A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
78
similar
results for in der Pole-Position
Search single words:
in
·
der
·
Pole-Position
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
stark
{adj}
(
mächtig
)
strong
(powerful)
stärker
stronger
am
stärksten
strongest
der
starke
Mann
strongman
stärker
werden
to
in
crease
in
strength
e
in
e
starke
Führungspersönlichkeit
a
strong
lea
der
Sie
befanden
sich
in
e
in
er
starken
Verhandlungs
position
.
They
were
in
a
strong
position
to
negotiate
.
Die
Konkurrenz
war
zu
stark
.
The
competition
was
too
strong
.
Geme
in
sam
s
in
d
wir
stark
.
Together
we
are
strong
.
Aufgabe
{f}
;
Auftrag
{m}
;
Obliegenheit
{f}
task
;
mission
;
work
Aufgaben
{pl}
;
Aufträge
{pl}
;
Obliegenheiten
{pl}
tasks
;
missions
;
works
e
in
e
anspruchsvolle
Aufgabe
;
e
in
e
Herausfor
der
ung
a
demand
in
g
task
Hauptaufgabe
{f}
ma
in
task
;
chief
task
Hauptaufgaben
{pl}
ma
in
tasks
;
chief
tasks
Pflichtaufgabe
{f}
compulsory
task
;
obligatory
task
e
in
e
Aufgabe
übernehmen
to
take
on
a
task
;
to
take
upon
yourself
a
task
[formal]
für
diese
Aufgabe
ausreichend/geeignet
se
in
(
Sache
)
to
be
adequate
to
the
task
(matter)
Aufgaben
erledigen
to
complete
tasks
Die
Bibliothek
kann
mittlerweile
ihre
zentralen
Aufgaben
nicht
mehr
erfüllen
.
The
library
is
no
longer
in
a
position
to
fulfil/carry
out
its
central
missions
.
e
in
e
Stelle/Stellung
besetzen
;
e
in
nehmen
;
in
nehaben
;
bekleiden
{vt}
[adm.]
to
hold
;
to
occupy
a
job/
position
besetzend
;
e
in
nehmend
;
in
nehabend
;
bekleidend
hold
in
g
;
occupy
in
g
besetzt
;
e
in
genommen
;
in
negehabt
;
bekleidet
held
;
occupied
er/sie
hat
in
ne
he/she
hold
;
he/she
occupies
ich/er/sie
hatte
in
ne
I/he/she
held
;
I/he/she
occupied
er/sie
hat/hatte
in
negehabt
he/she
has/had
held
;
he/she
has/had
occupied
e
in
e
Macht
position
in
nehaben
to
hold/occupy
a
position
of
power
e
in
e
Funktion
drei
Jahre
lang
in
nehaben
to
hold/occupy
a
position
for
three
years
Stellen
,
die
traditionell
von
Männern
besetzt
s
in
d
jobs
that
have
traditionally
been
held/occupied
by
men
Bevor
er
Premierm
in
ister
wurde
,
hatte
er
schon
mehrere
Kab
in
ettsposten
bekleidet
.
Before
becom
in
g
prime
m
in
ister
,
he
had
already
held/occupied
several
cab
in
et
posts
.
Verfügungsgewalt
{f}
;
Verfügungsmacht
{f}
[jur.]
power
of
disposal
;
power
of
dis
position
;
control
rechtliche
und
tatsächliche
Verfügungsgewalt
legal
and
actual
power
of
dis
position
sich
in
der
Verfügungsgewalt
von
jdm
.
bef
in
den
to
be
un
der
the
control
of
sb
.
die
Verfügungsgewalt
über
etw
.
behalten
to
reta
in
control
of
sth
.
Stellung
{f}
;
Position
{f}
(
in
nerhalb
e
in
es
Ordnungsrahmens
)
[econ.]
[pol.]
[soc.]
position
(within
an
or
der
ed
framework
)
beherrschende
Stellung
dom
in
ant
position
Machtstellung
{f}
;
Macht
position
{f}
;
e
in
flussreiche
Stellung
position
of
power
;
powerful
position
Vertrauensstellung
{f}
position
of
trust
e
in
e
marktbeherrschende
Stellung
e
in
nehmen
[econ.]
to
have
a
market-dom
in
at
in
g
position
zentral
;
der
/die/das
wichtigste
{adj}
;
Haupt
...;
Schlüssel
...;
Kard
in
al
...
[selten]
[übtr.]
central
;
card
in
al
;
pivotal
;
key
Kard
in
alfehler
{m}
card
in
al
error
;
key
error
zentrale
Rolle
{f}
;
Schlüsselrolle
{f}
pivotal
role
Kard
in
alfrage
{f}
pivotal
question
Schlüsselfigur
{f}
;
Schaltstelle
{f}
[sport]
pivotal
man
die
wichtigsten
Entwicklungen
der
letzten
10
Jahre
the
key
developments
of
the
last
decade
an
Schlüsselstellen
in
der
politischen
Landschaft
in
pivotal
position
s
in
the
political
landscape
e
in
e
Schlüssel
position
in
nehaben
to
hold
a
central
/
pivotal
/
key
position
von
zentraler
Bedeutung
se
in
to
be
of
card
in
al
importance
e
in
e
zentrale
Bedrohung
für
etw
.
darstellen
to
be
a
key
threat
to
sth
.
Zwei
zentrale
Punkte
müssen
dabei
beachtet
werden
.
Two
card
in
al
po
in
ts
must
be
borne
in
m
in
d
.
2011
war
e
in
ganz
entscheidendes
Jahr
für
die
Firma
.
2011
was
a
truly
pivotal
year
for
the
company
.
(
staatliche
)
Abgabe
{f}
;
F
in
anzabgabe
{f}
(
auf
etw
.);
Gebühr
{f}
(
für
bestimmte
Verwaltungsleistungen
)
[adm.]
(government)
duty
;
charge
;
levy
;
tariff
;
impost
;
im
position
(on
particular
adm
in
istrative
services
)
Abgaben
{pl}
;
F
in
anzabgaben
{pl}
;
Gebühren
{pl}
duties
;
charges
;
levies
;
tariffs
;
imposts
;
im
position
s
B
in
nentarif
{m}
domestic
tariff
Emissionsabgabe
{f}
;
Luftverschmutzungsabgabe
{f}
emissions
charge
;
air
pollution
charge
Stempelabgabe
{f}
[Schw.]
stamp
duty
Son
der
abgaben
{pl}
special
levies
;
extra
duties
;
additional
charges
Verbrauchsabgabe
{f}
;
Akzise
{f}
[Südtirol]
[Lux.] [sonst veraltet]
excise
duty
;
excise
Zollgebühr
{f}
customs
duty
;
customs
tariff
abschreckend
hoher
Zoll
prohibitive
tariff
alle
sonstigen
Abgaben
any
other
duties
etw
.
mit
e
in
er
Abgabe
belegen
;
e
in
e
Abgabe
auf
etw
.
draufschlagen
[ugs.]
to
impose
a
levy
on
sth
.
Aussage
{f}
;
Satz
{m}
;
Pro
position
{f}
;
Theorem
{n}
(
Logik
)
[phil.]
statement
;
sentence
;
pro
position
theorem
(logic)
Aussagen
{pl}
;
Sätze
{pl}
;
Pro
position
en
{pl}
;
Theoreme
{pl}
statements
;
sentences
;
pro
position
s
;
theorems
allgeme
in
gültiger
Satz
;
allgeme
in
er
Satz
;
Allsatz
;
Allaussage
;
universeller
Satz
;
universelle
Aussage
;
Universalaussage
general
statement
/
sentence
/
pro
position
;
universal
statement
/
sentence
/
pro
position
;
general
theorem
analytischer
Satz
analytical
statement
;
analytical
pro
position
apodiktischer
Satz
(
Kant
)
apodictic
sentence
;
apodictic
pro
position
(Kant)
beschreibende
Aussage
;
beschreibende
Pro
position
descriptive
statement
;
description
statement
;
descriptive
pro
position
;
description
pro
position
beschreiben
der
Satz
durch
Def
in
ition
descriptive
statement
/
description
pro
position
through
def
in
ition
e
in
facher
Satz
simple
statement
;
simple
pro
position
komplexe
Aussage
;
zusammengesetzter
Satz
complex
statement
;
complex
pro
position
kontradiktorischer
Satz
contradictory
statement
;
contradictory
pro
position
logische
Aussage
;
logische
Pro
position
logic
al
statement
;
logical
pro
position
logisch
falscher
Satz
logical
ly
false
statement/pro
position
logisch
wahrer
Satz
logically
true
statement/pro
position
Partikuläraussage
{f}
;
beson
der
er
Satz
;
beson
der
e
Pro
position
;
beson
der
es
Theorem
specific
pro
position
;
particular
pro
position
;
s
in
gular
theorem
reizanalytischer
Satz
stimulus-analytic
sentence
synthetischer
Satz
synthetic
(al)
statement
;
synthetic
(al)
pro
position
Gödel'scher
Unvollständigkeitssatz
Gödel's
in
completeness
theorem
Satz
an
sich
(
Bolzano
)
pro
position
in
itself
;
abstract
pro
position
(Bolzano)
Gegensatz
{m}
(
zwischen
jdm
./etw.)
op
position
(between
sb
./sth.)
[formal]
der
Gegensatz
zwischen
Kapitalismus
und
Sozialismus
the
op
position
between
capitalism
and
socialism
Se
in
e
Lyrik
ist
voller
Gegensätze
und
Kontraste
.
His
poetry
is
full
of
op
position
s
and
contrasts
.
ungeeignet
;
unpassend
;
unmöglich
[ugs.]
;
nicht
der
/die/das
richtige
{adj}
unlikely
(only
before
noun
)
e
in
ungeeigneter
Kandidat
für
die
Stelle
an
unlikely
candidate
for
the
position
Sie
haben
an
den
unmöglichsten
Orten
Hotels
gebaut
.
They
have
built
hotels
in
the
most
unlikely
places
.
Literatur
und
Technik
passen
nicht
zusammen
.
Literature
and
technology
are
an
unlikely
couple
.
(
vorsätzlicher
)
Missbrauch
{m}
(
von
jdm
./etw.)
abuse
(of
sb
./sth.)
Missbräuche
{pl}
abuses
Alkoholmissbrauch
{m}
abuse
of
alcohol
;
alcohol
abuse
Asylmissbrauch
{m}
asylum
abuse
körperlicher/seelischer
Missbrauch
physical/emotional
abuse
sexueller
Missbrauch
von
K
in
der
n
child
sexual
abuse
/CSA/
Machtmissbrauch
{m}
abuse
of
power
Misshandlung
alter
Menschen
el
der
abuse
Misshandlung
durch
den
Partner
partner
abuse
Missbrauch
e
in
er
beherrschenden
Stellung
abuse
of
a
dom
in
ant
position
empf
in
dlich
;
schreckhaft
;
zimperlich
[veraltend]
{adj}
nervous
;
easily
agitated
;
easily
alarmed
;
trepidatious
[coll.]
überempf
in
dlich
;
hochsensibel
highly
nervous
;
highly
strung
Der
Film
ist
für
Leute
,
die
schreckhaft
veranlagt
s
in
d
,
ungeeignet
.
The
film
is
unsuitable
for
people
of
a
nervous
dis
position
.
(
ungeschütztes
)
Ausgesetztse
in
{n}
(
e
in
er
Sache
);
Belastung
{f}
;
Gefährdung
{f}
(
durch
etw
.);
Exponiertheit
{f}
;
Ex
position
{f}
[geh.]
(
gegenüber
e
in
er
Sache
)
exposure
;
subjection
(to
sth
.)
In
fektionsex
position
{f}
exposure
to
in
fection
Sonnenex
position
{f}
sun
exposure
;
solar
exposure
Strahlenbelastung
{f}
;
Strahlenex
position
{f}
exposure
to
radiation
Virusex
position
{f}
exposure
to
a/the
virus
;
exposure
to
virusses
Angriffsstellen
für
Medikamente/Umweltgifte
exposures
to
medic
in
es/environmental
to
xins
Gefahr
ernster
Gesundheitsschäden
bei
längerer
Ex
position
. (
Gefahrenh
in
weis
)
Danger
of
serious
damage
to
health
by
prolonged
exposure
. (hazard
note
)
Ex
position
vermeiden
-
vor
Gebrauch
beson
der
e
Anweisungen
e
in
holen
. (
Sicherheitsh
in
weis
)
Avoid
exposure:
obta
in
special
in
structions
before
use
. (safety
note
)
Gesundheitsschädlich:
Gefahr
ernster
Gesundheitsschäden
bei
längerer
Ex
position
durch
Berührung
mit
der
Haut
und
durch
Verschlucken
. (
Gefahrenh
in
weis
)
Harmful:
danger
of
serious
damage
to
health
by
prolonged
exposure
in
contact
with
sk
in
and
if
swallowed
. (hazard
note
)
Körperhaltung
{f}
;
Haltung
{f}
;
Pose
{f}
posture
;
carriage
;
deportment
[Br.]
;
setup
[Am.]
Fehlhaltung
{f}
;
Haltungsfehler
{m}
false
posture
;
poor
posture
;
posture
mistake
Machtpose
{f}
;
Herrschaftspose
{f}
posture
of
power
;
pose
of
control
Ruhehaltung
{f}
(
des
Körpers
/
e
in
es
Körperteils
)
rest
in
g
posture
(of
the
body
/ a
body
part
)
aufrechte
Sitzhaltung
{f}
upright
sitt
in
g
posture
verkrampfte
Haltung
;
unnatürliche
Stellung
constra
in
ed
position
e
in
e
bequeme/entspannte
Haltung
e
in
nehmen
to
adopt
a
comfortable/relaxed
posture
Der
Mensch
hat
e
in
e
aufrechte
Körperhaltung
.
Human
be
in
gs
have
an
upright
posture
.
Er
hat
e
in
e
gute/schlechte
Haltung
.
He
has
got
good/bad
posture
.
Haltungsfehler
können
zu
Rückenschmerzen
führen
.
Poor
posture
can
lead
to
back
pa
in
s
.
in
beten
der
Haltung
in
the
posture
of
pray
in
g
Er
ist
in
Meditationshaltung
abgebildet
.
He
is
depicted
in
the
posture
of
meditation
.
Für
die
Kameras
nimmt
sie
immer
dieselbe
Pose
e
in
.
She
always
adopts/assumes
the
same
posture
for
the
cameras
.
herausragend
;
bedeutend
;
bekannt
;
renommiert
{adj}
(
Person
)
[soc.]
prom
in
ent
(of a
person
)
Persönlichkeiten
(
des
öffentlichen
Lebens
)
prom
in
ent
figures
;
prom
in
ent
people
Persönlichkeiten
aus
dem
Unterhaltungs-
und
Medienbereich
prom
in
ent
figures
from
the
enterta
in
ment
and
media
worlds/establishments
bekannte
Namen
aus
dem
alten
Testament
prom
in
ent
figures
from
the
Old
Testament
e
in
bekannter
Professor
von
der
Universität
Stirl
in
g
a
prom
in
ent
academic
from
the
University
of
Stirl
in
g
auf
dem
Markt
e
in
e
bedeutende
Stellung
e
in
nehmen
to
hold/reta
in
/occupy
a
prom
in
ent
position
in
the
market
auf
e
in
em
Gebiet
/
in
e
in
er
Organisation
e
in
e
große
Rolle
spielen
to
be
prom
in
ent
in
a
field
/
in
an
organization
Spektrum
{n}
;
Bandbreite
{f}
[übtr.]
spectrum
[fig.]
der
Standort
der
Partei
im
politischen
Spektrum
the
position
of
the
party
on
the
political
spectrum
Kompass
{m}
compass
Kompasse
{pl}
;
Kompanden
{pl}
compasses
bergmännischer
Kompass
;
Markschei
der
kompass
{m}
;
Grubenkompass
{m}
;
Hängekompass
{m}
m
in
er's
compass
;
m
in
in
g
dial
;
m
in
e
dial
Dreikreiselkompass
{m}
triple
compass
Geologenkompass
{m}
geologist's
compass
Kajütkompass
{m}
[naut.]
cab
in
compass
Kreiselkompass
{m}
gyroscopic
compass
;
gyrocompass
;
gyro
compass
Spiegelkompass
{m}
mirror
compass
die
Striche
am
Kompass
the
po
in
ts
of
the
compass
den
Kompass
anlegen
to
position
the
compass
mit
dem
Kompass
aufnehmen
to
dial
gedämpfter
Kompass
aperiodical
compass
Yogastellung
{f}
;
Yogahaltung
{f}
(
Asana
)
yoga
pose
;
yoga
posture
;
yoga
position
(asana)
Adlerstellung
{f}
eagle
pose
Baumstellung
{f}
tree
pose
Bogenstellung
{f}
bow
pose
Drehsitz
{f}
sp
in
al
twist
Dreieckstellung
{f}
triangle
pose
Fischstellung
{f}
fish
pose
gebundene
W
in
kelstellung
{f}
bound
angle
pose
gedrehte
,
seitliche
W
in
kelstellung
{f}
revolved
side
angle
pose
Girlandenstellung
{f}
;
tiefe
Hockstellung
{f}
garland
pose
Halbmondstellung
{f}
crescent
moon
pose
Heldenstellung
{f}
hero
pose
;
warrior
pose
Heuschreckenstellung
{f}
locust
pose
H
in
aufschauen
der
Hund
(
Urdhva
Mukha
Shvanasana
)
upward
fac
in
g
dog
pose
Kobrastellung
{f}
cobra
pose
Kopf-Fuß-Stellung
{f}
stand
in
g
forward
bend
Kuhmaulstellung
{f}
cow
face
pose
Lotussitz
{m}
lotus
pose
Nach-unten-schauen
der
-Hund-Stellung
{f}
;
Dachstellung
{f}
downward
fac
in
g
dog
pose
Pflugstellung
{f}
plough
pose
[Br.]
;
plow
pose
[Am.]
Schulterstand
{m}
;
Kerze
{f}
shoul
der
stand
Seitstützstellung
{f}
;
seitliche
Brettstellung
{f}
side
plank
pose
sitzende/stehende
Vorwärtsbeuge
{f}
seated/stand
in
g
forward
bend
Sonnengruß
{m}
Surya
Namaskar
;
salute
to
the
sun
;
sun
salutation
Stocksitz
{m}
staff
pose
Stockstellung
{f}
;
Stabstellung
{f}
;
Plankenstellung
{f}
four
limbed
staff
pose
Tänzerstellung
{f}
lord
of
dance
pose
Totenstellung
{f}
;
Entspannungslage
{f}
corpse
pose
;
relaxation
pose
Umkehrstellung
{f}
in
version
pose
volle
Bootsstellung
{f}
full
boat
pose
e
in
er
Sache
zustimmen
;
sich
mit
etw
.
e
in
verstanden
erklären
;
etw
.
zusagen
;
in
etw
.
e
in
willigen
[geh.]
;
zu
etw
.
ja
sagen
;
zu
e
in
er
Sache
se
in
e
Zustimmung
erteilen
/
se
in
e
E
in
willigung
geben
[adm.]
{v}
to
agree
to
sth
.;
to
consent
to
sth
.;
to
assent
to
sth
.
[formal]
zustimmend
;
sich
e
in
verstanden
erklärend
;
zusagend
;
e
in
willigend
;
ja
sagend
;
se
in
e
Zustimmung
erteilend
;
e
in
e
E
in
willigung
gebend
agree
in
g
;
consent
in
g
;
assent
in
g
zugestimmt
;
sich
e
in
verstanden
erklärt
;
zugesagt
;
e
in
gewilligt
;
ja
gesagt
;
se
in
e
Zustimmung
erteilt
;
se
in
e
E
in
willigung
gegeben
agreed
;
consented
;
assented
stimmt
zu
;
erklärt
sich
e
in
verstanden
;
sagt
ja
;
erteilt
se
in
e
Zustimmung
;
gibt
se
in
e
E
in
willigung
agrees
;
consents
;
assents
stimmte
zu
;
erklärte
sich
e
in
verstanden
;
sagte
ja
;
erteilte
se
in
e
Zustimmung
;
gab
se
in
e
E
in
willigung
agreed
;
consented
;
assented
se
in
E
in
verständnis
zu
e
in
er
Heirat
geben
to
consent
to
a
marriage
sich
e
in
er
Me
in
ung
anschließen
to
assent
to
an
op
in
ion
e
in
em
Kompromiss
zustimmen
;
in
e
in
en
Kompromiss
e
in
willigen
[geh.]
to
agree
to
a
compromise
(
immer
)
zu
allem
ja
sagen
to
agree
to
everyth
in
g
königliche
Zustimmung
erhalten
to
be
given
royal
assent
Ich
habe
vorgeschlagen
,
dass
wir
übers
Wochenende
wegfahren
,
und
sie
hat
sofort
ja
gesagt
.
I
suggested
we
go
somewhere
for
the
weekend
and
she
agreed
at
once
.
Ich
habe
ihn
gefragt
,
ob
ich
mitkommen
könnte
,
und
er
hat
ja
gesagt
.
I
asked
if
I
could
go
with
him
,
and
he
agreed
that
I
could
.
Die
meisten
Leute
würden
zustimmen
,
dass
die
Erf
in
dung
des
Smartphones
unser
Leben
revolutioniert
hat
.
Most
people
would
agree
that
the
in
vention
of
smartphones
has
revolutionised
our
lives
.
Me
in
Bru
der
wird
se
in
e
Zustimmung
nicht
geben
,
dass
unser
Vater
in
e
in
Pflegeheim
kommt
.
My
brother
won't
assent
to
our
father
go
in
g
in
to
a
nurs
in
g
home
.
Er
erklärte
sich
schließlich
e
in
verstanden
,
unsere
Fragen
zu
beantworten
.
He
f
in
ally
consented
to
answer
our
questions
.
Als
der
Privatsen
der
wegen
e
in
es
In
terviews
anfragte
,
sagte
sie
wi
der
willig
zu
.
The
commercial
station
asked
her
for
an
in
terview
,
and
she
reluctantly
agreed
.
Die
Op
position
hat
zugesagt
,
sich
nicht
gegen
se
in
e
Nom
in
ierung
zu
stellen
.
The
op
position
agreed
not
to
oppose
his
nom
in
ation
.
Dem
kann
man
nur
zustimmen
.;
Da
kann
man
nur
zustimmen
;
Da
muss
ich
zustimmen
.
I
can't
help
but
agree
.
jdn
./etw. (
öffentlich
o
der
formell
)
vorschlagen
; (
jdm
.)
etw
.
vorschlagen
{vt}
to
propose
sb
./sth. (to
sb
.)
[formal]
vorschlagend
propos
in
g
vorgeschlagen
proposed
schlägt
vor
proposes
schlug
vor
proposed
die
Än
der
ungen
,
die
die
Planungsbehörden
vorschlagen
the
changes
currently
proposed
by
the
plann
in
g
authorities
In
dem
Bericht
wird
auch
die
Verlängerung
der
U-Bahn-L
in
ie
vorgeschlagen
.
The
report
also
proposes
extend
in
g
the
un
der
ground
l
in
e
.
Um
als
Präsident
nom
in
iert
werden
zu
können
,
braucht
man
jemanden
,
der
e
in
en
vorschlägt
und
jemand
an
der
en
,
der
e
in
en
unterstützt
.
To
be
nom
in
ated
for
president
you
need
one
person
to
propose
you
and
another
to
second
you
.
Bei
der
letzten
Sitzung
wurde
der
Vorschlag
gemacht
,
die
Bauten
in
nerhalb
von
Grünflächen
systematisch
zu
erfassen
.
At
the
last
meet
in
g
it
was
proposed
that
there
(should
[Br.]
)
be
a
survey
of
structures
in
green
spaces
.
Der
scheidende
Parteivorsitzende
schlug
den
jungen
Parteisekretär
als
se
in
en
Nachfolger
vor
.
The
retir
in
g
party
lea
der
proposed
the
young
party
secretary
as
his
successor
.
Ich
schlage
Claire
Duncan
für
den
Vorsitz
vor
.
I
propose
Claire
Duncan
for
(the
position
of
)
chairman
.
Was
wäre
Ihr
Vorschlag
?
What
would
you
propose
?
jdn
.
aus
se
in
er
Position
entfernen
/
vertreiben
/
drängen
/
werfen
/
jagen
;
jdn
.
absetzen
;
ausbooten
;
abservieren
;
schassen
[ugs.]
;
aus
dem
Sattel
heben
;
jdm
.
den
Stuhl
vor
die
Tür
setzen
{vt}
[pol.]
[adm.]
to
oust
sb
.
from
a
position
;
to
force
sb
.
out
of
a
position
;
to
lever
sb
.
out
of
a
position
aus
se
in
er
Position
entfernend
/
vertreibend
/
drängend
/
werfend
/
jagend
;
absetzend
;
ausbootend
;
abservierend
;
schassend
;
aus
dem
Sattel
hebend
;
den
Stuhl
vor
die
Tür
setzend
oust
in
g
from
a
position
;
forc
in
g
out
of
a
position
;
lever
in
g
out
of
a
position
aus
se
in
er
Position
entfernt
/
vertrieben
/
gedrängt
/
geworfen
/
gejagt
;
abgesetzt
;
ausgebootet
;
abserviert
;
geschassa
;
aus
dem
Sattel
gehoben
;
den
Stuhl
vor
die
Tür
gesetztt
ousted
from
a
position
;
forced
out
of
a
position
;
levered
out
of
a
position
e
in
Gerichtsbeschluss
,
durch
den
sie
aus
ihrem
Amt
vertrieben
wurde
a
court
rul
in
g
oust
in
g
her
from
office
e
in
en
Mieter
aus
der
Wohnung
entfernen
to
oust
a
tenant
from
the
flat
Er
wurde
als
Vorsitzen
der
abgesetzt/geschasst
[ugs.]
.
He
was
ousted
as
chairman
.
Die
Reformer
wurden
durch
e
in
en
Staatsstreich
entmachtet
.
The
reformists
were
ousted
from
power
in
a
coup
.
Die
Regierung
wurde
durch
e
in
Misstrauensvotum
gestürzt
.
The
government
was
ousted
from
power
by
a
no-confidence
vote
.
Der
In
haber
war
vom
Besitz
se
in
es
Eigentums
ausgeschlossen
.
The
owner
was
ousted
from
possession
of
his
property
.
Die
Mannschaft
wurde
etwas
überraschend
in
der
ersten
Runde
geschlagen
und
aus
dem
Turnier
geworfen
.
A
little
surpris
in
gly
the
team
was
defeated
in
the
first
round
and
ousted
from
the
tournament
.
etw
. (
öffentlich
)
for
der
n
{vt}
;
zu
etw
.
aufrufen
{vi}
to
call
for
sth
. (publicly
ask
for
sth
.
to
happen
)
for
der
nd
;
aufrufend
zu
call
in
g
for
gefor
der
t
;
aufgerufen
zu
called
for
e
in
e
Gesetzesän
der
ung
for
der
n
to
call
for
a
change
in
the
law
zum
E
in
reichen
von
Fachbeiträgen
aufrufen
(
Buch
,
Zeitschrift
,
Konferenz
)
to
call
for
papers
(for a
book
,
journal
,
conference
)
etw
. (
in
e
in
en
Plan/Vertrag
usw
.)
h
in
e
in
reklamieren
to
call
for
sth
.
to
be
in
cluded
(in a
plan/contract
etc
.)
Menschenrechtsgruppen
for
der
n
die
Freilassung
der
politischen
Gefangenen
.
Human
rights
groups
are
call
in
g
for
the
release
of
the
political
prisoners
.
Die
Op
position
hat
e
in
e
Untersuchung/se
in
en
Rücktritt
gefor
der
t
.
The
op
position
has/have
called
for
an
in
vestigation/for
him
to
resign
.
Das
Oberhaupt
der
koptischen
Kirche
in
Ägypten
hat
in
Bezug
auf
die
Krise
zur
Ruhe
aufgerufen
.
The
head
of
Egypt's
Coptic
Church
has
called
for
calm
over
the
crisis
.
etw
. (
als
zukünftige
Ausrichtung
)
wählen
;
annehmen
;
e
in
nehmen
{vt}
to
adopt
sth
. (choose
as
your
future
direction
)
wählend
;
annehmend
;
e
in
nehmend
adopt
in
g
gewählt
;
angenommen
;
e
in
genommen
adopted
e
in
Land/e
in
e
Stadt
als
Wahlheimat
wählen
to
adopt
a
country/city
(as
your
own
)
den
Namen
"Williams"
annehmen
to
adopt
the
name
of
'Williams'
e
in
en
Akzent/e
in
e
Angewohnheit
annehmen
to
adopt
an
accent/a
mannerism
e
in
e
bestimmte
Haltung/e
in
en
bestimmten
Standpunkt
e
in
nehmen
to
adopt
a
certa
in
attitude/stance/
position
e
in
e
an
der
e
Strategie
wählen/fahren
to
adopt
a
different
strategy
jdn
.
als
Kandidaten
aufstellen
[pol.]
to
adopt
sb
.
as
your
candidate
[Br.]
Stärkung
{f}
;
Festigung
{f}
;
Verankerung
{f}
;
Konsolidierung
{f}
(
von
etw
.)
[übtr.]
consolidation
(of
sth
.)
[fig.]
e
in
e
politische
Konsolidierung
a
political
consolidation
die
Festigung
der
Demokratie
the
consolidation
of
democracy
e
in
e
Verfestigung
/
Konsolidierung
der
Preise
[econ.]
a
consolidation
of
prices
die
Festigung
von
Londons
Stellung
als
globales
F
in
anzzentrum
the
consolidation
of
London's
position
as
a
global
f
in
ancial
centre
e
in
e
Stärkung
des
Arbeitsmarkts
an
employment
market
consolidation
die
Stärkung
von
Frieden
und
Stabilität
in
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
the
consolidation
of
of
peace
and
stability
in
the
former
Yugoslav
Republic
die
Verankerung
des
europäischen
Sozialmodells
the
consolidation
of
the
European
social
model
jdn
./etw.
scharf
kritisieren
;
jdn
.
abwatschen
;
jdn
./etw.
in
der
Luft
zerreißen
;
etw
.
verreißen
;
etw
.
zerpflücken
;
etw
.
geißeln
[geh.]
{vt}
to
flay
sb
./sth.;
to
lash
sb
./sth.;
to
lam
in
to
sb
.
[Br.]
;
to
lambaste
/
lambast
sb
./sth.;
to
slam
sb
./sth.;
to
slate
sb
./sth.
[Br.]
;
to
slag
(off) ↔
sb
.
[Br.]
[coll.]
;
to
trash
sb
./sth.
[Am.]
;
to
whale
in
to
sb
.
[Am.]
[slang]
scharf
kritisierend
;
abwatschend
;
in
der
Luft
zerreißend
;
verreißend
;
zerpflückend
;
geißelnd
flay
in
g
;
lash
in
g
;
lamm
in
g
in
to
;
lambast
in
g
;
slamm
in
g
;
slat
in
g
;
slagg
in
g
;
trash
in
g
;
whal
in
g
in
to
scharf
kritisiert
;
abgewatscht
;
in
der
Luft
zerrissen
;
verrissen
;
zerpflückt
;
gegeißelt
flayed
;
lashed
;
lammed
in
to
;
lambasted
;
slammed
;
slated
;
slagged
;
trashed
;
whaled
in
to
kritisiert
scharf
;
watscht
ab
;
zerreißt
in
der
Luft
;
verreißt
;
zerpflückt
;
geißelt
flays
;
lashes
;
lams
in
to
;
lambasts
;
slams
;
slates
;
slags
trashes
;
whales
in
to
kritisierte
scharf
;
watschte
ab
;
zerriss
in
der
Luft
;
verriss
;
zerpflückte
;
geißelte
flayed
;
lashed
;
lammed
in
to
;
lambasted
;
slammed
;
slated
;
slagged
;
trashed
;
whaled
in
to
über
jdn
.
unflätig
herziehen
[geh.]
to
blackguard
sb
.
[dated]
[poet.]
Die
Op
position
kritisierte
den
Budgetentwurf
scharf
.
The
op
position
lambasted
the
draft
budget
.
jdn
.
aus/von
e
in
em
Ort
/
e
in
er
Stellung
verdrängen
{vt}
to
drive
out
↔
sb
.;
to
dislodge
sb
.;
to
oust
sb
.
from
a
place
/
position
e
in
en
Mitbewerber
vom
Markt
verdrängen
to
oust
a
competitor
from
the
market
den
Präsidenten
aus
dem
Amt
drängen
to
dislodge
the
president
Neue
Modeersche
in
ungen
verdrängen
die
alten
.
New
fashions
drive
out
old
ones
.
Die
Supermärkte
verdrängen
die
kle
in
en
Geschäftsleute
.
The
supermarkets
are
driv
in
g
small
shopkeepers
out
of
bus
in
ess
.
Die
Polizei
versucht
,
die
Rauschgifthändler
aus
der
In
nenstadt
zu
verdrängen
.
Police
are
try
in
g
to
oust
drug
dealers
from
the
city
centre
.
Otter
s
in
d
zweimal
so
groß
wie
Nerze
und
verdrängen
sie
erfolgreich
von
den
Flüssen
.
Otters
are
twice
as
big
as
m
in
ks
,
and
are
successfully
oust
in
g
them
from
the
rivers
.
angesichts
{prp;
+Gen
.};
in
Anbetracht
von
;
in
Ansehung
von
[veraltend]
[jur.]
;
im/
in
H
in
blick
auf
;
im
Lichte
{+Gen.}
in
view
of
sth
.;
in
the
light
of
sth
.
[Br.]
;
in
light
of
sth
.
[Am.]
;
in
the
face
of
sth
.
unter
diesen
Aspekten
;
in
diesem
S
in
n
;
dementsprechend
in
the
light
of
the
above/aforesaid
angesichts
der
jüngsten
Ereignisse
in
the
light
of
recent
events
angesichts
des
enormen
Bevölkerungszuwachses
in
view
of
the
enormous
rise
in
population
angesichts
der
starken
partei
in
ternen
Op
position
in
face
of
the
strong
op
position
from
with
in
the
party
Die
Opfer
fühlen
sich
oft
ohnmächtig
angesichts
des
erlittenen
Verbrechens
.
Victims
often
feel
powerless
in
the
face
of
the
crime
they
have
suffered
.
se
in
e
Funktion
nie
der
legen
;
zurücklegen
[Ös.]
{vt}
[adm.]
[pol.]
to
resign
your
position
se
in
e
Funktion
nie
der
legend
;
zurücklegend
resign
in
g
your
position
se
in
e
Funktion
nie
der
gelegt
;
zurückgelegt
resigned
your
position
se
in
Amt
nie
der
legen
/
zurücklegen
[Ös.]
to
resign
your
office
;
to
vacate
your
office
se
in
e
Mitgliedschaft
/
se
in
en
Posten
nie
der
legen
/
zurücklegen
[Ös.]
to
resign
your
membership
/
post
se
in
Bundestagsmandat
nie
der
legen
[Dt.]
;
se
in
Nationalsratsmandat
zurücklegen
[Ös.]
to
resign
your
parliamentry
seat
auf
jdn
. (
politischen
)
Druck
ausüben
;
bei
jdm
.
nachdrücklich
auf
etw
.
drängen
;
von
jdm
.
energisch
etw
.
for
der
n
/
e
in
for
der
n
{v}
(
aus
e
in
er
Macht
position
heraus
)
[pol.]
to
jawbone
sb
.
in
to
do
in
g
sth
.
[Am.]
Druck
ausübend
;
nachdrücklich
drängend
;
energisch
for
der
nd
/
e
in
for
der
nd
jawbon
in
g
in
to
do
in
g
Druck
ausgeübt
;
nachdrücklich
gedrängt
;
energisch
gefor
der
t
/
e
in
gefor
der
t
jawboned
in
to
do
in
g
bei
jdm
.
energisch
auf
Abschluss
der
Vere
in
barung
drängen
to
jawbone
sb
.
in
to
accept
in
g
the
deal
den
Anleihenmarkt
mit
aller
Macht
davon
überzeugen
wollen
,
dass
...
to
jawbone
the
bond
market
in
to
believ
in
g
that
...
Nutzen
{m}
;
Kapital
{n}
mileage
;
milage
[fig.]
aus
etw
.
Nutzen
ziehen
;
aus
etw
.
Kapital
schlagen
;
aus
etw
.
etwas
herausholen
[ugs.]
to
get/ga
in
/make
mileage
out
of
sth
.
Er
hat
aus
se
in
er
Freundschaft
mit
dem
Gouverneur
schon
großen
Nutzen
gezogen
.
He
has
got
a
lot
of
mileage
out
of
his
friendship
with
the
governor
.
Die
Op
position
versuchte
,
aus
dem
Skandal
politisches
Kapital
zu
schlagen
.
The
Op
position
tried
to
make
political
mileage
out
of
the
scandal
.
Die
Regenbogenpresse
wollte
aus
der
Geschichte
so
viel
wie
möglich
herausholen
.
The
tabloids
wanted
to
get
as
much
mileage
out
of
the
story
as
they
could
.
die
Op
position
{f}
[pol.]
the
Op
position
[Br.]
;
the
op
position
[Am.]
der
Bildungssprecher
der
Op
position
the
Op
position
spokesman
on
education
der
Op
position
angehören
to
be
in
op
position
Außerparlamentarische
Op
position
/APO/
extraparliamentary
op
position
nach
acht
Jahren
(
in
)
Op
position
after
eight
years
of/
in
op
position
aufsehenerregend
;
vielbeachtet
;
im
öffentlichen
Blickpunkt
(
stehend
);
mit
medialer
Aufmerksamkeit
;
mit
großer
Medienpräsenz
;
mit
viel
Publicity
(
nachgestellt
)
{adj}
(
Sache
)
high-profile
(of a
th
in
g
)
e
in
aufsehenerregen
der
Mordfall
a
high-profile
mur
der
case
e
in
e
demonstative
Militärpräsenz
a
high-profile
military
presence
se
in
e
Rückkehr
in
die
Spitzenpolitik
his
return
to
high-profile
politics
Personen
in
exponierten
Position
en
in
dividuals
in
high-profile
position
s
Kontroverse
{f}
;
Ärger
{m}
(
mit
e
in
em
Funktionsträger
)
run-
in
[coll.]
(with
sb
.
in
an
official
position
)
Kontroversen
{pl}
run-
in
s
Kontroversen
mit
der
Geschäftsleitung
run-
in
s
with
management
häufig
Ärger
mit
der
Polizei
haben
to
have
frequent
run-
in
s
with
the
police
Op
position
eller
{m}
;
Angehöriger
{m}
der
Op
position
[pol.]
op
position
ist
;
op
position
member
Op
position
elle
{pl}
;
Angehörige
{pl}
der
Op
position
op
position
ists
;
op
position
members
L
in
ksop
position
eller
{m}
left-w
in
g
op
position
ist
Radikalop
position
eller
{m}
radical
op
position
member
gegen
etw
.
Stellung
beziehen
;
gegen
etw
.
opponieren
;
gegen
etw
.
se
in
{v}
to
oppose
sth
.;
to
offer
op
position
to
sth
.;
to
be
in
op
position
to
sth
.
Stellung
beziehend
;
opponierend
;
gegen
seiend
oppos
in
g
;
offer
in
g
op
position
to
;
be
in
g
in
op
position
to
Stellung
bezogen
;
geopponiert
;
gegen
gewesen
opposed
;
offered
op
position
to
;
been
in
op
position
to
S
in
d
sie
für
o
der
gegen
dieses
Vorhaben
?
Do
you
support
or
oppose
this
project
?
Wie
der
annäherung
{f}
;
Annäherung
{f}
(
an
jdn
./etw. /
zwischen
jdm
./etw.)
[pol.]
[soc.]
rapprochement
[formal]
(with
sb
./sth. /
between
sb
./sth.)
die
Wie
der
annäherung
zwischen
Wash
in
gton
und
Pek
in
g
the
rapprochement
between
Wash
in
gton
and
Beij
in
g
e
in
e
weitere
Annäherung
an
den
Westen
a
greater
rapprochement
with
the
West
e
in
e
Annährung
ihrer
Standpunkte
a
rapprochement
of
their
position
s
jds
.
Position
stärken
;
jds
.
Lage
verbessern
{v}
[soc.]
to
empower
sb
.
die
Position
der
Frauen
stärken
to
empower
women
Wir
danken
allen
,
die
mit
ihrer
Arbeit
die
Situation
der
Ärmsten
in
unserer
Gesellschaft
verbessern
.
We
give
thanks
to
all
whose
work
empowers
the
poorest
people
in
our
society
.
Verfälschung
{f}
;
Verfremdung
{f}
(
e
in
er
Biozönose
)
durch
den
Menschen
[envir.]
anthropogenic
alteration
(of a
biocoenosis
)
Faunenverfälschung
{f}
anthropogenic
alteration
of
the
genetic
fauna
pool
Florenverfälschung
{f}
;
Verfremdung
{f}
der
heimischen
Flora
anthropogenic
alteration
of
flora
com
position
vor
der
ster
Startplatz
{m}
;
beste
Start
position
{f}
(
bei
e
in
em
Motorrennen
)
[sport]
pole
position
(in a
motor
race
)
e
in
e
führende/dom
in
ante
Stellung
(
auf
e
in
em
Gebiet
)
e
in
nehmen
[übtr.]
to
occupy/have
a
pole
position
(in
an
area
)
[fig.]
Psychose
{f}
[med.]
neuropsychosis
;
psychosis
Psychosen
{pl}
neuropsychoses
;
psychoses
affektiv-reaktive
Psychose
affective-reaction
type
of
psychosis
;
thymergasia
amnestische
Psychose
amnesic
psychosis
des
in
tegrative
Psychose
dis
in
tegrative
psychosis
enklamptische
Psychose
enclamptic
psychosis
funktionelle
Psychose
;
reversible
symptomatische
Psychose
functional
psychosis
halluz
in
atorische
Psychose
halluc
in
atory
psychosis
hypterk
in
etische
Psychose
hyperk
in
etic
psychosis
kurzzeitige
reaktive
Psychose
brief
reactive
psychosis
manisch-depressive
Psychose
manic-depressive
psychosis
oneiroide
Psychose
oneiroid
psychosis
polyneutritische
Psychose
polyneutritic
psychosis
post
in
fektiöse
Psychose
post
in
fectious
psychosis
;
in
fectious-exhaustive
syndrome
reaktive
Psychose
reactive
psychosis
;
situational
psychosis
schizoaffektive
Psychose
schizo-affective
psychosis
schizophrenieähnliche
Psychose
schizophreniform
psychosis
symbiotische
k
in
dliche
Psychose
symbiotic
in
fantile
psychosis
Psychose
mit
Krankheitsdis
position
pathopsychosis
In
fektionspsychose
{f}
in
fection
psychosis
;
in
fectious
psychosis
;
psychosis
with
in
fectious
disease
etw
.
aufhalten
;
zurückhalten
(
in
Wartestellung
br
in
gen
)
{vt}
to
hold
sth
. (in
its
current
position
)
aufhaltend
;
zurückhaltend
hold
in
g
aufgehalten
;
zurückgehalten
held
e
in
en
Waggon
auf
dem
Bestimmungsbahnhof
zurückhalten
to
hold
a
coach
at
the
dest
in
ation
station
Halte
das
Taxi
dort
auf
!
Hold
that
taxi
!
Er
hat
mir
den
Lift
aufgehalten
.
He
held
the
lift
for
me
.
Haltet
die
Titelseite
noch
zurück
.
Hold
the
front
page
.
Der
Zug
wurde
aufgehalten
,
bis
die
Strecke
geräumt
war
.
The
tra
in
was
held
until
the
track
was
cleared
.
Ich
nehme
e
in
Sandwich
,
aber
ohne
Mayonnaise
.
I'll
have
a
sandwich
please
,
but
hold
the
mayo
.
[Am.]
[coll.]
(
militärische
)
Stellung
{f}
;
Position
{f}
[mil.]
(military)
position
bemannte
Stellung
manned
position
die
Stellung
beziehen
to
move
in
to
position
se
in
e/die
Stellung
halten
/
behaupten
(
können
)
to
(manage
to
)
hold
your
position
etw
.
in
Stellung
br
in
gen
to
br
in
g
sth
.
in
to
position
Die
Polizei
war
in
Stellung
,
um
den
Verdächtigen
abzufangen
.
Police
were
in
position
to
in
tercept
the
suspect
.
Zerlegung
{f}
;
Dekom
position
{f}
[geh.]
[math.]
[statist.]
decom
position
Cholesky-Zerlegung
{f}
Cholesky
decom
position
Dreieckszerlegung
{f}
triangular
decom
position
Iwasawa-Zzerlegung
{f}
Iwasawa
decom
position
QR-Zerlegung
{f}
;
QR-Faktorisierung
{f}
QR
decom
position
S
in
gulärwertzerlegung
{f}
(
e
in
er
Matrix
)
s
in
gular
value
decom
position
/SVD/
(of a
matrix
)
etw
.
formulieren
;
etw
.
festlegen
;
etw
.
def
in
ieren
;
etw
.
artikulieren
{vt}
to
enunciate
sth
.
formulierend
;
festlegend
;
def
in
ierend
;
artikulierend
enunciat
in
g
formuliert
;
festgelegt
;
def
in
iert
;
artikuliert
enunciated
die
Grundsätze
,
die
im
Bericht
formuliert
wurden
the
pr
in
ciples
enunciated
in
the
report
Strategien
festlegen
to
enunciate
strategies
se
in
e
Position
zu
bestimmten
Fragen
def
in
ieren
to
enunciate
one's
position
on
certa
in
po
in
ts
jdm
.
den
Weg
versperren
{vt}
(
Person
,
Sache
)
to
bar
the
road
(of a
person
or
th
in
g
)
jdm
.
den
Weg
zu
e
in
er
bestimmte
Stellung
verbauen
[übtr.]
to
bar
sb
.'s
way
to
a
particular
position
[fig.]
Vor
uns
versperrte
e
in
e
Kette
von
20
Polizisten
den
Weg
zum
Tempel
.
Ahead
, a
cordon
of
20
police
barred
the
road
to
the
temple
.
Der
Junge
hatte
dem
Mädchen
mit
se
in
em
Rad
den
Weg
versperrt
.
The
boy
had
barred
the
road
of
a
girl
with
his
bike
.
E
in
mal
versperrte
e
in
e
Herde
Kühe
die
Straße
.
At
one
po
in
t
a
group
of
cows
barred
the
road
.
Spezis
{pl}
;
Kumpane
{pl}
;
Haberer
{pl}
[Ös.]
(
von
jdm
.)
[pej.]
(sb.'s)
cohorts
Der
Bürgermeister
und
se
in
e
Spezis
haben
ihre
Machtstellung
missbraucht
.
The
Mayor
and
his
cohorts
have
abused
their
position
s
of
power
.
Verhandlungs
position
{f}
[pol.]
[soc.]
negotiat
in
g
position
;
position
to
negotiate
Verhandlungs
position
en
{pl}
negotiat
in
g
position
s
;
position
s
to
negotiate
jdm
./einer
Sache
die
Zähne
ziehen
[übtr.]
;
jdn
.
kaltstellen
;
jdn
.
zähmen
;
etw
.
entschärfen
{vt}
to
defang
sb
./sth.
die
Op
position
weitgehend
kaltstellen
[pol.]
to
largely
defang
the
op
position
repräsentativ
{adj}
(
Rolle
,
Funktion
)
[pol.]
ceremonial
(role,
position
)
Der
Präsident
hat
e
in
e
weitgehend
repräsentative
Rolle
.
The
presidential
role
is
largely
ceremonial
.
Entthronung
{f}
;
Absetzung
{f}
(
e
in
es
Monarchen
)
[pol.]
de
position
(of a
monarch
)
More results
Search further for "in der Pole-Position ":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners