissen
;
Umlaufbestand
in-process
sto
ck
/
inventory
;
word-in-process
sto
ck
/
inventory
;
word-in-progress
sto
ck
/
inventory
Bewertung
des
Lagerbestands
valuation
of
sto
cks
Höherbewertung
der
Lagerbestände
appreciation
of
sto
cks
Veralten
der
Lagerbestände
obsolescence
of
sto
ck
Versicherung
von
Lagerbeständen
insurance
of
sto
cks
Unser
Lagerbestand
geht
zur
Neige
.
Our
sto
ck
is
running
short
.
Our
inventory
is
running
low
.
Lagerhaus
{n}
;
Lagerhalle
{f}
;
Lager
{n}
;
Warenlager
{n}
;
Warendepot
{n}
;
Depot
{n}
;
Magazin
{n}
sto
rehouse
;
warehouse
Lagerhäuser
{pl}
;
Lagerhallen
{pl}
;
Lager
{pl}
;
Warenlager
{pl}
;
Warendepots
{pl}
;
Depots
{pl}
;
Magazine
{pl}
sto
rehouses
;
warehouses
Behälterlager
{n}
container
warehouse
Durchlauflager
{n}
gravity-
sto
rage
warehouse
Freilager
{n}
free
warehouse
Hochregallager
{n}
high-bay
warehouse
;
high-bay
sto
rage
facilities
;
high-bay
sto
rage
;
high-bay
racking
;
high-rise
racking
;
high-rack
sto
rage
Möbellager
{n}
furniture
sto
rehouse
;
furniture
warehouse
Palettenlager
{n}
pallet
warehouse
Zentrallager
{n}
central
warehoue
;
main
warehoue
automatisiertes
Lager
automated
warehouse
ab
Lager
ex
sto
ck
;
ex
warehouse
Empfangsbestätigung
des
Lagerhauses
warehouse
receipt
(W/R)
eingassiges
/
zweigassiges
Lager
single-lane
/
double-lane
,
two-lane
sto
rage
area
Durcheinander
{n}
;
Kuddelmuddel
{m,n};
Chaos
{n}
;
Verhau
{m}
[Dt.]
[ugs.]
mess
;
messiness
;
muss
;
mussiness
;
medley
;
mix-up
;
hash
;
confusion
;
jumble
;
muddle
;
tangle
;
snarl
;
mare's
nest
;
shemozzle
[coll.]
;
schemozzle
[coll.]
;
dog's
breakfast
[Br.]
ein
heilloses
Durcheinander
a
glorious
mess
; a
precious
mess
bunt
durcheinander
in
a
complete
jumble/muddle
Durcheinander
im
Kopf
cognitive
messiness
ein
einziges
Durcheinander
sein
to
be
a
complete
mess
;
to
be
in
a
mess
in
Unordnung
geraten
;
durcheinander
geraten
to
get
into
a
muddle
bei
etw
.
ein
heilloses
Durcheinander
anrichten
to
make
a
precious
mess
/ a
real
dog's
breakfast
of
sth
.
ganz
durcheinander
sein
(
Person
);
ein
Durcheinander
sein
(
Sache
)
to
be
in
a
muddle
etw
.
durcheinander
bringen
(
Person
)
be/get
into
a
muddle
over
sth
. (person)
Bei
uns
geht
momentan
alles
durcheinander
.
We're
in
a
bit
of
a
muddle
at
the
moment
.
in
Unordnung
geraten
;
durcheinander
geraten
to
get
into
a
mess
In
der
Aufstellung
gab
es
ein
Durcheinander
.
There
was
a
mix-up
in
the
line-up
.
Ihr
Leben
ist
das
reinste
Chaos
.
Her
life
is
a
mess
.
Ich
sehe
ja
furchtbar
aus
.
So
kann
ich
nicht
auf
die
Straße
gehen
!
I
look
a
mess
/
I'm
a
mess
I
can't
go
out
like
this
!
Da
haben
wir
den
Sa
lat
!
[ugs.]
That's
a
fine
mess
(I've
got
myself
into
/
you've
got
me/us
into
)!
Das
war
vielleicht
ein
chaotisches
Spiel
.
It
was
a
dog's
breakfast
of
a
match
.
Rücken
{m}
back
g
lat
ter
Rücken
f
lat
back
Kreuz
{n}
[ugs.]
small
of
the
back
steifer
Rücken
a
crick
in
one's
back
einen
steifen
Rücken
bekommen
to
crick
one's
back
Rücken
an
Rücken
back
to
back
mit
dem
Rücken
aneinander
stehen
to
stand
back
to
back
jdm
.
in
den
Rücken
fallen
[übtr.]
to
stab
sb
.
in
the
back
[fig.]
Sto
lz
{m}
(
auf
etw
.)
pride
(in
sth
.)
National
sto
lz
{m}
national
pride
verletzter
Sto
lz
wounded
pride
sto
lz
sein
auf
to
take
pride
in
voller
Sto
lz
sein
to
be
full
of
pride
jdn
.
mit
Sto
lz
erfüllen
to
fill
sb
.
with
pride
über
seinen
Schatten
springen
und
etw
.
tun
to
swallow
your
pride
and
do
sth
.
Ich
bin
sto
lz
auf
meine
Arbeit
.
I
take
(a)
pride
in
my
work
.
Wir
sind
sehr
sto
lz
darauf
,
das
beste
Service
in
der
Stadt
anbieten
zu
können
.
We
take
great
pride
in
offering
the
best
service
in
town
.
Die
neue
Brücke
ist
der
ganze
Sto
lz
der
Gemeinde
.
The
new
bridge
is
the
pride
of
the
local
community
.
Sein
Sto
lz
war
verletzt
.
His
pride
was
hurt
.
Es
ist
unser
bestes
Stück/unser
ganzer
Sto
lz
.
It
is
our
pride
and
joy
.
Kellergeschoss
{n}
;
Kellergeschoß
{n}
[Ös.]
;
Keller
{m}
;
Untergeschoss
{n}
;
Tiefgeschoss
{n}
;
Souterrain
{n}
[arch.]
[constr.]
basement
sto
rey
[Br.]
;
basement
sto
ry
[Am.]
;
lower
basement
Kellergeschosse
{pl}
;
Kellergeschoße
{pl}
;
Keller
{pl}
;
Untergeschosse
{pl}
;
Tiefgeschosse
{pl}
;
Souterraine
{pl}
basement
sto
reys
;
basement
sto
ries
;
lower
basements
zweites
Kellergeschoss/Kellergeschoß
subbasement
;
sub-cellar
Kellergeschoss
in
Bruchsteinmauerwerk
basement
with
random-rubble
walls
Untergeschoss
mit
Sonderangeboten
(
im
Kaufhaus
)
bargain
basement
ohne
Kellergeschoss/Kellergeschoß
basementless
Unser
Keller
ist
leider
sehr
feucht
.
Our
basement
is
unfortunately
very
damp
.
Begrenzungsanschlag
{m}
;
Endanschlag
{m}
;
Anschlag
{m}
[techn.]
limit
sto
p
;
end
sto
p
;
mechanical
sto
p
;
sto
p
Begrenzungsanschläge
{pl}
;
Endanschläge
{pl}
;
Anschläge
{pl}
limit
sto
ps
;
end
sto
ps
;
mechanical
sto
ps
;
sto
ps
verstellbarer
Anschlag
adjustable
sto
p
bis
zum
Anschlag
until
sto
p
;
up
to
the
sto
p
Griff
{m}
[mus.]
sto
p
;
fingering
;
fingering
pattern
;
finger
position
;
keyboard
system
[Am.]
Diese
Übung
soll
so
lange
fortgesetzt
werden
,
bis
der
Spieler
diesen
Griff
verinnerlicht
hat
.
This
exercise
should
continue
until
the
player
has
internalized
this
pattern
.
Der
Griff
dieser
Intervalle
auf
der
Vertikale
bleibt
immer
gleich
.
The
vertical
finger
position
on
these
intervals
is
always
the
same
.
Nun
soll
der
Spieler
die
optischen
Muster
und
die
dafür
vorgesehenen
Griffe
verlassen
und
zum
Notentext
überwechseln
.
This
is
a
good
point
at
which
to
leave
the
visual
patterns
and
fingerings
that
have
been
provided
to
the
player
and
switch
to
actual
music
notation
.
Tragetasche
{f}
;
Tragtasche
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Tasche
{f}
;
Tragetüte
{f}
[Dt.]
;
Tragtüte
{f}
[Dt.]
;
Tüte
{f}
[Dt.]
;
Sack
{m}
;
Sackerl
{n}
[Ös.]
carrier
bag
;
bag
Tragetaschen
{pl}
;
Tragtaschen
{pl}
;
Taschen
{pl}
;
Tragetüten
{pl}
;
Tragtüten
{pl}
;
Tüten
{pl}
;
Säcke
{pl}
;
Sackerl
{pl}
carrier
bags
;
bags
Baumwolltragetasche
{f}
;
Baumwolltasche
{f}
cotton
carrier
bag
;
cotton
bag
Grifflochtragetasche
{f}
;
Grifflochtasche
{f}
;
DKT-Tasche
{f}
aperture
handle
carrier
bag
;
aperture
handle
handle
bag
Kinderhemdtragetasche
{f}
;
Hemdchentragetasche
{f}
;
Hemdchentasche
{f}
vest-style
carrier
bag
;
vest
carrier
bag
;
vest
bag
;
T-shirt
carrier
bag
;
T-shirt
bag
Klappentasche
{f}
flap-type
bag
;
flap
bag
Kleidersack
{m}
garment
bag
;
clothes
bag
;
suit
bag
Kordeltragetasche
{f}
;
Kordeltasche
{f}
rope
handle
carrier
bag
;
rope
handle
bag
Krimskramstasche
{f}
ditty
bag
Papiertragetasche
{f}
paper
carrier
bag
;
paper
bags
Schlaufentragetasche
{f}
aus
Papier
;
Schlaufentasche
{f}
f
lat
handle
carrier
bag
;
f
lat
handle
bag
Schlaufentragetasche
{f}
aus
Plastik
;
Schlaufentasche
{f}
soft
loop
handle
carrier
bag
;
soft
loop
handle
bag
;
flexiloop
handle
carrier
bag
;
flexiloop
handle
bag
Tragetasche
mit
ausgestanztem
Griffloch
die
cut
handle
carrier
bag
;
die
cut
handle
bag
Tragetasche
mit
verstärktem
Griffloch
patch
handle
carrier
bag
;
patch
handle
bag
Bildschirm
{m}
(
als
Einzelbauteil
)
[comp.]
[techn.]
screen
Bildschirme
{pl}
screens
Berührungsbildschirm
{m}
;
Berührbildschirm
{m}
;
berührungsempfindlicher
Bildschirm
;
Sensorbildschirm
{m}
;
Tastschirm
{m}
;
Touchscreen
{m}
touch
screen
Computerbildschirm
{m}
computer
screen
;
display
screen
;
computer
display
;
display
Fernsehbildschirm
{m}
;
Fernsehschirm
{m}
;
TV-Bildschirm
{m}
television
screen
;
TV
screen
Flachbildschirm
{m}
f
lat
-panel
display
/FPD/
;
f
lat
-screen
display
Großbildschirm
{m}
telescreen
hochauflösender
Farbbildschirm
high-resolution
colour
display
Sperrbildschirm
{m}
(
auf
Mobilgeräten
)
lock
screen
(on
mobile
devices
)
geteilter
Bildschirm
;
Bildschirmaufteilung
split
screen
Diese
Bilder
flimmern
ständig
über
die
Bildschirme
.
These
images
constantly
fill
our
screens
.
Auf
dem
Bildschirm
erschien
eine
Fehlermeldung
.
The
display
showed
an
error
message
.
Grab
{n}
grave
Gräber
{pl}
graves
Armengrab
{n}
pauper's
grave
Brandgrab
{n}
cremation
grave
Dauergrab
{n}
permanent
grave
Doppelgrab
{n}
double
grave
Einzelgrab
{n}
;
Grab
mit
Einzelbelegung
single
grave
einzelnes
Grab
;
einzeln
liegendes
Grab
solitary
grave
Ehrengrab
{n}
grave
of
honour
[Br.]
;
grave
of
honor
[Am.]
Erdgrab
{n}
earth
grave
Familiengrab
{n}
family
grave
Fassadengrab
{m}
[hist.]
facade
tomb
Flachgrab
{n}
f
lat
grave
Galeriegrab
{n}
gallery
grave
Ganggrab
{n}
passage
grave
Gemeinschaftsgrab
{n}
common
grave
Kindergrab
{n}
child's
grave
Körpergrab
{n}
(
Archäologie
)
inhumation
grave
Reihengrab
{n}
row
grave
Tiefgrab
{n}
;
Sto
ckwerksgrab
{n}
two-
sto
rey
grave
[Br.]
;
bi-level
grave
[Am.]
die
Nutzungsdauer
eines
Grabs
the
period
of
use
of
a
grave
den
Sarg
in
das
Grab
senken/hinablassen
to
lower
the
coffin
into
the
grave
sich
im
Grabe
herumdrehen
to
turn
over
in
one's
grave
mit
einem
Bein/Fuß
im
Grabe
sein/stehen
to
have
one
foot
in
the
grave
Die
Partei
schaufelt
sich
ihr
eigenes
Grab
,
wenn
sie
keine
Kompromisse
eingeht
.
The
party
is
digging
its
own
grave
by
not
compromising
.
Wenn
mein
Vater
das
sehen
würde
,
dann
würde
er
sich
im
Grab(e)
umdrehen
.
If
my
father
saw
this
he
would
turn
/
be
turning
/
be
spinning
/
turn
over
[Am.]
/
roll
(over)
[Am.]
in
his
grave
.
Bei
dieser
Musik
würde
Mozart
im
Grab
rotieren
.
That
music
would
have
Mozart
spinning
in
his
grave
.
Grundstück
{n}
;
Liegenschaft
{f}
[jur.]
;
Stück
Land
{n}
plot
of
land
;
piece
of
land
;
land
;
p
lat
[Am.]
Grundstücke
{pl}
;
Liegenschaften
{pl}
plots
of
land
;
pieces
of
land
Nachbargrundstück
{n}
neighbouring
[Br.]
/neighboring
[Am.]
plot
of
land
;
adjoining
plot
of
land
;
abutting
piece
of
land
gewerblich
genutztes
Grundstück
land
used
for
industrial
purposes
sto
chastisch
;
vom
Zufall
abhängig
;
Zufalls
...;
probabilistisch
{adj}
[statist.]
sto
chastic
;
random
;
probabilistic
sto
chastisch
größer
oder
kleiner
sto
chastically
larger
or
smaller
sto
chastisch
ähnliche
Bereiche
{pl}
;
ähnliche
Bereiche
{pl}
similar
regions
sto
chastische
Abhängigkeit
{f}
sto
chastic
dependence
sto
chastische
Approximation
{f}
sto
chastic
approximation
procedure
sto
chastische
Differenzierbarkeit
{f}
sto
chastic
differentiability
sto
chastischer
Fehler
{m}
sto
chastic
error
sto
chastische
Integrierbarkeit
{f}
sto
chastic
integrability
sto
chastischer
Kern
{m}
sto
chastic
kernel
sto
chastische
Konvergenz
{f}
sto
chastic
convergence
;
convergence
in
probability
sto
chastische
Matrix
{f}
sto
chastic
matrix
sto
chastisches
Modell
{n}
;
statistisches
Modell
{n}
;
Wahrscheinlichkeitsmodell
{n}
sto
chastic
model
;
statistical
model
;
probabilistic
model
sto
chastische
Optimierung
{f}
sto
chastic
programming
sto
chastische
Prognose
{f}
sto
chastic
forecast
sto
chastische
Stetigkeit
{f}
sto
chastic
continuity
sto
chastische
Störung
{f}
sto
chastic
disturbance
sto
chastische
Transitivität
{f}
sto
chastic
transitivity
sto
chastischer
Vergleich
von
Tests
sto
chastic
comparison
of
tests
sto
chastische
Vo
lat
ilität
{f}
sto
chastic
vo
lat
ility
Skandal
{m}
;
Ek
lat
{m}
[soc.]
scandal
Skandale
{pl}
;
Ek
lat
s
{pl}
scandals
kleiner
Skandal
;
Skandälchen
{n}
[ugs.]
minor
scandal
für
einen
Skandal
sorgen
to
create/cause
a
scandal
Es
kam
zu
einem
Ek
lat
.
A
dispute
broke
out
.
Oberfläche
{f}
surface
Oberflächen
{pl}
surfaces
g
lat
te
Oberfläche
smooth
surface
;
f
lat
surface
geraute
Oberfläche
buffed
surface
Gesamtoberfläche
{f}
total
surface
;
overall
surface
;
entire
surface
Körperoberfläche
{f}
body
surface
Kugeloberfläche
{f}
sphere
surface
;
surface
of
a
sphere
;
ball
surface
Oberfläche
geglättet
surface
smoothed
Oberflächen
gehärtet
surface
areas
hardened
raue
Oberfläche
abrasive
surface
Leg
dich
auf
eine
harte
Unterlage
.
Lie
on
a
hard
surface
.
Streik
{m}
;
Ausstand
{m}
;
Arbeitsniederlegung
{f}
;
Arbeitsausstand
{m}
(
Arbeitsrecht
)
strike
;
sto
ppage
of
work
(labour
law
)
Streiks
{pl}
;
Ausstände
{pl}
;
Arbeitsniederlegungen
{pl}
;
Arbeitsausstände
{pl}
strikes
;
sto
ppages
of
work
Generalstreik
{m}
general
strike
gewerkschaftlicher
Streik
union-led
strike
Proteststreik
{m}
protest
strike
Schwerpunktstreik
{m}
;
punktueller
Streik
selective
strike
Sitzstreik
{m}
;
Sitzbockade
{f}
sit-down
strike
;
sit-down
;
sit-in
Solidaritätsstreik
{m}
;
Sympathiestreik
{m}
sympathetic
strike
;
sympathy
strike
Warnstreik
{m}
warning
strike
;
token
strike
Bergarbeiterstreik
{m}
miners'
strike
unmittelbarer/mittelbarer
Streik
primary/secondary
strike
branchenweiter
Streik
all-out
strike
[Br.]
nichtgewerkschaftlicher
Streik
unofficial
strike
organisierter
Streik
organized
strike
wilder
Streik
;
spontane
Arbeitsniederlegung
wildcat
strike
;
walkout
in
den
Streik/Ausstand
treten
to
go
on
strike
sich
im
Streik/Ausstand
befinden
;
streiken
to
be
on
strike
einen
Streik
abblasen
to
call
off
a
strike
einen
Streik
abbrechen
to
break
a
strike
jemand
,
der
sich
an
einem
wilden
Streik
beteiligt
wildcatter
[Am.]
sich
an
einem
wilden
Streik
beteiligen
to
wildcat
[Am.]
Kündigung
{f}
(
eines
Mietverhältnisses
)
notice
to
quit
;
notice
to
vacate
mit
monatlicher
Kündigung
subject
to
a
month's
notice
(
als
Mieter
)
kündigen
;
die
Wohnung
kündigen
to
give
notice
on
the
f
lat
[Br.]
jdm
. (
als
Vermieter
)
kündigen
to
give
sb
.
notice
to
quit
/
to
vacate
(the
premises
)
die
Kündigung
erhalten
to
get
/
be
given
one's
notice
Mir
ist
die
Wohnung
gekündigt
worden
.
I'm
under
notice
to
leave
.
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Sto Lat":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner