A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Remoulade
Rempelei
Rempler
Remuneration
Ren
Renaissance
Renaissancemensch
Renanolon
Renaturierung
Search for:
ä
ö
ü
ß
660 results for
REN
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
empfinden
;
fühlen
;
wahrnehmen
;
spü
ren
{vt}
to
sense
empfindend
;
fühlend
;
wahrnehmend
;
spü
ren
d
sensing
empfindend
;
fühlend
;
wahrnehmend
;
spü
ren
d
sensing
empfunden
;
gefühlt
;
wahrgenommen
;
gespürt
sensed
empfindet
;
fühlt
;
nimmt
wahr
;
spürt
senses
empfand
;
fühlte
;
nahm
wahr
;
spürte
sensed
empfinden
;
fühlen
;
spü
ren
{vt}
to
experience
empfindend
;
fühlend
;
spü
ren
d
experiencing
empfunden
;
gefühlt
;
gespürt
experienced
empfindet
;
fühlt
;
spürt
experiences
empfand
;
fühlte
;
spürte
experienced
mit
jdm
.
mitempfinden
;
mit
jdm
.
mitleben
to
experience
vicariously
with
sb
.
bitte
;
wenn
Sie
so
nett
sind/wä
ren
[geh.]
{adv}
please
;
if
you
please
[formal]
;
if
you
would
be
so
good
[formal]
;
if
you
would
,
Sir
/
Madam
[formal]
;
if
you
wouldn't
mind
[formal]
"Möchten
Sie
noch
ein
Stück
?"
"Ja
,
bitte
."
'Would
you
like
another
piece
?'
'Yes
,
please
.'
Können
wir
auch
eines
haben
?
Bitte
,
bitte
!
Can
we
have
one
,
too
?
Please
,
pretty
please
!
Aber
bitte
,
bitte
,
bleibt
vom
Auto
weg
.
Please
,
pretty
please
.
Just
stay
off
the
car
.
Wenn
Sie
mir
bitte
folgen
wollen
.
Follow
me
,
if
you
please
.
Er
möchte
,
dass
ich
20
Seiten
in
zwei
Tagen
übersetze
,
also
bitte
!
He
wants
me
to
translate
20
pages
in
two
day
,
if
you
please
!
Einen
Augenblick
bitte
!;
Einen
Moment
bitte
!
One
moment
,
please
!;
Just
a
moment
,
please
!
Wie
bitte
?
Pardon
?;
Pardon
me
?;
Sorry
?
[Br.]
;
Excuse
me
?
[Am.]
Nochmal
bitte
!;
Wie
bitte
?
Come
again
?;
Come
again
,
please
.
Bitte
nicht
!
Please
don't
!
Bitte
sehr
!;
Bitte
schön
!;
Gern
geschehen
!
You're
welcome
!;
Welcome
!
[coll.]
;
No
worries
!
[Austr.]
Das
habe
ich
/
haben
wir
gern
gemacht
.
You're
welcome
in
advance
.
/YWIA/
Bitte
schön(,
hier
haben
Sie
es/sie
)!
Here
you
are
!
Na
bitte
!
There
you
are
!
sich
anhö
ren
;
klingen
;
tönen
[Schw.]
(
einen
bestimmten
Eindruck
erwecken
)
{vr}
to
sound
(convey a
specified
impression
)
sich
anhö
ren
d
;
klingend
;
tönend
sounding
sich
angehört
;
geklungen
;
getönt
sounded
Ich
finde
das
ziemlich
daneben
.
Das
klingt
dann
so
,
als
ob
...
I
find
this
really
off
.
That
makes
it
sound
as
if
...
Das
hört
sich
gut
an
.
That
sounds
good
.
Er
hört
sich
verärgert
an
.
He
sounds
angry
.
Das
klingt
so
als
würdest
du
das
wirklich
glauben
.
It
sounds
as
though
you
really
do
believe
that
.
fühlen
;
spü
ren
;
verspü
ren
;
empfinden
{vt}
to
feel
{
felt
;
felt
}
fühlend
;
spü
ren
d
;
verspü
ren
d
;
empfindend
feeling
gefühlt
;
gespürt
;
verspürt
;
empfunden
felt
er/sie
fühlt
;
er/sie
spürt
;
er/sie
empfindet
he/she
feels
ich/er/sie
fühlte
;
ich/er/sie
spürte
;
ich/er/sie
empfand
I/he/she
felt
er/sie
hat/hatte
gefühlt
;
er/sie
hat/hatte
gespürt
;
er/sie
hat/hatte
empfunden
he/she
has/had
felt
aufhö
ren
{vi}
to
stop
;
to
give
over
[Br.]
[coll.]
;
to
quit
[Am.]
[coll.]
{
quitted
,
quit
;
quitted
,
quit
}
aufhö
ren
d
stoping
;
giving
over
;
quitting
aufgehört
stopped
;
given
over
;
quitted
/
quit
hört
auf
stops
;
gives
over
;
quits
hörte
auf
stopped
;
gave
over
;
quitted
/
quit
mit
etw
.
aufhö
ren
to
stop
/
give
over
/
quit
with
sth
.;
to
stop
/
give
over
/
quit
doing
sth
.
Hör
auf
,
deine
Schwester
zu
ärgern
!
Stop
/
give
over
/
quit
teasing
your
sister
!
Hörst
du
bitte
auf
zu
pfeifen
?
Will
you
please
stop
/
give
over
/
quit
whistling
?
Hör
mir
(
bitte
)
damit
auf
!
Do
give
over
with
that
one
!
Komm
,
hör
auf
zu
jammern
,
wir
sind
gleich
da
.
Oh
,
stop
/
give
over
/
quit
complaining
,
we're
nearly
there
.
Ich
habe
voriges
Jahr
mit
dem
Kaffeetrinken
/
mit
den
großen
Festivals
aufgehört
.
I
stopped
/
gave
over
/
quit
with
coffee
/
big
festivals
last
year
.
Mach
keine
Witze
!
Stop
joking
!.
Quit
joking
!
Hö
ren
Sie
auf
damit
!;
Hör
auf
damit
!
(Just)
Stop
it
,
will
you
!;
Give
over
,
will
you
!
[Br.]
;
Quit
it
,
will
you
!
[Am.]
etw
.
klä
ren
;
läutern
{vt}
(
von
Verunreinigungen
befreien
)
[min.]
to
clear
;
to
wash
sth
.
klä
ren
d
;
läuternd
clearing
;
washing
geklärt
;
geläutert
cleared
;
washed
etw
.
erklä
ren
;
erläutern
;
erklä
ren
;
darlegen
;
ausfüh
ren
{vt}
to
explain
erklä
ren
d
;
erläuternd
;
erklä
ren
d
;
darlegend
;
ausfüh
ren
d
explaining
erklärt
;
erläutert
;
erklärt
;
dargelegt
;
ausgeführt
explained
erklärt
;
erläutert
;
legt
dar
;
führt
aus
explains
erklärte
;
erläuterte
;
legte
dar
;
führte
aus
explained
etw
.
ausführlich
erklä
ren
/darlegen
to
explain
sth
.
in
detail
etw
.
kurz
darlegen
to
give
a
brief
explanation
of
sth
.
Das
erklärt
einiges
!
That
explains
a
few
things
!;
That
explains
quite
a
bit
!
Können
sie
das
bitte
näher
erläutern
?
Can
you
explain
it
,
please
?
wählen
;
auswählen
;
aussuchen
;
auserwählen
;
erwählen
;
kü
ren
;
vorziehen
{vt}
to
choose
{
chose
;
chosen
};
to
chuse
[obs.]
wählend
;
auswählend
;
aussuchend
;
auserwählend
;
erwählend
;
kü
ren
d
;
vorziehend
choosing
gewählt
;
ausgewählt
;
ausgesucht
;
auserwählt
;
erwählt
;
gekürt
;
vorgezogen
chosen
er/sie
wählt
;
er/sie
sucht
aus
he/she
chooses
ich/er/sie
wählte
;
ich/er/sie
suchte
aus
I/he/she
chose
er/sie
hat/hatte
gewählt
;
er/sie
hat/hatte
ausgesucht
he/she
has/had
chosen
das
auserwählte
Volk
the
chosen
people
zwischen
Pest
und
Cholera
wählen
müssen
[übtr.]
to
have
to
choose
between
the
devil
and
the
deep
blue
sea
[fig.]
jdn
.
kü
ren
;
erkü
ren
;
erkiesen
[veraltet]
;
auswählen
{vt}
(
zu
)
to
choose
;
to
elect
sb
. (as;
to
be
)
kü
ren
d
;
erkü
ren
d
;
erkiesend
;
auswählend
choosing
;
electing
gekürt
;
geko
ren
;
erko
ren
;
ausgewählt
chosen
;
elected
er/sie
kürt
;
er/sie
erkürt
he/she
chooses
;
he/she
elects
ich/er/sie
kürte
;
ich/er/sie
erkor
I/he/she
chose
;
I/he/she
elected
er/sie
hat/hatte
gekürt
;
er/sie
hat/hatte
erko
ren
he/she
has/had
chosen
;
he/she
has/had
elected
Entbindung
{f}
;
Geburtsvorgang
{m}
;
Geburt
{f}
;
Gebä
ren
{n}
;
Niederkunft
{f}
[poet.]
(
Parturitio
)
[med.]
delivery
;
labour
;
accouchement
;
parturition
;
childbirth
;
giving
birth
Kaiserschnittentbindung
{f}
;
Kaiserschnittgeburt
{f}
abdominal
delivery
;
caesarean
delivery
;
delivery
by
ceasarean
section
;
caesarean
birth
Spontanentbindung
{f}
;
Spontangeburt
{f}
spontaneous
delivery
;
spontaneous
labour
;
labour
without
assistance
Steißgeburt
{f}
;
Beckenendlagengeburt
{f}
;
Entbindung
in
Beckenendlage
breech
delivery
Entbindung
zum
Termin
;
Termingeburt
;
Reifgeburt
{f}
mature
labour
;
labour
at
(full)
term
;
term
parturition
die
Geburt
erleichtern
to
facilitate
delivery
die
Geburt
anregen
to
stimulate
labour
die
Geburt
einleiten
to
induce
labour
die
Geburt
leiten
to
manage
delivery/labour
bei
der
Geburt
assistie
ren
to
handle
the
delivery
Einleitung
der
Geburt
induction
of
labour
gut/schlecht
auf
die
Geburt
vorbereitet
sein
to
be
well/ill
prepared
for
labour
Geburt
auf
natürlichem
Wege
delivery
by
way
of
natural
maternal
passages
Geburt
bei
ve
ren
gtem
Becken
contracted
pelvis
delivery
Geburt
nach
vorzeitigem
Fruchtwasserabgang
dry
labour
;
xerotocia
Geburt
nach
dem
Termin
post-term
birth
Geburt
in
Längslage
longitudinal
presentation
Geburt
in
Querlage
transverse
presentation
;
cross-birth
Geburt
in
Schräglage
oblique
presentation
Geburt
in
Beckenendlage
breech
presentation
(
ein
Gebet
;
ein
Flehen
)
erhö
ren
{vt}
to
answer
(a
prayer
; a
plea
)
erhö
ren
d
answering
erhört
answered
Das
war
wie
ein
Geschenk
des
Himmels
.
That
answered
our
prayers
.
hö
ren
{vt}
{vi}
;
hinhö
ren
{vi}
(
auf
)
to
listen
(to)
hö
ren
d
;
hinhö
ren
d
listening
gehört
;
hingehört
listened
er/sie
hört
he/she
listens
ich/er/sie
hörte
I/he/she
listened
er/sie
hat/hatte
gehört
he/she
has/had
listened
Hör
genau
hin
!
Listen
carefully
!
gebä
ren
;
zur
Welt
bringen
;
kreißen
[veraltend]
;
hervorbringen
[übtr.]
{vt}
to
bear
{
bore
;
born
,
borne
};
to
give
birth
gebä
ren
d
;
zur
Welt
bringend
;
kreißend
birthing
gebo
ren
;
zur
Welt
gebracht
;
gekreißt
born
;
borne
ich
gebäre
I
bear
du
gebierst
;
du
gebärst
you
bear
sie
gebiert
;
sie
gebärt
she
bears
ich/sie
gebar
I/she
bore
sie
hat/hatte
gebo
ren
he/she
has/had
born
ich/sie
gebäre
I/she
would
bear
gebier
!;
gebär
!
bear
!
ich/er/sie
wurde
gebo
ren
I/he/she
was
born
Sie
hat
vier
Kinder
gebo
ren
.
She
has
borne
four
child
ren
.
(
einer
Bitte
)
stattgeben
{vi}
;
eine
Bitte
erhö
ren
{vt}
to
grant
stattgebend
;
erhö
ren
d
granting
stattgegeben
;
erhört
granted
einem
Gesuch
stattgeben
;
einem
Gesuch
Folge
leisten
to
grant
a
request
Daher
ist
es
angemessen
,
dem
Antrag
teilweise
stattzugeben
.
It
is
therefore
appropriate
to
grant
the
request
partially
.
hingehö
ren
; (
an
einen
Platz
)
gehö
ren
{vi}
to
belong
;
to
go
(in a
place
)
hingehö
ren
d
;
gehö
ren
d
belonging
;
going
hingehört
;
gehört
belonged
;
gone
Wohin
gehö
ren
diese
Teller
?
Where
do
these
plates
belong/go
?
etw
.
dahin
zurücklegen
,
wo
es
hingehört
to
put
sth
.
back
where
it
belongs
Dieser
Stuhl
gehört
in
die
Küche
.
This
chair
belongs
in
the
kitchen
.
Die
DVD
gehört
ins
oberste
Regal
.
The
DVD
belongs
on
the
top
shelf
.
Ein
Kranker
gehört
ins
Bett
.
A
sick
person
belongs
in
bed
.
Gehört
dieser
Punkt
wirklich
auf
die
Liste
?
Does
that
item
really
belong
on
the
list
?
Solche
Leute
gehö
ren
nicht
ans
Lehrerpult
.
Persons
like
that
do
not
belong
in
teaching
.
Ein
Gegenstand
gehört
nicht
zu
den
ande
ren
.
One
object
does
not
belong
with
the
rest
.
Welche
Karte
gehört
in
welchen
Schlitz
?
Which
card
goes
in
which
slot
?
Ich
weiß
,
das
gehört
nicht
hierher
,
aber
ich
habe
eine
biographische
Frage
.
I
know
this
doesn't
belong/go
here
,
but
I
have
a
biography
question
.
dazugehö
ren
{vi}
[soc.]
to
belong
dazugehö
ren
d
belonging
dazugehört
belonged
nirgends
dazugehö
ren
to
belong
nowhere
Jeder
will
dazugehö
ren
.
Everybody
wants
to
belong
.
Ich
habe
sechs
Jahre
dort
gearbeitet
,
aber
nie
das
Gefühl
gehabt
,
dazuzugehö
ren
.
I
worked
there
for
six
years
but
never
felt
I
belonged
.
Hörvermögen
{n}
;
Hörfähigkeit
{f}
;
Gehör
{n}
;
Hö
ren
{n}
;
Ohr
{n}
[ugs.]
[med.]
power
of
hearing
;
ability
to
hear
;
hearing
;
audition
;
ear
prozentuales
Hörvermögen
percent
hearing
Richtungshö
ren
{n}
directional
hearing
unscharfes
Hö
ren
{n}
blurred
hearing
ein
scharfes
Gehör
haben
to
have
acute
hearing
wachsames
Ohr
;
gutes
Gehör
sharp
ear
ein
sehr
gutes
Gehör
haben
to
have
excellent
hearing
feines
Gehör
discriminating
ear
durch
Hö
ren
lernen
to
learn
by
ear
nach
Gehör
einparken
[iron.]
[humor.]
to
park
by
feel/touch
Er
hört
gut/schlecht
.
His
hearing
is
good/poor
.
wählen
;
auswählen
;
kü
ren
{vt}
to
select
wählend
;
auswählend
;
kü
ren
d
selecting
gewählt
;
ausgewählt
;
gekürt
selected
wählt
;
wählt
aus
;
kürt
selects
wählte
;
wählte
aus
;
kürte
selected
ungewählt
;
nicht
gewählt
unselected
etw
.
hegen
;
näh
ren
;
schü
ren
{vt}
[übtr.]
to
nurse
;
to
nurture
sth
.
[fig.]
hegend
;
näh
ren
d
;
schü
ren
d
nursing
;
nurturing
gehegt
;
genährt
;
geschürt
nursed
;
nurtured
hegt
;
nährt
;
schürt
nurses
;
nurtures
hegte
;
nährte
;
schürte
nursed
;
nurtured
den
geheimen
Wunsch
hegen
,
etw
.
zu
tun
to
nurse
a
secret
desire
to
do
sth
.
ein
Ideal
verfolgen
to
nurture
an
ideal
den
Hass
gegen
Ausländer
schü
ren
to
nurture
a
hatred
of
foreigners
enden
;
aufhö
ren
{vi}
(
mit
)
to
conclude
(with)
endend
;
aufhö
ren
d
concluding
geendet
;
aufgehört
concluded
aufhö
ren
{vi}
;
enden
{vi}
;
beenden
{vt}
to
cease
aufhö
ren
d
;
endend
;
beendend
ceasing
aufgehört
;
geendet
;
beendet
ceased
hört
auf
;
endet
ceases
...
wird
erlöschen
am
...
will
cease
on
ablassen
(
von
);
aufhö
ren
(
mit
)
{vt}
to
cease
(from)
ich/er/sie
ließ
ab
;
ich/er/sie
hörte
auf
I/he/she
ceased
aufspü
ren
;
nachspü
ren
{vt}
to
trace
aufspü
ren
d
;
nachspü
ren
d
tracing
aufgespürt
;
nachgespürt
traced
spürt
auf
traces
spürte
auf
traced
zusammengehö
ren
;
zusammenpassen
{vi}
to
mate
zusammengehö
ren
d
;
zusammenpassend
mating
zusammengehört
;
zusammengepasst
mated
und
zwar
;
als
da
wä
ren
;
als
da
sind
[altertümlich]
[humor.]
(
vor
Aufzählungen
)
namely
;
videlicet
/viz
./ (before
listing
things
)
unterbrechen
;
stö
ren
{vt}
to
interrupt
unterbrechend
;
stö
ren
d
interrupting
unterbrochen
;
gestört
interrupted
unterbricht
;
stört
interrupts
unterbrach
;
störte
interrupted
jdm
.
dreinreden
;
jdm
.
ins
Wort
fallen
;
jdm
.
in
die
Rede
fallen
to
interrupt
sb
.
Unterbrechen
Sie
mich
nicht
!
Don't
interrupt
me
!
Musst
du
ständig
dreinreden
/
dazwischenquatschen
[ugs.]
?
Do
you
have
to
keep
interrupting
?
(
etw
.)
stö
ren
;
beeinträchtigen
;
stö
ren
d
einwirken
{vt}
to
interfere
(with
sth
.)
stö
ren
d
;
beeinträchtigend
;
stö
ren
d
einwirkend
interfering
gestört
;
beeinträchtigt
;
stö
ren
d
eingewirkt
interfered
als
geheim
einstufen
;
für
geheim
erklä
ren
;
unter
Geheimhaltungsstufe
stellen
{vt}
to
classify
als
geheim
einstufend
;
für
geheim
erklä
ren
d
;
unter
Geheimhaltungsstufe
stellend
classifying
der
Geheimhaltung
unterliegend
;
als
geheim
eingestuft
classified
nicht
geheim
;
offen
{adj}
nicht
geheim
,
offen
adj
keine
Verschlusssache
sein
;
nicht
der
Geheimhaltung
unterliegen
to
be
unclassified
knoten
;
verknoten
;
verschnü
ren
{vt}
to
knot
knotend
;
verknotend
;
verschnü
ren
d
knotting
geknotet
;
verknotet
;
verschnürt
knotted
knotet
;
verknotet
;
verschnürt
knots
knotete
;
verknotete
;
verschnürte
knotted
eine
Flüssigkeit
abklä
ren
;
filtern
{vt}
[agr.]
to
clarify
;
to
filter
a
liquid
eine
Flüssigkeit
abklä
ren
d
;
filternd
clarifying
;
filtering
a
liquid
eine
Flüssigkeit
abgeklärt
;
gefiltert
clarified
;
filtered
a
liquid
den
Rohsaft
abschlämmen
to
clarify
the
liquor
by
a
filter
press
abwirtschaften
;
zerstö
ren
{vt}
to
ruin
abwirtschaftend
;
zerstö
ren
d
ruining
abgewirtschaftet
;
zerstört
ruined
abgewirtschaftet
werden
to
get
ruined
ein
Signal
beeinträchtigen
;
stö
ren
{vt}
[telco.]
to
jam
;
to
override
a
signal
ein
Signal
beeinträchtigend
;
stö
ren
d
jamming
;
overriding
a
signal
ein
Signal
beeinträchtigt
;
gestört
jammed
;
overrided
a
signal
beschwö
ren
{vt}
(
Geister
)
to
invoke
beschwö
ren
d
invoking
beschwo
ren
invoked
beschwört
invokes
beschwor
invoked
(
Verkehr
,
Gespräch
,
Geschäft
usw
.)
stö
ren
;
unterbrechen
{vt}
to
disrupt
;
to
dislocate
[formal]
(traffic,
conversation
,
deal
etc
.)
stö
ren
d
;
unterbrechend
disrupting
;
dislocating
gestört
;
unterbrochen
disrupted
;
dislocated
jds
.
Schlaf
stö
ren
to
disrupt
sb
.'s
sleep
Die
Verbindungen
wa
ren
infolge
des
schlechten
Wetters
zeitweise
unterbrochen
.
Communications
were
temporarily
dislocated
by
the
bad
weather
.
Aufspü
ren
{n}
;
Erkennung
{f}
;
Detektion
{f}
[techn.]
detection
heterodyne
Detektion
heterodyne
detection
homodyne
Detektion
homodyne
detection
Übereinkommen
über
die
Markierung
von
Plastiksp
ren
gstoffen
zum
Zwecke
des
Aufspü
ren
s
Convention
on
the
Marking
of
Plastic
Explosives
for
the
purpose
of
Detection
(
Stille
;
Andacht
)
stö
ren
{vt}
to
violate
stö
ren
d
violating
gestört
violated
schwö
ren
{vt}
to
vow
schwö
ren
d
vowing
geschwo
ren
vowed
schwört
vows
schwor
vowed
verärgern
;
empö
ren
;
entrüsten
{vt}
to
disgust
verärgernd
;
empö
ren
d
;
entrüstend
disgusting
verärgert
;
empört
;
entrüstet
disgusted
es
ist
empö
ren
d
,
wie/dass
...
it
is
disgusting
how/that
...
beschwö
ren
;
heraufbeschwö
ren
{vt}
to
conjure
;
to
conjure
up
beschwö
ren
d
;
heraufbeschwö
ren
d
conjuring
;
conjuring
up
beschwört
;
beschwo
ren
;
heraufbeschwört
;
heraufbeschwo
ren
conjured
;
conjured
up
er/sie
beschwört
he/she
conjures
ich/er/sie
beschwor
I/he/she
conjured
er/sie
hat/hatte
beschwört
;
er/sie
hat/hatte
beschwo
ren
he/she
has/had
conjured
Geister
beschwö
ren
to
conjure
spirits
Ren
{n}
;
Ren
tier
{n}
[zool.]
reindeer
Ren
e
{pl}
;
Ren
tiere
{pl}
reindeer
hö
ren
;
jdm
./einer
Sache
lauschen
[geh.]
;
jdm
.
zuhö
ren
{vi}
;
jdn
.
anhö
ren
{vt}
;
sich
etw
.
anhö
ren
{vr}
to
listen
to
sb
./sth.
hö
ren
d
;
lauschend
;
zuhö
ren
d
;
anhö
ren
d
;
sich
anhö
ren
d
listening
gehört
;
gelauscht
;
zugehört
;
angehört
;
sich
angehört
listened
hört
;
lauscht
;
hört
zu
;
hört
an
listens
hörte
;
lauschte
;
hörte
zu
;
hörte
an
listened
nur
mit
halbem
Ohr
zuhö
ren
to
(only)
listen
half-heartedly
/
with
half
an
ear
Wenn
du
genau
hinhörst
...
If
you
listen
hard
...
Hör
dir
diese
Musik
an
und
entspanne
dich
.
Listen
to
this
music
and
relax
.
Hör
dir
das
einmal
an:
Just
listen
to
this:
Hörst
du
mir
überhaupt
zu
?
Are
you
even
listening
to
me
?
Jetzt
hörst
du
mir
mal
eine
Minute
zu
?
Now
you
listen
to
me
for
just
a
minute
!
Hörst
du
,
was
ich
sage
?
Do
you
hear
what
I'm
saying
?
Hör
genau
zu
,
was
ich
sage
!
Listen
carefully
to
what
I
say
.
Jetzt
hör
dir
das
an
(
was
er
da
sagt
)!
Just
listen
to
him
talking
!
Ich
kann
das
schon
nicht
mehr
hö
ren
!
I
can't
stand
listening
to
that
any
longer
.
Hö
ren
Sie
nicht
auf
ihn
!
Don't
listen
to
him
!
Er
kann
gut
zuhö
ren
.
He
is
a
good
listener
.
Wir
haben
ein
offenes
Ohr
für
die
Probleme
unserer
Kunden
.
We
listen
to
our
customers'
problems
.
Höre
auf
dein
Herz
!
Listen
to
your
heart
!
So
höre
doch
!;
Hör'
doch
zu
!
Do
listen
!
einer
Sache
zustimmen
;
sich
mit
etw
.
einverstanden
erklä
ren
;
etw
.
zusagen
;
in
etw
.
einwilligen
[geh.]
;
zu
etw
.
ja
sagen
;
zu
einer
Sache
seine
Zustimmung
erteilen
/
seine
Einwilligung
geben
[adm.]
{v}
to
agree
to
sth
.;
to
consent
to
sth
.;
to
assent
to
sth
.
[formal]
zustimmend
;
sich
einverstanden
erklä
ren
d
;
zusagend
;
einwilligend
;
ja
sagend
;
seine
Zustimmung
erteilend
;
eine
Einwilligung
gebend
agreeing
;
consenting
;
assenting
zugestimmt
;
sich
einverstanden
erklärt
;
zugesagt
;
eingewilligt
;
ja
gesagt
;
seine
Zustimmung
erteilt
;
seine
Einwilligung
gegeben
agreed
;
consented
;
assented
stimmt
zu
;
erklärt
sich
einverstanden
;
sagt
ja
;
erteilt
seine
Zustimmung
;
gibt
seine
Einwilligung
agrees
;
consents
;
assents
stimmte
zu
;
erklärte
sich
einverstanden
;
sagte
ja
;
erteilte
seine
Zustimmung
;
gab
seine
Einwilligung
agreed
;
consented
;
assented
sein
Einverständnis
zu
einer
Heirat
geben
to
consent
to
a
marriage
sich
einer
Meinung
anschließen
to
assent
to
an
opinion
einem
Kompromiss
zustimmen
;
in
einen
Kompromiss
einwilligen
[geh.]
to
agree
to
a
compromise
(
immer
)
zu
allem
ja
sagen
to
agree
to
everything
königliche
Zustimmung
erhalten
to
be
given
royal
assent
Ich
habe
vorgeschlagen
,
dass
wir
übers
Wochenende
wegfah
ren
,
und
sie
hat
sofort
ja
gesagt
.
I
suggested
we
go
somewhere
for
the
weekend
and
she
agreed
at
once
.
Ich
habe
ihn
gefragt
,
ob
ich
mitkommen
könnte
,
und
er
hat
ja
gesagt
.
I
asked
if
I
could
go
with
him
,
and
he
agreed
that
I
could
.
Die
meisten
Leute
würden
zustimmen
,
dass
die
Erfindung
des
Smartphones
unser
Leben
revolutioniert
hat
.
Most
people
would
agree
that
the
invention
of
smartphones
has
revolutionised
our
lives
.
Mein
Bruder
wird
seine
Zustimmung
nicht
geben
,
dass
unser
Vater
in
ein
Pflegeheim
kommt
.
My
brother
won't
assent
to
our
father
going
into
a
nursing
home
.
Er
erklärte
sich
schließlich
einverstanden
,
unsere
Fragen
zu
beantworten
.
He
finally
consented
to
answer
our
questions
.
Als
der
Privatsender
wegen
eines
Interviews
anfragte
,
sagte
sie
widerwillig
zu
.
The
commercial
station
asked
her
for
an
interview
,
and
she
reluctantly
agreed
.
Die
Opposition
hat
zugesagt
,
sich
nicht
gegen
seine
Nominierung
zu
stellen
.
The
opposition
agreed
not
to
oppose
his
nomination
.
Dem
kann
man
nur
zustimmen
.;
Da
kann
man
nur
zustimmen
;
Da
muss
ich
zustimmen
.
I
can't
help
but
agree
.
etw
.
aufklä
ren
;
abklä
ren
;
klä
ren
{vt}
to
clear
up
↔
sth
.
aufklä
ren
d
;
abklä
ren
d
;
klä
ren
d
clearing
up
aufgeklärt
;
abgeklärt
;
geklärt
cleared
up
klärt
auf
;
klärt
ab
;
klärt
clears
up
klärte
auf
;
klärte
ab
;
klärte
cleared
up
ein
Missverständnis
aufklä
ren
to
clear
up
a
misunderstanding
ein
Verbrechen
aufklä
ren
to
clear
up
a
crime
ein
Geheimnis
lüften
;
ein
Rätsel
lösen
to
clear
up
a
mystery
Probleme
einer
Klärung
zufüh
ren
to
clear
up
problems
Es
ist
rechtlich
nicht
geklärt
,
ob/wie
...
There
is
no
legal
clarity
on
whether/on
how
...
Die
Sache
hat
sich
mittlerweile
geklärt
.
The
matter
has
been
cleared
up
.
Einige
Punkte
müssen
noch
geklärt
werden
,
bevor
die
Besprechung
beginnt
.
Some
points
need
to
be
cleared
up
before
the
meeting
begins
.
Alles
schön
und
gut
,
aber
damit
ist
immer
noch
nicht
klar
,
ob
die
Eintrittskarten
gültig
sind
.
All
well
and
good
,
but
this
still
doesn't
clear
up
whether
the
tickets
are
valid
or
not
.
Könntest
du
das
für
mich
abklä
ren
?
Could
you
clear
that
up
for
me
?
Der
Oh
ren
arzt
wird
abklä
ren
,
ob
der
Tinnitus
mit
einem
Gehörverlust
zusammenhängt
.
The
otologist
will
clear
up
whether
or
not
the
tinnitus
is
related
to
hearing
loss
.
ungültig
machen
;
für
ungültig
erklä
ren
;
für
nichtig
erklä
ren
{vt}
to
void
ungültig
machend
;
für
ungültig
erklä
ren
d
;
für
nichtig
erklä
ren
d
voiding
ungültig
gemacht
;
für
ungültig
erklärt
;
für
nichtig
erklärt
voided
etw
.
hö
ren
{vt}
[med.]
[übtr.]
to
hear
sth
. {
heard
;
heard
}
hö
ren
d
hearing
gehört
heard
er/sie
hört
he/she
hears
ich/er/sie
hörte
I/he/she
heard
er/sie
hat/hatte
gehört
he/she
has/had
heard
einen
Unterschied
hö
ren
(
zwischen
)
to
hear
a
diffe
ren
ce
(between)
Ich
habe
mich
also
nicht
verhört
.
So
I
did
hear
right
then
.
Hörst
du
etwas
?
Do
you
hear
something
?
Hörst
du
mich
,
Betty
?
Betty
,
can
you
hear
me
?
Ich
habe
nichts
gehört
.
I
didn't
hear
anything
.; I
didn't
hear
a
sound
.
Ich
will
nichts
davon
hö
ren
.
I
won't
hear
of
it
.
Das
hört
man
gern
!
That's
good
to
hear
!
Ich
habe
es
heute
Morgen
im
Radio
gehört
.
I
heard
it
this
morning
on
the
radio
.
jdn
. (
durch
Lästigsein
)
ärgern
;
stö
ren
;
belästigen
;
jdm
.
keine
Ruhe
geben
;
jdm
.
lästig
fallen
[geh.]
;
jdn
.behelligen
[geh.]
{v}
(
Person
)
[soc.]
to
bother
sb
.;
to
trouble
sb
. (of a
person
)
ärgernd
;
stö
ren
d
;
belästigend
;
keine
Ruhe
gebend
;
lästig
fallend
bothering
;
troubling
geärgert
;
gestört
;
belästigt
;
keine
Ruhe
gegeben
;
lästig
gefallen
bothered
;
troubled
Mami
,
der
Andi
ärgert
mich
ständig
!
Ma
,
Andy
keeps
bothering
me
!
Sag
ihr
,
sie
soll
aufhö
ren
,
mich
zu
ärgern
.
Tell
her
to
quit
bothering
me
.
Ich
will
Sie
nicht
stö
ren
,
aber
ich
habe
eine
Frage
.
I
don't
mean
to
trouble
you
,
but
I
have
a
question
.
Darf
ich
Sie
(
für
)
einen
Augenblick
stö
ren
?
May
I
bother/trouble
you
for
a
moment
?
Ich
verspreche
dir
,
ich
werde
dich
nicht
mehr
belästigen
.
I
promise
not
to
trouble
you
again
.
Es
tut
mir
leid
,
dass
ich
Sie
stö
ren
muss
, /
damit
belästigen
muss
,
aber
...
I'm
sorry
to
bother
/
trouble
you
but
...
Stört
es
dich
,
wenn
ich
ein
bisschen
Musik
mache
?
Would
it
bother
you
if
I
put
on
some
music
?
Stört
es
Sie
,
wenn
ich
rauche
?
Will
it
trouble
you
if
I
smoke
?
Sein
Neffe
nervte
ihn
mit
Fragen
.
His
nephew
bothered
him
with
questions
.
Gib
Ruh
!;
Gib
eine
Ruh
!
Don't
bother
me/us
!
etw
. (
öffentlich
)
äußern
;
erklä
ren
;
bekunden
[geh.]
;
kundtun
[geh.]
;
beteuern
{vt}
to
profess
sth
.
[formal]
(declare
openly
)
äußernd
;
erklä
ren
d
;
bekundend
;
kundtund
;
beteuernd
professing
geäußert
;
erklärt
;
bekundet
;
kundgetan
;
beteuert
professed
äußert
;
erklärt
;
bekundet
;
tut
kund
;
beteuert
professes
äußerte
;
erklärte
;
bekundete
;
tat
kund
;
beteuerte
professed
wenig
Begeisterung
zeigen
to
profess
little
enthusiasm
seine
Liebe
zu
ihr
beteuern
;
sich
ihr
erklä
ren
[geh.]
[veraltend]
to
profess
his
love
for
her
seine
Unschuld
beteuern
to
profess
your
innocence
Sie
äußerte
/
zeigte
sich
erstaunt
über
den
Erfolg
des
Films
.
She
professed
herself
amazed
at
the
success
the
film
has
had
.
Er
äußerte
/
zeigte
sich
zufrieden
mit
den
bisherigen
Fortschritten
.
He
professed
himself
satisfied
with
the
progress
so
far
.
Weit
mehr
Verbraucher
erklä
ren
,
dass
ihnen
ethische
Aspekte
wichtig
sind
,
als
tatsächlich
ethisch
vertretbare
Produkte
kaufen
.
Far
more
consumers
profess
to
care
about
ethical
aspects
than
actually
purchase
ethically
acceptable
products
.
Der
Trainer
bekundete
sein
vollstes
Vertrauen
in
die
Fähigkeiten
der
Mannschaft
.
The
manager
[Br.]
/
coach
[Am.]
professed
full
confidence
in
the
team's
abilities
.
Ihr
erklärtes
Ziel
ist
die
Stärkung
der
Demokratie
in
diesem
Land
.
Their
professed
aim
is
to
encourage
democracy
in
this
country
.
Schü
ren
{n}
{+Gen.};
Geschäftemacherei
{f}
(
mit
einer
Sache
);
Macherei
{f}
[in Zusammensetzungen];
Mache
{f}
[in Zusammensetzungen]
[pej.]
mongering
Angstmacherei
{f}
;
Angstmache
{f}
fear-mongering
;
fearmongering
;
scare-mongering
;
scaremongering
;
scare
tactics
systematisches
Diffamie
ren
in
den
sozialen
Medien
social
media
smear-mongering
Geheimniskrämerei
{f}
;
Geheimtuerei
{f}
mystery-mongering
Geschäftemacherei
{f}
mit
erfundenen
Krankheiten
[pej.]
[pharm.]
disease
mongering
;
healthism
Sensationshascherei
{f}
sensation-mongering
Panikmache
{f}
panic-mongering
Profitsucht
{f}
;
Profitgier
{f}
profit-mongering
;
greed
for
profit
Schü
ren
von
Hass
hate-mongering
Skandalisie
ren
{n}
;
künstliches
Aufbauschen
{n}
scandal-mongering
Streuen
{n}
von
Gerüchten
;
Kolportage
{f}
rumour-mongering
[Br.]
;
rumor-mongering
[Am.]
Er
ist
ein
kriegstreiberischer
Diktator
.
He
is
a
war-mongering
dictator
.
etw
.
erklä
ren
;
verkündigen
;
verkünden
;
kundtun
;
aussprechen
{vt}
to
declare
sth
.
erklä
ren
d
;
verkündigend
;
verkündend
;
kundtuend
;
aussprechend
declaring
erklärt
;
verkündigt
;
verkündet
;
kundgetan
;
ausgesprochen
declared
erklärt
;
verkündigt
;
verkündet
;
tut
kund
;
spricht
aus
declares
erklärte
;
verkündigte
;
verkündete
;
tat
kund
;
sprach
aus
declared
etw
.
als
begründet
erklä
ren
to
declare
sth
.
well-founded
etw
.
für
nichtig
erklä
ren
to
declare
sth
.
invalid
;
to
annul
sth
.;
to
revoke
sth
.
seinen
Bankrott
erklä
ren
to
declare
oneself
bankrupt
sich
für
etw
.
aussprechen
to
declare
oneself
in
favour
of
sth
.
ein
erklärter
Gegner
der
Atomkraft
a
declared/pronounced
opponent
of
nuclear
power
etw
.
feierlich/öffentlich
erklä
ren
to
declare
sth
.
solemnly/publicly
Hiermit
erkläre
ich
...
Hereby
I
declare
...
More results
Search further for "REN":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners