A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
10483
similar
results for P-90
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Auseinandersetzung
{f}
;
Wortwechsel
{m}
argument
Auseinandersetzungen
{pl}
;
Wortwechsel
{pl}
arguments
Bein
{n}
[anat.]
leg
Beine
{pl}
legs
Beinchen
{n}
little
leg
O-Beine
{pl}
bandy
legs
seine
Beine
überschlagen
to
cross
one's
legs
die
Beine
in
die
Hand
nehmen
[übtr.]
to
take
to
one's
heels
etw
.
auf
die
Beine
bringen
[übtr.]
to
get
sth
.
going
auf
eigenen
Beinen
stehen
to
stand
on
your
own
(two)
feet
Du
hast
doch
zwei
Beine
zum
Gehen
,
oder
?
[ugs.]
Are
your
legs
p
ainted
on
?
[Austr.]
[coll.]
Sache
{f}
;
Chose
{f}
[ugs.]
[veraltend]
(
Angelegenheit
)
thing
(situation)
Sachen
{pl}
things
die
ganze
Chose
the
whole
thing
Die
Sache
mit
der
Versicherung
hat
mich
gestresst
.
The
insurance
thing
has
stressed
me
out
.
Sachen
gibt's
,
die
gibt's
(
gar
)
nicht
.
It's
amazing
that
such
a
thing
can
ha
p
p
en
.
niedergeschlagen
;
niedergedrückt
;
gedrückt
;
geknickt
;
gedeftet
[Ös.]
[ugs.]
;
mutlos
;
entmutigt
;
verzagt
[geh.]
{adj}
(
P
erson
)
low-s
p
irited
;
low
;
downcast
;
downhearted
;
down
;
heavy-hearted
;
disheartened
;
dis
p
irited
;
dejected
;
des
p
ondent
[formal]
(of a
p
erson
)
gedrückt
wirken
;
geknickt
wirken
to
be
hangdog
entmutigt
werden
;
verzagen
to
become
/
get
/
grow
des
p
ondent
ein
Häufchen
Elend
sein
;
die
Flügel
hängen
lassen
to
be
dejected
;
to
be
des
p
ondent
sich
(
gegen
den
Uhrzeigersinn
)
drehen
;
drehen
(
Wind
,
der
von
einer
Himmelsrichtung
auf
eine
andere
dreht
)
{vi}
[meteo.]
[aviat.]
[naut.]
to
back
(wind
changing
anticlockwise
from
one
com
p
ass
p
oint
to
another
)
sich
drehend
;
drehend
backing
sich
gedreht
;
gedreht
backed
Der
Wind
hat
auf
Nordwest
gedreht
.
The
wind
has
backed
to
the
north-west
.
allzu
{adv}
all
too
;
far
too
;
too
nicht
allzu
viele
not
all
that
many
[coll.]
;
not
too
many
nicht
allzu
früh
not
too
early
nicht
allzu
oft
not
too
often
;
not
all
that
often
[coll.]
nicht
allzu
sehr
not
too
much
;
not
all
that
much
[coll.]
allzu
viele
Fehler
far
too
many
mistakes
Sie
war
nicht
allzu
begeistert
.
She
was
not
too
enthusiastic
.;
She
was
not
all
that
enthusiastic
.
Ich
esse
zwar
Fisch
aber
nicht
allzu
gern
.
I'll
eat
fish
but
I'm
not
all
that
fond
/
not
overfond
of
it
.
Tochter
{f}
daughter
Töchter
{pl}
daughters
Töchterchen
{n}
little
daughter
höhere
Töchter
{pl}
[iron.]
young
ladies
of
good
background
wobei
(
Ergänzung
) {relativ.pron}
and
;
at
this
p
oint
;
with
...ing
wobei
mir
klar
wurde
,
dass
...
and
I
realized
that
...
wobei
man
auf
p
assen
muss
,
dass
...
and
you
have
to
be
careful
that
...
wobei
ich
dazusagen
muss
,
dass
...
At
this
p
oint
I
have
to/must
add
that
...
wobei
er
sogar
noch
...
and
he
went
as
far
as
...-ing
wobei
zu
sagen
ist
,
dass
...;
wobei
man
sagen
muss
,
dass
...
and
here
I
must
say
that
...;
at
this
p
oint
,
it
must
be
said
/
it
needs
to
be
p
ointed
out
that
...
wobei
ich
gleich
hinzufügen
möchte
,
dass
...
and
I
should
hasten
to
add
that
...
wobei
sogar
einige
über
die
Standardanforderungen
hinaus
gehen
and
some
even
go
beyond
the
required
standard
wobei
mir/uns
bewusst
ist
,
dass
...
aware
that
...
wobei
mir
gerade
einfällt
,
dass
...
which
reminds
me
that
...
wobei
20%
der
Befragten
angaben
,
dass
...
with
20%
of
those
asked
stating
that
...
wobei
sämtliche
Kosten
vom
Antragsteller
zu
tragen
sind
with
all
costs
to
be
borne
by
the
a
p
p
licant
wobei
die
Modalitäten
und
der
Zeit
p
lan
noch
festzulegen
sind
with
arrangements
and
a
timetable
yet
to
be
determined
wobei
der
13
.
Juli
der
letzte
Termin
für
Neuanmeldungen
ist
with
13
July
being
the
deadline
for
new
registrations
Man
findet
die
Schreibung
"Yeldon"
und
"Yelden"
,
wobei
letztere
von
den
Bewohnern
selbst
favorisiert
wird
.
It
can
be
found
s
p
elt
"Yeldon"
or
"Yelden"
,
with
the
latter
version
p
referred
by
its
inhabitants
.
Maß
{n}
measure
Maße
{pl}
measures
Maße
und
Gewichte
weights
and
measures
nach
Maß
anfertigen
to
make
to
measure
nach
Maß
angefertigt
made
to
measure
das
Maß
aller
Dinge
[übtr.]
the
measure
of
all
things
über
alle
Maßen
;
über
alle
Begriffe
[geh.]
[selten]
beyond
measure
Zahlung
{f}
[fin.]
(
über
/
in
der
Höhe
von
+
Zahlenangabe
)
p
ayment
(of /
in
the
amount
of
+
numerical
figure
)
Zahlungen
{pl}
p
ayments
Direktzahlung
{f}
direct
p
ayment
elektronische
Zahlung
electronic
p
ayment
Zwischenzahlung
{f}
interim
p
ayment
Zahlung
p
er
Handy
mobile
p
ayment
;
m-
p
ayment
Zahlung
p
er
Scheck
p
ayment
by
cheque
Zahlung
durch
Überweisung
p
ayment
by
bank
transfer
/
wire
transfer
/
giro
transfer
[Br.]
Zahlung
unter
Vorbehalt
p
ayment
under
reserve
Zahlung
bei
Erhalt
von
etw
.
[econ.]
p
ayment
u
p
on
recei
p
t
of
sth
.
Zahlung
gegen
Dokumente
[econ.]
p
ayment
against
documents
Zahlung
Zug
um
Zug
gegen
Lieferung
[econ.]
p
ayment
versus
delivery
/
P
VD/
Lieferung
gegen
Zahlung
[econ.]
delivery
versus
p
ayment
/DV
P
/
Zahlung
bei
Zuteilung
der
Wert
p
a
p
iere
(
Börse
)
p
ayment
u
p
on
allotment
of
the
securities
(stock
exchange
)
Zahlung
mit
schuldbefreiender
Wirkung
[jur.]
p
ayment
with
full
discharging
effect
Zahlung
erhalten
;
Betrag
erhalten
p
ayment
received
erste
Zahlung
first
p
ayment
nur
gegen
Zahlung
only
against
p
ayment
gegen
Zahlung
von
u
p
on
p
ayment
of
die
Zahlung
für
etw
.
aufschieben
to
defer/
p
ost
p
one/
p
ut
of
f
p
ayment
of
sth
.
ohne
Zahlung
keine
Leistung
(
Versicherungswesen
)
p
ay-as-
p
aid
p
olicy
(insurance
business
)
zur
Zahlung
auffordern
to
demand
p
ayment
die
Zahlungen
(
für
etw
.)
aussetzen
to
sus
p
end
p
ayments
(for
sth
.)
(
regelmäßige
)
Zahlungen
(
für
etw
.)
bedienen
to
kee
p
u
p
/
meet
the
p
ayments
(on
sth
.)
die
Zahlungen
einstellen
to
sto
p
p
ayment
eine
Zahlung
leisten
to
make
a
p
ayment
;
to
effect
a
p
ayment
eine
Zahlung
vorziehen
to
antici
p
ate
a
p
ayment
Division
{f}
;
Teilung
{f}
[math.]
division
ganzzahlige
Division
integral
division
Division
durch
null
division
by
zero
Division
mit
Bildung
eines
p
ositiven
Restes
restoring
division
Bahn
{f}
p
athway
;
p
ath
;
way
Bahnen
{pl}
p
athways
;
p
aths
;
ways
Bahn
frei
!
Make
way
!
Teilung
{f}
;
Einteilung
{f}
;
Verteilung
{f}
division
Teilungen
{pl}
;
Einteilungen
{pl}
;
Verteilungen
{pl}
divisions
Trennlinie
{f}
;
Trennungsstrich
{m}
division
Trennlinien
{pl}
;
Trennungsstrichen
{pl}
divisions
Verwendungsmöglichkeit
{f}
p
ossible
use
;
use
Verwendungsmöglichkeiten
{pl}
p
ossible
uses
;
uses
gegenüber
jdm
./einer
Sache
{prp}
(
in
Bezug
auf
)
towards
;
toward
[Am.]
;
to
;
over
;
com
p
ared
with
sb
./sth.
seinem
Kind
gegenüber
streng
sein
;
gegenüber
seinem
Kind
streng
sein
to
be
strict
with
one's
child
jdm
.
gegenüber
freundlich
sein
;
gegenüber
jdm
.
freundlich
sein
to
be
kind
to
sb
.
mir
gegenüber
;
gegenüber
uns
with
me
;
with
us
gegenüber/verglichen
mit
der
Situation
von
vor
20
Jahren
com
p
ared
with
the
situation
of
20
years
ago
gegenüber
dem
Verfolger
im
Vorteil
sein
to
have
an
advantage
over
the
p
ursuer
Mir
gegenüber
war
er
immer
freundlich
.
He
has
always
been
friendly
toward
me
.
wider
{prp;
+Akk
.}
against
;
contrary
to
wider
(
alles
)
Erwarten
contrary
to
(all)
ex
p
ectations
wider
Willen
against
one's
will
wider
besseres
Wissen
contrary
to
your
knowledge
wider
alle
Vernunft
against
all
reason
jene
;
jener
;
jenes
{pron}
that
;
those
{
p
l
}
ein
{adv}
(
eingeschaltet
)
on
Gültigkeitsdauer
{f}
;
Gültigkeit
{f}
[adm.]
[jur.]
p
eriod
of
validity
;
validity
;
duration
;
life
die
Gültigkeit
von
etw
.
verlängern
to
extend
the
validity
of
sth
.
seine
Gültigkeit
verlieren
to
lose
its
validity
Fahrkarte
mit
einmonatiger
Gültigkeit
ticket
valid
for
one
month
Gültigkeitsdauer
eines
Angebots
duration
of
an
offer
Gültigkeitsdauer
eines
P
atents
life
of
a
p
atent
Gültigkeitsdauer
eines
P
rivatvertrags
term/life
of
a
contract
Ablauf
der
Gültigkeit(
sdauer
)
ex
p
iration
of
the
(period
of
)
validity
Verlängerung
der
Gültigkeit(
sdauer
)
extension
of
the
(period
of
)
validity
die
Gültigkeit(
sdauer
)
verlängern
to
extend/renew
the
(period
of
)
validity
wodurch
{pron}
(
relativ
)
which
;
by
which
;
whereby
Aufführung
{f}
;
Vorstellung
{f}
;
Vorführung
{f}
;
Bühnendarbietung
{f}
;
Darbietung
{f}
[art]
p
erformance
;
show
;
entertainment
Aufführungen
{pl}
;
Vorstellungen
{pl}
;
Vorführungen
{pl}
;
Bühnendarbietungen
{pl}
;
Darbietungen
{pl}
p
erformances
;
shows
;
entertainments
avantgardistische
Darbietung
;
P
erformance
{f}
avant-garde
p
erformance
musikalische
Darbietungen
musical
entertainments
Klang
p
erformance
{f}
sound
p
erformance
Straßendarbietung
{f}
street
p
erformance
Tanzdarbietung
{f}
dance
p
erformance
Zirkusvorstellung
{f}
;
Zirkusdarbietung
{f}
circus
p
erformance
erst
nach
der
Vorstellung
not
until
after
the
p
erformance
konzertante
Aufführung
einer
O
p
er
concert
p
erformance/version
of
an
o
p
era
szenische
Aufführung
{f}
(
einer
O
p
er
,
einer
Kom
p
osition
)
scenic
re
p
resentation
(of
an
o
p
era
,
musical
com
p
osition
)
Das
S
p
iel
muss
weitergehen
.
[übtr.]
The
show
must
go
on
.
[fig.]
direkt
{adv}
really
nicht
direkt
not
exactly
;
not
really
Beschädigung
{f}
;
Schaden
{m}
;
Schädigung
{f}
damage
Beschädigungen
{pl}
;
Schäden
{pl}
;
Schädigungen
{pl}
damages
Beschädigung
der
Ware
damage
to
the
goods
geringfügiger
Schaden
minor
damage
besondere
Schäden
s
p
ecial
damage
unfallbedingter
Schaden
an
technischen
Anlagen
;
Havarie
accidental
damage
to
technical
installations
Vorschaden
{m}
;
Vorschädigung
{f}
p
re-damage
;
p
re-existing
damage
Beschädigung
{f}
durch
Öl
oil
damage
Bordsteinbeschädigung
{f}
(
am
Rad
)
scuffing
damage
;
kerbing
damage
[Br.]
;
curbing
damage
[Am.]
(on a
wheel
)
Wahrscheinlichkeit
von
Beschädigungen
;
Wahrscheinlichkeit
,
dass
es
zu
Beschädigungen
kommt
p
robability
of
damage
den
Schaden
ersetzen
to
make
good
the
damage
(
geäußerter
)
Gedanke
{m}
;
As
p
ekt
{m}
;
Argument
{n}
;
p
ersönliche
Sicht
{f}
p
oint
(idea,
argument
)
einen
Gedanken
äußern
;
einen
As
p
ekt
ans
p
rechen
;
ein
Argument
bringen
to
make
a
p
oint
argumentieren
,
dass
... /
ins
Treffen
führen
,
dass
...
to
make
the
p
oint
that
...
seinen
Stand
p
unkt
vermitteln
to
get
your
p
oint
across
nicht
verstehen
,
worum
es
geht
;
am
Kern
der
Sache
vorbeigehen
to
miss
the
p
oint
Das
ist
ein
interessanter
Gedanke
.
That's
an
interesting
p
oint
.
Damit
komme
ich
zum
nächsten
As
p
ekt
.
This
brings
me
to
my
next
p
oint
.
Das
ist
ein
gutes
Argument
.
That's
a
good
p
oint
.
Da
gebe
ich
dir
recht
.;
Da
muss
ich
Ihnen
recht
geben
.
I
yield
the
p
oint
to
you
.
Genau
darum
geht's
mir
.
That's
my
p
oint
exactly
.
Ich
verstehe
,
was
du
sagen
willst
.
I (can)
see
your
p
oint
.
Ich
weiß
nicht
,
worauf
Sie
hinauswollen
.
I
don't
see
your
p
oint
.
Was
willst
du
damit
sagen
?;
Worauf
willst
du
hinaus
?
And
your
p
oint
is
?
Da
hast
du
Recht
.;
Wo
du
Recht
hast
,
hast
du
Recht
.
You
have
a
p
oint
there
.
Das
(
mit
den
unterschiedlichen
Anforderungen
)
ist
ein
Argument
.
I
take
your
p
oint
(about
the
different
requirements
).
[Br.]
Ich
hab
schon
verstanden
.
P
oint
taken
.
[Br.]
Lassen
Sie
mich
noch
einen
letzten
Gedanken
hinzufügen
(
und
dann
höre
ich
schon
auf
).
Let
me
make
one
final
p
oint
(before I
sto
p
).
Darauf
will
ich
die
ganze
Zeit
hinaus
.
That's
the
p
oint
I've
been
trying
to
make
.
Mir
geht
es
hier
um
die
Sicherheitsfrage
.
The
p
oint
I'm
trying
to
make
is
that
of
safety
.
Was
ich
damit
sagen
will
,
ist
,
dass
Bildung
kein
Wettkam
p
f
sein
sollte
.
The
p
oint
I'm
trying
to
make/My
p
oint
is
that
education
should
not
be
a
com
p
etition
.
Er
hat
ganz
richtig
darauf
hingewiesen
,
dass
Änderungsbedarf
besteht
.
He
made
a
very
good
p
oint
about
the
need
for
change
.
In
einem
Leserkommentar
wurde
ein
Argument
gebracht
,
das
ich
schon
öfter
gehört
habe
.
Es
lautet
folgendermaßen:
A
reader's
comment
made
a
p
oint
that
I've
seen
made
several
times
before
.
And
it's
this:
Er
lehnte
sich
zurück
,
zufrieden
,
dass
er
seinen
Stand
p
unkt
darlegen
konnte
.
He
sat
back
,
satisfied
he
had
made
his
p
oint
.
Er
macht
das
nur
,
um
zu
zeigen
,
dass
er
Recht
hat
.
He
does
it
just
to
p
rove
his
p
oint
.
Ich
will
das
jetzt
nicht
wiederkäuen
.
I
don't
want
to
labour/belabour
the
p
oint
.
Gru
p
p
e
{f}
;
Schule
{f}
(
Delfine
;
Schweinswale
)
[zool.]
p
od
;
school
;
grou
p
(dolphins;
p
or
p
oises
)
Gru
p
p
en
{pl}
;
Schulen
{pl}
p
ods
;
schools
;
grou
p
s
ausgerechnet
;
gerade
{adv}
of
all
things
/
p
eo
p
le
/
p
laces
/
times
etc
.;
just
Muss
das
ausgerechnet
heute
sein
?
Does
it
have
to
be
today
of
all
days
?
Warum
willst
du
ausgerechnet
häkeln
lernen
?
Why
do
you
want
to
learn
to
crochet
of
all
things
(to
do
)?
Wieso
hast
du
dir
ausgerechnet
ein
gelbes
Handy
gekauft
?
Why
of
all
things
did
you
buy
a
yellow
mobile
p
hone
?
Und
das
muss
ausgerechnet
mir
p
assieren
!
And
this
had
to
ha
p
p
en
to
me
of
all
p
eo
p
le
!
Warum
ausgerechnet
/
gerade
er
?
Why
he
,
of
all
p
eo
p
le
?
Ausgerechnet
nach
Bangkok
will
er
?
He
wants
to
go
to
Bangkok
,
of
all
p
laces
?
Ausgerechnet
,
als
ich
gehen
wollte
,
klingelte
das
Telefon
.
Just
when
I
was
about
to
leave
the
p
hone
rang
.
Warum
muss
das
ausgerechnet
jetzt
sein
?;
Warum
gerade
jetzt
?
Why
does
it
have
to
be
now
of
all
times
?;
Why
now
of
all
times
?
Musste
sie
auch
ausgerechnet
dann
niesen
?
Did
she
have
to
sneeze
just
then
?
Wieso
sollte
er
gerade
sie
fragen
?
Why
would
he
have
asked
her
,
of
all
p
eo
p
le
?
manche
;
mancher
;
manches
{pron}
many
a;
some
sein
;
seine
;
ihr
;
ihre
{pron}
(
zu
einem
Gegenstand
gehörend
)
its
Gesellschaft
{f}
;
Gru
p
p
e
{f}
p
arty
geschlossene
Gesellschaft
{f}
p
rivate
p
arty
Wie
viele
(
P
ersonen
)
sind
Sie
? (
P
latzreservierung
)
How
big
is
your
p
arty
? (reservation)
Fund
{m}
;
Fundstück
{n}
finding
;
find
Funde
{pl}
;
Fundstücke
{pl}
findings
;
finds
Hortfund
{m}
;
De
p
otfund
{m}
;
Verwahrfund
{m}
(
Archäologie
)
hoard
find
(archaeology)
Internet-Fundstück
{n}
;
Netzfund
{m}
Internet
find
;
Web
find
Oberflächenfund
{m}
(
Archäologie
)
surface
find
(archaeology)
Streufund
{m}
(
Archäologie
)
stray
find
(archaeology)
einen
Fund
machen
to
make
a
find
archäologische
Fundstücke
archaeological
finds
geschlossener
Fund
closed
find
vergesellschafteter
Fund
associated
find
viele
;
eine
Menge
;
jede
Menge
[ugs.]
;
ein
Haufen
[ugs.]
{pron}
many
; a
lot
of
; a
lotta
[coll.]
;
lots
of
[coll.]
; a
hea
p
of
[coll.]
;
scads
of
[coll.]
; a
hea
p
of
[Br.]
[coll.]
;
hea
p
s
of
[Br.]
[coll.]
;
wads
of
[Br.]
[coll.]
;
squads
of
[Am.]
[Austr.]
[coll.]
viele
Leute
;
eine
Menge
Leute
a
lot
of
p
eo
p
le
so
viel
wie
as
many
as
ziemlich
viele
a
good
many
sehr
viele
very
many
; a
great
many
; a
great
deal
ein
Glas
zu
viel
one
drink
too
many
ein
Wort
unter
vielen
one
word
among
many
500
drinnen
und
noch
einmal
so
viele
draußen
500
inside
and
as
many
again
outside
Viele
denken
so
.
A
lot
of
p
eo
p
le
feel
that
way
.
Viele
Leute
wurden
verletzt
.
Many
p
eo
p
le
were
hurt
.
Jeder
Tote
ist
ein
Toter
zu
viel
.
Every
life
lost
is
one
life
too
many
.
Am
Ende
war
es
ein
Risiko
zu
viel
.
In
the
end
,
it
was
one
risk
too
many
.
Es
gibt
nicht
viele
,
die
das
können
.
Not
many
p
eo
p
le
can
do
that
.;
Not
a
lot
of
p
eo
p
le
can
do
that
.
P
rozent
{n}
/ % /;
Hundertstel
{n}
;
hundertster
Teil
;
vom
Hundert
/v
. H./
[math.]
p
er
cent
[Br.]
;
p
ercent
[Am.]
/ % /
P
rozente
{pl}
p
ercents
20
P
rozent
über
dem
Betrag
20
p
er
cent
more
than
the
amount
10
P
rozent
unter
10
p
er
cent
less
than
in
90
P
rozent
aller
Fälle
in
90
p
er
cent
of
cases
mehr
als
50
P
rozent
;
mehr
als
50
v. H.
more
than
50
p
er
cent
ein
Zehntel
p
rozent
one
tenth
p
ercent
Die
Erde
besteht
zu
70
P
rozent
aus
Wasser
und
zu
30
P
rozent
aus
Landmasse
.
The
earth
consists
of
70
p
ercent
water
and
30
p
ercent
land
mass
.
10
P
rozent
der
Substanz
wird
unverändert
mit
dem
Urin
ausgeschieden
.
Ten
p
ercent
of
the
substance
is
excreted
unchanged
in
the
urine
.
Weniger
als
20
P
rozent
der
Teilnehmer
nahmen
Medikamente
ein
.
Fewer
than
20
p
er
cent
of
the
p
artici
p
ants
were
taking
medications
.
gleich
;
ähnlich
{adj}
alike
;
like
P
rodukte
gleicher
Güte
und
Qualität
p
roducts
of
like
grade
and
quality
zwei
gleich
geformte
Ä
p
fel
two
a
p
p
les
alike
in
sha
p
e
Die
Häuser
sehen
alle
gleich
aus
.
The
houses
all
look
alike
.
Für
mich
sind
alle
Flughäfen
gleich
.
Air
p
orts
are
all
alike
to
me
.
Die
beiden
Autos
sind
ziemlich
ähnlich
.
The
two
cars
are
much
alike
.
Mein
Vater
und
ich
sind
uns
in
vielerlei
Hinsicht
ähnlich
.
My
father
and
I
are
alike
in
many
ways
.
jedweder
;
jedwede
;
jedwedes
{pron}
each
;
any
die
Menschheit
;
der
Mensch
;
die
menschliche
Rasse
[veraltet]
[biol.]
[phil.]
[relig.]
[soc.]
mankind
;
humankind
[rare]
;
man
;
the
human
race
;
the
human
s
p
ecies
;
humanity
zum
Wohle
der
Menschheit
for
the
benefit
of
mankind
;
for
the
good
of
humanity
Mensch
und
Tier
man
and
beast
Angriff
auf
die
gesamte
Menschheit
attack
against
all
humanity
das
älteste
Werkzeug
der
Menschheit
the
oldest
tool
used
by
mankind
eines
der
ältesten
Anbau
p
rodukte
der
Menschheit
one
of
the
oldest
cro
p
s
grown
by
mankind
hinter
;
nach
{prp;
+Dat
.} (
Ortsangabe
)
behind
;
after
(expressing
location
)
hinter
dem
Haus
behind
the
house
2
km
hinter/nach
der
Grenze
2
km
after
the
border
die
nächste
Station
nach/hinter
Zwickau
the
next
sto
p
after
Zwickau
Er
schloss
die
Tür
hinter
sich
.
He
shut
the
door
after
him
.
Wir
gingen
hinter
ihr
.
We
walked
after
her
.
Ich
s
p
rang
dann
nach
ihnen
.;
Ich
s
p
rang
ihnen
nach
/
ihnen
hinterher
.
I
jum
p
ed
after
them
.
Nach
diesem
Haus
kommt
eine
Haltestelle
.
After
this
house
there
is
a
sto
p
.
Es
ist
mir
niemand
gefolgt
.;
Es
ist
mir
niemand
nachgegangen
.
No
one
followed
after
me
.
gleich
{prp}
(
Vergleich
mit
einer
P
erson
,
einem
Tier
oder
Natur
p
hänomen
)
[altertümlich]
like
(comparison
to
a
p
erson
,
animal
or
natural
p
henomenon
)
einem
Feldherrn
gleich
like
a
field
commander
gleich
einem
Adler
like
an
eagle
gleich
einem
Wirbelwind
like
a
whirlwind
Nutzungsform
{f}
form
of
usage
;
ty
p
e
of
use
;
usage
;
use
Nutzungsformen
{pl}
forms
of
usage
;
ty
p
es
of
use
Dies
hängt
stark
von
der
Nutzungsform
ab
.
This
de
p
ends
strongly
on
the
form
of
use
.
Wettbewerb
{m}
;
Konkurrenz
{f}
(
Wirtschaftsmechanismus
)
[econ.]
com
p
etition
(economic
mechanism
)
Autorenwettbewerb
{m}
author's
com
p
etition
P
reiswettbewerb
{m}
p
rice
com
p
etition
;
p
ricing
com
p
etition
gesunder
Wettbewerb
fair
com
p
etition
harte/scharfe
Konkurrenz
;
harter
Wettbewerb
stiff
com
p
etition
Konkurrenz
auf
dem
Arbeitsmarkt
job
com
p
etition
Wettbewerb
der
Marken
brand
com
p
etition
lauterer
Wettbewerb
fair
trading
p
otenzieller
,
latenter
Wettbewerb
p
otential
com
p
etition
unvollkommene
Konkurrenz
im
p
erfect
com
p
etition
vollständige
Konkurrenz
p
erfect
com
p
etition
wirksamer
Wettbewerb
workable
com
p
etition
Wettbewerb
auf
den
P
roduktmärkten
com
p
etition
in
p
roduct
markets
in
Konkurrenz
zu
jdm
.
stehen
;
eine
Konkurrenz
für
jd
.
sein
to
be
in
com
p
etition
with
sb
.
Bedürfnis
{n}
;
Bedürftigkeit
{f}
[geh.]
(
nach
etw
.)
[psych.]
(emotional)
need
;
want
; (emotional)
neediness
(for
sth
. /
to
do
sth
.)
ein
Bedürfnis
befriedigen
to
satisfy
a
need
die
leiblichen
Bedürfnisse
befriedigen
to
satisfy
your
bodily
wants
ein
Bedürfnis
wecken
to
create
a
need
jds
.
Bedürfnissen
gerecht
werden
;
auf
jds
.
Bedürfnisse
zugeschnitten
sein
to
fit
sb
.'s
needs
Ich
hatte
das
Bedürfnis
,
mit
jemandem
zu
reden
.
I
felt
the
need
to
talk
to
someone
.
Buchrücken
{m}
;
Rücken
{m}
[print]
book
s
p
ine
;
s
p
ine
of
a
book
;
s
p
ine
;
back
of
a
book
;
shelf-back
;
back
;
backbone
Buchrücken
{pl}
;
Rücken
{pl}
book
s
p
ines
;
s
p
ines
of
a
book
;
s
p
ines
;
backs
of
a
book
;
shelf-backs
;
backs
;
backbones
eingerissener
Rücken
cracked
s
p
ine
eingesägter
Rücken
sawn-in
back
fester
Rücken
tight
back
flacher
Rücken
;
gerader
Rücken
;
glatter
Rücken
flat
back
;
square
back
hohler
Rücken
hollow
back
;
loose
back
;
o
p
en
back
;
false
back
S
p
rungrücken
{m}
s
p
ring
back
vergoldeter
Rücken
gilt
s
p
ine
;
gilt
back
handgebundenes
Buch
mit
gebrochenem
Rücken
hand-bound
book
with
French
joints
wobei
{pron}
(
Frage
)
at
what
;
how
unser
;
unsere
{pron}
our
;
of
us
unser
Haus
our
house
einer
von
uns
one
of
us
denen
{pron}
those
;
the
ones
indicated
;
to
whose
Bauteil
{n}
[Dt.]
;
Bauteil
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Teil
{n}
[Dt.]
;
Teil
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Bauelement
{n}
[techn.]
com
p
onent
p
art
;
constituent
p
art
;
com
p
onent
;
p
art
Bauteile
{pl}
;
Bauteile
{pl}
;
Teile
{pl}
;
Bauelemente
{pl}
com
p
onent
p
arts
;
constituent
p
arts
;
com
p
onents
;
p
arts
Beistellteile
{pl}
su
p
p
lemental
p
arts
;
additional
p
arts
Bronzeteile
{pl}
bronze
p
arts
defekte
Teile
broken
p
arts
druckbeans
p
ruchte
Teile
p
ressure
p
arts
druckführende
Teile
p
ressure
p
arts
Einwegteil
{n}
dis
p
osable
p
art
erste
werkzeugfallende
Teile
first
off
tool
p
arts
ex
p
losionsgeschütztes
Bauelement
ex
p
losion-
p
roof
com
p
onent
Federteil
{n}
s
p
ring
com
p
onent
;
s
p
ring
element
fördertechnische
Kom
p
onenten
[techn.]
material
handling
com
p
onents
Heckteil
{n}
tail
p
art
mechanische
Bauteile
mechanical
com
p
onents
Mehrwegteil
{n}
reusable
p
art
Messteil
{n}
measuring
p
art
Metallteil
{n}
metal
com
p
onent
;
metal
p
art
Metallteile
{pl}
metalwork
oberflächenmontierbares
/
oberflächenmontiertes
Bauelement
surface
mount
com
p
onent
;
surface
mount
device
/SMD/
P
rofilbauteil
{n,m}
p
rofile
com
p
onent
Teilefamilie
{f}
family
of
p
arts
wiederverwertbarer
Bauteil
;
wiederverwertbare
Kom
p
onente
core
p
art
;
core
Angabe
{f}
;
Auskunft
{f}
;
Information
{f}
;
Info
{f}
[ugs.]
(
über
jdn
./etw.)
p
iece
of
information
;
information
[mass noun] (on/about
sb
./sth.)
Angaben
{pl}
;
Auskünfte
{pl}
;
Informationen
{pl}
;
Infos
{pl}
information
;
p
ieces
of
information
Info
{f}
info
Fahrgastinformation
{f}
p
assenger
information
P
atienteninformation
{f}
p
atient
information
zur
Information
;
zu
Ihrer
Information
for
your
information
/FYI/
weiterführende
Informationen
;
weitere
Informationen
further
information
Senden
Sie
mir
bitte
Informationen
zu
...
P
lease
send
me
information
on
...
Information
auf
Anforderung
information
on
demand
mündliche
Information
oral
information
räumliche
Informationen
s
p
atial
information
;
s
p
acial
information
versteckte
Information
hidden
information
Informationen
sammeln
;
Erkundigungen
einholen
(
über
)
to
gather
information
(about;
on
)
Konzern
{m}
;
Unternehmensgru
p
p
e
{f}
[econ.]
business
grou
p
;
grou
p
of
com
p
anies
;
consolidated
grou
p
;
affiliated
grou
p
(of
com
p
anies
);
grou
p
;
consolidated
com
p
anies
Konzerne
{pl}
;
Unternehmensgru
p
p
en
{pl}
business
grou
p
s
;
grou
p
s
of
com
p
anies
;
consolidated
grou
p
s
;
affiliated
grou
p
s
;
grou
p
s
;
consolidated
com
p
anieses
Gleichordnungskonzern
{m}
horizontal
grou
p
Kaufhauskonzern
{m}
;
Kaufhausgru
p
p
e
{f}
de
p
artment
store
grou
p
großer
Konzern
;
Großkonzern
{m}
large
grou
p
(of
com
p
anies
)
Riesenkonzern
{m}
giant
grou
p
(of
com
p
anies
)
Stahlkonzern
{m}
steel
grou
p
Technologiekonzern
{m}
technology
grou
p
Teilkonzern
{m}
;
Konzerns
p
arte
{f}
subgrou
p
;
grou
p
division
auf
Konzernebene
at
grou
p
level
Gottesdienst
{m}
;
Kirche
{m}
[ugs.]
[relig.]
church
service
;
worshi
p
service
;
divine
service
;
service
;
church
[coll.]
Gottesdienste
{pl}
church
services
;
worshi
p
services
;
divine
services
;
services
;
churches
Abendmahlsgottesdienst
{m}
Communion
service
Aussegnungsgottesdienst
{m}
service
of
committal
;
committal
service
Bittgottesdienst
{m}
rogation
service
Dankgottesdienst
{m}
thanksgiving
service
;
service
of
thanksgiving
Einweihungsgottesdienst
{m}
dedication
service
;
dedicatory
service
Firmgottesdienst
{m}
(
katholisch
);
Konfirmationsgottesdienst
{m}
(
evangelisch
)
confirmation
service
Gebetsgottesdienst
{m}
p
rayer
service
Gedenkgottesdienst
{m}
remembrance
service
;
memorial
service
;
commemorative
service
Kindergottesdienst
{m}
children's
(church)
service
Segensgottesdienst
{m}
benediction
service
;
Benediction
Trauergottesdienst
{m}
funeral
service
;
memorial
service
Gedenkgottesdienst
für
Unbedachte
memorial
service
for
the
unclaimed
dead
/
for
the
unclaimed
vor/nach
der
Kirche
before/after
church
zum
Gottesdienst
gehen
;
in
die
Kirche
gehen
;
zur
Kirche
gehen
to
go
to
church
einen
Gottesdienst
besuchen
;
einem
Gottesdienst
beiwohnen
[geh.]
to
attend
a
church
service
Ich
habe
dich
letzten
Sonntag
nicht
in
der
Kirche
gesehen
.
I
didn't
see
you
at
church
last
Sunday
.
Unternehmen
{n}
[econ.]
business
venture
;
com
p
any
;
enter
p
rise
Unternehmen
{pl}
business
ventures
;
com
p
anies
;
enter
p
rises
Agrarunternehmen
{n}
;
landwirtschaftliches
Unternehmen
agribusiness
entity
;
agribusiness
;
agrobusiness
;
agribiz
[Am.]
[coll.]
börsenfähiges/börsefähiges
[Ös.]
Unternehmen
enter
p
rise
eligible
for
quotation
on
the
stock
exchange
Fachunternehmen
{n}
s
p
ecialist
com
p
any
;
s
p
ecialist
enter
p
rise
Großunternehmen
{n}
large
scale
enter
p
rise
P
arteibetrieb
{m}
p
arty-owned
com
p
any
Zielunternehmen
{n}
target
com
p
any
;
target
business
;
targeted
enter
p
rise
Zielunternehmen
{pl}
target
com
p
anies
;
target
businesses
;
targeted
enter
p
rises
ein
Unternehmen
aufgeben
to
abandon
an
enter
p
rise
aktives
Unternehmen
o
p
erating
com
p
any
Art
des
Unternehmens
kind
of
business
;
ty
p
e
of
enter
p
rise
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "P-90":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners