A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
61
similar
results for LUs
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
English
German
Similar words:
bus
,
chug-a-lug
,
eleven-plus
,
lues
,
lug
,
lugs
,
lush
,
lust
,
luv
,
lux
,
plus
,
pus
,
pus-filled
,
sus
,
yus
as
well
as
;
and
;
p
lus
sowie
{conj}
p
lus
{
conj
}
[coll.]
außerdem
;
weiterhin
;
überdies
{conj}
p
lus
p
lus
{adv}
share
premium
reserve
;
premium
reserve
;
capital
surp
lus
(capital
paid
in
excess
of
par
value
) (securities)
Agiorücklage
{f}
;
Kapitalrücklage
{f}
;
Kapitalüberschuss
{m}
(
Rücklage
,
die
nicht
aus
dem
Jahresüberschuss
stammt
) (
Wertpapiere
)
[fin.]
On
the
p
lus
side
, ...
Ein
positiver
Aspekt
ist
,
dass
...;
Gut
ist
,
das
...
marital
status
;
personal
status
;
civil
status
;
family
status
(civil
status
p
lus
children
)
Familienstand
{m}
;
Personenstand
{m}
;
Zivilstand
{m}
[Schw.]
[soc.]
[adm.]
carnal
desire
;
carnal
lus
t
Fleisches
lus
t
{f}
p
lus
fours
Knickerbocker
{pl}
lus
t
(for
sb
.)
Lus
t
{f}
(
auf
jdn
.); (
sinnliche
)
Begierde
{f}
(
nach
jdm
.)
[psych.]
sb
.'s
blood
lus
t
jds
.
Mord
lus
t
{f}
;
Blutdurst
{m}
[geh.]
p
lus
size
Übergröße
{f}
to
lus
t
after/for
sth
.
gierig
auf/nach
etw
.
sein
{v}
lus
h
luxuriös
;
üppig
;
feudal
{adj}
lus
t
to
kill
Mord
lus
t
{f}
[psych.]
distancing
rule
Abstandsregel
{f}
distancing
rules
Abstandsregeln
{pl}
rules
of
distancing
and
hygiene
Abstands-
und
Hygieneregeln
'one-metre
p
lus
'
distancing
rule
1-Meter-Mindestabstandsregel
to
comply
with
/
adhere
to
/
maintain
/
follow
the
distancing
rule
die
Abstandsregel
einhalten
age
cohort
Altersgruppe
{f}
;
Altersjahrgang
{m}
;
Alterskohorte
{f}
;
Geburtsjahrgang
{m}
;
Jahrgang
{m}
age
cohorts
Altersgruppen
{pl}
;
Altersjahrgänge
{pl}
;
Alterskohorten
{pl}
;
Geburtsjahrgänge
{pl}
;
Jahrgänge
{pl}
the
1998
birth
cohort
die
Gruppe
der
1998
Geborenen
The
study
followed
up
a
cohort
of
150
patients
aged
50
p
lus
.
Die
Studie
begleitete
eine
Gruppe
von
150
Patienten
,
die
50
oder
älter
waren
.
entrance
examination
;
entrance
exam
;
admission
examination
Aufnahmeprüfung
{f}
;
Aufnahmsprüfung
{f}
[Ös.]
;
Zulassungsprüfung
{f}
entrance
examinations
;
entrance
exams
;
admission
examinations
Aufnahmeprüfungen
{pl}
;
Aufnahmsprüfungen
{pl}
;
Zulassungsprüfungen
{pl}
eleven-p
lus
examination
;
eleven-p
lus
[Br.]
Aufnahmeprüfung
für
eine
höhere
Schule
nach
der
Grundschule
[hist.]
beam
Balken
{m}
;
Träger
{m}
[constr.]
beams
Balken
{pl}
;
Träger
{pl}
arris
beam
Gratstichbalken
{m}
;
Gratbalken
{m}
wooden
beam
Holzbalken
{m}
steel
beam
Stahlbalken
{m}
intermediate
beam
;
secondary
beam
Zwischenträger
{m}
simple
beam
beidseitig
gelenkig
gelagerter
Balken
f
lus
h
beam
strip
deckengleicher
Balken
fixed
end
beam
eingespannter
Balken
cantilever
beam
einseitig
eingespannter
Balken
suspended
beam
freiaufliegender
Balken
joggle
beam
(carpentry)
verzahnter
Balken
;
Zahnbalken
{m}
(
Zimmerei
)
castellated
beam
Träger
mit
durchbrochenem
Steg
castellated
welded
beam
geschweißter
Träger
aus
Walzprofilen
castellated
welded
light
beam
geschweißter
Leichtträger
aus
Walzprofilen
ban
(exclusion
from
a
community
)
Bann
{m}
;
Sperre
{f}
(
Aussch
lus
s
aus
einer
Gemeinschaft
)
[jur.]
[relig.]
to
impose
the
ban
on
sb
.
den
Bann
über
jdn
.
verhängen
;
jdn
.;
mit
dem
Bann
belegen
to
place
a
ban
on
sb
.
eine
Sperre
über
jdn
.
verhängen
a
life
ban
from
all
football
activities
eine
lebenslange
Sperre
für
sämtliche
Fußballaktivitäten
example
(of
sth
.)
Beispiel
{n}
(
für
etw
.)
examples
Beispiele
{pl}
negative
example
;
bad
example
Negativbeispiel
{n}
worked-out
example
;
worked
example
Beispiel
mit
Lösungsweg
;
Übungsbeispiel
mit
Lösung
; (
ausgearbeitetes
)
Lösungsbeispiel
[school]
[stud.]
using
practical
examples
;
drawing
on
practical
examples
anhand
von
praktischen
Beispielen
/
Praxisbeispielen
non-example
Beispiel
dafür
,
wie
es
nicht
richtig
ist
/
wie
es
nicht
gemacht
werden
sollte
;
Beispiel
für
den
falschen
Gebrauch
to
set
an
example
to
sb
.
jdm
.
ein
Beispiel
geben
;
für
jdn
.
ein
Vorbild
sein
to
set
a
good
example
;
to
lead
by
example
mit
gutem
Beispiel
vorangehen
to
set
a
bad
example
for
sb
.
jdm
.
ein
schlechtes
Beispiel
geben
to
cite
an
example
ein
Beispiel
anführen
This
is
a
case
in
point
.
Das
ist
ein
schönes
Beispiel
dafür
.
to
set
an
example
ein
Zeichen
setzen
As
a
case
in
point
, ...
Um
ein
typisches
Beispiel
zu
nennen:
Drawing
on
the
example
of
September
11
the
paper
explores
how
...
Am
Beispiel
des
11
.
September
wird
untersucht
,
wie
...
Using
selected
examples
from
the
business
community
,
this
paper
examines
...
Anhand
ausgewählter
Beispiele
aus
der
Wirtschaft
wird
in
dieser
Arbeit
...
beleuchtet
An
il
lus
tration
of
what
this
means
for
us
,
drawing
on
the
example
of
Europe
,
will
be
given
.
Was
das
für
uns
bedeutet
,
wird
am
Beispiel
Europas
erläutert
.
Leipzig
stands
out
as
a
positive
example
.
Leipzig
sticht
hier
als
positives
Beispiel
hervor
.
There
are
many
others
,
these
are
given
as
examples
only
.
Es
gibt
noch
viele
andere
,
diese
sind
nur
beispielhaft
angeführt
.
bomb
Bombe
{f}
[mil.]
bombs
Bomben
{pl}
fuel-air
explosive
/FAE/
;
fuel-air
bomb
;
thermobaric
bomb
Aerosolbombe
{f}
;
Vakuumbombe
{f}
;
Druckluftbombe
{f}
;
thermobare
Bombe
nuclear
bomb
;
A-bomb
;
atomic
bomb
Atombombe
{f}
;
A-Bombe
{f}
;
Nuklearbombe
{f}
[selten]
germ
bomb
bakteriologische
Bombe
photoflash
bomb
Blitzlichtbombe
{f}
firebomb
;
incendiary
bomb
Brandbombe
{f}
three-F-bomb
;
fission-fusion-fission
bomb
Dreiphasenbombe
{f}
;
Drei-F-Bombe
{f}
barrel
bomb
Fassbombe
{f}
aerial
bomb
Fliegerbombe
{f}
;
Abwurfwaffe
{f}
blind
smart
bomb
;
blind
bomb
;
smart
bomb
gelenkte
Bombe
;
intelligente
Bombe
nuclear
fission
bomb
Kernspaltungsbombe
{f}
cobalt
bomb
Kobaltbombe
{f}
laser-guided
bomb
lasergeführte
Bombe
flare
bomb
;
illuminating
bomb
Leuchtbombe
{f}
nail
bomb
Nagelbombe
{f}
napalm
bomb
Napalmbombe
{f}
neutron
bomb
;
N-bomb
Neutronenbombe
{f}
;
N-Bombe
plutonium
bomb
Plutoniumbombe
{f}
pipe
bomb
Rohrbombe
{f}
robot
bomb
;
buzz
bomb
;
flying
bomb
;
smart
bomb
selbstgesteuerte
;
präzisionsgelenkte
Bombe
scatter
bomb
;
fragmentation
bomb
Splitterbombe
{f}
high-explosive
bomb
Sprengbombe
{f}
nose-spike
bomb
Stachelbombe
{f}
[hist.]
c
lus
ter
bomb
Streubombe
{f}
;
Schüttbombe
{f}
;
Kassettenbombe
{f}
dumb
bomb
ungelenkte
Bombe
salted
bomb
unsaubere
Bombe
(
mit
radiologischer
Wirkung
)
hydrogen
bomb
;
H-bomb
;
fusion
bomb
;
thermonuclear
bomb
Wasserstoffbombe
{f}
;
H-Bombe
{f}
;
thermonukleare
Bombe
{f}
concussion
bomb
Bombe
mit
Detonationsdruckzündung
delayed-action
bomb
Bombe
mit
verzögerter
Zündung
unguided
bomb
;
free-fall
bomb
;
gravity
bomb
ungelenkte
Bombe
{f}
;
Freifallbombe
{f}
unexploded
bomb
nicht
detonierte
Bombe
dirty
bomb
;
radiological
dispersal
device
/RDD/
schmutzige
Bombe
;
radiologische
Dispersionsvorrichtung
(
konventioneller
Sprengsatz
,
der
radioaktives
Material
verstreut
)
to
arm
a
bomb
eine
Bombe
scharfmachen
to
drop
a
bomb
on
a
target
eine
Bombe
auf
ein
Ziel
abwerfen
to
firebomb
a
target
eine
Brandbombe
auf
ein
Ziel
abwerfen
{vt}
to
plant
a
bomb
(in a
place
)
(
an
einem
Ort
)
eine
Bombe
legen/deponieren
to
detonate
a
bomb
eine
Bombe
zünden
the
bomb
explodes/goes
off
die
Bombe
explodiert
The
room
looked
like
a
bomb
had
hit
it
.
Das
Zimmer
sah
aus
als
hätte
eine
Bombe
eingeschlagen
.
spectacles
glass
;
ophthalmic
lens
;
lens
(optics)
Brillenglas
{n}
;
Glas
{n}
(
Optik
)
spectacles
glasses
;
ophthalmic
lenses
;
lenses
Brillengläser
{pl}
;
Gläser
{pl}
afocal
lens
;
plano
lens
afokales
Brillenglas
;
Nullglas
{n}
anti-reflection
coated
lens
;
AR
coated
lens
;
bloomed
lens
;
lumenized
lens
entspiegeltes
Glas
high-index
lens
hochbrechendes
Glas
coated
lens
vergütetes
Glas
correction
lens
Korrekturglas
{n}
minus
power
lens
Minusglas
{n}
p
lus
power
lens
P
lus
glas
{n}
graduated
tint
lens
Glas
mit
verlaufender
Tönung
coquille
lens
Brillenglas
mit
dreieinhalb
Zoll
Wölbungsradius
micoquille
lens
Brillenglas
mit
sieben
Zoll
Wölbungsradius
data
protection
;
data
privacy
;
privacy
Datenschutz
{m}
for
data
protection
reasons
aus
Datenschutzgründen
All
personal
data
provided/supplied
are
exc
lus
ively
intended
for
internal
use
by
our
company
and
will/shall
not
be
disseminated/disclosed
to
third
parties
. (privacy
clause
)
Alle
übermittelten
personenbezogenen
Daten
dienen
nur
dem
internen
Gebrauch
durch
unser
Unternehmen
und
werden
nicht
an
Dritte
weitergegeben
. (
Datenschutzklausel
)
[jur.]
DNA
strand
;
strand
DNS-Strang
{m}
;
Strang
{m}
[biochem.]
DNA
strands
;
strands
DNS-Stränge
{pl}
;
Stränge
{pl}
beta
strand
Betastrang
{m}
lagging
strand
Folgestrang
{m}
;
Rückwärtsstrang
{m}
;
diskontinuierlicher
Strang
leading
strand
Leitstrang
{m}
;
Vorwärtsstrang
{m}
;
kontinuierlicher
Strang
leading
strand
(of
the
replication
fork
)
Leitstrang
{m}
(
der
Replikationsgabel
)
non-coding
strand
;
anticoding
strand
;
antisense
strand
;
minus
strand
;
template
strand
;
transcribed
strand
codogener
Strang
;
Nichtmatrizenstrang
{m}
;
Minusstrang
{m}
;
Nichtsinnstrang
{m}
coding
strand
;
sense
strand
;
p
lus
strand
;
non-transcribed
strand
kodierender
Strang
;
Matrizenstrang
{m}
;
P
lus
strang
{m}
;
Sinnstrang
{m}
;
nichtcodogener
Strang
antisense
strand
negativ-polarer
Strang
;
Negativstrang
{m}
sense
strand
positiv-polarer
Strang
;
Positivstrang
{m}
concession
[Br.]
(for a
certain
category
of
person
)
(
preisliche
)
Ermäßigung
{f}
;
Vergünstigung
{f}
(
für
bestimmte
Personengruppen
)
[fin.]
student
concession
Studentenermäßigung
tariff
concession
Zollvergünstigung
{f}
;
Zollvorteil
{m}
concession
on
party
bookings
Ermäßigung
für
Gruppenreservierungen
to
be
eligible
for
a
60-p
lus
concession
Anspruch
auf
die
Vergünstigung
für
über
60-Jährige
haben
final
result
;
final
outcome
;
conc
lus
ion
;
upshot
;
bottom
line
Fazit
{n}
;
Ergebnis
{n}
;
Resultat
{n}
;
Quintessenz
{f}
;
Conc
lus
io
{f}
[geh.]
;
das
Ende
vom
Lied
[pej.]
interim
conc
lus
ion
;
preliminary
conc
lus
ion
Zwischenfazit
{n}
to
reach
a
conc
lus
ion
zu
einem
Ergebnis
kommen
to
sum
up
;
to
consider
the
results
(of)
das
Fazit
ziehen
(
aus
)
My
conc
lus
ion
is
that
...
Mein
Fazit
lautet:
...
The
conc
lus
ion/upshot
of
the
court
decision
is
that
...
Die
Quintessenz
des
Gerichtsbesch
lus
ses
ist
,
dass
...
The
eventual
upshot
was
that
everything
remained
unchanged
.
Das
Ende
vom
Lied
war
,
dass
alles
beim
Alten
blieb
.
That's
the
bottom
line
of
it
.
Darauf
läuft
es
im
Endeffekt
hinaus
.
the
Ten
Commandments
;
the
Decalogue
(Bible)
die
zehn
Gebote
;
der
Dekalog
{m}
[geh.]
(
Bibel
)
[relig.]
You
shall
have
no
other
gods
but
me
/
no
other
gods
before
me
.;
Thou
shalt
have
no
other
gods
but
me
/
no
other
gods
before
me
.
[archaic]
;
Thou
shalt
have
none
other
gods
but
me
/
none
other
gods
before
me
.
[archaic]
(first
commandment
)
Du
sollst
an
einen
Gott
glauben
.;
Du
sollst
neben
mir
keine
anderen
Götter
haben
.;
Du
sollst
keine
anderen
Götter
neben
mir
haben
. (
erstes
Gebot
)
You
shall
not
misuse
the
name
of
the
Lord
your
God
;
You
shall
not
invoke
with
malice
the
name
of
the
Lord
your
God
.;
You
shall
not
take
the
name
of
the
Lord
your
God
in
vain
.;
Thou
shalt
not
take
the
name
of
the
Lord
thy
God
in
vain
.
[archaic]
(second
commandment
)
Du
sollst
den
Namen
des
Herrn
,
deines
Gottes
,
nicht
missbrauchen
.;
Du
sollst
den
Namen
Gottes
nicht
verunehren
. (
zweites
Gebot
)
You
shall
sanctify
the
holy
day
.;
Observe
the
Sabbath
day
,
to
keep
it
holy
.;
Remember
the
Sabbath
day
and
keep
it
holy
.;
Keep
the
Sabbath
day
to
sanctify
it
;
Thou
shalt
sanctify
the
holy
day
.
[archaic]
;
Thou
shalt
keep
the
Sabbath
day
holy
.
[archaic]
(third
commandment
)
Du
sollst
den
Tag
des
Herrn
heiligen
.;
Halte
den
Ruhetag
am
siebten
Tag
der
Woche
.;
Halte
den
Sabbat
heilig
. (
drittes
Gebot
)
Honour
your
father
and
your
mother
.;
Thou
shalt
honour
father
and
mother
.
[archaic]
;
Thou
shalt
honour
thy
father
and
thy
mother
.
[archaic]
;
Honour
thy
father
and
thy
mother
.
[archaic]
(forth
commandment
)
Du
sollst
Vater
und
Mutter
ehren
.;
Du
sollst
deinen
Vater
und
deine
Mutter
ehren
.;
Ehre
deinen
Vater
und
deine
Mutter
. (
viertes
Gebot
)
You
shall
not
kill
.;
You
shall
not
(commit)
murder
.;
Thou
shalt
not
kill
.
[archaic]
;
Thou
shalt
do
no
murder
.
[archaic]
(fifth
commandment
)
Du
sollst
nicht
töten
.;
Du
sollst
nicht
morden
. (
fünftes
Gebot
)
You
shall
not
commit
adultery
.;
Thou
shalt
not
commit
adultery
.
[archaic]
(sixth
commandment
)
Du
sollst
nicht
ehebrechen
.;
Du
sollst
nicht
die
Ehe
brechen
.;
Du
sollst
nicht
Unkeuschheit
treiben
.
[altertümlich]
(
sechstes
Gebot
)
You
shall
not
steal
.;
Thou
shalt
not
steal
.
[archaic]
(seventh
commandment
)
Du
sollst
nicht
stehlen
. (
siebentes
Gebot
)
You
shall
not
give
false
testimony
against
your
neighbour
.;
You
shall
not
be
a
false
witness
.;
Thou
shalt
not
bear
false
witness
against
thy
neighbour
.
[archaic]
(eighth
commandment
)
Du
sollst
nichts
Unwahres
über
deinen
Mitmenschen
sagen
.;
Du
sollst
nicht
falsch
gegen
deinen
Nächsten
aussagen
.;
Du
sollst
kein
falsches
Zeugnis
geben
.
[altertümlich]
;
Du
sollst
nicht
falsch
Zeugnis
ablegen/reden
wider
deinen
Nächsten
.
[altertümlich]
(
achtes
Gebot
)
You
shall
not
desire/covet
your
neighbour's
wife
.;
Thou
shalt
not
covet
thy
neighbours
wife
.
[archaic]
;
Do
not
let
thyself
lus
t
after
thy
neighbour's
wife
.
[archaic]
(ninth
commandment
)
Du
sollst
nicht
die
Frau
deines
Mitmenschen
begehren
.;
Du
sollst
nicht
begehren
deines
Nächsten
Frau
. (
neuntes
Gebot
)
You
shall
not
set
your
desire
on
anything
that
belongs
to
your
neighbour
.;
You
shall
not
covet
anything
that
belongs
to
your
neighbour
.;
You
shall
not
desire/covet
anything
that
is
your
neighbour's
.;
Thou
shalt
not
covet
any
thing
that
is
thy
neighbour's
.
[archaic]
(tenth
commandment
)
Du
sollst
nichts
begehren
,
was
deinem
Mitmenschen
gehört
.;
Du
sollst
nicht
das
Hab
und
Gut
deines
Nächsten
begehren
.;
Du
sollst
nicht
begehren
deines
Nächsten
Gut
. (
zehntes
Gebot
)
profit
;
gain
Gewinn
{m}
;
Profit
{m}
[pej.]
[econ.]
profits
;
gains
Gewinne
{pl}
;
Profite
{pl}
operating
profit
;
trading
profit
Betriebsgewinn
{m}
;
Geschäftsgewinn
{m}
actual
profit
/
gain
;
cash-flow
profit
/
gain
;
cash
profit
/
gain
;
realized
profit
/
gain
effektiver
/
barmittelwirksamer
/
zahlungsstromwirksamer
/
liquiditätswirksamer
Gewinn
fictitious
profit
;
paper
profil
[Am.]
Scheingewinn
;
Gewinn
nur
auf
dem
Papier
excess
profit
;
surp
lus
profit
Übergewinn
{m}
at
a
high
profit
mit
hohem
Gewinn
after
tax
profit
Gewinn
nach
Steuern
profit
to
be
transferred
abzuführender
Gewinn
[fin.]
handsome
profit
stattlicher
Gewinn
lost
profit
;
loss
of
profit
entgangener
Gewinn
bumper
profits
satte
Gewinne
windfall
profit
unerwarteter
Gewinn
;
Zufallsgewinn
undistributed
profit
unverteilter
Gewinn
taxable
profit
;
gain
for
tax
purposes
zu
versteuernder
Gewinn
to
be
intent
on
making
a
profit
auf
Gewinn
ausgerichtet
sein
;
gewinnorientiert
sein
to
give
sb
. a
share
in
the
profits
jdn
.
am
Gewinn
beteiligen
to
have
a
share/interest
in
the
profits
;
to
share/participate
in
the
profits
am
Gewinn
beteiligt
sein
;
mitschneiden
[Ös.]
[ugs.]
to
make
a
nice
profit
einen
schönen
Gewinn
machen
;
einen
guten
Schnitt
machen
[Ös.]
to
profit
from
Profit
schlagen
aus
to
show
profit
Gewinn
aufweisen
profit
and
loss
/P
. & L./
Gewinn
und
Ver
lus
t
lus
t
(for
sth
.)
Gier
{f}
;
Begierde
{f}
(
nach
etw
.);
Lus
t
(
an
etw
.)
[psych.]
lus
t
for
life
Lebens
lus
t
{f}
lus
t
for
power
Machtgier
{f}
the
business
groups'
and
secret
services'
lus
t
for
information
die
Gier
der
Konzerne
und
Geheimdienste
nach
Informationen
bracket
Klammerzeichen
{n}
;
Klammer
{f}
[print]
brackets
Klammerzeichen
{pl}
;
Klammer
{pl}
open
bracket
,
ten
p
lus
x,
close
bracket
Klammer
auf
,
zehn
p
lus
x,
Klammer
zu
to
appear
in/within
brackets
;
to
be
given
in/within
brackets
in
Klammer/Klammern
stehen
to
put
sth
.
in
brackets
(word,
number
)
etw
.
in
Klammer
/
in
Klammern
setzen
(
Wort
,
Zahl
)
knot
(measure
of
speed
)
Knoten
{m}
;
Stek
{m}
(
Geschwindigkeitsmaß
)
[naut.]
10
knots
p
lus
über
10
Knoten
The
ship
makes/does
15
knots
.
Das
Schiff
läuft
15
Knoten
.
appropriate
steps
;
appropriate
action
Konsequenzen
{pl}
(
angemessene
Reaktion
)
to
take
appropriate
action/steps
in
response
Konsequenzen
ziehen
to
take
the
logical
step
and
do
sth
.;
to
draw
the
obvious
conc
lus
ion
(from
sth
.)
and
do
sth
.
die
Konsequenzen
(
aus
etw
.)
ziehen
und
etw
.
tun
to
have
to
take/bear
the
consequences
die
Konsequenzen
tragen
müssen
cost
(of
sth
.);
expense
(for
sth
.)
Kosten
{pl}
;
Ausgaben
{pl}
(
für
etw
.)
[econ.]
upfront
costs
Vorlaufkosten
{pl}
;
Vorabkosten
{pl}
any
costs
;
the
full
cost
alle
Kosten
;
jegliche
Kosten
overhead
charges
allgemeine
Kosten
controllable
cost
beeinf
lus
sbare
Kosten
batch-level
costs
chargenabhängige
Kosten
fiendish
costs
horrende
Kosten
contingent
expenses
unvorhergesehene
Sonderausgaben
at
the
expense
of
auf
Kosten
von
at
my
expense
auf
meine
Kosten
average
costs
durchschnittliche
Kosten
;
Stückkosten
{pl}
increased
costs
erhöhte
Kosten
soaring
costs
rasant
steigende
Kosten
risk
costs
Risikokosten
{pl}
variable
costs
;
running
costs
variable
Kosten
allocated
costs
verrechnete
Kosten
non-recurring
expenses
einmalige
Ausgaben
additional
costs
zusätzliche
Kosten
at
great
expense
mit
großen
Kosten
at
vast
expense
zu
enormen
Kosten
any
other
expenses
alle
weiteren
Kosten
at
a
cost
of
...
mit
einem
Kostenvolumen
von
...
to
reduce
costs
Kosten
senken
to
split/apportion
the
costs
among/between
sb
.
die
Kosten
auf
jdn
. (
anteilsmäßig
)
aufteilen
to
cut
costs
of
sth
.
bei
etw
.
Kosten
senken
to
go
to
(great)
expense
sich
in
(
große
)
Unkosten
stürzen
[ugs.]
to
bear
the
costs
;
to
accept
the
costs
(of
sth
.)
die
Kosten
(
für
etw
.)
übernehmen
;
die
Kosten
(
für
etw
.)
tragen
;
für
die
Kosten
{+Gen.}
aufkommen
to
spread
the
costs
over
the
useful
life
die
Kosten
über
die
betriebsgewöhnliche
Nutzungsdauer
verteilen
the
sum
claimed
p
lus
accrued
costs
der
eingeklagte
Betrag
samt
aufgelaufenen
Kosten/samt
Anhang
[Ös.]
/s
. A./
any
expenses
whatsoever
incurred
by
the
aggrieved
party
alle
Kosten
,
die
der
geschädigten
Partei
entstanden
sind
to
bear
any
additional
costs
alle
zusätzlichen
Kosten
tragen
to
set
costs
of
f
against
tax
Unkosten
von
der
Steuer
absetzen
papermaking
pulp
;
paper
pulp
;
pulp
Papierzellstoff
{m}
;
Zellstoff
{m}
;
Faserstoff
{m}
;
Papierhalbstoff
{m}
(
Fasermaterial
zur
Papierherstellung
)
s
lus
hed
pulp
;
s
lus
h
stock
eingedickter
Zellstoff
spruce
(wood)
pulp
;
pine
pulp
Fichtenholz-Zellstoff
{m}
leather
pulp
Zellstoff
aus
Lederabfällen
wood
pulp
Zellstoff
aus
Holzabfällen
chlorine
pulp
Zellstoff
nach
dem
Chlorverfahren
p
lus
sign
;
positive
sign
P
lus
zeichen
{n}
p
lus
signs
;
p
lus
es
P
lus
zeichen
{pl}
desire
for
revenge
;
feelings
of
vengeance
;
lus
t
for
revenge
Rachegefühl
{n}
;
Rachegelüste
{pl}
to
make
sb
.
vindictive
Rachegefühle
bei
jdm
.
wecken
to
feel
vindictiveness
towards
sb
.
Rachegefühle
gegenüber
jdm
.
hegen
right
(to
sth
.)
(
subjektives
)
Recht
{n}
(
auf
etw
.)
[jur.]
rights
Rechte
{pl}
European
rights
/
world
rights
to
/for ...
Europarechte
{pl}
/
Weltrechte
{pl}
an
rights
and
duties
;
rights
and
obligations
Rechte
und
Pflichten
subscription
right
Zeichnungsrecht
{n}
equal
rights
,
equal
responsibilities
gleiche
Rechte
,
gleiche
Pflichten
right
in
personam
(effective
only
against
a
certain
person
)
obligatorisches
Recht
[jur.]
the
inherent
right
to
self-defence
das
naturgegebene
Recht
auf
Selbstverteidigung
vested
right
sicher
begründetes
Anrecht
;
zustehendes
Recht
absolute
right
absolutes
Recht
;
uneingeschränktes
Recht
acquired
rights
and
rights
in
course
of
acquisition
erworbene
Rechte
und
Anwartschaftsrechte
exc
lus
ive
right
ausschließliches
Recht
to
have
the
right
to
;
to
be
entitled
to
das
Recht
haben
zu
to
gain
redress
zu
seinem
Recht
kommen
to
come
into
one's
own
zu
seinem
Recht
kommen
to
assert
a
right
ein
Recht
geltend
machen
to
waive
a
right
von
einem
Recht
zurücktreten
to
abandon
a
right
ein
Recht
aufgeben
to
submit
sth
.
as
evidence
etw
.
ins
Recht
legen
[Schw.]
[jur.]
to
exclude
sth
.
from
evidence
etw
.
aus
dem
Recht
weisen
[Schw.]
[jur.]
boozer
;
lus
h
;
soaker
;
soak
;
sot
;
sponge
;
tippler
;
wino
;
elbow-bender
;
boozehound
[Am.]
;
juicehead
[Am.]
;
hophead
[Austr.]
[NZ]
;
metho
[Austr.]
[NZ]
[coll.]
Säufer
{m}
;
Söffer
{m}
;
Söffel
{m}
;
Süffel
{m}
;
Suffkopp
{m}
[Dt.]
;
Schluckspecht
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Pietsch
{m}
[Dt.]
;
Schnapsbruder
{m}
;
Schnapsdrossel
{f}
[Dt.]
[ugs.]
;
Tschecherant
{m}
[Ostös.]
[ugs.]
boozers
;
lus
hs
;
soakers
;
soaks
;
sots
;
sponges
;
tipplers
;
winos
;
elbow-benders
;
boozehounds
;
juiceheads
;
hopheads
;
methos
Säufer
{pl}
;
Söffer
{pl}
;
Söffel
{pl}
;
Süffel
{pl}
;
Suffköppe
{pl}
;
Schluckspechte
{pl}
;
Pietschen
{pl}
;
Schnapsbrüder
{pl}
;
Schnapsdrosseln
{pl}
;
Tschecheranten
{pl}
logical
inference
;
inference
(deriving a
conc
lus
ion
from
a
premise
)
Sch
lus
sfolgern
{n}
;
logisches
Folgern
{n}
;
logisches
Schließen
{n}
;
Sch
lus
s
{m}
(
als
Vorgang
) (
Ableiten
einer
Sch
lus
sfolgerung
aus
einer
Prämisse
)
[ling.]
[math.]
[phil.]
abductive
inference
;
abduction
;
apagoge
abduktives
Sch
lus
sfolgern
;
abduktiver
Sch
lus
s
;
Abduktionssch
lus
s
{m}
;
Abduktion
{f}
;
Apagoge
{f}
;
hypothetisches
Folgern
;
Schließen
auf
eine
erklärende
Hypothese
automated
inference
automatisierte
Sch
lus
sfolgerung
;
Inferenz
{f}
[comp.]
[statist.]
deductive
inference
;
deduction
;
inference
from
the
general
to
the
particular
deduktives
Sch
lus
sfolgern
;
deduktiver
Sch
lus
s
,
Deduktionssch
lus
s
{m}
;
Deduktion
{f}
;
Schließen
vom
Allgemeinen
zum
Besonderen
inductive
inference
;
induction
;
inference
from
the
particular
to
the
general
induktives
Sch
lus
sfolgen
;
induktiver
Sch
lus
s
,
Induktionssch
lus
s
{m}
;
verallgemeinerndes
Folgern
;
Schließen
vom
Besonderen
auf
das
Allgemeine
cascaded
inference
kaskadierte
Inferenz
monotonic
inference
;
monotonic
reasoning
(expert
system
)
monotones
Sch
lus
sfolgern
;
monotones
Folgern
(
Expertensystem
)
non-monotonic
inference
;
non-monotonic
reasoning
(expert
system
)
nichtmonotones
Sch
lus
sfolgern
;
nichtmonotones
Folgern
(
Expertensystem
)
plausible
inference
plausibles
Folgern
;
plausibles
Schließen
;
plausibler
Sch
lus
s
probabilistic
inference
probabilistisches
Folgern
;
unsicheres
Schließen
;
probabilistischer
Sch
lus
s
statistical
inference
statistischer
Sch
lus
s
transductive
inference
;
transduction
transduktives
Sch
lus
sfolgern
;
transduktive
Inferenz
{f}
;
Transduktion
{f}
;
Schließen
{n}
vom
Besonderen
auf
das
Besondere
analogical
inference
;
inference
by
analogy
Analogiesch
lus
s
{m}
;
analoges
Schließen
{n}
;
Analogieverfahren
{n}
inference
to
the
best
explanation
/IBE/
Sch
lus
s/Rücksch
lus
s
auf
die
beste
Erklärung
inference
of
reason
;
rational
inference
Vernunftsch
lus
s
{m}
inference
of
the
understanding
Verstandessch
lus
s
{m}
conc
lus
ion
;
inference
;
logical
consequence
;
entailment
(result
of
an
inference
process
)
Sch
lus
sfolgerung
{f}
;
Folgerung
{f}
;
Sch
lus
sfolge
{f}
;
Sch
lus
s
{m}
;
Rücksch
lus
s
{m}
;
logische
Konsequenz
{f}
;
Conc
lus
io
{f}
[geh.]
(
Ergebnis
einer
logischen
Überlegung
)
[ling.]
[math.]
[phil.]
conc
lus
ions
;
inferences
;
logical
consequences
;
entailments
Sch
lus
sfolgerungen
{pl}
;
Folgerungen
{pl}
;
Sch
lus
sfolgen
{pl}
;
Schlüsse
{pl}
;
Rückschlüsse
{pl}
;
logische
Konsequenzen
{pl}
monotonic
conc
lus
ion
;
monotonic
inference
(expert
system
)
monotone
Sch
lus
sfolgerung
(
Expertensystem
)
non-monotonic
conc
lus
ion
;
non-monotonic
inference
(expert
system
)
nichtmonotone
Sch
lus
sfolgerung
(
Expertensystem
)
by
inference
in
logischer
Konsequenz
to
draw
conc
lus
ions
from
sth
.;
to
draw
inferences
from
sth
.
aus
etw
.
Schlüsse
ziehen
to
draw
conc
lus
ions
from
sth
.
for
sth
.;
to
draw
inferences
from
sth
.
for
sth
.
[rare]
aus
etw
.
für
etw
.
Schlüsse/Rückschlüsse
ziehen
to
draw
your
own
conc
lus
ions
;
to
draw
your
own
inferences
[rare]
seine
eigenen
Schlüsse
ziehen
to
conclude
that
...;
to
infer
that
...;
to
draw
the
conc
lus
ion/inference
that
...
den
Rücksch
lus
s
ziehen
,
dass
...
to
come
to
the
conc
lus
ion
that
...
zu
der
Feststellung
kommen/gelangen
,
dass
...
the
conc
lus
ions
and
recommendations
of
the
conciliation
commission
die
Sch
lus
sfolgerungen
und
Empfehlungen
der
Vergleichskommission
to
point
to
the
conc
lus
ion
that
...
den
Sch
lus
s
nahelegen
,
dass
...
to
jump
to
conc
lus
ions
voreilige
Schlüsse
ziehen
Don't
just
jump
to
conc
lus
ions
.
Ziehe
bloß
keine
voreiligen
Schlüsse
.
I
can't
see
why
this
conc
lus
ion
necessarily
follows
.
Ich
kann
nicht
nachvollziehen
,
wieso
dieser
Sch
lus
s
zwingend
ist
.
Have
you
come
to
a
conc
lus
ion
on
what
the
format
will
be
?
Bist
du
zu
einem
Sch
lus
s
gekommen
,
welches
Format
es
sein
soll
?
debris
cone
;
debris
fan
;
detrital
fan
,
ta
lus
cone
;
ta
lus
fan
;
tapered
scree
;
dejection
cone
;
alluvial
cone
;
alluvial
fan
;
fan
of
alluvium
;
cone
delta
;
dry
delta
fan
Schwemmkegel
{m}
;
Schwemmfächer
{m}
;
Geröllfächer
{m}
;
alluvialer
Fächer
{m}
;
Schuttkegel
{m}
;
Schuttfächer
{m}
[geol.]
debris
cones
;
debris
fans
;
detrital
fan
,
ta
lus
cones
;
ta
lus
fans
;
tapered
screes
;
dejection
cones
;
alluvial
cones
;
alluvial
fans
;
fans
of
alluvium
;
cone
deltas
;
dry
delta
fans
Schwemmkegel
{pl}
;
Schwemmfächer
{pl}
;
Geröllfächer
{pl}
;
alluviale
Fächer
{pl}
;
Schuttkegel
{pl}
;
Schuttfächer
{pl}
debris
flow
cone
;
debris
cone
;
debris
fan
;
mudflow
cone
;
mudslide
cone
Murkegel
{m}
;
Murenkegel
{m}
mountain
debris
cone
;
mountain
debris
fan
Schwemmkegel
{m}
eines
Wildbachs
;
Wildbachkegel
{m}
;
Bachkegel
{m}
wash-over
fan
;
wash-over
delta
Fächer
aus
Küstensand
tax
(on
sth
.)
Steuer
{f}
(
auf
etw
.)
[fin.]
taxes
Steuern
{pl}
alcoholic
beverage
tax
;
liquor
tax
Alkoholsteuer
{f}
tax
based
on
possession
(of
income
or
capital
)
Besitzsteuer
{f}
beer
tax
Biersteuer
{f}
tax
accruing
to
the
federal
government
Bundessteuer
{f}
direct
/
indirect
tax
direkte
/
indirekte
Steuer
discriminatory
tax
diskriminierende
Steuer
;
benachteiligende
Steuer
tax
withheld
einbehaltene
Steuer
;
im
Abzugsweg
erhobene
[Dt.]
[Schw.]
/eingehobene
[Ös.]
Steuer
local
tax
;
tax
accruing
to
the
local
authorities
Gemeindesteuer
{f}
;
Kommunalabgabe
{f}
graduated
tax
gestaffelte
Steuer
progressive
tax
(
nach
oben
)
gestaffelte
Steuer
;
progressive
Steuer
regressive
tax
(
nach
unten
)
gestaffelte
Steuer
;
regressive
Steuer
deferred
tax
gestundete
Steuer
;
latente
Steuer
tax
evaded
hinterzogene
Steuer
heavy
tax
hohe
Steuer
state
tax
Landessteuer
{f}
;
Steuer
auf
Landesebene
[Dt.]
[Ös.]
;
Kantonssteuer
{f}
;
Steuer
auf
Kantonsebene
[Schw.]
;
Steuer
auf
Bundesstaatsebene
(
USA
)
broad-based
tax
Massensteuer
{f}
recurrent
tax
periodische
Steuer
;
laufend
erhobene
Steuer
;
Abschnittssteuer
{f}
tax
on
persons
Personensteuer
{f}
;
Personalsteuer
{f}
;
Subjektsteuer
{f}
reclaimable
tax
rückerstattungsfähige
Steuer
tax
on
objects
;
impersonal
tax
Sachsteuer
;
Objektsteuer
{f}
tax
on
sparkling
wine
Schaumweinsteuer
{f}
;
Sektsteuer
{f}
[Dt.]
tax
on
electricity
Stromsteuer
{f}
passed-on
tax
überwälzte
Steuer
assessed
tax
;
tax
levied
by
assessment
veranlagte
Steuer
;
Veranlagungssteuer
[Ös.]
excise
tax
;
consumption
tax
Verbrauchssteuer
{f}
;
Verbrauchsteuer
{f}
tax
on
transactions
;
transaction
tax
;
transfer
tax
[Am.]
Verkehrssteuer
{f}
after
tax
;
on
an
after-tax
basis
nach
Steuern
before
tax
;
pre-tax
(prepositive);
exc
lus
ive
of
taxes
ohne
Steuern
;
vor
Steuern
domestic
tax
im
Inland
gezahlte
Steuer
petroleum
revenue
tax
/PRT/
Steuer
auf
Einnahmen
aus
der
Erdölgewinnung
tax
payable
directly
or
by
deduction
Steuer
,
die
unmittelbar
oder
im
Abzugswege
zu
entrichten
ist
tax
withheld
on
dividends
Steuer
auf
Dividenden
,
die
im
Abzugswege
erhoben
[Dt.]
[Schw.]
/eingehoben
[Ös.]
wird
tax
accruing
to
the
member
states
Steuer
,
die
den
Einzelstaaten
zufließt
before
(after)
tax
vor
(
nach
)
Abzug
der
Steuern
post-tax
nach
Abzug
der
Steuern
increase
of
taxes
Erhöhung
der
Steuern
to
pay
taxes
Steuern
zahlen
;
Steuern
entrichten
to
impose
a
tax
on
sth
.;
to
levy
a
tax
on
sth
.
etw
.
mit
einer
Steuer
belegen
;
eine
Steuer
auf
etw
.
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/
einheben
[Ös.]
;
etw
.
besteuern
to
impose
a
tax
on
sb
.;
to
levy
a
tax
on
sb
.
jdn
.
mit
einer
Steuer
belegen
;
jdm
.
eine
Steuer
auferlegen
to
increase
a
tax
;
to
raise
a
tax
eine
Steuer
erhöhen
to
refund
a
tax
eine
Steuer
erstatten
;
refundieren
to
evade
taxes
Steuern
hinterziehen
to
compute
the
tax
yourself
die
Steuer
selbst
berechnen
to
reduce
a
tax
;
to
lower
a
tax
;
to
cut
a
tax
eine
Steuer
senken
;
herabsetzen
to
be
subject
to
a
particular
tax
einer
bestimmten
Steuer
unterliegen
to
claim
overpayment
of
taxes
geltend
machen
,
zuviel
Steuer
gezahlt
zu
haben
the
tax
payable
on
the
cost
of
the
refurbishment
die
auf
die
Kosten
der
Renovierung
entfallende
Steuer
to
bear
any
taxes
that
might
accrue
alle
anfallenden
Abgaben/Steuern
übernehmen
to
withhold
a
tax
at
source
;
to
levy
a
tax
by
withholding
eine
Steuer
im
Abzugswege
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
impose
a
tax
by
assessment
eine
Steuer
im
Wege
der
Veranlagung
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
people
who
do
pay
their
taxes
Leute
,
die
brav
Steuern
zahlen/abführen
tax
allowance
;
tax
deduction
;
tax
relief
;
tax-exempt
amount
Steuerfreibetrag
{m}
;
Freibetrag
{m}
[fin.]
tax
allowances
;
tax
deductions
;
tax
reliefs
;
tax-exempt
amounts
Steuerfreibeträge
{pl}
;
Freibeträge
{pl}
age
allowance
;
age
relief
;
old
age
exemption
[Am.]
Altersfreibetrag
{m}
employee
allowance
;
employee
exemption
[Am.]
;
earned
income
relief
for
employees
[Br.]
Arbeitnehmerfreibetrag
{m}
education
allowance
;
education
exemption
[Am.]
(for
dependent
minors
)
Ausbildungsfreibetrag
{m}
(
für
unterhaltsberechtigte
Minderjährige
)
dividend
exc
lus
ion
Dividendenfreibetrag
{m}
investment
allowance
Investitionsfreibetrag
{m}
annual
allowance
;
annual
exemption
[Am.]
Jahresfreibetrag
{m}
allowance
for
dependent
children
Kinderfreibetrag
{m}
tax-exempt
amount
of
turnover
Umsatzfreibetrag
{m}
marital
deduction
;
marital
exemption
[Am.]
;
spouses'
exemption
[Am.]
Versorgungsfreibetrag
{m}
(
für
den
verwitweten
Ehegatten
bei
der
Erbschaftssteuer
)
retirement
allowance
;
disability
allowance
;
retirement
exemption
[Am.]
;
disability
exemption
[Am.]
;
allowance/exemption
for
retirement
Versorgungsfreibetrag
{m}
(
für
den
verwitweten
Ehegatten
bei
Versorgungsleistungen
aus
früheren
Dienstverhältnissen
)
Christmas
allowance
;
Christmas
exemption
[Am.]
Weihnachtsgeldfreibetrag
{m}
marginal
relief
einschleifender
Freibetrag
;
verschleifender
Freibetrag
[Ös.]
personal
allowance
[Br.]
;
personal
relief
[Br.]
;
personal
exemption
[Am.]
persönlicher
Steuerfreibetrag
the
amount
of
deduction
;
the
amount
of
relief
die
Höhe
des
Freibetrags
sampling
Stichprobenentnahme
{f}
;
Stichprobennahme
{f}
;
Stichprobenziehung
{f}
;
Stichprobenverfahren
{n}
;
Auswahlverfahren
{n}
[statist.]
purposive
sampling
;
judgment
sampling
;
purposive
selection
bewusste
Stichprobennahme
;
bewusstes
Auswahlverfahren
single
sampling
;
unit
stage
sampling
;
unitary
sampling
einfache
Stichprobenentnahme
;
Einzelstichprobenverfahren
;
einstufige
Auswahl
;
unmittelbare
Stichprobenentnahme
c
lus
ter
sampling
Klumpensstichprobenahme
{f}
;
Klumpenprobenahme
{f}
;
Klumpenstichprobenverfahren
{n}
;
Klumpenauswahlverfahren
{n}
;
Nestprobenverfahren
{n}
multi-phase
sampling
Mehrphasenstichprobenverfahren
direct
/
indirect
sampling
direkte
/
indirekte
Stichprobennahme
extensive/intensive
sampling
extensives/intensives
Stichprobenverfahren
exhaustive
sampling
erschöpfende
Stichprobenziehung
progressively
censored
sampling
fortschreitend
zensierte
Stichprobennahme
mixed
sampling
gemischtes
Stichprobenverfahren
nested
sampling
hierarchisch
geschachtelte
Stichprobennahme
inverse
sampling
inverses
Stichprobenverfahren
inverse
multinomial
sampling
inverses
Stichprobenverfahren
mit
Zurücklegen
multistage
sampling
mehrstufiges
Stichprobenverfahren
;
Mehrstufen-Stichprobenziehung
{f}
multiple
sampling
mehrfache/multiple
Stichprobenziehung
proportional
sampling
proportionale
Stichprobenaufteilung
;
proportionale
Auswahl
quota
sampling
Quotenstichprobenverfahren
{n}
;
Quotenverfahren
{n}
;
Quotenauswahl
{f}
multi-time
sampling
Stichprobennahme
zu
verschiedenen
Zeiten
quasi-random
sampling
zufallsähnliches
Stichprobenverfahren
random
sampling
zufallsgesteuerte
Stichprobenziehung
;
Zufallsauswahl
{f}
two-phase
sampling
;
double
sampling
zweiphasiges
Stichprobenverfahren
;
doppelte
Stichprobennahme
type
1
sampling
Stichprobenentnahme
vom
Typ
1
lattice
sampling
Stichprobenentnahme
im
Gittermuster
attribute
sampling
;
attributes
sampling
;
sampling
for
attributes
Stichprobenziehung
zur
Merkmalbestimmung
;
Probennahme
auf
Merkmale
rotation
sampling
Stichprobennahme
mit
Rotationsplan
route
sampling
Stichprobenentnahme
vom
Weg
aus
;
Wegstichprobenverfahren
importance
sampling
Stichprobenentnahme
nach
Wichtigkeit
jittered
sampling
Stichprobenverfahren
,
bei
dem
Beobachtungswerte
unregelmäßig
anfallen
sampling
with
replacement
Auswahl
mit
Zurücklegen
post
c
lus
ter
sampling
Klumpenstichprobe
nach
der
Auswahl
acceptance
sampling
(consignment
of
goods
)
Annahmestichprobenverfahren
{n}
;
Annahmekontrolle
{f}
durch
Stichprobennahme
(
Warenlieferung
)
[econ.]
lottery
sampling
;
ticket
sampling
Auslosungsstichprobenverfahren
;
Lostrommelverfahren
single-linkage
c
lus
tering
C
lus
terverfahren
des
nächsten
Nachbarn
;
nearest-neighbour
c
lus
tering
capture/release
sampling
;
capture/recapture
sampling
Fang-Stichprobenverfahren
;
Capture-Recapture-Stichprobenverfahren
area
sampling
Flächenstichprobenverfahren
line
sampling
Linienstichprobenverfahren
matrix
sampling
Matrix-Stichprobenziehung
network
sampling
Netzwerk-Stichprobennahme
point
sampling
Punktstichprobenverfahren
chunk
sampling
Gelegenheitsstichprobennahme
{f}
;
planlose
Stichprobenauswahl
zonal
sampling
Streifenstichprobenverfahren
probability
sampling
Wahrscheinlichkeitsstichprobennahme
snowball
sampling
;
chain
sampling
;
chain-referral
sampling
;
referral
sampling
Schnellballstichprobenverfahren
;
Schneeballverfahren
;
Schneeballauswahl
cast
;
plaster
;
plaster
work
Verputz
{m}
;
Putz
{m}
[constr.]
thick
plaster
Dickschichtputz
{m}
thin
plaster
Dünnschichtputz
{m}
;
Dünnputz
{m}
fining
coat
;
final
coat
;
finishing
coat
;
setting
coat
;
set
;
cover
coat
;
skimming
coat
Oberputz
{m}
;
Feinputz
{m}
;
Deckputz
{m}
;
Edelputz
{m}
(
oberste
Putzlage
)
rough
rendering
;
coarse
rendering
;
rough-cast
;
roughcast
;
undercoat
(of
plaster
)
Unterputz
{m}
;
Grobputz
{m}
;
Rohputz
{m}
;
Rauputz
{m}
;
Anwurf
{m}
(
unterste
Putzlage
)
insulation
plaster
Wärmedämmputz
{m}
;
Thermoputz
{m}
regrating
skin
gestrippter
Putz
;
Besenputz
{m}
;
Besenspritzbewurf
{m}
finish
of
window
sill
/
cill
[Br.]
Verputz
der
Fensterbank
surface-mounted
auf
Putz
f
lus
h-mounted
;
f
lus
h
;
buried
;
concealed
unter
Putz
rendering
,
floating
,
and
set
/RFS/
Putz
aus
drei
Lagen
;
dreilagiger
Putz
multiple-skin
work
Putz
aus
mehreren
Lagen
;
Mehrlagenputz
{m}
paint
on
plaster
Anstrich
auf
Verputz
to
sparge
sth
.
etw
.
mit
Putz
bewerfen
;
verputzen
to
resurface
a
wall
an
einer
Wand
neuen
Putz
auftragen
;
eine
Wand
neu
verputzen
to
render
a
wall
an
einer
Wand
Unterputz
aufbringen
;
eine
Wand
berappen
to
face/fair-face
the
plaster
den
Putz
glattstreichen
to
give
a
moan
;
to
give
a
groan
aufstöhnen
{vi}
giving
a
moan
;
giving
a
groan
aufstöhnend
given
a
moan
;
given
a
groan
aufgestöhnt
to
give
a
moan
of
lus
t
vor
Lus
t
aufstöhnen
to
give
a
groan
of
despair
verzweifelt
aufstöhnen
to
sexually
desire
sb
.;
to
lus
t
after/for
sb
.
jdn
.
sexuell
begehren
;
auf
jdn
.
scharf
sein
[ugs.]
{vt}
sexually
desiring
lus
ting
after/for
sexuell
begehrend
;
scharf
seiend
sexually
desired
;
lus
ted
after/for
sexuell
begehrt
;
scharf
gewesen
to
mention
sth
.
etw
.
erwähnen
;
anführen
;
angeben
{vt}
mentioning
erwähnend
;
anführend
;
angebend
mentioned
erwähnt
;
angeführt
;
angegeben
mentions
erwähnt
;
führt
an
;
gibt
an
mentioned
erwähnte
;
führte
an
;
gab
an
below-mentioned
unten
aufgeführt
to
mention
sth
.
in
passing
etw
.
beiläufig
erwähnen
;
etw
.
nebenbei
bemerken
A
few
are
mentioned
here
for
il
lus
trative
purposes
.
Einige
sind
hier
beispielhaft
angeführt
.
He
has
mentioned
to
his
neighbours/neighbors
that
he
intends
to
go
to
Spain
.
Er
hat
den
Nachbarn
gegenüber
erwähnt
,
dass
er
nach
Spanien
gehen
will
.
You
have
been
mentioned
to
us
as
...
Sie
wurden
uns
als
...
genannt
.
to
conclude
(from)
folgern
;
schließen
;
sch
lus
sfolgern
{vt}
(
aus
)
concluding
folgernd
;
schließend
;
sch
lus
sfolgernd
concluded
gefolgert
;
geschlossen
;
gesch
lus
sfolgert
concludes
folgert
;
schließt
;
sch
lus
sfolgert
concluded
folgerte
;
schloss
;
sch
lus
sfolgerte
to
conclude
/
take
it
from
sth
.
that
...
aus
etw
.
schließen
,
dass
...
It
may
thus
be
concluded
that
...
Daraus
kann
man
schließen
,
dass
...;
Daraus
ist
zu
schließen
,
dass
...
You
shouldn't
judge
others
by
your
own
standards
.
Du
darfst
nicht
von
dir
auf
andere
schließen
.
What
leads
you
to
that
conc
lus
ion
?
Woraus
schließen
Sie
das
?
for
the
most
part
;
mostly
größtenteils
;
großteils
;
großenteils
;
zum
Großteil
;
meistenteils
[geh.]
;
überwiegend
;
zum
überwiegenden
Teil
;
hauptsächlich
{adv}
The
inhabitants
of
the
village
are
for
the
most
part
elderly
.
Die
Dorfbewohner
sind
zum
überwiegenden
Teil
ältere
Leute
.
Drug
dealers
are
mostly
,
but
not
exc
lus
ively
,
male
.
Drogendealer
sind
größtenteils
,
aber
nicht
ausschließlich
männlich
.
The
sauce
is
mostly
cream
.
Die
Sauce
besteht
überwiegend
aus
Rahm
.
More results
Search further for "LUs":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners