|
|
|
110 similar results for Tahin |
Tip: | In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button. |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- Tahina, dahin, dahin..., Ahi, Ahn, Amin, Bahia-Nachtschwalbe, Bahia-Rosenholz, Bahn, Bahn-Spannungs-Monitoring, Bahn..., Berg-und-Tal-Bahn, Dahlin, Ex-Bahn, Hahn, Hain, Hain-Paradiesschnäpper, Hansom-Taxi, Himalaya-Tahr, Hin..., Hohmann-Bahn
|
- Similar words:
- gossamer-thin, millimete-thin, millimetre-thin, paper-thin, tahini, tain't, thin, thin-bedded, thin-film, thin-lipped, thin-skinned, thin-stratified, thin-wall, thin-walled, wafer-thin, 'tain't
|
|
etw. in den Schatten stellen; etw. bei weitem übertreffen {vt} |
to dwarf sth. [fig.] | |
|
Es begann eine Verfolgung, die alles in den Schatten stellte, was man bis dahin im römischen Reich kannte. |
A persecution followed which dwarfed anything that had been seen in the Roman empire. | |
|
Schnittpräparat {n}; mikroskopischer Schnitt {m}; Dünnschnitt {m}; Schnitt {m} (eines Gewebepräparats) (Histologie) [med.] |
microsection; thin section specimen; thin section; section (of a tissue specimen) (histology) | |
|
Schnittpräparate {pl}; mikroskopische Schnitte {pl}; Dünnschnitte {pl}; Schnitte {pl} |
microsections; thin section specimens; thin sections; sections | |
|
Schnellschnitt {m}; Gefrierschnitt {m} |
rapid section; frozen section | |
|
Serienschnitt {m}; Stufenschnitt {m} |
serial section; step section | |
|
Schriftschnitt {m}; Schnitt {m}; Schriftstil {m} (Variante einer Schriftart, z. B. fett oder schmal) [print] |
typestyle; font style; fount style [Br.] (variation of a typeface, e.g. bold or condensed) | |
|
breitfetter Schnitt |
bold extended typestyle | |
|
breithalbfetter Schnitt |
medium extended typestyle | |
|
breitlaufender Schnitt; breiter Schnitt |
extended font style; expanded font style | |
|
breitmagerer Schnitt |
light extended typestyle | |
|
extrabreiter Schnitt |
extra-wide typestyle | |
|
extrafetter Schnitt |
extra-bold typestyle | |
|
extrafett schmaler Schnitt |
extra-bold condensed typestyle | |
|
extramagerer Schnitt |
extra-thin typestyle | |
|
Roman-Schnitt |
Roman typestyle | |
|
Sechskantmutter {f} [techn.] |
hexagon nut; hex nut | |
|
Sechskantmuttern {pl} |
hexagon nuts; hex nuts | |
|
Sechskantbundmutter {f} |
washer-faced hexagon nut | |
|
Sechskanthutmutter {f} |
hexagon cap nut | |
|
Sechskanthutmutter in der hohen Form |
hexagon-domed cap nut | |
|
Sechskantkronenmutter {f} |
hexagon-slotted nut; castle nut | |
|
Sechskantmutter in der niedrigen Form |
hexagon thin nut | |
|
Sechskantmutter mit Bund |
hexagon nut with collar | |
|
Sechskantmutter mit Flansch und Klemmteil |
prevailing torque-type hexagon flange nut | |
|
Sechskantmutter mit Klemmteil |
prevailing torque-type hexagon nut | |
|
Straßenglätte {f}; Winterglätte {f}; Eisglätte {f}; Glatteis {n} (auf der Straße) [meteo.] [auto] |
clear ice; black ice | |
|
"Vorsicht Glatteis!" |
"Danger, black ice!" | |
|
aufs Glatteis geraten; sich auf Glatteis begeben [übtr.] |
to skate on thin ice | |
|
Transistor {m} [electr.] |
transistor | |
|
Transistoren {pl} |
transistors | |
|
Darlington-Transistor {m} |
Darlington transistor | |
|
Dünnschichttransistor {m} |
thin-film transistor /TFT/ | |
|
Durchgangstransistor {m} |
passthrough transistor | |
|
Längstsransistor {m} |
series pass transistor | |
|
Mesa-Transistor {m} |
mesa transistor | |
|
Randschichttransistor {m} |
surface barrier transistor /SBT/ | |
|
abgeschalteter Transistor |
off transistor | |
|
legierter Transistor |
alloyed transistor | |
|
Transistor mit exponentiellem Driftfeld |
exponential drift-field transistor; drift transistor; graded base transistor | |
|
als Diode geschalteter Transistor |
diode-connected transistor | |
|
Trend {m}; Tendenz {f} (hin zu/zu etw. / weg von etw.) |
trend; tendency (towards sth. / away from sth.) | |
|
Trends {pl}; Tendenzen {pl} |
trends; tendencies | |
|
allgemeiner Trend |
mainstream trend | |
|
Einfuhrtrend {m} [econ.] |
import trend; trend in imports | |
|
Langzeittrend {m} |
long-term trend | |
|
eine gleichbleibende Tendenz (bei etw.) |
a stable trend (in sth.) | |
|
eine rückläufige Tendenz (bei etw.) |
a downward trend (in sth.) | |
|
eine steigende Tendenz (bei etw.) |
an upward trend (in sth.) | |
|
sich dem Trend widersetzen; gegen den Trend gehen |
to buck the trend | |
|
einem Trend folgen |
to follow a trend | |
|
einen Trend entfernen (aus Daten) |
to detrend (the data) | |
|
... und die Tendenz ist steigend |
... and the proportion is growing | |
|
Der Trend geht in Richtung wärmere Winter. |
The trend is towards warmer winters. | |
|
Der Trend geht dahin, mit dem Unterricht in einer zweiten Sprache früher zu beginnen. |
The trend is to start teaching a second language earlier. | |
|
Die Tendenz geht dahin, dass der Browser Aufgaben übernimmt, die früher der Server geleistet hat. |
The trend is that the browser does more of the work the server used to do. | |
|
Tünche {f}; Anstrich {f}; Fassade {f} (Anschein, der das wahre Wesen von jdm./etw. verdeckt) [übtr.] [pej.] |
thin veneer; veneer (appearance covering the true nature of sb./sth.) [fig.] | |
|
die Tünche von etw. abkratzen |
to peel the veneer | |
|
einer Sache den Anstrich der Glaubwürdigkeit geben |
to give a veneer of credibility to sth. | |
|
Seine Höflichkeit ist nur Tünche. |
His politeness is just thin veneer. | |
|
Verputz {m}; Putz {m} [constr.] |
cast; plaster; plaster work | |
|
Dickschichtputz {m} |
thick plaster | |
|
Dünnschichtputz {m}; Dünnputz {m} |
thin plaster | |
|
Oberputz {m}; Feinputz {m}; Deckputz {m}; Edelputz {m} (oberste Putzlage) |
fining coat; final coat; finishing coat; setting coat; set; cover coat; skimming coat | |
|
Unterputz {m}; Grobputz {m}; Rohputz {m}; Rauputz {m}; Anwurf {m} (unterste Putzlage) |
rough rendering; coarse rendering; rough-cast; roughcast; undercoat (of plaster) | |
|
Wärmedämmputz {m}; Thermoputz {m} |
insulation plaster | |
|
gestrippter Putz; Besenputz {m}; Besenspritzbewurf {m} |
regrating skin | |
|
Verputz der Fensterbank |
finish of window sill / cill [Br.] | |
|
auf Putz |
surface-mounted | |
|
unter Putz |
flush-mounted; flush; buried; concealed | |
|
Putz aus drei Lagen; dreilagiger Putz |
rendering, floating, and set /RFS/ | |
|
Putz aus mehreren Lagen; Mehrlagenputz {m} |
multiple-skin work | |
|
Anstrich auf Verputz |
paint on plaster | |
|
etw. mit Putz bewerfen; verputzen |
to sparge sth. | |
|
an einer Wand neuen Putz auftragen; eine Wand neu verputzen |
to resurface a wall | |
|
an einer Wand Unterputz aufbringen; eine Wand berappen |
to render a wall | |
|
den Putz glattstreichen |
to face/fair-face the plaster | |
|
sich einer Vorstellung anschließen; eine Idee übernehmen; sich etw. zu eigen machen {vt} |
to buy into sth. [coll.] (support an idea) | |
|
Von den Eltern wird erwartet, dass sie sich der Linie der Schule anschließen. |
Parents are expected to buy into the school's philosophy. | |
|
Wir übernehmen nicht die Ideen jedes neuen Wirtschaftsgurus. |
We won't buy into the ideas of every new business guru. | |
|
Ich habe mir nie die Vorstellung zu eigen gemacht, dass man schlank sein muss, um attraktiv zu wirken. |
I never bought into this idea that you have to be thin to be attractive. | |
|
Ich halte nichts von dem ganzen New-Age-Kram. |
I don't buy into all that New Age stuff. | |
|
Waffel {f} [cook.] |
waffle (thick and soft); wafer (thin and crispy) | |
|
Waffeln {pl} |
waffles; wafers | |
|
Eiswaffel {f} |
ice-cream wafer | |
|
Wohlgefallen {n} |
pleasure; satisfaction; delight; complacence | |
|
sich in Wohlgefallen auflösen [ugs.] |
to vanish into thin air | |
|
Zeit {f} |
time | |
|
Zeiten {pl} |
times | |
|
zur rechten Zeit |
in due time | |
|
zur rechten Zeit |
in good season | |
|
angegebene Zeit |
indicated time; time indicated | |
|
in nächster Zeit |
some time soon; in the near future | |
|
die meiste Zeit des Jahres |
most of the year | |
|
die meiste Zeit |
most of my/his/her/our/their time | |
|
Zeit brauchen |
to take time | |
|
jdm. Zeit lassen |
to give sb. time | |
|
sich Zeit lassen |
to take up time | |
|
Zeit und Ort bestimmen |
to set time and place | |
|
die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben |
to kill time | |
|
die Zeit verbringen |
to spend the time | |
|
die Zeit vertrödeln |
to fritter away time; to faff [slang] | |
|
eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben |
to have a nice time | |
|
eine tolle Zeit haben; sich großartig amüsieren |
to have a whale of a time [fig.] [coll.] | |
|
in kurzer Zeit |
in a little while | |
|
vor kurzer Zeit |
a short time ago | |
|
eine schöne Zeit haben |
to have a good time; to have a blast [coll.] | |
|
Zeit vergeuden |
to waste time | |
|
viel/wenig Zeit für etw. aufwenden / auf etw. verwenden [geh.] |
to spend much/little time on sth. | |
|
Zeit zu gewinnen suchen; Zeit schinden |
to play for time | |
|
eine lange Zeit schönen Wetters |
a long spell of fine weather | |
|
der Zahn der Zeit |
the ravages of time | |
|
zur rechten Zeit |
seasonable | |
|
absolute Zeit |
absolute time | |
|
wenn ich Zeit finde; (immer) wenn es mir meine Zeit erlaubt [geh.] |
when my time allows (it) | |
|
sobald ich Zeit habe |
as soon as I have time | |
|
Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen. |
It's high time to go to bed. | |
|
Alles zu seiner Zeit! |
All in good time! | |
|
eine Zeit hindurch |
throughout a period (of time); for a time | |
|
Es wird wohl langsam Zeit zu ... |
I guess it's time to ... | |
|
Die Zeit drängt. |
Time presses.; Time is pressing.; Time is short. | |
|
Bis dahin ist noch lange Zeit.; Da ist es noch lange hin. [ugs.] |
That's still some time away.; That's still a long time away.; That's still a long way off. | |
|
Es ist höchste Zeit.; Es ist höchste Eisenbahn. [humor.] |
It is high time. | |
|
Es ist allerhöchste Zeit / Eisenbahn [ugs.], dass der Direktor eine Entscheidung trifft. |
It's more than high time that the manager made a decision.; It's more than high time for the manager to make a decision. | |
|
Die Zeit arbeitet für ihn. |
Time is on his side. | |
|
Das kommt schon mit der Zeit. |
Time will take care of that. | |
|
Das braucht einfach seine Zeit. |
Only time will take care of that. | |
|
Wie die Zeit vergeht! |
How time flies! | |
|
Die Zeit heilt alle Wunden. [Sprw.] |
Time is a great healer. [prov.] | |
|
Die Zeit ist um.; Die Zeit ist vorbei. |
The time is up.; Time's up. | |
|
Die Zeit rinnt dahin. |
Time is slipping away. | |
|
Die Zeit verflog im Nu. |
The time flashed past. | |
|
Es ist an der Zeit! |
It is about time! | |
|
Es ist an der Zeit, ... |
The time has come to ... | |
|
zu diesem Zeitpunkt ... schon; da ... schon; da ... bereits; da ...längst; bis dahin {adv} |
by then | |
|
Da war es schon zu spät. |
By then it was too late. | |
|
Da ist er längst über alle Berge. |
He will be gone by then. | |
|
Rufen Sie nächste Woche wieder an. Bis dahin müssten sie zu einer Entscheidung gekommen sein. |
Call again next week. They should have reached a decision by then. | |
|
Ihr werdet bis dahin nicht zurück sein, oder? |
You won't be back by then, will you? | |
|
Zusammenhänge {pl} (Gesetzmäßigkeiten und Vorgänge im Hintergrund) |
interactions | |
|
die politischen/ökologischen Zusammenhänge |
the political/ecological interactions | |
|
neue und bis dahin nicht vermutete Zusammenhänge |
new and formerly unrecognized interactions | |
|
(Pflanzen) ausdünnen; auslichten; lichten; vereinzeln {vt} [bot.] |
to thin out (plants) | |
|
ausdünnend; auslichtend; lichtend; vereinzelnd |
thinning out | |
|
ausgedünnt; ausgelichtet; gelichtet; vereinzelt |
thinned out | |
|
etw. beanspruchen; Anspruch auf etw. erheben (bei jdm. / wegen. etw.); etw. fordern {vt} (von jdm. / wegen etw.) [jur.] |
to claim sth. (from sb. / for sth.) | |
|
beanspruchend; Anspruch erhebend; fordernd |
claiming | |
|
beansprucht; Anspruch erhoben; gefordert |
claimed | |
|
beansprucht; erhebt Anspruch; fordert |
claims | |
|
beanspruchte; erhob Anspruch; forderte |
claimed | |
|
etw. beanspruchen |
to lay claim to sth. | |
|
den Sieg für sich in Anspruch nehmen |
to claim victory | |
|
nicht beansprucht; unbeansprucht {adj} |
unclaimed | |
|
etw. aufgrund eines Vertrags beanspruchen |
to claim sth. under a contract | |
|
einen Anteil am Gewinn beanspruchen |
to claim a share in the profits | |
|
Vorrang beanspruchen; Priorität beanspruchen (Patentrecht) |
to claim priority (patent law) | |
|
für den Fall der Entlassung eine Abfindung fordern |
to claim compensation in case of dismissal | |
|
Mehrere Länder beanspruchen die Souveränität über das Gebiet. |
Multiple countries claim sovereignty over the territory. | |
|
Das Produkt erhebt den Anspruch, ohne Diät schlank zu machen. |
The product claims to make you thin without dieting. | |
|
bis dahin (bis zum Erzählzeitpunkt in der Vergangenheit) |
until then; till then [coll.]; as yet; previously; hitherto [formal] | |
|
eine bis dahin unerreichte technische Vollkommenheit |
a technical perfection not achieved till then | |
|
Über die Ursachen der Krankheit war bis dahin nur wenig bekannt. |
As yet little was known of the causes of the disease. | |
|
Er entdeckte eine bis dahin unbekannte Tierart |
He discovered a hitherto unknown animal species. | |
|
dahingehend; dahin gehend {adv} |
to the/that effect | |
|
sich dahingehend äußern, dass ... |
to make a comment to the effect that ... | |
|
dahinjagen {vi} |
to skitter | |
|
dahinjagend |
skittering | |
|
dahingejagt |
skittered | |
|
jagt dahin |
skitters | |
|
jagte dahin |
skittered | |
|
dahin sein; mit jdm./etw. vorbei sein {v} [ugs.] |
to go for a burton [Br.] [coll.] [dated] | |
|
Unsere Urlaubspläne sind dahin. |
Our holiday plans have gone for a burton. | |
|
Mit den satten Gewinnen ist es seit dem Zusammenbruch der Weltwirtschaft 2008 vorbei. |
Big profits have gone for a burton since the global economy collapsed in 2008. | |
|
Sein Schiff würde meines in zwei Teile teilen, und mit mir wär's vorbei. |
His boat would cut mine in two and I'd go for a burton. | |
|
dahinsiechen; verkümmern; verfallen {vi} |
to waste away | |
|
dahinsiechend; verkümmernd; verfallend |
wasting away | |
|
dahingesiecht; verkümmert; verfallen |
wasted away | |
|
siecht dahin; verkümmert; verfällt |
wastes away | |
|
siechte dahin; verkümmerte; verfiel |
wasted away | |
|
Sein Körper verfiel zusehends. |
His body was visibly wasting away. | |
|
dahintreiben {vi} |
to drift | |
|
dahintreibend |
drifting | |
|
dahingetrieben |
drifted | |
|
treibt dahin |
drifts | |
|
trieb dahin |
drifted | |
|
dahintreiben {vi} |
to scud | |
|
dahintreibend |
scudding | |
|
dahingetrieben |
scudded | |
|
Die Wolken treiben am Himmel (dahin). |
The clouds are scudding across the sky. | |
|
dick {adj} (Sache) |
thick (of a thing) | |
|
dicker |
thicker | |
|
am dicksten |
thickest | |
|
eine dicke Brille |
thick glasses | |
|
ein dickes Buch |
a thick book | |
|
eine dicke Eisschicht |
a thick layer of ice | |
|
ein dickes Kabel |
a thick cable | |
|
eine dicke Kruste |
a thick crust | |
|
eine dicke Schnitte Brot |
a thick slice of bread | |
|
dicke Wände |
thick walls | |
|
ein dicker Wollpullover |
a thick wool jumper [Br.]/wool sweater [Am.] | |
|
in dicken, schwarzen Lettern |
in thick black type | |
|
in allen Lebenslagen |
through thick and thin [fig.] | |
|
Die Familie hält in allen Lebenslagen zusammen. |
The family sticks together through thick and thin. | |
|
mit jdm. durch dick und dünn gehen {v} [übtr.] |
to stick / stand by sb. through thick and thin; to support sb. through thick and thin [fig.] | |
|
miteinander durch dick und dünn gehen |
to stick together through thick and thin | |
|
dösen; schlummern; dahindämmern; nafezen [Süddt.] {vi} |
to doze | |
|
dösend; schlummernd; dahindämmernd |
dozing | |
|
gedöst; geschlummert; dahingedämmert |
dozed | |
|
döst; schlummert; dämmert dahin |
dozes | |
|
döste; schlummerte; dämmerte dahin |
dozed | |
|
dort; da; dorthin; dahin {adv} |
there | |
|
dort drüben |
over there | |
|
von dort; von da; daher |
from there; thence [dated] | |
|
Ja wen haben wir denn da? |
Well, look who's there! | |
|
Wie komme ich (am besten) dahin? |
How do I (best) get there? | |
|
Ebendahin fahre ich ja. |
That's exactly where I'm going. | |
|
Keine zehn Pferde bringen mich dahin. [übtr.] |
Wild horses couldn't drag me there. | |
|
dünn; schütter {adj} |
thin | |
|
dünner |
thinner | |
|
am dünnsten; dünnst |
thinnest | |
|
millimeterdünn |
millimetre-thin; millimete-thin; paper-thin | |
|
schüttere Haare |
thin hair | |
|
sehr dünn |
very thin | |
|
dünn gesät [übtr.] |
thin on the ground [fig.] | |
|
dünn gesät sein; nicht auf Bäumen wachsen {v} [ugs.] |
to be thin on the ground | |
|
Solche Kandidaten sind dünn gesät. |
Such candidates are thin on the ground. | |
|
Auf der Hochzeit waren prominente Gäste dünn gesät. |
Celebrity guests were thin on the ground at the wedding. | |
|
dünn/schütter werden; dünner werden {vi} |
to thin; to get thin; to diminish in thickness | |
|
dünn/schütter werdend; dünner werdend |
thinning; getting thin; diminishing in thickness | |
|
dünn/schütter geworden; dünner geworden |
thinned; got thin; diminished in thickness | |
|
Seine Haare werden schütter |
His hair in getting thin; He is going thin on top. | |
|
dünnwandig; Dünnwand... {adj} |
thin-walled; thin-wall; thin | |
|
dünnwandiger Bodenprobennehmer |
thin-walled soil sampler | |
|
dünnwandiger Glasbehälter |
thin-walled glass container; thin glass container | |
|
dünnwandiger Guss |
thin-walled cast | |
|
dünnwandige Isolationskammer |
thin-wall ionization chamber | |
|
dünnwandige Schüssel |
thin-walled bowl; thin bowl | |
|
Dünnwandzählrohr {n} [phys.] |
thin-wall counter tube | |
|
dünnwandig sein |
to have thin walls | |
|
dürr; spindeldürr; knochendürr; klapperdürr; spillerig [Norddt.] [Mitteldt.]; zaundürr [Bayr.] [Ös.]; brandmager [Schw.] [ugs.] {adj} (Person, Körperteil) [anat.] |
skinny; scrawny; scraggy; spindly; twiggy thin; (as) thin as a rake [coll.]; weedy [Br.] (of a person or body part) | |
|
eine spindeldürre alte Frau |
a scrawny old woman | |
|
spindeldürr sein; knochendürr sein; ein Strich in der Landschaft sein [humor.] |
to be skinny as a stick; to be a stick | |
|
gleichmäßig fahren; ruhig dahinfahren; gemütlich dahinfahren {vi} (mit konstanter Geschwindigkeit) [auto] |
to cruise (at a constant speed) | |
|
gleichmäßig fahrend; ruhig dahinfahrend; gemütlich dahinfahrend |
cruising | |
|
gleichmäßig gefahren; ruhig dahingefahren; gemütlich dahingefahren |
cruised | |
|
gleichmäßig fahren, um zum Vordermann immer den gleichen Sicherheitsabstand einzuhalten |
to cruise to maintain a safe distance from the car in front | |
|
Die Straßen sind schneebedeckt, aber wir fahren gemütlich dahin. |
The roads are snow-covered, but we are cruising along. | |
|
hauchdünn {adj} |
paper-thin; wafer-thin | |
|
hauchdünn geschnittener Käse |
wafer-thin slices of cheese | |
|
den Schinken hauchdünn schneiden |
to cut the ham into wafer-thin slices | |
|
hingehören; (an einen Platz) gehören {vi} |
to belong; to go (in a place) | |
|
hingehörend; gehörend |
belonging; going | |
|
hingehört; gehört |
belonged; gone | |
|
Wohin gehören diese Teller? |
Where do these plates belong/go? | |
|
etw. dahin zurücklegen, wo es hingehört |
to put sth. back where it belongs | |
|
Dieser Stuhl gehört in die Küche. |
This chair belongs in the kitchen. | |
|
Die DVD gehört ins oberste Regal. |
The DVD belongs on the top shelf. | |
|
Ein Kranker gehört ins Bett. |
A sick person belongs in bed. | |
|
Gehört dieser Punkt wirklich auf die Liste? |
Does that item really belong on the list? | |
|
Solche Leute gehören nicht ans Lehrerpult. |
Persons like that do not belong in teaching. | |
|
Ein Gegenstand gehört nicht zu den anderen. |
One object does not belong with the rest. | |
|
Welche Karte gehört in welchen Schlitz? |
Which card goes in which slot? | |
|
Ich weiß, das gehört nicht hierher, aber ich habe eine biographische Frage. |
I know this doesn't belong/go here, but I have a biography question. | |
|
sich lichten {vr} |
to thin (out); to clear (up) | |
|
sich lichtend |
thinning; clearing | |
|
sich gelichtet |
thinned; cleared | |
|
Der Nebel lichtet sich normalerweise bis Mittag. |
The haze usually clears by lunchtime. | |
|
Die Bäume lichteten sich als wir uns dem Berggipfel näherten. |
The trees thinned as we got closer to the top of the mountain. | |
|
Die Menge hatte sich gelichtet und nur ein paar Leute waren geblieben. |
The crowd had thinned out and only a few people were left. | |
|
Der Verkehr lockerte sich endlich auf. |
Traffic was finally thinning. | |
|
mager; hager; schmal {adj} |
thin | |
|
Sie ist sehr mager geworden. |
She's grown very thin. | |
|
magnetoresistiv {adj} (Messtechnik) |
magneto-resistive (metrology) | |
|
magnetoresistiver NiFe-Dünnschichtsensor |
magneto-resistive NiFe thin-film resistor | |
|
etw. mit sich reißen; mitreißen; mitschleppen {vt} |
to carry along ↔ sth. | |
|
Die Strömung riss sie mit sich. |
The current carried them along. | |
|
Der Wind trieb das Boot dahin. |
The wind carried the boat along. | |
|
Ich wurde von der Atmosphäre bei der Versteigerung mitgerissen und gab mehr Geld aus als geplant. |
I was carried along by the atmosphere of the auction and spent more than I had planned. | |
|
Wir mussten die ganze Zeit auch meine kleine Schwester mitschleppen. |
We had to carry along my little sister all the time. | |
|
dahin sausen {vi} |
to sweep {swept; swept} | |
|
Sie rauschte aus dem Zimmer. |
She swept from the room. | |
|
sein {vi} |
to be {was, were; been} | |
|
seiend |
being | |
|
gewesen |
been | |
|
ich bin |
I am; I'm | |
|
ich bin nicht |
I am not; I'm not; I ain't | |
|
du bist |
you are; you're | |
|
du bist nicht |
you are not; you aren't; you ain't | |
|
er/sie/es ist |
he/she/it is; he's | |
|
er/sie/es ist nicht |
he/she/it is not; he/she/it isn't; he/she/it ain't | |
|
es is nich [Norddt.] [Mitteldt.] [ugs.]; es is net [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; s' isch net [BW] [Tirol] [Schw.] [ugs.] |
'tain't [coll.]; tain't [coll.] | |
|
wir sind |
we are; we're | |
|
ihr seid |
you are; you're | |
|
sie sind |
they are | |
|
wir sind nicht / ihr seid nicht / sie sind nicht |
we/you/they aren't; we/you/they ain't | |
|
ich/er/sie/es war; ich/er/sie/es war nicht |
I/he/she was; I/he/she/it wasn't | |
|
du warst |
you were | |
|
wir waren; wir waren nicht |
we were; we were not; we weren't | |
|
ihr wart |
you were | |
|
sie waren |
they were | |
|
ich bin gewesen |
I have been; I've been | |
|
ich bin nicht gewesen |
I have not been; I haven't been; I've not been | |
|
ich war gewesen |
I had been | |
|
du bist gewesen |
you have been; you've been | |
|
du bist nicht gewesen |
you have not been; you haven't been; you've not been | |
|
du warst gewesen |
you had been | |
|
er/sie/es ist gewesen |
he/she/it has been; he's/she's/it's been | |
|
er/sie/es ist nicht gewesen |
he/she/it has not been; he/she/it hasn't been | |
|
er/sie/es war gewesen |
he/she/it had been | |
|
wir sind / ihr seid / sie sind gewesen |
we/you/they have been; we've / you've / they've been | |
|
wir sind / ihr seid / sie sind nicht gewesen |
we/you/they have not been; we/you/they haven't been; we've / you've / they've not been | |
|
wir waren gewesen / ihr wart gewesen / sie waren gewesen |
we/you/they had been; we'd / you'd / they'd been | |
|
ich/er/sie/es wäre |
I/he/she/it would be | |
|
sei!; seid! |
be! | |
|
sei so nett und ...; seid so nett und ... |
be so kind as to ... | |
|
für etw./jdn. sein |
to be for sth./sb.; to be in favour of sth./sb. | |
|
... und dann ist die Sache gelaufen. |
... and that will be that. | |
|
Jim war viele Male in Boston. |
Jim has been to Boston many times. | |
|
Das Problem sind die Nachbarn.; Die Nachbarn sind das Problem. |
The problem is the neighbours.; The neighbours are the problem. | |
|
Waren Sie / Warst du schon mal in Dresden? |
Have you ever been to Dresden? | |
|
Sein oder nicht sein, das ist hier die Frage (Hamlet) [lit.] |
To be or not to be, that is the question. (Hamlet) | |
|
so {adv} |
as; so | |
|
so weit wie |
as far as | |
|
so groß, dass ... |
so big that ... | |
|
so viele; dass ... |
so many that ... | |
|
(Bis dahin) so weit, so gut. Dann allerdings ... |
(Up to that point) so far, so good. Then, however, ... | |
|
sodass; so dass; mit dem Ergebnis, dass {conj} |
so that; so; which means that; with the result that | |
|
Das Gelände war ein dicker Dschungel, sodass wir kaum vorwärtskamen. |
The terrain was a dense jungle, so that we had difficulty making any progress. | |
|
Die Wände sind wirklich dünn, sodass man alles hört, was sich nebenan abspielt. |
The walls are really thin, so you can hear everything going on next door.; The walls are really thin, which means you can hear everything going on next door. | |
|
mit jdm. verbleiben {vi} |
to agree with sb. | |
|
dahin gehend verbleiben, dass ... |
to agree that ... | |
|
Wie wollen wir verbleiben? |
What shall we do, then? | |
|
Wollen wir so verbleiben, dass ...? |
Shall we say ..., then? | |
|
Verbleiben wir so? |
Shall we leave it at that, then? | |
|
... verbleiben wir hochachtungsvoll (Briefende) |
... (we remain,) Yours faithfully | |
|
verdünnen; dünner machen {vt} |
to thin | |
|
verdünnend; dünner machend |
thinning | |
|
verdünnt; dünner gemacht |
thinned | |
|
verdünnt; macht dünner |
thins | |
|
verdünnte; machte dünner |
thinned | |
|
verscheiden; dahinscheiden; hinscheiden; entschlafen; seine letzte Ruhe finden; das Zeitliche segnen; den Weg allen Fleisches gehen [relig.]; vor seinen Schöpfer treten [relig.]; über den Jordan gehen [selten]; sein Leben aushauchen [veraltet] {v} [geh.] (sterben) |
to pass away; to pass on; to pass over; to go to your last resting place; to depart this life; to lay down your life; to go the way of the flesh / of all flesh [relig.]; to go to meet your maker [relig.]; to go to glory; to cross the great divide; to cross the Styx [formal]; to decease [archaic] (die) | |
|
verscheidend; dahinscheidend; hinscheidend; entschlafend; seine letzte Ruhe findend; das Zeitliche segnend; den Weg allen Fleisches gehend; vor seinen Schöpfer tretend; über den Jordan gehend; sein Leben aushauchend |
passing away; passing on; passing over; going to your last resting place; departing this life; laying down your life; going the way of the flesh / of all flesh; going to meet your maker; going to glory; crossing the great divide; crossing the Styx; deceasing | |
|
verschieden; dahingeschieden; hingeschieden; entschlafen; seine letzte Ruhe gefunden; das Zeitliche gesegnet; den Weg allen Fleisches gegangen; vor seinen Schöpfer getreten; über den Jordan gegangen; sein Leben ausgehaucht |
passed away; passed on; passed over; gone to your last resting place; departed this life; laid down your life; gone the way of the flesh / of all flesh; gone to meet your maker; gone to glory; crossed the great divide; crossed the Styx; deceased | |
|
verschied; schied dahin; schied hin; entschlief; fand seine letzte Ruhe; segnete das Zeitliche; ging den Weg allen Fleisches; trat vor seinen Schöpfer; ging über den Jordan; hauchte sein Leben aus |
passed away; passed on; passed over; gone to your last resting place; departed this life; laid down your life; gone the way of the flesh / of all flesh; gone to meet your maker; gone to glory; crossed the great divide; crossed the Styx; deceased | |
|
verschwinden; entschwinden; verfliegen {vi} |
to vanish | |
|
verschwindend; entschwindend; verfliegend |
vanishing | |
|
verschwunden; entschwunden; verflogen |
vanished | |
|
er/sie verschwindet; er/sie entschwindet |
he/she vanishes | |
|
ich/er/sie verschwand; ich/er/sie entschwand |
I/he/she vanished | |
|
er/sie ist/war verschwunden; er/sie ist/war entschwunden |
he/she has/had vanished | |
|
plötzlich verschwinden; sich in Luft auflösen |
to suddenly vanish; to vanish / disappear into thin air | |
|
von der Bildfläche verschwinden [übtr.] |
to vanish into thin air [fig.] | |
|
etw. verstreichen {vt} (Material auf einer Oberfläche) |
to spread sth. over the surface (material) | |
|
verstreichend |
spreading over the surface | |
|
verstrichen |
spread over the surface | |
|
die Farbe dünn verstreichen |
to apply a thin coat of paint | |
|
die Marmelade auf der Torte verstreichen |
to spread the jam over/on the cake | |
|
etw. dünn verteilen; etw. verreiben und ausbreiten {vt} |
to spread thin ↔ sth.; to bray sth. [archaic] | |
|
dünn verteilend; verreibend und ausbreitend |
spreading thin; braying | |
|
dünn verteilt; verrieben und ausgebreitet |
spread thin; brayed | |
|
Druckfarbe dünn verteilen |
to spread thin printing ink | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|