DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
danger
Search for:
Mini search box
 

55 results for Danger
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 English  German

danger [listen] Gefahr {f} (in die jd. gerät) [listen]

dangers Gefahren {pl}

to be in danger in Gefahr sein; drohen [listen]

out of danger außer Gefahr

fraught with danger voller Gefahren; gefahrvoll

danger for life and limb Gefahr für Leib und Leben

dangers of navigation Gefahren der Seefahrt

to get into danger in Gefahr kommen

to run into danger in Gefahr geraten

to be in great danger in großer Gefahr schweben

regardless of the danger ungeachtet der Gefahr

to avoid danger die Gefahr meiden

smell danger Gefahr wittern; Lunte riechen [übtr.]

danger; threat; endangering [listen] [listen] Gefährdung {f}

danger of life Lebensgefahr {f}

dangers of lifenjured person Lebensgefahren {pl}

at the risk of one's life unter Lebensgefahr

to be in deadly peril; to be in peril of death; to be in critical condition in Lebensgefahr sein; in Lebensgefahr schweben

The injured person's life is no longer in danger. Der Verletzte ist/befindet sich außer Lebensgefahr.

danger of collapse Einsturzgefahr {f}

danger of fire Feuersgefahr {f}

danger of flight Fluchtgefahr {f} [jur.]

Detention is warranted because of the danger of flight. Es besteht der Haftgrund der Fluchtgefahr.

danger vent key Gefahrenentlüftungstaster {m}

danger class Gefahrenklasse {f}

danger classes Gefahrenklassen {pl}

danger zone; hazard zone [Am.] Gefahrenzone {f}

danger zones; hazard zones Gefahrenzonen {pl}

danger pay; danger money Gefahrenzulage {f}

danger pays Gefahrenzulagen {pl}

danger warning signs; warning signs (road signs) Gefahrzeichen [Dt.]; Gefahrenzeichen; Gefahrensignale [Schw.] (Verkehrszeichen) {pl} [auto] [adm.]

danger of black ice Glatteisgefahr {f}

danger of epidemic Seuchengefahr {f}

dangers of epidemic Seuchengefahren {pl}

danger of falling rocks Steinschlaggefahr {f}

danger of accident Unfallgefahr {f}

dangers of accident Unfallgefahren {pl}

danger of collusions Verdunklungsgefahr {f}; Verdunkelungsgefahr {f}

dangers of collusions Verdunkelungsgefahren {pl}

danger of suppression of evidence Verdunklungsgefahr {f} [jur.]

danger of confusion Verwechslungsgefahr {f}

danger of recurrence Wiederholungsgefahr {f}; Tatbegehungsgefahr [Ös.] {f}

Danger of cumulative effects. (hazard note) Gefahr kumulativer Wirkungen. (Gefahrenhinweis)

Danger of very serious irreversible effects. (hazard note) Ernste Gefahr irreversiblen Schadens. (Gefahrenhinweis)

Danger of serious damage to health by prolonged exposure. (hazard note) Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition. (Gefahrenhinweis)

imminent danger Gefahr im Verzug

in case of imminent danger bei Gefahr im Verzug

if there is a risk that a delay may frustrate the conduct of the trial bei Gefahr im Verzug während eines Strafverfahrens

Danger is imminent. Es ist Gefahr im Verzug.

alarm signal; danger signal Alarmsignal {n}

alarm signals; danger signals Alarmsignale {pl}

to be advancing [mil.]; to be in the offing (storm; danger) im Anzug sein

explosion hazard; danger of explosion Explosionsgefahr {f}

fire risk; danger of fire (breaking out) Feuergefahr {f}

averting of a danger Gefahrenabwehr {f}

noise danger; noise peril; noise hazard; noise threat; risk of noise Lärmgefahr {f}

mortal danger; mortal jeopardy; danger of death Todesgefahr {f}

in danger of relegation abstiegsgefährdet {adj} [sport]

to be in (serious) danger of relegation (stark) abstiegsgefährdet sein

in danger of rock burst gebirgsschlaggefährdet {adj} [min.]

A danger foreseen is half avoided. Gefahr erkannt, Gefahr gebannt.

Very Toxic: danger of very serious irreversible effects through inhalation, in contact with skin and if swallowed. (hazard note) Sehr giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen, Berührung mit der Haut und durch Verschlucken. (Gefahrenhinweis)

Harmful: danger of serious damage to health by prolonged exposure in contact with skin and if swallowed. (hazard note) Gesundheitsschädlich: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut und durch Verschlucken. (Gefahrenhinweis)

source of danger Gefahrenquelle {f}; Gefahrenherd {m}; Gefahrenmoment {n}

sources of danger Gefahrenquellen {pl}; Gefahrenherde {pl}; Gefahrenmomente {pl}

potential for danger Gefährdungspotenzial {n}

risk potential Gefährdungspotenzial {n}

road works Straßenarbeiten {pl}; Baustelle {f} [constr.] [listen]

Danger! Road works ahead! (warning sign) Achtung Straßenarbeiten! (Warnschild)

Men at Work!; Construction Works! (warning sign) Achtung Baustelle! (Warnschild)

sheet ice; thin sheet of ice Glatteis {n}

black ice Glatteis {n}; Eisglätte {f} (auf der Straße)

"Danger, black ice!" "Vorsicht Glatteis!"

to trip up sb.; to catch sb. out; to lead sb. up the garden path [fig.] jdn. aufs Glatteis führen [übtr.]

to skate on thin ice aufs Glatteis geraten; sich auf Glatteis begeben [übtr.]

high voltage Hochspannung {f} [electr.]

Danger! High Voltage! Hochspannung! Lebensgefahr!

isolation [listen] Isolation {f}; Isolierung {f}

reproductive isolation reproduktive Isolation [biol.]

social isolation soziale Isolation

danger of social isolation Gefahr sozialer Isolierung

life [listen] Leben {n} [listen]

lives [listen] Leben {pl} [listen]

to risk one's life (to do ...) sein Leben einsetzen; unter Einsatz seines Leben tun

to lose one's life ums Leben kommen

to sacrifice one's life; to give up one's life sein Leben opfern

to cling to life; to love life am Leben hängen

the full life das ganze Leben

sheltered life behütetes Leben

to take one's life; to take one's own life sich das Leben nehmen

A-life künstliches Leben

a danger/risk to life or limb eine Gefahr für Leib oder Leben

serious danger to safety of life eine ernste Gefahr für das Leben von Menschen

above ground [listen] am Leben

below ground tot [listen]

note; shade; touch; hint; tinge; whiff (of sth.) [listen] [listen] [listen] Spur {f}; Hauch {m}; Nuance {f}; Kleinigkeit {f}; Anflug {m} (von etw.) [listen]

a shade of meaning eine Bedeutungsnuance

a hint of garlic eine Spur Knoblauch

There was a note/tinge of sadness in her voice. In ihrer Stimme lag ein Anflug von Traurigkeit.

In our party there is room for many shades of opinion. In unserer Partei ist Platz für ein breites Meinungsspektrum.

The whiff of danger filled me with excitement. Der Hauch von Gefahr erfüllte mich mit aufgeregter Erwartung.

heedless achtlos; unachtsam {adj}

heedless of danger ungeachtet/trotz der Gefahr

to scent sth. etw. ahnen {vt}

scenting ahnend

scented geahnet

to scent danger Gefahr ahnen

to avert (a danger) [listen] (eine Gefahr) bannen {vt}

averting bannend

averted gebannt

to betake {betook; betaken} sich begeben {vr} (gehen)

betaking sich begebend

betaken begeben

he/she betakes er/sie begibt sich

I/he/she betook ich/er/sie begab mich/sich

to make one's way home sich auf den Heimweg begeben

to expose oneself to danger; to put oneself in danger sich in Gefahr begeben

to undergo medical treatment sich in ärztliche Behandlung begeben

to encounter {vi} [listen] begegnen; treffen auf (Fehler; Schwierigkeiten); stoßen auf {vi} [listen]

encountering begegnend; treffend; stoßend

encountered [listen] begegnet; getroffen; gestoßen [listen]

encounters [listen] begegnet; trifft auf; stößt auf

encountered [listen] begegnete; traf auf; stieß auf

to encounter difficulties/resistance [listen] auf Probleme/Widerstand stoßen

to encounter danger in Gefahr geraten

I encountered various problems. Ich stieß auf verschiedene Probleme.

imminent [listen] kurz bevorstehend; drohend {adj}

imminent danger drohende Gefahr

to confront entgegentreten; gegenübertreten; konfrontieren {vt}

confronting entgegentretend; gegenübertretend; konfrontierend

confronted entgegengetreten; gegenübergetreten; konfrontiert

he/she confronts er/sie tritt entgegen; er/sie konfrontiert

I/he/she confronted ich/er/sie trat entgegen; ich/er/sie konfrontierte

he/she has/had confronted er/sie ist/war entgegengetreten; er/sie hat/hatte konfrontiert

to confront a problem einem Problem entgegentreten

to confront a danger einer Gefahr ins Auge sehen

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners