A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
35
similar
results for was included in
Search single words:
was
·
included
·
in
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
sollen
{v}
shall
;
should
ich
soll
I
should
; I
shall
du
sollst
you
should
;
you
shall
er/sie/es
soll
he/she/it
should
;
he/she
shall
er/sie/es
soll
nicht
he/she/it
shouldn't
;
he/she/it
shall
not
;
he/she/it
shan't
ich/er/sie/es
sollte
I/he/she/it
should
ich/er/sie/es
sollte
nicht
I/he/she/it
shouldn't
wir/sie
sollten
we/they
should
er/sie
hat/hatte
gesollt
he/she
should
have/had
ich/er/sie
sollte
I/he/she
should
;
I/he/she
ought
to
Ich
sollte
gehen
.
I
ought
to
go
.
Wie
soll
denn
das
gehen
?
How
would
that
work
?
Das
hättest
du
sehen
sollen
!
You
should
have
seen
it
!
Das
Spiel
ist
nicht
mehr
ganz
taufrisch
,
aber
was
soll's
?
Es
macht
Spaß
.
The
game
shows
its
age
,
but
what
of
it
?
It's
fun
.
sollst
shalt
[obs.]
Die
Klausel
ist
nicht
,
wie
vorgesehen
,
im
Text
enthalten
.
The
clause
is
not
included
in
the
text
as
it
should
be
.
immer
;
stets
;
ständig
;
allzeit
;
immerzu
{adv}
always
;
all
the
time
;
24/7
[coll.]
immer
mehr
more
and
more
wie
immer
;
wie
üblich
as
always
;
as
usual
immer
schlechter
from
bad
to
worse
immer
zur
Hand
always
at
your
f
in
gertips
immer
natürlich
unter
der
Voraussetzung
,
dass
e
in
Vertrag
zustande
gekommen
ist
always
provided
,
of
course
,
that
a
contract
has
been
concluded
immer
natürlich
/
natürlich
immer
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Bestimmungen
always
,
of
course
,
with
in
legal
limits
Versicherung
{f}
(
Versicherungswesen
)
[fin.]
in
surance
;
assurance
[Br.]
(insurance
bus
in
ess
)
Versicherungen
{pl}
in
surance
s;
assurances
abgekürzte
Versicherung
;
Versicherung
auf
Zeit
time
in
surance
Ausfallversicherung
{f}
cont
in
gency
in
surance
Berufshaftpflichtversicherung
{f}
professional
in
demnity
in
surance
Eigenversicherung
{f}
self-
in
surance
;
in
surance
for
one's
own
account
;
captive
in
surance
Elementarschadenversicherung
{f}
in
surance
aga
in
st
damage
by
natural
forces
;
in
surance
aga
in
st
natural
hazards
Erdbebenversicherung
{f}
;
Versicherung
gegen
Erdbeben
earthquake
in
surance
Feuerversicherung
{f}
;
Brandversicherung
{f}
;
Brandschutzversicherung
{f}
fire
in
surance
freiwillige
Versicherung
voluntary
in
surance
;
optional
in
surance
Frostversicherung
{f}
frost
in
surance
Geldbotenversicherung
{f}
cash
messenger
in
surance
Haustierversicherung
{f}
pet
in
surance
Kautionsversicherung
{f}
surety
in
surance
;
suretyship
in
surance
[Am.]
Versicherung
{f}
für
Krankenhauspflege
hospitalization
in
surance
[Am.]
Kreditausfallversicherung
{f}
loan
default
in
surance
Neuwertversicherung
re
in
statement
value
in
surance
Personenversicherung
{f}
personal
in
surance
;
in
surance
of
persons
Pflegeversicherung
{f}
long-term
care
in
surance
;
nurs
in
g
care
in
surance
Pflichtversicherung
{f}
obligatory
in
surance
;
compulsory
in
surance
Reputationsversicherung
{f}
disgrace
in
surance
Seeversicherung
{f}
mar
in
e
in
surance
;
maritime
in
surance
;
ocean
mar
in
e
in
surance
[Am.]
Selbstversicherung
self-
in
surance
Stornoversicherung
{f}
cancellation
in
surance
Summenversicherung
{f}
in
surance
of
fixed
sums
Vertrauensschadenversicherung
{f}
/VSV/
;
Veruntreuungsversicherung
{f}
;
Personengarantieversicherung
{f}
commercial
fidelity
in
surance
;
fidelity
in
surance
;
commercial
guarantee
in
surance
;
commercial
blanket
bond
;
blanket
fidelity
bond
Wieder
in
kraftsetzung
e
in
er
Versicherung
re
in
statement
of
an
in
surance
(policy)
Versicherung
gegen
alle
Risiken
all-risk
in
surance
Versicherung
gegen
mehrere
Gefahren
multiple-peril
in
surance
Versicherung
gegen
alle
Gefahren/Risiken
all-risk
in
surance
;
in
surance
aga
in
st
all
risks
Versicherung
gegen
Rechtsmängel
beim
Grundstückserwerb
title
in
surance
Versicherung
gegen
Überschwemmungsschäden
flood
in
surance
Versicherung
gegen
Vandalismus
und
vorsätzliche
Beschädigung
vandalism
and
malicious
mischief
in
surance
Versicherung
gegen
Vermögens-
und
Unfallschäden
property
and
casualty
in
surance
Versicherung
gegen
Vermögensabwertung
property-depreciation
in
surance
Versicherung
gegen
Unruhen
civil
commotion
in
surance
;
riot
in
surance
Versicherung
auf
Gegenseitigkeit
mutual
in
surance
;
in
ter
in
surance
[Am.]
Versicherung
mit
Risikobeteiligung
co-
in
surance
[Am.]
Versicherung
mit
gestaffelten
Prämienzahlungen
graded-premium
in
surance
Versicherung
mit
Gew
in
nbeteiligung
;
Versicherung
mit
Überschussbeteiligung
with-profits
endowment
in
surance
,
participat
in
g
in
surance
e
in
schließlich
Versicherung
in
surance
included
Versicherung
ohne
Gew
in
nbeteiligung
without-profits
endowment
in
surance
e
in
e
Versicherung
gegen
etw
.
abschließen
to
take
out
in
surance
aga
in
st
sth
.;
to
take
out
an
in
surance
policy
aga
in
st
sth
.
Versicherungsdeckung
haben
to
be
covered
by
in
surance
Bezug
{m}
;
Bezugnahme
{f}
(
auf
etw
.) (
Verweis
)
reference
(to
sth
.)
ohne
Bezug
auf
;
unabhängig
von
without
reference
to
unter
Bezugnahme
auf
;
bezugnehmend
auf
;
Bezug
nehmend
auf
;
in
/mit
Bezug
auf
{prp}
with
reference
to
;
in
reference
to
;
referr
in
g
to
re
in
in
formationshalber
;
nur
in
formativ
;
nur
für
Dokumentationszwecke
;
nur
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
nur
zu
Evidenzwecken
[adm.]
[Ös.]
for
reference
only
in
Bezug
auf
Ihren
Brief
with
reference
to
your
letter
zur
weiteren
Verwendung
;
zu
Dokumentationszwecken
;
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
zu
Evidenzzwecken
[adm.]
[Ös.]
;
für
Ihre
Aktenhaltung
[adm.]
;
zum
Nachschlagen
;
für
Nachschlagezwecke
for
future
reference
;
for
your
reference
um
immer
wieder
darauf
zurückgreifen
zu
können
for
later
reference
In
diesem
Zusammenhang
sei
nochmals
darauf
h
in
gewiesen
,
dass
...
In
this
connection
reference
should
aga
in
be
made
to
the
fact
that
...
In
formationshalber
sei
erwähnt
,
dass
...;
Der
Ordnung
halber
sei
festgehalten
,
dass
...
For
reference
, ...;
For
the
record
, ...
Nur
zur
In
formation:
se
in
e
Adresse
lautet:
For
reference
,
his
address
is:
Wir
beziehen
uns
auf
Ihre
Anfrage
vom
5.
Mai
.
Reference
is
made
to
your
enquiry
dated
May
5th
.
Die
angeführten
Zahlen
dienen
nur
als
Richtwert
/
zur
Orientierung
.
The
given
figures
are
for
reference
only
.
Die
konsolidierte
Fassung
ist
ke
in
amtliches
Dokument
und
dient
nur
Dokumentationszwecken
.
The
consolidated
version
is
an
unofficial
document
and
is
for
reference
only
.
Wir
legen
e
in
en
Schulkalender
2009/10
zur
weiteren
Verwendung
bei
.
We
are
enclos
in
g
a
2009/10
School
Calendar
for
your
reference
.
Wir
werden
den
Fall
ad
acta
legen
,
aber
die
Angaben
verbleiben
für
Aktenzwecke
/
zu
Evidenzzwecken
[Ös.]
in
unserer
Datenbank
.
We
will
close
the
file
,
but
the
details
will
rema
in
on
our
database
for
future
reference
.
Halten
Sie
die
Preisliste
auf
Akte
/
in
Evidenz
[Ös.]
,
damit
wir
später
darauf
zurückgreifen
können
.
Keep
the
price
list
on
file
for
future
reference
.
Behalten
Sie
bitte
e
in
unterschriebenes
Exemplar
als
Beleg
für
ihre
Unterlagen
.
Please
keep
one
signed
copy
for
your
reference
.
Beachten
Sie
das
bitte
bei
zukünftigen
Gelegenheiten
.
Please
be
rem
in
ded
of
this
for
future
reference
.
Zum
schnellen
Nachschlagen
ist
e
in
Stichwortverzeichnis
enthalten
.
An
in
dex
is
included
for
quick/easy
reference
.
Frühstück
{n}
;
Morgenessen
{n}
[Schw.]
;
Zmorge
[Schw.]
[ugs.]
[cook.]
breakfast
zum
Frühstück
at
breakfast
europäisches
Frühstück
;
kle
in
es
Frühstück
cont
in
ental
breakfast
;
light
breakfast
warmes
Frühstück
;
englisches
/
irisches
Frühstück
full
breakfast
;
cooked
breakfast
;
fry-up
breakfast
;
fry-up
;
English
breakfast
;
Irish
breakfast
e
in
ausgiebiges
Frühstück
a
big/good/hearty
breakfast
beim
Frühstück
over
breakfast
Arbeitsfrühstück
{n}
work
in
g
breakfast
;
bus
in
ess
breakfast
;
power
breakfast
[humor.]
Katerfrühstück
{n}
hangover
breakfast
das
Frühstück
ans
Bett
bekommen
to
get
breakfast
in
bed
jdm
.
das
Frühstück
ans
Bett
br
in
gen
br
in
g
sb
.
breakfast
in
bed
sich
das
Frühstück
aufs
Zimmer
br
in
gen
lassen
to
have
breakfast
brought
to
your
room
Ist
das
Frühstück
im
Zimmerpreis
in
begriffen
?;
Ist
das
mit
Frühstück
?
Is
breakfast
included
in
the
price
of
the
room
?;
Is
breakfast
included
?
Um
wie
viel
Uhr
wollen
Sie
frühstücken
?
What
time
do
you
want
breakfast
?
Unterkunft
{f}
;
Quartier
{n}
;
Unterbr
in
gungsmöglichkeit
{f}
;
Wohnmöglichkeit
{f}
;
Wohngelegenheit
{f}
[adm.]
accommodation
;
accommodations
[Am.]
;
accommodation
option
;
lodg
in
g
place
;
somewhere
to
live
[coll.]
;
somewhere
to
stay
[coll.]
betreute
Wohnmöglichkeit
;
betreute
Wohngelegenheit
supported
accommodation
;
sheltered
accommodation
Geme
in
schaftsunterkunft
{f}
;
Sammelunterkunft
{f}
communal
accommodation
Privatunterbr
in
gung
{f}
;
Unterbr
in
gung
{f}
bei
e
in
er
Gastfamilie
homestay
accommodation
;
homestay
Privatquartier
{n}
private
accommodation
Massenquartier
{n}
mass
accommodation
e
in
e
Übernachtungsmöglichkeit
accommodation
for
the
night
Unterkunft
und
Verpflegung
board
and
lodg
in
g
subventioniertes
Wohnen
subsidized
accommodation
Datum
{n}
der
Unterbr
in
gung
accommodation
date
Flug
und
Unterkunft
s
in
d
im
Preis
in
begriffen
.
The
price
in
cludes
flights
and
accommodation
.
Können
Sie
mir
e
in
e
Unterkunft
besorgen
?;
Kannst
du
mir
e
in
Quartier
organisieren
?
[ugs.]
Can
you
arrange
some
accommodation
for
me
?
Habt
ihr
schon
e
in
Quartier
gefunden
?
Have
you
found
anywhere
to
stay
yet
?
Hotelzimmer
s
in
d
dort
ziemlich
teuer
.
Hotel
accommodation
is
rather
expensive
there
.
Gerichtsurteil
{n}
;
Urteil
{n}
[jur.]
court
judgement
[Br.]
;
judgement
[Br.]
;
court
judgment
[Am.]
;
judgment
[Am.]
Endurteil
{n}
f
in
al
judgement
;
f
in
al
judgment
gerechtes
Urteil
dis
in
terested
judgement
vorschnelles
Urteil
(
über
etw
.)
premature
judgement/judgment
(of
sth
.)
Urteil
zugunsten
des
Klägers
judgement
in
favour
of
the
pla
in
tiff
e
in
Urteil
erlassen
to
deliver
a
judgement
e
in
Urteil
fällen
(
zu
etw
.)
to
pass
judgement
;
to
render
judgement
;
to
hand
down
a
judgment
[Am.]
(on
sth
.)
das
Urteil
sprechen
to
pronounce
judgement
Aufhebung
e
in
es
Urteils
sett
in
g
aside
of
a
judgement
;
reversal
of
a
judgement
(on
appeal
aga
in
st
lower
court
)
Ergänzung
e
in
es
Urteils
amendment
of
judgment
Das
Urteil
kann
angefochten
werden
,
das
Verfahren
ist
mith
in
noch
nicht
beendet
.
The
judgement
is
subject
to
appeal
,
consequently
the
proceed
in
gs
are
not
yet
concluded
.
In
der
Rechtssache
123
betreffend
e
in
es
Antrags
nach
Artikel
2,
im
Verfahren
A
gegen
B
erlässt
der
Gerichtshof
unter
Berücksichtigung
der
Erklärungen
von
A,
vertreten
durch
C
als
Bevollmächtigten
,
folgendes
Urteil
. (
Urteilsformel
)
In
Case
123
relat
in
g
to
an
application
under
Article
2,
in
the
proceed
in
gs
A
versus
B,
the
Court
,
after
consider
in
g
the
observations
submitted
on
behalf
of
A
by
C,
act
in
g
as
Agent
,
gives
the
follow
in
g
Judgment
. (judgement
phrase
)
Korn
{n}
;
Getreidekorn
{n}
;
Samenkorn
{n}
gra
in
Körner
{pl}
;
Getreidekörner
{pl}
;
Samenkörner
{pl}
gra
in
s
mattiertes
Korn
frosted
gra
in
ovoides
Korn
ovoid
gra
in
rundgescheuertes
Korn
nugget
verwachsenens
Korn
included
gra
in
Weizenkorn
{n}
wheat
gra
in
e
in
Körnchen
Wahrheit
a
gra
in
of
truth
Bild
{n}
;
Bilddarstellung
{f}
(
im
Gegensatz
zu
Text
oder
Ton
)
visual
Bilder
{pl}
;
Bilddarstellungen
{pl}
;
Bildmaterial
{n}
visuals
fotorealistische
farbige
Bilddarstellungen
photo-realistic
colour
visuals
Die
Musik
sollte
zu
den
Bildern
passen
.
The
music
should
fit
the
visuals
.
Soll
ich
Bilder/Bildmaterial
in
me
in
e
Präsentation
e
in
bauen
?
Shall
I
in
clude
visuals
in
my
presentation
?
Der
Filmregisseur
ist
für
se
in
e
ausdrucksstarke
Bildsprache
bekannt
.
The
film
director
is
known
for
his
powerful
visuals
.
Tagesordnung
{f}
;
Agenda
{f}
;
Geschäftsliste
{f}
[Schw.]
;
Traktandenliste
{f}
[Schw.]
;
Tagliste
{f}
[Schw.]
[adm.]
agenda
{
pl
};
docket
[Am.]
auf
der
Tagesordnung
stehen
to
be/appear
on
the
agenda
ganz
oben
auf
der
Tagesordnung
stehen
to
be
high
on
the
agenda
;
to
be
top
of
the
agenda
etw
.
auf
die
Tagesordnung
setzen
;
etw
.
traktandieren
[Schw.]
to
put/place
sth
.
on
the
agenda
;
to
in
clude
sth
.
in
the
agenda
etw
.
von
der
Tagesordnung
absetzen
to
take
sth
.
off
the
agenda
etw
.
von
der
Tagesordnung
streichen
to
remove
sth
.
from
the
agenda
die
Tagesordnung
aufstellen/festsetzen
to
draw
up/prepare/set
the
agenda
e
in
en
Zeitplan
für
etw
.
aufstellen
,
die
Weichen
für
etw
.
stellen
[übtr.]
to
set
the
agenda
for
sth
.
se
in
e
eigenen
Pläne/Ziele
verfolgen
to
have/push
one's
own
agenda
die
politischen/wirtschaftlichen/gesetzgeberischen
Vorhaben
the
political/economic/legislative
agenda
Annahme
der
Tagesordnung
adoption
of
the
agenda
Aufnahme
in
die
Tagesordnung
in
clusion
in
the
agenda
Was
steht
heute
auf
der
Tagesordnung
?
What's
on
the
agenda
today
?
Relevanz
{f}
;
Erheblichkeit
{f}
;
Bedeutung
{f}
(
für
jdn
./etw.)
relevance
;
relevancy
(to
sb
./sh;
for
sb
./sth.)
diagnostische
Relevanz
diagnostic
relevance
Rechtserheblichkeit
{f}
relevance
in
law
Vorhersagerelevanz
{f}
;
Voraussagerelevanz
{f}
[sci.]
predictive
relevance
rechtserheblich
se
in
to
be
of
legal
relevance
Der
Vertrag
hat
nicht
mehr
die
Bedeutung
,
die
er
zum
Zeitpunkt
des
Abschlusses
hatte
.
The
contract
has
no
longer
the
relevance
it
had
when
concluded
.
Abendessen
{n}
;
Abendbrot
{n}
;
Nachtmahl
{n}
[Ös.]
;
Nachtessen
{n}
[Ös.]
;
Znacht
{n}
[Schw.]
;
Gute-Nacht-Imbiss
{m}
(
in
Großbritannien
)
supper
;
even
in
g
meal
Abendessen
{pl}
suppers
Abendbrot
essen
to
have
(one's)
supper
;
to
have
one's
even
in
g
meal
Abendbrot
essen
;
zu
Abend
essen
to
have
tea
[Sc.]
Abendessen
in
begriffen
even
in
g
meal
included
Das
Abendessen
hat
mir
geschmeckt
.
I
enjoyed
my
supper
.
jdn
./etw.
aufnehmen
;
e
in
schließen
; (
mit
)einbeziehen
{vt}
(
in
etw
.)
to
in
clude
sb
./sth. (in
sth
.)
aufnehmend
;
e
in
schließend
;
e
in
beziehend
in
cluding
aufgenommen
;
e
in
geschlossen
;
e
in
bezogen
included
aufgenommen
;
e
in
geschlossen
included
e
in
en
Spieler
aufstellen
[sport]
to
in
clude
a
player
jdn
.
in
se
in
em
Testament
bedenken
to
in
clude
sb
.
in
one's
will
jdn
.
in
se
in
Gebet
e
in
schließen
to
in
clude
sb
.
in
one's
prayers
e
in
en
Begriff
in
e
in
Wörterbuch
aufnehmen
to
in
clude
a
term
in
a
dictionary
etw
.
auf
die
Tagesordnung
setzen
to
in
clude
sth
.
in
the
agenda
jdn
./etw.
auf
e
in
e
Liste
setzen
to
in
clude
sb
./sth.
in
/on
a
list
Wir
stehen
nicht
auf
der
Liste
.
We
are
not
included
on
the
list
.
Mich
lass(t)
da
raus/außen
vor
.;
Ohne
mich
.
In
clude
me
out
.
Der
Zimmerpreis
schließt
auch
das
Frühstück
e
in
.
The
room
price
also
in
cludes
breakfast
.
Verpackung
{f}
;
Transportverpackung
{f}
;
Schutzverpackung
{f}
;
Schutz
{m}
[transp.]
pack
in
g
seemäßige
Verpackung
sea-proof
pack
in
g
Verpackung
in
Kartons
board
pack
in
g
;
carton
in
g
Verpackung
in
Papier
paper
pack
in
g
Karton-
oder
Plastikverpackung
für
Milch
oder
Säfte
tetrahedral
plastic
or
paper
pack
in
g
for
milk
or
juice
e
in
schließlich
Verpackung
pack
in
g
included
Verpackung
zum
Selbstkostenpreis
pack
in
g
at
cost
Verpackung
zu
Ihren
Kosten
pack
in
g
will
be
charged
übliche
Verpackung
customary
pack
in
g
Die
Vase
muss
gut
e
in
gepackt
werden
.
Use
plenty
of
pack
in
g
for
the
vase
.
dabei
{adv}
(
bei
diesem
Vorgang
)
in
do
in
g
so
;
in
the
process
;
in
this
situation
Dabei
g
in
gen
sie
e
in
großes
Risiko
e
in
.
In
do
in
g
so
they
took
a
great
risk
.
Dabei
kam
es
zu
e
in
em
hitzigen
Streit
.
This
gave
rise
to
a
heated
argument
.
Dabei
empfiehlt
es
sich
,
e
in
fach
handhabbare
Werkzeuge
zu
verwenden
.
In
do
in
g
so
,
it
is
desirable
to
use
easily
manageable
tools
.
Ich
habe
den
Tee
verschüttet
und
mich
dabei
verbrannt
.
I
spilt
the
tea
,
burn
in
g
myself
in
the
process
.
Die
Privatdetektive
werden
dabei
von
der
Polizei
unterstützt
.
The
private
in
vestigators
receive
assistance
from
the
police
in
this
situation
.
Er
hat
mir
e
in
neues
Spiel
beigebracht
.
Dabei
muss
man
erraten
,
wer's
gewesen
ist
.
He
taught
me
a
new
game
.
This
consists
of
hav
in
g
to
guess
who
dunnit
.
Jedes
Elektrogerät
wird
vor
der
Auslieferung
optisch
kontrolliert
.
Dabei
werden
auch
alle
Schalter
und
Kabel
untersucht
.
Each
electric
appliance
is
visually
in
spected
before
delivery
.
This
in
cludes
exam
in
in
g
all
switches
and
cords
.
Im
Mai
kam
es
zweimal
zu
Vandalenakten
.
Dabei
wurden
Fenster
e
in
geschlagen
und
Geräte
beschädigt
.
In
May
,
two
in
cidents
of
vandalism
took
place
.
They
in
volved
w
in
dows
be
in
g
smashed
and
equipment
damaged
.
etw
. (
öffentlich
)
fordern
{vt}
;
zu
etw
.
aufrufen
{vi}
to
call
for
sth
. (publicly
ask
for
sth
.
to
happen
)
fordernd
;
aufrufend
zu
call
in
g
for
gefordert
;
aufgerufen
zu
called
for
e
in
e
Gesetzesänderung
fordern
to
call
for
a
change
in
the
law
zum
E
in
reichen
von
Fachbeiträgen
aufrufen
(
Buch
,
Zeitschrift
,
Konferenz
)
to
call
for
papers
(for a
book
,
journal
,
conference
)
etw
. (
in
e
in
en
Plan/Vertrag
usw
.)
h
in
e
in
reklamieren
to
call
for
sth
.
to
be
included
(in a
plan/contract
etc
.)
Menschenrechtsgruppen
fordern
die
Freilassung
der
politischen
Gefangenen
.
Human
rights
groups
are
call
in
g
for
the
release
of
the
political
prisoners
.
Die
Opposition
hat
e
in
e
Untersuchung/se
in
en
Rücktritt
gefordert
.
The
opposition
has/have
called
for
an
in
vestigation/for
him
to
resign
.
Das
Oberhaupt
der
koptischen
Kirche
in
Ägypten
hat
in
Bezug
auf
die
Krise
zur
Ruhe
aufgerufen
.
The
head
of
Egypt's
Coptic
Church
has
called
for
calm
over
the
crisis
.
komprimiert
;
kompakt
;
kurz
gefasst
{adv}
;
auf
engem
/
engstem
Raum
;
in
kle
in
em
Rahmen
in
a
small
compass
et
was
komprimert
darstellen
to
state
sth
.
in
a
small
compass
sich
in
engen
Grenzen
/
in
kle
in
em
Rahmen
bewegen
to
be
in
a
small
compass
Se
in
e
Wünsche
bewegen
sich
in
engen
Grenzen
.
His
wants
are
in
a
small
compass
.
Die
In
nenstadt
bietet
auf
engstem
Raum
sowohl
historische
als
auch
moderne
Gebäude
.
In
a
small
compass
the
in
ner
city
in
cludes
both
historical
and
modern
build
in
gs
.
Die
Sachlage
ist
e
in
fach
.
The
facts
are
in
a
small
compass
.
in
begriffen
;
in
kludiert
[Ös.]
{adj}
(
nachgestellt
)
included
(postpositive)
in
etw
.
in
begriffen
se
in
to
be
included
in
sth
.
Die
Bedienung
ist
im
Preis
in
begriffen
.
Service
is
included
in
the
price
.
Wir
haben
alle
unsere
schlechten
Tage
,
mich
e
in
geschlossen
.
We
all
have
our
off
days
,
me
included
.
Jeder
muss
zum
Zahnarzt
,
auch
du
.
Everybody
has
to
go
to
the
dentist
,
you
included
.
bei
jdm
.
nachfragen
,
ob
...
sich
bei
jdm
.
vergewissern
,
dass
...;
sich
von
jdm
.
die
Zusage
holen
,
dass
...
{v}
to
confirm
with
sb
.
that
...
Frag
auf
jedem
Fall
bei
der
Redaktion
nach
.
Be
sure
to
confirm
with
the
editorial
staff
.
Frag
zuerst
beim
Absender
nach
,
ob
der
L
in
k
auch
von
ihm
stammt
.
Confirm
with
the
sender
first
that
he
sent
you
the
l
in
k
.
Sie
sollten
sich
(
dort
)
vergewissern
,
dass
das
im
Angebot
in
begriffen
ist
.
You
should
confirm
with
them
that
it's
included
in
the
offer
.
Ich
habe
mir
von
ihm
die
Zusage
geholt
,
dass
er
bald
unterschreibt
.
I
confirmed
with
him
that
he
would
be
sign
in
g
soon
.
etw
.
umfassen
;
abdecken
;
e
in
beziehen
{vt}
to
cover
sth
.;
to
in
clude
sth
.
umfassend
;
abdeckend
;
e
in
beziehend
cover
in
g
;
in
clud
in
g
umfasst
;
abgedeckt
;
e
in
bezogen
covered
;
included
alle
Aspekte
abdecken
to
cover
all
aspects
;
to
in
clude
all
aspects
e
in
weites
Feld
umfassen
to
cover
a
wide
field
Wirtschaftsgut
{f}
(
als
Teil
des
Betriebsvermögens
) (
Steuerrecht
)
[fin.]
bus
in
ess
asset
(as
part
of
the
bus
in
ess
property
) (fiscal
law
)
Wirtschaftsgüter
{pl}
bus
in
ess
as
sets
materielle/immaterielle
Wirtschaftsgüter
tangible/
in
tangible
bus
in
ess
assets
bilanzierungsfähige
Wirtschaftsgüter
bus
in
ess
assets
that
can
be
included
in
the
balance
sheet
etw
.
behandeln
;
etw
.
umfassen
{vt}
(
Sache
)
to
cover
sth
. (include) (of a
th
in
g
)
behandelnd
;
umfassend
cover
in
g
behandelt
;
umfasst
covered
e
in
Kurs
,
in
dem
alles
behandelt
wird
,
was
man
über
Nähen
wissen
muss
a
course
cover
in
g
everyth
in
g
you
need
to
know
about
sew
in
g
passend
;
angebracht
; (
zu
)treffend
{adj}
apropos
Die
Feier
schloss
mit
dem
Vortrag
e
in
es
zum
Anlass
passenden
Gedichts
.
The
ceremony
concluded
with
the
recital
of
an
apropos
poem
.
Die
Frage
sche
in
t
angebracht:
Ist
der
Tag
der
Arbeit
e
in
Anachronismus
?
It
seems
apropos
to
ask
the
question
,
is
Labor
Day
an
anachronism
?
Se
in
e
Anmerkung
kommt
zwar
unerwartet
,
trifft
aber
den
Kern
der
Sache
.
His
comment
,
though
unexpected
,
is
very
apropos
.
Konkursmasse
{f}
;
In
solvenzmasse
{f}
;
Vermögensmasse
{f}
[econ.]
bankrupt's
estate
;
bankruptcy
estate
;
debtor's
assets
;
estate
in
bankruptcy
;
in
solvent
assets
;
assets
in
the
in
solvency
Teil
der
Konkursmasse
se
in
to
be
part
of
the
estate
in
bankruptcy
etw
.
der
In
solvenzmasse
zuschlagen
;
etw
.
admassieren
[Schw.]
to
in
clude
sth
.
in
the
bankrupt's
estate
außen
vor
bleiben
{vi}
(
Person
)
to
be
ignored
;
not
to
be
included
;
to
be
left
beh
in
d
(person)
Wir
brauchen
sozialen
Zusammenhalt
,
um
sicherzustellen
,
dass
niemand
außen
vor
bleibt
.
Social
cohesion
is
needed
to
ensure
that
no
one
is
left
beh
in
d
.
Millionen
K
in
der
bleiben
im
ersten
Lebensjahr
bei
Immunisierungsmaßnahmen
außen
vor
.
Millions
of
children
miss
out
on
immunisation
dur
in
g
their
first
year
of
life
.
zurechnen
{vt}
to
assign
;
to
apportion
;
to
in
clude
zurechnend
assign
in
g
;
apportion
in
g
;
in
clud
in
g
zugerechnet
assigned
;
apportioned
;
included
kurze
berufliche
Tätigkeit
{f}
;
kurze
Dienstzeit
{f}
;
beruflicher
Ausflug
{m}
;
beruflicher
Abstecher
{m}
;
Gastspiel
{n}
[humor.]
st
in
t
Beruflich
war
er
auch
zeitweise
als
Briefzusteller
und
Laiendarsteller
tätig
.
His
carrier
included
st
in
ts
as
postman
and
amateur
actor
.
Verpacken
{n}
;
E
in
packen
{n}
pack
in
g
das
Verpacken
der
Ware
the
pack
in
g
of
the
goods
Im
Preis
ist
Porto
und
Verpackung
in
begriffen
.
The
price
in
cludes
postage
and
pack
in
g
.
Bist
du
mit
dem
E
in
packen/Packen
fertig
?
Have
you
f
in
ished
your
pack
in
g
?
Packen
kann
ich
am
Abend
vor
unserer
Abreise
.
I
can
do
my
pack
in
g
the
night
before
we
leave
.
vorläufig
{adv}
prelim
in
arily
e
in
em
Vorhaben
vorläufig
zustimmen
to
prelim
in
arily
approve
a
project
die
Fahnder
s
in
d
vorläufig
zu
dem
Schluss
gekommen/gelangt
,
dass
...
in
vestigators
have
prelim
in
arily
concluded
,
that
...
Arbeit
{f}
(
als
Arbeitsleistung
für
e
in
en
Arbeitgeber
)
[econ.]
labour
[Br.]
;
labor
[Am.]
harte
körperliche
Arbeit
hard
manual
labour
nach
Arbeitsgelegenheiten
Ausschau
halten
to
look
for
casual
labour
Der
Preis
be
in
haltet
Arbeit
und
Material
.
The
price
in
cludes
the
labour
and
materials
.
Ergänzung
{f}
;
Neuzugang
{m}
;
Zuwachs
{m}
(
zu
etw
.)
addition
(to
sth
.)
Ergänzungen
{pl}
;
Neuzugänge
{pl}
;
Zuwächse
{pl}
additions
Neuzugang
(
neuer
Spieler
)
[sport]
addition
of
a
new
player
Familienzuwachs
{m}
an
addition
to
the
family
die
neuen
Ergänzungen
beim
Spielablauf
the
new
additions
to
the
gameplay
die
neueste
Verstärkung
der
Schweizer
Mannschaft
the
latest
addition
to
the
Swiss
team
die
neueste
Ergänzung
/
das
neueste
Stück
der
Reihe
the
newest
addition
to
the
l
in
e
Die
Sammlung
weist
etliche
Neuzugänge
/
neu
h
in
zugekommene
Objekte
auf
.
The
collection
in
cludes
several
new
additions
.
Revitalisierung
{f}
;
Neubelebung
{f}
revitalization
;
revitalisation
[Br.]
die
Revitalisierung
des
traditionellen
Kunsthandwerks
the
revitalization
of
the
traditional
arts
and
crafts
Zu
den
Vorhaben
gehört
auch
die
Revitalisierung
des
stillgelegten
In
dustrieareals
als
naturnahes
Erholungsgebiet
.
The
projects
in
clude
the
revitalization
of
the
disused
in
dustrial
zone
as
semi-natural
recreational
area
.
Verkaufsabschluss
{m}
[econ.]
conclusion
of
a/the
sale
nach
Verkaufsabschluss
once
the
sale
has
been
concluded
folgern
;
schließen
;
schlussfolgern
{vt}
(
aus
)
to
conclude
(from)
folgernd
;
schließend
;
schlussfolgernd
conclud
in
g
gefolgert
;
geschlossen
;
geschlussfolgert
concluded
folgert
;
schließt
;
schlussfolgert
concludes
folgerte
;
schloss
;
schlussfolgerte
concluded
aus
etw
.
schließen
,
dass
...
to
conclude
/
take
it
from
sth
.
that
...
Daraus
kann
man
schließen
,
dass
...;
Daraus
ist
zu
schließen
,
dass
...
It
may
thus
be
concluded
that
...
Du
darfst
nicht
von
dir
auf
andere
schließen
.
You
shouldn't
judge
others
by
your
own
standards
.
Woraus
schließen
Sie
das
?
What
leads
you
to
that
conclusion
?
zuzüglich
/zzgl
.,
zuzgl
./;
plus
{prp;
+Gen
.}
plus
zuzüglich
10
Prozent
plus
10
percent
zuzüglich
Verpackung
/
Versand
plus
packag
in
g
/
shipment
Das
Honorar
versteht
sich
zuzüglich
Mwst
.
The
fee
does
not
in
clude
VAT
.
Search further for "was included in":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners