Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
10631
ähnliche
Ergebnisse für F-35
Tipp:
Tastaturkürzel:
Esc
oder
ALT+x
zum Löschen des Suchwortes
Deutsch
Englisch
F
abrikat
{n}
;
Marke
{f}
(
einer
Ware
)
[econ.]
make
(of a
product
)
F
abrikate
{pl}
;
Marken
{pl}
makes
Automarke
{f}
make
o
f
car
;
marque
beliebtes
F
abrikat
popular
make
ein
LKW
(
der
)
Marke
DA
F
a
lorry
(of
the
)
make
DA
F
eine
Schweizer
Uhrenmarke
a
Swiss
make
o
f
watch
Armbanduhren
diverser
Marken
wristwatches
o
f
various
makes
ausländische
Zigarettenmarken
f
oreign
make
cigarettes
eine
Maschine
f
ranzösischen
F
abrikats
a
machine
o
f
F
rench
make
Welche
Automarke
f
ährst
du
?
What
make
o
f
car
do
you
drive
?
Haben
Sie
das
(
selbst
)
gemacht
?
Is
this
your
own
make
?
aus
;
vorbei
;
vorüber
{adv}
;
zu
Ende
over
;
out
aus
sein
;
vorbei
sein
to
be
over
Die
Vorstellung
ist
aus
.
The
show
is
over
.
Du
glaubst
also
,
es
ist
alles
vorbei
?
So
you
think
it's
all
over
?
Es
ist
vorbei
.;
Es
ist
aus
.;
Es
ist
zu
Ende
.
It's
over
.
Der
Regen
hat
au
f
gehört
The
rain
is
over
.
Damit
ist
es
jetzt
aus/vorbei
!
That's
the
end
o
f
that
!;
It's
all
over
now
!
Nach
f
ün
f
Minuten
war
alles
vorbei
.
It
was
all
over
in
f
ive
minutes
.
Mit
unserem
Urlaub
ist
es
jetzt
aus/vorbei
.
That's
the
end
o
f
our
holiday
.;
So
much
f
or
our
holiday
.
Mit
dieser
F
irma
ist
es
aus
. /
ist
es
endgültig
vorbei
.
It's
all
over
f
or
this
company
.
Die
Zeit
der
Blitzau
f
läu
f
e
ist
endgültig
vorbei
.
It's
all
over
f
or
the
f
lash
mob
.
Zwischen
den
beiden
ist
es
endgültig
aus
.
Sie
haben
sich
getrennt
.
It's
all
over
between
the
two
o
f
them
.
They
have
split
up
.
f
ür
{prp;
+Akk
.}
f
or
f
ür
den
F
rieden
kämp
f
en
to
f
ight
f
or
peace
etw
.
f
ür
20
Euro
kau
f
en
to
buy
sth
.
f
or
20
Euro
F
ür
Paul
(
Buchwidmung
)
F
or
Paul
(book
dedication
)
aus
{prp;
+Dat
.} (
Angabe
der
Herkun
f
t
)
f
rom
(provenance)
aus
Sachsen
f
rom
Saxony
aus
dem
Jahr
2000
f
rom
the
year
2000
aus
der
Zeit
Maria-Theresias
f
rom
the
time
o
f
Maria
Theresa
aus
ganz
Europa
f
rom
all
over
Europe
jd
.
aus
unserer
Mitte
sb
.
f
rom
amongst
us
;
sb
.
f
rom
our
midst
jd
.
aus
der
Nachbarscha
f
t
sb
.
f
rom
the
neighourhood
Kinder
aus
dieser
Ehe
children
f
rom
this
marriage
aus
einer
alten
F
amilie
stammen
to
be
f
rom
an
old
f
amily
es
aus
der
Zeitung
wissen
to
know
about
it
f
rom
the
newspaper
Aus:
F
riedrich
Nietzsche
,
Ecce
Homo
(
Literaturangabe
)
F
rom
F
riedrich
Nietzsche
,
Ecce
Homo
(bibliographical
re
f
erence
)
wenn
;
f
alls
;
sollte
{conj}
i
f
;
should
wenn
...,
dann
...
i
f
...
then
wenn
ja
;
wenn
das
zutri
f
f
t
[geh.]
;
zutre
f
f
enden
f
alls
[adm.]
i
f
so
F
alls
unzustellbar
,
bitte
zurück
an
...
I
f
undelivered
,
return
to
...
Wenn
ja
,
erläutern
Sie
das
bitte
nachstehend
.
I
f
so
,
please
explain
below
.
Wenn/
F
alls
es
regnet
,
bleiben
wir
zu
Hause
.;
Sollte
es
regnen
,
bleiben
wir
zu
Hause
.
I
f
it
rains
,
we'll
stay
at
home
.;
Should
it
rain
,
we'll
stay
at
home
.
Wenn
du
Geld
brauchst
,
kann
ich
dir
welches
borgen
.
I
f
you
need
money
, I
can
lend
you
some
.
F
alls
Sie
dazu
F
ragen
haben
,
können
wir
sie
gerne
besprechen
.
I
f
you
have
any
questions
regarding
this
,
we
will
be
glad
to
discuss
them
.
F
amilie
{f}
/
F
am
./;
Angehörige
{pl}
f
amily
F
amilien
{pl}
f
amilies
Alleinerzieher
f
amilie
{f}
single-parent
f
amily
Eineltern
f
amilie
single-parent
f
amily
;
lone-parent
f
amily
[Br.]
Kern
f
amilie
{f}
nuclear
f
amily
Künstler
f
amilie
{f}
f
amily
o
f
artists
;
artist
f
amily
Groß
f
amilie
{f}
extended
f
amily
Ersatz
f
amilie
{f}
surrogate
f
amily
Gast
f
amilie
{f}
host
f
amily
F
amilie
(
als
Adresse
)
/
F
am
./
Mr
&
Ms
...
[Br.]
;
Mr
. &
Ms
. ...
[Am.]
der
engste
F
amilienkreis
;
die
engsten
Angehörigen
the
close
f
amily
die
Angehörigen
der
Op
f
er
the
victims'
f
amilies
eine
F
amilie
unterhalten
to
keep
a
f
amily
eine
F
amilie
ernähren
to
support
a
f
amily
seine
F
amilie
verlassen
to
abandon
one's
f
amily
in
der
F
amilie
liegen
to
run
in
the
f
amily
F
amilie
,
in
der
Kinder
von
den
Großeltern
erzogen
werden
skip-generation
f
amily
Du
gehörst
jetzt
zur
F
amilie
.
Now
you're
one
o
f
the
f
amily
.
Das
liegt
in
der
F
amilie
.
It
runs
in
the
f
amily
.
Das
kommt
in
den
besten
F
amilien
vor
.
It
happens
in
the
best
f
amilies
.
damals
;
f
olglich
;
damalig
{adv}
then
Art
und
Weise
{f}
;
Art
{f}
;
Weise
{f}
way
;
manner
;
f
ashion
;
style
;
wise
[archaic]
eine
merkwürdige
Art
a
strange
/
an
odd
way
au
f
ungeklärte
Art
in
a
unknown
way
in
irgendeiner
Weise
;
auch
nur
im
Ent
f
erntesten
in
any
shape
or
f
orm
;
in
any
way
,
shape
,
or
f
orm
in
keiner
Weise
;
absolut
nicht
{adv}
not
...
in
any
way
;
in
no
way
;
in
no
manner
;
nowise
[Am.]
;
nohow
[Am.]
in
unterschiedlicher
Weise
;
in
unterschiedlicher
Ausprägungs
f
orm
in
di
f
f
erent
ways
die
Art
und
Weise
,
etw
.
zu
tun
the
way
o
f
doing
sth
.
F
ähigkeit
{f}
;
Vermögen
{n}
;
Macht
{f}
power
Konzentrations
f
ähigkeit
{f}
power
o
f
concentration
Es
steht
nicht
in
meiner
Macht
,
Ihnen
zu
hel
f
en
.
I
don't
have
it
in
my
power
to
help
you
.
Ich
werde
alles
in
meiner
Macht
Stehende
tun/unternehmen
,
um
die
Lage
zu
verbessern
.
I'll
do
everything
in/within
my
power
to
improve
the
situation
.
Das
steht
nicht
in
meiner
Macht
.
That's
beyond
my
power
.
Es
ist
eine
alte
Geschichte
,
aber
sie
vermag
die
Kinder
immer
noch
zu
f
esseln
.
It's
an
old
story
,
but
it
still
has
the
power
to
captivate
children
.
Möglichkeit
{f}
;
Gelegenheit
{f}
way
Ding
{n}
;
Sache
{f}
thing
Dinge
{pl}
;
Sachen
{pl}
;
Krempel
{m}
things
Dinge
f
ür
sich
behalten
to
keep
things
to
onesel
f
die
Dinge
lau
f
en
lassen
to
let
things
slide
den
Dingen
au
f
den
Grund
gehen
to
get
to
the
bottom
o
f
things
beim
augenblicklichen
Stand
der
Dinge
as
things
stand
now
;
as
things
are
now
das
Ding
an
sich
the
thing-in-itsel
f
über
solchen
Dingen
stehen
to
be
above
such
things
Er
ist
der
Sache
nicht
ganz
gewachsen
.
He
is
not
really
on
top
o
f
things
.
F
orm
{f}
f
orm
F
ormen
{pl}
f
orms
in
aller
F
orm
in
due
f
orm
in
F
orm
von
;
in
F
orm
{+Gen.}
in
the
f
orm
o
f
;
in
the
shape
o
f
der
F
orm
halber
;
der
Ordnung
halber
as
a
matter
o
f
f
orm
;
f
or
f
orm's
sake
Sekunde
{f}
second
Sekunden
seconds
von
einer
Sekunde
au
f
die
andere
in
the
blink
o
f
an
eye
Stille
{f}
;
Stillstehen
{n}
;
Stillstand
{m}
;
Unbewegtheit
{f}
stillness
;
still
die
Stille
der
Nacht
the
still
o
f
the
night
Hand
{f}
[anat.]
hand
Hände
{pl}
hands
mit
der
Hand
by
hand
;
manual
;
manually
sich
die
Hand
geben
to
shake
hands
in
der
Hand
halten
;
in
seiner
Hand
halten
to
hold
in
the
hand
;
to
hold
in
one's
hand
eine
ruhige
Hand
a
steady
hand
aus
erster
Hand
;
direkt
;
unmittelbar
at
f
irst
hand
;
f
irsthand
aus
zweiter
Hand
secondhand
aus
zweiter
Hand
kau
f
en
to
buy
secondhand
sich
an
den
Händen
f
assen
to
link
hands
jdm
.
f
reie
Hand
lassen
to
give
sb
. (a)
f
ree
rein
etw
.
aus
den
Händen
geben
to
let
sth
.
out
o
f
one's
hands
ohne
Hand
und
F
uß
[übtr.]
without
rhyme
or
reason
von
der
Hand
in
den
Mund
leben
[übtr.]
to
lead
a
hand-to-mouth
existence
leicht
von
der
Hand
gehen
;
gut
von
der
Hand
gehen
to
f
ind
sth
.
easy
jdm
.
geht
etw
.
leicht
von
der
Hand
sb
.
f
inds
sth
.
easy
mit
sicherer
Hand
with
sure
touch
die
Hände
f
alten
to
clasp
one's
hands
sich
(
vertrauensvoll
)
in
die
Hände
eines
Therapeuten
begeben
to
put/place
yoursel
f
in
the
hands
o
f
a
therapist
Gib
mir
die
Hand
!
Hold
my
hand
!;
Take
my
hand
!
Beim
Backen
hat
sie
zwei
linke
Hände
.;
Beim
Backen
ist
sie
nicht
zu
gebrauchen
She
is
all
(fingers
and
)
thumbs
when
it
comes
to
baking
.;
She
can't
bake
her
way
out
o
f
a
paper
bag
.;
She
can't
bake
f
or
to
f
f
ee
.
[Br.]
[dated]
Wir
haben
alle
Hände
voll
zu
tun
.
We've
got
our
hands
f
ull
.
F
reund
{m}
;
F
reundin
{f}
; (
gute
)
Bekannte
{m,f}; (
guter
)
Bekannter
f
riend
F
reunde
{pl}
;
F
reundinnen
{pl}
;
Bekannten
{pl}
;
Bekannte
f
riends
F
reund
der
F
amilie
f
amily
f
riend
jds
.
beste
F
reunde
;
engste
F
reunde
sb
.'s
best
f
riends
;
sb
.'s
bezzies/bessies
[Br.]
[coll.]
/B
F
/
mein
bester
F
reund
;
meine
beste
F
reundin
my
best
f
riend
dicke
F
reunde
[ugs.]
;
gute
F
reunde
close
f
riends
f
alscher
F
reund
f
alse
f
riend
Sandkasten
f
reund
{m}
childhood
f
riend
Er
ist
ein
guter
F
reund
.
He
is
a
close
f
riend
.
Sie
ist
meine
beste
F
reundin
.
She's
my
B
F
.
[slang]
Sie
wurden
F
reunde
.
They
got
to
be
f
riends
.
dicke
F
reunde
sein
[ugs.]
;
sehr
gute
F
reunde
sein
;
wie
Pech
und
Schwe
f
el
zusammenhalten
[ugs.]
to
be
as
thick
as
thieves
[fig.]
Mit
einem
F
reund
entschuldigt
sich
Gott
f
ür
die
Verwandten
.
A
f
riend
is
God's
apology
f
or
your
relatives
. (Shaw)
f
ormen
{vt}
to
f
orm
f
ormend
f
orming
ge
f
ormt
f
ormed
er/sie
f
ormt
he/she
f
orms
ich/er/sie
f
ormte
I/he/she
f
ormed
er/sie
hat/hatte
ge
f
ormt
he/she
has/had
f
ormed
Begleitung
{f}
;
Begleiten
{n}
company
Begleitungen
{pl}
companies
in
Begleitung
einer
F
rau
;
mit
einer
F
rau
in
f
emale
company
;
with
a
woman
in
männlicher
Begleitung
;
in
Herrenbegleitung
in
male
company
Mit
Kindern
in
diesem
Alter
ist
es
immer
lustig
.
The
children
are
good
company
at
this
age
.
Schule
{f}
;
Lehranstalt
{f}
;
Lernanstalt
{f}
[veraltet]
[school]
school
Schulen
{pl}
;
Lehranstalten
{pl}
;
Lernanstalten
{pl}
schools
Einklassenschule
{f}
;
Zwergschule
{f}
[pej.]
;
Gesamtschule
{f}
[Schw.]
one-room
school
;
village
school
Eliteschule
{f}
elite
school
in
die
Schule
gehen
;
zur
Schule
gehen
[Dt.]
to
go
to
school
eine
Schule
besuchen
to
attend
a
school
monoedukative
Schule
single-sex
school
Schule
f
ür
Sehgeschädigte
school
f
or
the
visually
impaired
Schule
f
ür
Hörgeschädigte
school
f
or
the
hearing
impaired
Schule
f
ür
Geistigbehinderte
school
f
or
the
mentally
handicapped
Schule
f
ür
Körperbehinderte
school
f
or
the
physically
disabled
Ich
gehe
in
die/zur
Schule
.
I
go
to
school
.
Ich
werde
mein
Kind
von
der
Schule
nehmen
.
I'll
take
my
child
out
o
f
school
.
F
achgröße
{f}
;
Kapazität
{f}
;
Autorität
{f}
;
Experte
{m}
authority
F
achgrößen
{pl}
;
Kapazitäten
{pl}
;
Autoritäten
{pl}
;
Experten
{pl}
authorities
Gestalt
{f}
;
Aus
f
ormung
{f}
f
orm
Gestalten
{pl}
;
Aus
f
ormungen
{pl}
f
orms
f
rüh
;
zeitig
;
vorgezogen
{adj}
early
am
f
rühesten
earliest
am
f
rühen
Nachmittag
in
the
early
a
f
ternoon
ihre
f
rühen
Schri
f
ten
her
early
writings
;
her
early
works
schon/bereits
im
Alter
von
sieben
Jahren
;
schon
mit
sieben
as
early
as
the
age
o
f
seven
Gesicht
{n}
;
Angesicht
{n}
(
[poet.]
und
in
f
esten
Wendungen
);
Antlitz
{m}
[poet.]
[anat.]
f
ace
;
visage
[poet.]
;
countenance
[poet.]
Gesichter
{pl}
f
aces
Allerweltsgesicht
{n}
[ugs.]
ordinary
f
ace
;
nondescript
f
ace
Kindergesicht
{n}
child's
f
ace
versteinertes
Gesicht
stone
f
ace
sein
wahres
Gesicht
zeigen
to
show
one's
true
sel
f
/true
colours
das/sein
Gesicht
verlieren
to
lose
f
ace
das/sein
Gesicht
wahren
to
save
f
ace
Gesichter
schneiden
;
Grimassen
schneiden
to
make
f
aces
das
Gesicht
verziehen
to
make
a
grimace
mitten
ins
Gesicht
f
air
in
the
f
ace
das
Gesicht
wahren
to
save
one's
f
ace
;
to
save
f
ace
über
das
ganze
Gesicht
lächeln
to
smile
f
rom
ear
to
ear
in
jds
.
Gesicht
etw
.
sehen
to
see
sth
.
in
sb
.'s
f
ace
ein
Lächeln/Grinsen
im
Gesicht
a
smile/grin
on
sb
.'s
f
ace
der
Ausdruck
in
ihrem
Gesicht
the
expression
on
her
f
ace
es
ist
jdm
.
etw
.
ins
Gesicht
geschrieben
sth
.
is
written
all
over
sb
.'s
f
ace
ein
Gesicht
wie
drei/sieben
Tage
Regenwetter
machen
to
have
got
a
f
ace
like
a
wet
weekend
sich
selbst
(
f
inanziell
)
erhalten
(
Immobilie
,
Projekt
)
to
wash
it's
own
f
ace
(real
property
,
project
)
sich
nichts
anmerken
lassen
to
put
a
brave
f
ace
on
it
;
to
put
a
bold
f
ace
on
it
Er
sagte
ihm
das
ins
Gesicht
.
He
told
him
so
to
his
f
ace
.
Das
Misstrauen
stand
ihr
deutlich
ins
Gesicht
geschrieben
.
Mistrust
was
writ
large
on
her
f
ace
.
Die
Globalisierung
hat
viele
Gesichter
.
Globalisation
has
many
f
aces
.
Er
machte
ein
langes
Gesicht
.
His
f
ace
f
ell
.
Woche
{f}
week
Wochen
{pl}
weeks
F
erienwoche
{f}
holiday
week
F
olgewoche
{f}
f
ollowing
week
Vorwoche
{f}
previous
week
;
week
be
f
ore
;
preceding
week
Osterwoche
{f}
[relig.]
Easter
week
;
week
be
f
ore
Easter
P
f
ingstwoche
{f}
[relig.]
week
o
f
Pentecost
;
Pentecost
week
;
Whitsuntide
week
[Br.]
zweimal
die
Woche
twice
a
week
in
der
Woche
;
unter
der
Woche
during
the
week
f
ün
f
volle
Wochen
5
whole
weeks
in
der
letzten
Juniwoche
in
the
last
week
o
f
June
nach
der
ersten
Oktoberwoche
a
f
ter
the
f
irst
week
o
f
October
Weile
{f}
while
eine
Weile
awhile
{
adv
}; a
while
eine
Weile
dauern
to
take
a
long
time
eine
Weile
weg
sein
to
be
away
f
or
a
while
;
to
be
absent
f
or
a
while
Bei
mir
ging's
in
letzter
Zeit
ziemlich
hektisch
zu
.
Li
f
e
has
been
pretty
hectic
over
the
last
while
.
ent
f
ernt
;
weg
{adv}
distant
;
o
f
f
ein
Stern
20
.000
Lichtjahre
von
der
Erde
ent
f
ernt
a
star
20
,000
light
years
distant
f
rom
the
Earth
ent
f
ernte
Klänge
von
Musik
the
distant
sound
o
f
music
Eine
Lösung
ist
noch
in
weiter
F
erne
.
A
solution
is
still
some
way
o
f
f
.
Der
See
ist
zwei
Meilen
ent
f
ernt
.
The
lake
is
two
miles
o
f
f
.
Ab
mit
dir
!;
Ab
mich
euch
!;
Ab
durch
die
Mitte
!;
Abmarsch
!
[humor.]
(
Au
f
f
orderung
an
Kinder
)
O
f
f
you
go
! (used
when
speaking
to
children
)
Kurve
{f}
;
Biegung
{f}
;
Rank
{m}
[Schw.]
[auto]
bend
;
turn
Kurven
{pl}
;
Biegungen
{pl}
;
Ränke
{pl}
bends
;
turns
schar
f
e
Kurve
sharp
turn
Serpentinenkurve
{f}
double
bend
eine
Rechtskurve
machen
to
make
a
turn
to
the
right
eine
Linkskurve
machen
to
make
a
turn
to
the
le
f
t
unübersichtliche
Kurve
{f}
blind
corner
die
Kurve
schneiden
to
cut
the
corner
sich
in
die
Kurve
legen
to
lean
into
the
bend
die
Kurve
aus
f
ahren
{vt}
[auto]
to
take
the
bend
wide
Geisteshaltung
{f}
;
Orientierung
{f}
;
Sinnesart
{f}
[poet.]
turn
o
f
mind
;
turn
(for
sth
.)
eine
konservative
Geisteshaltung
/
Orientierung
a
conservative
turn
o
f
mind
praktisch
veranlagte
Menschen
;
Menschen
mit
praktischer
Veranlagung
/
mit
praktischem
Verstand
people
with
a
practical
turn
o
f
mind
unabhängigkeitsliebende
/
nach
Unabhängigkeit
strebende
Jugendliche
youngsters
with
an
independent
turn
o
f
mind
ein
mathematisch
/
wissenscha
f
tlich
orientierter
Autor
an
author
with
a
mathematical
/
scienti
f
ic
turn
o
f
mind
;
an
author
with
a
turn
f
or
mathematics
/
science
ein
ein
er
f
inderischer
Geist
sein
to
be
o
f
an
inventive
turn
o
f
mind
ein
logisch
denkender
Mensch
sein
to
have
a
logical
turn
o
f
mind
;
to
have
a
turn
f
or
logic
die
Dinge
sehr
genau
nehmen
to
be
o
f
a
literal
turn
o
f
mind
von
{prp;
+Dat
.}
o
f
f
{
prp
}
von
einer
Leiter
f
allen
f
all
o
f
f
a
ladder
von
der
Hauptstraße
abgelegen
o
f
f
the
main
road
Wendung
{f}
turn
eine
interessante
Wendung
an
interesting
turn
überraschende
Wendung
;
Wandel
{m}
twist
eine
unerwartete
Wendung
nehmen
to
take
an
unexpected
turn
eine
Wendung
zum
Besseren
a
turn
f
or
the
better
eine
Wendung
zum
Schlechteren
a
turn
f
or
the
worse
beunruhigende
Wendung
{f}
troubling
spin
Drehung
{f}
;
Umdrehung
{f}
turn
;
twist
Drehungen
{pl}
;
Umdrehungen
{pl}
turns
;
twists
Drehen
Sie
das
Rad
ein
paar
Umdrehungen
.
Spin
the
wheel
a
couple
o
f
turns
.
f
ast
;
beinahe
;
beinah
;
nahezu
;
schier
;
meist
{adv}
almost
;
nearly
;
near
f
ast
immer
;
meist
almost
always
in
f
ast
allen
F
ällen
in
almost/nearly
all
cases
Das
Vorhaben
wäre
f
ast
gescheitert
.
The
project
came
close
to
f
ailing
.
F
ast
alle
waren
damit
beschä
f
tigt
,
sich
vorzubereiten
.
Almost/nearly
everybody
was
busy
preparing
f
or
it
.
F
ast
alle
waren
verheiratet
.
They
were
nearly
all
married
.
F
ast
hätte
ich
vergessen
,
dir
von
meiner
bevorstehenden
Reise
zu
erzählen
.
I
almost/nearly
f
orgot
to
tell
you
about
my
upcoming
trip
.
Das
geht
leicht
,
ja
f
ast
zu
leicht
.
It's
easy
to
do
,
in
f
act
almost
too
easy
.
f
ern
;
weit
{adj}
f
ar
f
erner
;
weiter
f
arther
;
f
urther
am
f
ernsten
;
am
weitesten
f
arthest
;
f
urthest
f
ern
jeder
Zivilisation
f
ar
f
rom
any
semblance
o
f
civilization/civilisation
Weit
ge
f
ehlt
.;
Bei
weitem
nicht
.
F
ar
f
rom
it
.
F
all
{m}
;
Sturz
{m}
;
Absturz
{m}
f
all
F
älle
{pl}
;
Stürze
{pl}
;
Abstürze
{pl}
f
alls
f
reier
F
all
f
ree
f
all
in
f
reiem
F
all
in
f
ree
f
all
wichtig
;
bedeutsam
;
belangvoll
{adj}
;
von
Bedeutung
;
von
Belang
important
;
o
f
importance
;
o
f
consequence
[formal]
wichtiger
;
bedeutsamer
more
important
am
wichtigsten
;
am
bedeutsamsten
most
important
am
allerwichtigsten
most
important
nichts
von
Belang
nothing
important
;
nothing
o
f
importance
Persönlichkeiten
von
Rang
und
Namen
[soc.]
persons
o
f
consequence
[dated]
eine
nicht
unwichtige/unbedeutende
Rolle
spielen
to
play
a
role
o
f
some
importance/consequence
Hier
gilt
es
, ...
It
is
particularly
important
in
this
regard
to
...
Er
ist
wohl
ein
angesehener
Mann
,
aber
...
No
doubt
he
is
a
man-o
f
-consequence
,
but
...
Diese
Nachricht
ist
wichtig
.
This
news
is
important
.
Ich
nehme
nicht
an
,
dass
das
jetzt
noch
von
Belang
ist
.
I
don't
suppose
it's
o
f
any
consequence
now
.
Daher
ist
es
wichtig
,
mit
kurzen
Übungen
zu
beginnen
und
nicht
zu
übertreiben
.
There
f
ore
it
is
o
f
importance
to
begin
with
short
exercises
and
not
to
exaggerate
.
F
ür
den
Allgemeinmediziner
ist
es
von
großer
Bedeutung
,
den
Patienten
zu
kennen
.
It
is
o
f
great
importance
f
or
the
general
practitioner
to
know
the
patient
.
Ich
teilte
ihm
das
Wichtigste
mit
.
I
told
him
what
was
most
important
.
landwirtscha
f
tliche
Erzeugnisse
{pl}
;
landwirtscha
f
tliche
Produkte
{pl}
;
Naturalien
{pl}
[veraltet]
[agr.]
f
arm
produce
;
agricultural
produce
;
produce
Produkte
aus
der
Region
regional
produce
Bioprodukte
{pl}
organic
produce
Qualitätsprodukte
{pl}
quality
produce
dänisches
Erzeugnis
produce
o
f
Denmark
f
rische
Produkte
essen
to
eat
f
resh
produce
Sie
baut
ihr
eigenes
Obst
und
Gemüse
an
.
She
grows
her
own
produce
.
Nacht
{f}
night
Nächte
{pl}
nights
Samstagnacht
{f}
Saturday
night
Vollmondnacht
{f}
night
o
f
a
f
ull
moon
in
der
Nacht
at
night
die
ganze
Nacht
hindurch
all
night
;
all
night
long
in
der
Nacht
des
12
.
April
in
the
night
o
f
April
12th
in
der
Nacht
vom
6.
au
f
den
7.
Mai
in
the
night
f
rom
May
6th
to
May
7th
;
in
the
night
f
rom
6
to
7
May
bei
Nacht
und
Nebel
in
the
darkness
o
f
night
sehr
kalte
Nacht
three
dog
night
[Austr.]
Gute
Nacht
!
Good
night
!
Ebene
{f}
;
Niveau
{n}
;
Pegel
{m}
;
Stand
{m}
;
Stu
f
e
{f}
;
Höhe
{f}
level
Ebenen
{pl}
;
Niveaus
{pl}
;
Pegel
{pl}
;
Stände
{pl}
;
Stu
f
en
{pl}
;
Höhen
{pl}
levels
höchste
Ebene
;
Höchststu
f
e
{f}
top
level
;
maximum
level
;
level
cap
ideales
Niveau
ideal
level
Makroebene
{f}
macro
level
;
macroscopic
level
Spitzenniveau
{n}
peak
level
Umweltschutzniveau
{n}
level
o
f
environmental
protection
au
f
diplomatischer
Ebene
at
diplomatic
level
au
f
höherer
Ebene
at
a
high
level
au
f
höchster
Ebene
at
the
highest
level
au
f
Ministerebene
at
ministerial
level
au
f
mittlerer
Ebene
at
intermediate
level
au
f
mittlerem
Niveau
;
au
f
mittlerer
Stu
f
e
at
medium
level
au
f
niedriger
Ebene
;
au
f
tie
f
er
Stu
f
e
on
a
low
level
;
at
a
low
level
au
f
europäischer
Ebene
;
im
europäischen
Rahmen
at
European
level
au
f
gleicher
Höhe
mit
on
a
level
with
au
f
gleicher
Höhe
sein
mit
to
be
(on a)
level
with
das
Niveau
heben
to
raise
the
level
Macht
{f}
;
Herrscha
f
t
{f}
(
über
jdn
./etw.)
power
(over
sb
./sth.)
weltliche
Macht
temporal
power
Machtbalance
{f}
;
Gleichgewicht
der
Krä
f
te
balance
o
f
power
Au
f
teilung
{f}
der
Macht
;
Machtteilung
{f}
[pol.]
power-sharing
die
Macht
übernehmen
to
take
over
power
(
gewaltsam
)
die
Macht
ergrei
f
en
to
seize
power
an
die
Macht
kommen/gelangen
to
come/rise
to
power
an
der
Macht
sein
to
be
in
power
Potenz
{f}
[math.]
power
zweite
Potenz
{f}
;
Zweierpotenz
{f}
second
power
;
power
o
f
two
dritte
Potenz
{f}
third
power
sechste
Potenz
cubo-cube
Zehnerpotenz
{f}
decimal
power
;
power
o
f
ten
x
hoch
n;
die
n-te
Potenz
von
x
x
to
the
power
o
f
n;
the
n-th
power
o
f
x
2
hoch
minus
3
ist
ein
Achtel
.
2
to
the
power
o
f
minus
3
equals
one
eighth
.; 2
to
the
negative
3
power
equals
one
eighth
.
Entwicklung
{f}
(
von
jdm
./etw.);
Ausbildung
{f}
;
Herausbildung
{f}
;
Bildung
{f}
(
von
etw
.)
development
(of
sb
./sth.)
Entwicklungen
{pl}
developments
bedrohliche
Entwicklung
threatening
development
beschleunigte
Entwicklung
accelerated
development
gegenwärtige
Entwicklung
present
development
Gesamtentwicklung
{f}
overall
development
;
general
development
;
overall
trend
Wirtscha
f
tsentwicklung
{f}
;
wirtscha
f
tliche
Entwicklung
;
wirtscha
f
tlicher
Au
f
bau
economic
development
jüngste
Entwicklungen
recent
developments
die
Entwicklung
des
Stahlmarktes
the
development
o
f
the
steel
market
(
mechanische
)
Kra
f
t
{f}
;
Stärke
{f}
;
Wucht
{f}
[phys.]
power
;
strength
(potency
o
f
a
natural
agency
)
treibende
Kra
f
t
moving
power
mit
Kra
f
t
versehend
powering
Leistung
{f}
;
Kra
f
t
{f}
[techn.]
power
Rechenleistung
{f}
;
Rechenkapazität
{f}
[comp.]
computing
power
f
allen
{vi}
to
f
all
{
f
ell
;
f
allen
}
f
allend
f
alling
ge
f
allen
f
allen
du
f
ällst
you
f
all
er/sie
f
ällt
he/she
f
alls
ich/er/sie
f
iel
I/he/she
f
ell
er/sie
ist/war
ge
f
allen
he/she
has/had
f
allen
ich/er/sie
f
iele
I/he/she
would
f
all
Entwicklung
{f}
;
Erarbeitung
{f}
;
Konstruktion
{f}
(
von
etw
.)
development
(of
sth
.)
die
Entwicklung
neuer
Wa
f
f
en
the
development
o
f
new
weapons
Wirkung
{f}
(
au
f
jdn
./etw.) (
Veränderung
durch
Beein
f
lussung
)
e
f
f
ect
(on
sb
./sth.) (change
through
in
f
luence
)
Wirkungen
{pl}
e
f
f
ects
systemische
Wirkung
(
eines
Kamp
f
sto
f
f
s
usw
.)
systemic
e
f
f
ect
(of a
war
f
are
substance
etc
.)
mit
sichtbarer
Wirkung
with
a
visible
e
f
f
ect
übergrei
f
ende
Wirkungen
spillover
e
f
f
ects
sich
allmählich
ausbreitende
Wirkung
ripple
e
f
f
ect
abschreckende
Wirkung
deterrent
e
f
f
ect
mit
der
F
olge
,
dass
...
with
the
e
f
f
ect
that
...
erwünschte
und
unerwünschte
Wirkungen
;
erwünschte
Wirkungen
und
potenzielle
Nebenwirkungen
(
von
Medikamenten
)
the
desired
e
f
f
ects
and
potential
side
e
f
f
ects
(of
medications
)
Kra
f
t
{f}
[phys.]
f
orce
Krä
f
te
{pl}
f
orces
Abzugskra
f
t
{f}
pull-o
f
f
f
orce
;
pull
f
orce
die
elektromagnetische
Kra
f
t
the
electromagnetic
f
orce
parallel
verschobene
Kra
f
t
transposed
f
orce
Scheinkra
f
t
{f}
f
ictitious
f
orce
Spitzenkra
f
t
{f}
peak
f
orce
Kra
f
t
ausüben
to
exert
f
orce
äußere
Kra
f
t
{f}
external
f
orce
eingeprägte
Kra
f
t
{f}
active
f
orce
generalisierte
Kra
f
t
{f}
;
verallgemeinerte
Kra
f
t
{f}
generalized
f
orce
konservative
Kra
f
t
{f}
conservative
f
orce
Reißkra
f
t
{f}
break-out
f
orce
Summe
aller
äußeren
Krä
f
te
sum
o
f
all
external
f
orces
Die
SI-Einheit
der
Kra
f
t
ist
das
Newton
.
The
SI
unit
o
f
f
orce
is
the
newton
.
Wirkung
{f}
;
Auswirkung
{f}
;
E
f
f
ekt
{m}
[ugs.]
(
au
f
etw
.)
e
f
f
ect
(on
sth
.)
Wirkungen
{pl}
;
Auswirkungen
{pl}
;
E
f
f
ekte
{pl}
e
f
f
ects
übersehbare
Auswirkungen
containable
e
f
f
ects
Materialwirkung
{f}
e
f
f
ect
o
f
the
material
über
die
Landesgrenzen
hinaus
eine
Wirkung
ent
f
alten
to
have
an
e
f
f
ect
beyond
national
borders
Standpunkt
{m}
;
Haltung
{f}
;
Einstellung
{f}
;
Position
{f}
(
zu
jdm
./etw.)
stand
;
stance
;
position
(on
sb
./sth.)
Standpunkte
{pl}
;
Haltungen
{pl}
;
Einstellungen
{pl}
;
Positionen
{pl}
stands
;
stances
;
positions
gemeinsamer
Standpunkt
common
position
Gegenstandpunkt
{m}
;
Gegenposition
{f}
opposite
standpoint
Standpunkt
klarstellen
to
clari
f
y
a
position
(
zu
etw
.)
Stellung/Position
beziehen
to
take
a
stand
(on
sth
.)
einen
neutralen
Standpunkt
einnehmen
to
take
a
neutral
position
jdm
.
seinen
Standpunkt
klarmachen
to
make
your
position
clear
to
sb
.
Meine
Eltern
haben
immer
den
Standpunkt
vertreten
,
dass
f
rühes
Schla
f
engehen
f
ür
Kinder
gesund
ist
.
My
parents
always
took
the
position
that
early
nights
meant
healthy
children
.
Er
f
ahrung
{f}
;
Praxis
{f}
experience
Er
f
ahrungen
{pl}
experiences
praktische
Er
f
ahrung
{f}
;
Übung
{f}
practical
knowledge
praktische
Er
f
ahrung
;
Praxiser
f
ahrung
f
ield
experience
praktische
Er
f
ahrung
{f}
;
Betriebser
f
ahrung
{f}
operational
experience
eine
Er
f
ahrung
machen
to
have
an
experience
neue
Er
f
ahrungen
machen
to
experience
new
things
Er
f
ahrung
sammeln
;
Er
f
ahrung
hinzugewinnen
to
gain
experience
eine
etwa
zwanzigjährige
Er
f
ahrung
some
twenty
years
o
f
experience
langjährige
Er
f
ahrungen
mit/in
many
years
o
f
experience
with/in
; a
long
experience
with/in
nach
unserer
Er
f
ahrung
as
f
ar
as
our
experience
goes
besondere
Er
f
ahrung
;
besondere
Beru
f
ser
f
ahrung
special
experience
aus
Er
f
ahrung
by
experience
;
f
rom
previous
experience
nach
meinen
Er
f
ahrungen
;
nach
meiner
Er
f
ahrung
in
my
experience
einige
Er
f
ahrung
haben
(
bei
etw
.);
schon
ein
bisschen
(
in
der
Welt
)
herumgekommen
sein
to
have
been
around
the
block
a
f
ew
times
/
once
or
twice
(when
it
comes
to
sth
.)
[Am.]
Ich
spreche
aus
(
eigener
/
langjähriger
)
Er
f
ahrung
I
speak
f
rom
(personal /
long
)
experience
.
Meine
Aus
f
ührungen
beruhen
au
f
Er
f
ahrungswerten
.
My
statements
are
based
on
experience
.
Er
hat
viel
Er
f
ahrung
im
Umgang
mit
den
Medien
.
He
has
a
lot
o
f
experience
o
f
dealing
with
the
media
.
Jeder
muss
seine
Er
f
ahrungen
selber
machen
.
Everyone
has
to
learn
by
experience
.
Ich
habe
mit
...
nur
schlechte
Er
f
ahrungen
gemacht
.
I've
had
a
very
bad
experience
o
f
...
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "F-35":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner