|
|
|
173 similar results for Janze |
Tip: | In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button. |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- Lanze, Wanze, ganze, A-Bande, Algier-Tanne, Anthocoris-Wanzen, Baader-Meinhof-Bande, Baishanzu-Tanne, Bande, Bange, Bonze, Danke, Emanze, Ex-ante-Beurteilung, Falze, Fante, Fermi-Kante, Formosa-Tanne, Fraser-Tanne, Gainze, Gaze
|
- Similar words:
- Dane, Hanse, Janus-headed, June, adze, ante, baize, bane, bonze, cane, canoe, dance, daze, drop-in-range, faze, free-range, gauze, gauze-like, gaze, haze, jade
|
|
Gesamtheit {f} |
entirety | |
|
im gesamten Umfang; in seiner Gesamtheit |
in its entirety | |
|
das gesamte Wochenende über |
for the entirety of the weekend | |
|
Die ganze Innenstadt ist zu Fuß erreichbar. |
The entirety of the city centre is accessible by foot. | |
|
Gesicht {n}; Angesicht {n} ([poet.] und in festen Wendungen); Antlitz {m} [poet.] [anat.] |
face; visage [poet.]; countenance [poet.] | |
|
Gesichter {pl} |
faces | |
|
Allerweltsgesicht {n} [ugs.] |
ordinary face; nondescript face | |
|
Kindergesicht {n} |
child's face | |
|
versteinertes Gesicht |
stone face | |
|
sein wahres Gesicht zeigen |
to show one's true self/true colours | |
|
das/sein Gesicht verlieren |
to lose face | |
|
das/sein Gesicht wahren |
to save face | |
|
Gesichter schneiden; Grimassen schneiden |
to make faces | |
|
das Gesicht verziehen |
to make a grimace | |
|
mitten ins Gesicht |
fair in the face | |
|
das Gesicht wahren |
to save one's face; to save face | |
|
über das ganze Gesicht lächeln |
to smile from ear to ear | |
|
in jds. Gesicht etw. sehen |
to see sth. in sb.'s face | |
|
ein Lächeln/Grinsen im Gesicht |
a smile/grin on sb.'s face | |
|
der Ausdruck in ihrem Gesicht |
the expression on her face | |
|
es ist jdm. etw. ins Gesicht geschrieben |
sth. is written all over sb.'s face | |
|
ein Gesicht wie drei/sieben Tage Regenwetter machen |
to have got a face like a wet weekend | |
|
sich selbst (finanziell) erhalten (Immobilie, Projekt) |
to wash it's own face (real property, project) | |
|
sich nichts anmerken lassen |
to put a brave face on it; to put a bold face on it | |
|
Er sagte ihm das ins Gesicht. |
He told him so to his face. | |
|
Das Misstrauen stand ihr deutlich ins Gesicht geschrieben. |
Mistrust was writ large on her face. | |
|
Die Globalisierung hat viele Gesichter. |
Globalisation has many faces. | |
|
Er machte ein langes Gesicht. |
His face fell. | |
|
Horden {pl} [ugs.] |
tribes | |
|
ganze Horden von Kindern |
whole tribes of children | |
|
Innenraum {m} von Landfahrzeugen [transp.] |
board (of land craft) | |
|
alle, die im Auto/Zug/Bus sitzen/saßen |
everyone aboard | |
|
in den Zug/LKW einsteigen |
to get/climb aboard/on board the train/lorry | |
|
Die Fahrgäste sind alle schon eingestiegen / schon im Auto/Zug/Bus. |
The passengers are all on board. | |
|
Ist das ganze Gepäck eingeladen? |
Is all the luggage on board (the car/train/bus)? | |
|
Baby fährt mit! (Autoaufkleber) |
Baby on board! (car sticker) | |
|
Alles einsteigen! |
All aboard! | |
|
das Kernstück; das Herzstück von etw. |
the centrepiece [Br.]/centerpiece [Am.]; the linchpin of sth. | |
|
Die ganze Veranstaltung steht und fällt mit der genauen Vorbereitung. |
Accurate preparation is the linchpin of the entire event. | |
|
Lanze {f} [mil.] [hist.] |
lance | |
|
Lanzen {pl} |
lances | |
|
Reiterlanze {f} |
cavalry lance | |
|
heilige Lanze; Mauritiuslanze {f}; Longinuslanze {f} |
Holy Lance; Holy Spear; Spear of Destiny; Lance/Spear of Longinus | |
|
Leben {n} |
life | |
|
Leben {pl} |
lives | |
|
erfülltes Leben |
fulfilled life; full life; life lived to the fullest | |
|
sein Leben einsetzen; unter Einsatz seines Leben tun |
to risk one's life (to do ...) | |
|
sein Leben opfern |
to sacrifice one's life; to give up one's life | |
|
am Leben hängen |
to cling to life; to love life | |
|
etwas aus seinem Leben machen |
to get a life | |
|
das ganze Leben |
the full life | |
|
behütetes Leben |
sheltered life | |
|
ein angenehmes Leben |
a life of ease | |
|
künstliches Leben |
A-life | |
|
eine Gefahr für Leib oder Leben |
a danger/risk to life or limb | |
|
eine ernste Gefahr für das Leben von Menschen |
serious danger to safety of life | |
|
am Leben |
above ground | |
|
tot |
below ground | |
|
Ich möchte mein eigenes Leben leben. |
I want to run my own life. | |
|
jds. Lebensgeschichte {f} |
sb.'s life history; the story of sb.'s life | |
|
seine ganze Lebensgeschichte (vor jdm.) ausbreiten |
to pour out your entire life history / the story of your life (to sb.) | |
|
Logik {f} (schlussfolgernde Überlegungen) |
logic (reasoning) | |
|
weibliche Logik |
female logic; women's logic | |
|
zweiwertige/dreiwertige/mehrwertige Logik [math.] [comp.] |
binary/ternary/multivalued logic | |
|
nach dieser Logik |
by this logic/rationale; following/using that logic | |
|
Wo ist denn da die Logik? |
Where is the logic in that? | |
|
Was Sie sagen, entbehrt jeder Logik. |
There is no logic in what you say. | |
|
In der Auswahl ihres Architekten liegt eine gewisse Logik. |
There is a certain logic in their choice of architect. | |
|
Nach dieser Logik müsste man das ganze Internet abschalten, nur weil es ein paar Perverse dazu verwenden, Kinderpornos zu tauschen. |
By that logic/rationale you would have to completely cut off the Internet just because a few sickos use it to swap child porn. | |
|
Lügenmärchen {n} |
pack of lies [coll.]; tissue of lies [Br.] | |
|
Der ganze Artikel ist erstunken und erlogen. |
The article is nothing but a pack of lies. | |
|
Er hat uns ein Lügenmärchen aufgetischt.; Er hat uns die Hucke vollgelogen. [Norddt.] [Mitteldt.] [ugs.] |
He told/fed us a pack of lies. | |
|
Max Mustermann (Platzhaltername) |
Joe Bloggs; Fred Bloggs; Joe Public; John Smith [Br.]; John Doe; John Q. Public; Joe Blow [Am.] | |
|
Erika Mustermann |
Jane Doe; Jane Q. Public | |
|
die Nachbarschaft {f}; die Nachbarn {pl} [soc.] |
the neighbourhood [Br.]; the neighborhood [Am.]; the neighbours [Br.]; the neighbors [Am.] | |
|
die Kinder aus der Nachbarschaft |
the neighborhood children | |
|
In der Nachbarschaft/Unter den Nachbarn wird gemunkelt, dass ... |
It is rumoured in the neighbourhood that ...; The rumor in our neighborhood is that ... | |
|
Die ganze Nachbarschaft konnte das Geschrei hören. |
The whole neighbourhood could hear the shouting. | |
|
Nacht {f} |
night | |
|
Nächte {pl} |
nights | |
|
Samstagnacht {f} |
Saturday night | |
|
Vollmondnacht {f} |
night of a full moon | |
|
in der Nacht |
at night | |
|
die ganze Nacht hindurch |
all night; all night long | |
|
in der Nacht des 12. April |
in the night of April 12th | |
|
in der Nacht vom 6. auf den 7. Mai |
in the night from May 6th to May 7th; in the night from 6 to 7 May | |
|
bei Nacht und Nebel |
in the darkness of night | |
|
sehr kalte Nacht |
three dog night [Austr.] | |
|
Gute Nacht! |
Good night! | |
|
Nervenkitzel {m}; Kitzel {m}; Kick {m}; Schauder {m} |
thrill; thrilling experience | |
|
freudige Erregung |
thrill of joy | |
|
Schauder {m} des Entsetzens |
thrill of horror; frisson of horror | |
|
Die ganze Nacht aufzubleiben hat etwas Aufregendes für Kinder. |
There is a certain thrill to the idea of staying up all night for children. | |
|
Note {f}; Musiknote {f} [mus.] |
note; musical note | |
|
Noten {pl}; Musiknoten {pl} |
notes; musical notes | |
|
ganze Note {f} |
semibreve [Br.]; whole note [Am.] | |
|
halbe Note {f} |
minim [Br.]; half note [Am.] | |
|
eine Note (rhythmisch) vorziehen |
to anticipate a note | |
|
eine falsche Note spielen |
to play a wrong note; to hit a duff note [Br.] | |
|
Palette {f}; Vielfalt {f}; Skala {f}; Klaviatur {f} [übtr.] |
range; gamut | |
|
eine breite Palette an etw. [übtr.] |
a wide range of sth. | |
|
eine bunte Palette an etw. [übtr.] |
a mixed bag of sth. | |
|
die ganze Palette [übtr.] |
the whole gamut / panoply | |
|
eine vielfältige Nutzung; vielfältige Anwendungsmöglichkeiten; ein breites Einsatzgebiet |
a wide range of uses | |
|
die ganze Klaviatur der Gefühle durchmachen |
to run the (whole) gamut of emotions | |
|
Der Autor spielt auf der Klaviatur des Schreckens. |
The author runs the gamut of horror. | |
|
Er beherrscht die gesamte Klaviatur des Marketings. |
He masters the full gamut of marketing. | |
|
Pause {f}; Pausezeichen {n} [mus.] |
rest | |
|
ganze Pause {f} |
semibreve rest [Br.]; whole-note rest [Am.] | |
|
halbe Pause {f} |
minim rest [Br.]; half-note rest [Am.] | |
|
Pfeil {m} |
arrow | |
|
Pfeile {pl} |
arrows | |
|
Pfeil und Bogen; Flitzebogen {m} |
bow and arrow(s) | |
|
all seine Energie hineinstecken; seine ganze Energie hineinstecken {vi} |
to put a lot of wood behind the arrow [fig.] | |
|
Pracht {f}; Glanz {m}; Herrlichkeit {f}; Glorie {f} [geh.] {+Gen.} |
glory; glories (of sth.) | |
|
die ganze Pracht unserer Tier- und Pflanzenwelt |
the glories of our wildlife | |
|
der krönende Abschluss ihrer Laufbahn |
the crowning glory of her career | |
|
Er sonnt sich im Glanz seines Erfolgs. |
He is basking/bathing in the glory of his success. | |
|
Der Oldtimer wurde restauriert und erstrahlt wieder in altem Glanz. |
The veteran car has been restored to all its former glory. | |
|
Die Spenden könnten dazu beitragen, dem Schloss zu seiner früheren Pracht zu verhelfen. |
The donations could help return the castle to its former glory. | |
|
Die Herbstblätter zeigen sich jetzt in ihrer ganzen Pracht.; Die Herbstblätter sind jetzt am schönsten. |
The autumn leaves are in their glory now. | |
|
Da stand er in seiner ganzen Pracht / in all seiner Pracht [geh.]. |
He was there in all his glory. | |
|
Der Mann darf sein Haupt nicht verhüllen, weil er Abbild und Abglanz Gottes ist; die Frau aber ist der Abglanz des Mannes. (Bibelzitat) |
For a man indeed ought not to cover his head, forasmuch as he is the image and glory of God; but the woman is the glory of the man. (Bible quotation) | |
|
wie auf dem Präsentierteller daliegen; bereit liegen und nur mitgenommen, gegessen, benutzt usw. werden müssen {vi} |
to be there for the taking; to be available for the taking; to be yours for the taking | |
|
Die ganze Welt steht dir offen. |
The whole world is yours for the taking. | |
|
Der Sieg war zum Greifen nah.; Der Sieg lag in Reichweite. [sport] |
That game was there for the taking. | |
|
Die Wechselwähler müssen von uns nur noch abgeholt werden. [pol.] |
Swing voters are ours for the taking. | |
|
Primzahl {f} (ganze Zahl, die nur durch sich selbst und 1 teilbar ist) [math.] |
prime number; prime (integer that is divisible only by itself and 1) | |
|
Primzahlen {pl} |
prime numbers; primes | |
|
benachbarte Primzahlen; Primzahlpaar {n} |
prime twins | |
|
das volle Programm, das ganze Repertoire; das ganze Besteck; die ganze Trickkiste |
the whole bag of tricks | |
|
tief in die Trickkiste greifen |
to dig in your bag of tricks | |
|
Wir nutzen das ganze Besteck. |
We use the whole bag of tricks. | |
|
Das haben wir nicht mehr in unserem Repertoire. |
This is no longer in our bag of tricks. | |
|
(umständliche) Prozedur {f}; (kompliziertes) Prozedere {n} |
rigmarole; rigamarole [Am.] | |
|
Ich musste die ganze Prozedur mit Installieren, Registrieren und Aktivieren der Software noch einmal durchmachen. |
I had to go through the rigmarole of installing, registering, and activating the software again. | |
|
Qual {f}; Qualen {pl}; Quälerei {f}; Pein {f} |
anguish; torment | |
|
Seelenqual {f}; Seelenqualen {pl} |
mental anguish; mental torment | |
|
für jdn. zur Qual werden |
to become a torment for sb. | |
|
Qualen erleiden |
to be in anguish | |
|
Qualen verursachen; Schmerzen verursachen |
to cause anguish | |
|
Die Reise war für die alte Dame eine Qual. |
The journey was a torment for the old lady. | |
|
Kannst du dir meine inneren Qualen vorstellen? |
Can you imagine my inner torment? | |
|
Er lag die ganze Nacht wach und litt tausend Qualen. |
He lay awake all night in torment. | |
|
Sie leben in Angst und Pein. |
They live in anguish/torment. | |
|
eine Reihe von etw.; ein Bündel von etw.; eine Menge; eine Fülle an etw. |
a raft of sth. [coll.] | |
|
eine Menge Daten, eine Fülle an Daten |
a raft of data | |
|
ein ganzes Bündel von Maßnahmen |
a whole raft of measures | |
|
eine ganze Reihe von Problemen |
a whole raft of problems | |
|
Revier {n} (eines Tieres) [zool.] |
territory (of an animal) | |
|
Reviere {pl} |
territories | |
|
Brutrevier {n} |
breeding territory | |
|
sein Revier verteidigen |
to defend its territory | |
|
das ganze Jahr über ein Revier behalten / besetzen |
to maintain a territory year round | |
|
andere Tiere aus seinem Revier vertreiben |
to clear its territory of other animals | |
|
Sache {f}; Chose {f} [ugs.] [veraltend] (Angelegenheit) |
thing (situation) | |
|
Sachen {pl} |
things | |
|
die ganze Chose |
the whole thing | |
|
Die Sache mit der Versicherung hat mich gestresst. |
The insurance thing has stressed me out. | |
|
die ganze Sache {f}; das Ganze {n} [ugs.] |
the whole thing; the whole issue | |
|
Die ganze Sache ist abgeblasen.; Das Ganze ist abgeblasen. |
The whole thing is off. | |
|
Schema {n}; Aufbau {m}; System {n}; Gestaltungsmuster {n}; Gestaltung {f} |
scheme | |
|
Schemata {pl}; Schemen {pl} |
schemes | |
|
das große Ganze |
the (overall/whole) scheme of things | |
|
nach Schema F |
according to the book | |
|
im größeren Ganzen; im größeren Zusammenhang |
in the grand scheme of things | |
|
Heiraten ist bei ihm nicht vorgesehen. |
Marriage doesn't figure in his scheme of things. | |
|
der Schrecken {m}; die Schrecken {pl}; die Grausamkeit; das Grauen {n}; das Elend {n}; die Brutalität {f} (einer Sache) |
the awfulness; the dreadfulness; the ghastliness; the gruesomeness (of death or crime); the grisliness (of death or crime); the horridness; the terribleness (of a thing) | |
|
die schrecklichen Bilder |
the awfulness of the pictures | |
|
der grauenhafte Unfall |
the dreadfulness of the accident | |
|
die schrecklichen Erfahrungen, die jd. gemacht hat |
the dreadfulness of sb.'s experiences | |
|
die Schrecken des Krieges |
the dreadfulness of war; the gruesomeness of war | |
|
die Grausamkeit der Tat |
the ghastliness of the crime | |
|
das Elend der VR-Filme |
the terribleness of VR films | |
|
das ganze Elend |
the dreadfulness of it all; the ghastliness of it all | |
|
Wir standen am Rande des Abgrunds. |
We were on the verge of dreadfulness. | |
|
ganze Serie {f}; ganze Batterie {f} von etw.; ganze Armada {f} von jdm./etw. (große Zahl von Gleichartigem) |
battery of sb./sth. | |
|
eine ganze Serie von Tests |
a battery of tests | |
|
eine ganze Latte von Fragen; eine Unmenge an Fragen |
a battery of questions | |
|
eine ganze Armada von Reportern |
a battery of reporters | |
|
eine Flut von Kritik |
a battery of criticism | |
|
eine Sicherungskopie von etw. machen; etw. sichern {vt} [comp.] |
to back up sth. (make a spare copy) | |
|
eine Sicherungskopie machend; sichernd |
backing up | |
|
eine Sicherungskopie gemacht; gesichert |
backed up | |
|
alle Dateien auf einem Speichermedium oder einer Speicherplattform im Internet sichern |
to back all files up onto a storage device or on the cloud. | |
|
Mit diesem Programm kann das ganze System gesichert werden. |
This software can back up the whole system. | |
|
Sinn {m}; Zweck {m} |
sense; point | |
|
sinnvoll sein; vernünftig sein |
to make sense | |
|
ökonomisch sinnvoll sein |
to make economic sense | |
|
sinnvoller sein als |
to make better sense than | |
|
Sinn und Zweck des Ganzen ist ... |
The whole point of this is ... | |
|
Wozu das Ganze? |
What is the point of it all? | |
|
Was soll das Ganze überhaupt? |
What's the point anyway? | |
|
Es hat keinen Sinn, sich darüber aufzuregen.; Es ist sinnlos/zwecklos, sich darüber aufzuregen. |
There is no sense/point in getting upset about it.; It doesn't make sense getting upset about it. | |
|
Aber deswegen machen wir es ja gerade! |
But that's the whole point of doing it! | |
|
Das ist ja der Zweck der Übung. |
That's the whole point of the exercise. | |
|
Es hat keinen Zweck, sich noch länger darüber zu unterhalten. |
There's no point in talking about it any further. | |
|
Spaß {m}; Vergnügen {n} |
fun; sport [formal] [dated] | |
|
Badespaß {m}; Badevergnügen {n} |
bathing fun | |
|
(nur) zum Spaß; (nur) zum Vergnügen |
(just) for fun; for the fun of it | |
|
viel Spaß; großer Spaß |
great fun | |
|
aus Spaß; zum Spaß; im Spaß; aus Ulk |
for fun | |
|
zum Spaß |
for a lark | |
|
etw. aus Spaß machen |
to do sth. in play | |
|
Das macht (irrsinnig) Spaß.; Das ist ein (tierisches) Vergnügen |
It's (great) fun. That's (a lot of) fun. | |
|
Es macht (keinen) Spaß. |
It's (no) fun. | |
|
Alleine auf eine Party zu gehen macht keinen Spaß. |
It's no fun / It isn't fun going to a party on your own. | |
|
Ich finde das gar nicht lustig. |
I don't see the fun of it. | |
|
Mit ihr ist es immer lustig. |
It's fun to be with her.; It's fun being with her.; She's fun to be with. | |
|
Sei nicht beleidigt. Ich hab es nur zum Spaß gesagt. |
Don't take offense. I was only saying it in fun / in sport. | |
|
Es nimmt einem die ganze Freude am Leben. |
It takes all the fun out of life. | |
|
Wir lassen uns doch von ein bisschen Regen nicht den Spaß verderben! |
We won't let a bit of rain spoil our fun! | |
|
Viel Spaß! |
Have fun! | |
|
Aus Spaß wurde Ernst. |
The fun took a serious end. | |
|
Ich tue das nicht, weil es mir Spaß macht, sondern weil ich muss. |
I am not doing it by choice, but out of necessity. | |
|
Stich {m} (Näh-); Nadelstich {m} |
stitch | |
|
Stiche {pl}; Nadelstiche {pl} |
stitches | |
|
Vorbeugen ist besser als Nachsorgen. [Sprw.]; Ein Stich zur rechten Zeit erhält das ganze Kleid. [Sprw.] [obs.] |
A stitch in time saves nine. [prov.] | |
|
Stolz {m} (auf etw.) |
pride (in sth.) | |
|
Nationalstolz {m} |
national pride | |
|
verletzter Stolz |
wounded pride | |
|
stolz sein auf |
to take pride in | |
|
voller Stolz sein |
to be full of pride | |
|
jdn. mit Stolz erfüllen |
to fill sb. with pride | |
|
über seinen Schatten springen und etw. tun |
to swallow your pride and do sth. | |
|
Ich bin stolz auf meine Arbeit. |
I take (a) pride in my work. | |
|
Wir sind sehr stolz darauf, das beste Service in der Stadt anbieten zu können. |
We take great pride in offering the best service in town. | |
|
Die neue Brücke ist der ganze Stolz der Gemeinde. |
The new bridge is the pride of the local community. | |
|
Sein Stolz war verletzt. |
His pride was hurt. | |
|
Es ist unser bestes Stück/unser ganzer Stolz. |
It is our pride and joy. | |
|
Theater {n}; Tamtam {n}; Wirbel {m}; Getue {n}; Gedöns {n}; Aufstand {m}; Rummel {m}; Heckmeck {m,n}; Fisimatenten {pl}; Brimborium {n}; Gschisti-Gschasti {n} [Ös.] [ugs.]; Bohei {m} [slang] (um etw.) |
fuss; ado; to-do; foofaraw; brouhaha; hoo-ha [Br.] [coll.]; palaver [Br.]; kerfuffle [Br.]; kerfluffle [Am.] [coll.]; hoopla [Am.]; ballyhoo [dated] (over sth.) | |
|
mit viel Bohei |
with a great to-do | |
|
ohne große/weitere Umstände |
without more/further ado | |
|
viel Aufhebens/Redens von/um etw. machen |
to make a big thing out of sth.; to make a great to-do about sth. | |
|
ein Tamtam / Trara / Gedöns [Dt.] /einen Zirkus / einen Ziehauf [Dt.] um etw. machen |
to kick up/make a fuss about sth.; to kick up a stink about sth.; to raise hell about sth. to make a meal (out) of sth. [Br.] [Austr.]; to ballyhoo [dated] | |
|
ein Riesentheater um etw. machen |
to make a great song and dance about sth. [Br.] | |
|
Mach nicht so viel Wirbel! |
Don't make such a fuss. | |
|
Der Fall wurde zügig und ohne viel Aufhebens bearbeitet. |
The case was dealt with speedily and without fuss. | |
|
Ich weiß wirklich nicht, was der ganze Wirbel soll. |
I don't know what all the fuss is about. | |
|
Unbekannte {m,f}; Unbekannter |
unknown | |
|
Unbekannten {pl}; Unbekannte |
unknowns | |
|
Herr Unbekannt (in einem Ermittlungsfall) |
John Doe [Am.] (unknown male in an investigation) | |
|
Frau Unbekannt (in einem Ermittlungsfall) |
Jane Doe [Am.] (unknown female in an investigation) | |
|
Wahrheit {f} |
truth | |
|
Wahrheiten {pl} |
truths; truthes | |
|
Grundwahrheit {f} |
fundamental truth; basic truth | |
|
die nackte Wahrheit |
the naked truth | |
|
die reine Wahrheit |
the honest truth | |
|
die ganze Wahrheit |
the whole truth | |
|
der Wahrheit halber |
to tell the truth | |
|
einige bittere Wahrheiten über einen selbst |
some home truths | |
|
die Wahrheit sagen |
to say the truth | |
|
eine Spur von Wahrheit |
a vein of truth | |
|
hinter die Wahrheit kommen |
to get the truth | |
|
anerkannte Wahrheit |
established truth | |
|
empirische Wahrheit |
actual truth | |
|
es mit der Wahrheit nicht so genau nehmen |
to stretch the truth | |
|
Das ist nur die halbe Wahrheit. |
This is only half the truth. | |
|
Das ist die reine Wahrheit. |
That's the absolute truth. | |
|
Es dauert einige Zeit, bis man die Wahrheit begreift. |
It takes some time for the truth to sink in. | |
|
Da ist überhaupt nichts Wahres dran. |
There's not a jot of truth in it. | |
|
Er schenkte mir reinen Wein ein. |
He told me the plain truth. | |
|
Wanze {f} [zool.] |
bug | |
|
Wanzen {pl} |
bugs | |
|
die Welt {f}; die Erde {f}; der Erdkreis [poet.] |
the world | |
|
der ganze Erdkreis |
the whole world | |
|
Zahl {f} /Z./ [math.] |
number | |
|
Zahlen {pl} |
numbers | |
|
absolute Zahl {f}; unbenannte Zahl {f} |
absolute number | |
|
benannte Zahl |
concrete number | |
|
ganze Zahl |
whole number | |
|
gemischte Zahl |
mixed numbers | |
|
gesellige Zahlen |
sociable numbers | |
|
Hexadezimalzahl {f} |
hexadecimal number | |
|
hochzusammengesetzte Zahl |
highly composite number /HCN/; maximally divisible number | |
|
rationale Zahl |
rational number | |
|
verwandte Zahlen; befreundete Zahlen |
amicable numbers | |
|
zulässige Zahl |
admissible number | |
|
die Kreiszahl {f} Pi; Ludolphsche Zahl; Ludolfsche Zahl; Archimedes-Konstante |
the number Pi; Archimedes' constant | |
|
die Euler'sche Zahl e |
Euler's number e | |
|
die ganze Zeit über; schon die ganze Zeit {adv} |
all the while | |
|
Wie ich festgestellt habe, hat sie die ganze Zeit über an Scheidung gedacht. |
I found out that she has been thinking all the while of getting divorced. | |
|
Zeug {n}; Kram {m}; Gelump {n} |
stuff | |
|
unnützes Zeug; Tinnef {m} |
useless stuff | |
|
wertloses Zeug; Krempel {m} |
junk; rubbish | |
|
der ganze Kram; das ganze Zeug |
the whole outfit; the whole caboodle; the whole stuff | |
|
Zeug {n}; Kram {m} [ugs.] |
shebang [coll.] | |
|
Du kannst das ganze Zeug/den ganzen Kram um 30 Euro haben. |
You can have the whole shebang for 30 euros. | |
|
etw. abklappern {vt} [ugs.] |
to look for sth.; to do the round of sth. | |
|
abklappernd |
looking for; doing the round of | |
|
abgeklappert |
looked for; done the round of | |
|
Ich habe die ganze Gegend nach ihr abgeklappert. |
I've been looking for her everywhe. | |
|
Wir bereits alle Häuser in dieser Gegend abgeklappert. |
We had already done the rounds of all the houses in this area. | |
|
Heute haben wir bereits zehn Stände abgeklappert. |
Today we've already been round ten stands. | |
|
etwas ganz anderes sein; wieder eine andere Sache / Geschichte sein; wieder ein anderes Kapitel sein; wieder anders aussehen / ausschauen {vi} |
to be a (whole) new ball game; to be a (whole) different ball game, to be another kettle of fish; to be a different kettle of fish | |
|
Im Winter sieht das (Ganze) wieder anders aus. |
In winter it's a whole different ball game. | |
|
Büroarbeit ist wieder ein anders Kapitel. |
Working in an office is a different kettle of fish. | |
|
Das steht auf einem anderen Blatt. |
That's a different kettle of fish. | |
|
Das ist ein Unterschied wie Tag und Nacht. |
It's a completely different ball game. | |
|
sich anstrengen, etw. zu tun; sich bemühen, etw. zu tun {v} |
to make an effort to do sth.; to exert yourself to do sth.; to try hard to do sth. | |
|
sich anstrengend; sich bemühend |
making an effort; exerting; trying hard | |
|
sich angestrengt; sich bemüht |
made an effort; experted; tried hard | |
|
alles Mögliche tun |
to make every effort | |
|
sich wirklich anstrengen; antauchen [Ös.]; dazuschauen [Ös.] |
to make a real effort | |
|
Wir haben um vergeblich bemüht.; Unsere ganze Mühe waren umsonst. |
(All) our efforts were in vain. | |
|
Streng dich an! |
Try hard!; Play up! | |
|
etw. anwenden (auf etw.); einsetzen; aufbieten {vt} [techn.] [jur.] |
to apply sth. (to sth.) | |
|
anwendend; einsetzend; aufbietend |
applying | |
|
angewendet; eingesetzt; aufgeboten |
applied | |
|
er/sie wendet an |
he/she applies | |
|
ich/er/sie wandte an |
I/he/she applied | |
|
er/sie hat/hatte angewandt |
he/she has/had applied | |
|
eine Regel anwenden |
to apply a rule | |
|
Gewalt anwenden |
to apply force | |
|
seine ganze Energie aufbieten |
to apply all one's energy | |
|
Die Kraft greift am längeren Hebelarm an. [phys.] |
The force is applied to the longer lever arm. | |
|
Die skandinavischen Länder wenden weiterhin bilaterale Abkommen an, die über den EU-Rahmenbeschluss hinausgehen. |
The Nordic countries continue to apply bilateral agreements allowing the EU Framework Decision to be extended. | |
|
Diese Geheimhaltungsstufe kommt zur Anwendung, wenn ... |
This classification is applied when ... | |
|
aufgelockert; entspannt; unverkrampft {adj} |
relaxed | |
|
aufgelockerter |
more relaxed | |
|
am aufgelockertsten |
most relaxed | |
|
ein unverkrampftes Verhältnis |
a relaxed relation | |
|
Ich sehe das (Ganze) entspannt. |
I take a relaxed view of this/things. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|