DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

68 ähnliche Ergebnisse für Großes ß
Einzelsuche: Großes · ß
Tipp: Wortvorschläge aus-/einschalten?
Einstellungen

 Deutsch  Englisch

Gewicht {n}; Bedeutung {f}; Wichtigkeit {f} [anhören] [anhören] [anhören] weight [anhören]

großes Gewicht auf etw. legen to attach great importance to sth.

ins Gewicht fallen to carry weight

nicht ins Gewicht fallen to carry no weight; to be of no consequence

Gewicht haben; Einfluss haben to carry weight

Ein einzelner Einwand wiegt genauso viel wie Einwände von vielen Leuten. One objection carries the same weight as objections from a large number of people.

Interesse {n} (an jdm./etw.; für jdn./etw.) (Vorteil; Belange) [anhören] interest (in sb./sth.) (advantage) [anhören]

Einzelinteressen {pl} individual interests

Gesamtinteresse {n} general interest

Hauptinteresse {n} main interest

Medieninteresse {n} media interest

wesentliche Sicherheitsinteressen essential security interests

sofern Interesse besteht if there is interest

wenn genügend Interesse bekundet wird if sufficient interest is received/shown

seine Interessen wahrnehmen to defend one's interests

jds. Interessen wahren to protect sb.'s interests; to safeguard sb.'s interests

jds. Interesse wecken to rouse sb.'s interest; to pique sb.'s interest; to stimulate sb.'s interest

ein Interesse an jdm. haben to have an interest in sb.

ein berechtigtes Interesse an etw. haben to have a legitimate interest in sth.

Interesse an etw. zeigen to evidence interest in sth.

Es liegt in seinem Interesse. It's in his interest.

Das ist in Ihrem eigenen Interesse. This is in your own interest.

die Interessen der Allgemeinheit und der Beteiligten the respective interests of the public and of the parties concerned

Die NATO hat großes Interesse daran, dass das Abkommen funktioniert. NATO has a big interest in making the agreement work.

Es liegt im nationalen/öffentlichen Interesse, dass diese Fakten bekannt werden. It is in the national/public interest that these facts are made known.

Das Rennen wurde im Interesse der Sicherheit verschoben. The race was postponed in the interest(s) of safety.

Du kannst sicher sein, dass deine Eltern nur dein Bestes im Auge haben. You can be assured that your parents have your best interests at heart.

Rein interessehalber, wie viel haben sie dir geboten? Just out of interest, / As a matter of interest, how much did they offer you?

großgeschrieben; groß {adj} (Buchstabe) [comp.] [ling.] [print] [anhören] capital; capitalized; capitalised [Br.]; upper-case; uppercase [Am.] (letter) [anhören]

ein großgeschriebenes B; ein großes B a capital B; an upper-case B

einen Namen mit einem großen T schreiben to write a name with an upper-case T

Dieses Wort wird großgeschrieben. This word is written capitalized.

Karte {f}; Landkarte {f} [anhören] [anhören] map [anhören]

Karten {pl}; Landkarten {pl} [anhören] maps

barometrische Karte pressure chart

Farbintensitätskarte {f}; Intensitätskarte {f} heat map

flächentreue Karte equal area chart

großmaßstäbliche Karte (kleines Gebiet detailreich) large-scale map (small area at a high level of detail)

kleinmaßstäbliche Karte (großes Gebiet ohne Details) small-scale map (large area at a low level of detail)

maßstabsgerechte Karte accurate scale map

paläolithologische Karte paleolithologic map

Punktekarte {f} dot map

tektonische Karte structure map

topografische Karte; topographische Karte topographic map; topo map [Am.] [coll.]; topo [Am.] [coll.]

touristische Landkarte; Landkarte für Touristen touristic map; tourist map

Karte von Deutschland; Deutschlandkarte {f} map of Germany

eine Karte überarbeiten to redraft a map

Routen zwischen Städten sind auf der Karte rot eingezeichnet. Routes between towns are marked in red on the map.

großes Bedürfnis {n}; Drang {m}; großer Wunsch {m}; große Sehnsucht {f} (nach etw.) eagerness; anxiety (for sth.)

Wissensdurst {m} eagerness for knowledge

ihre Sehnsucht, nach Kriegsende wieder nach Hause zu kommen their anxiety to go home after the war ends

gespannt auf etw. warten to wait with eagerness / with anxiety for sth.

In unserem Drang, fortzukommen, haben wir vergessen, (die Tür) abzuschließen. In our eagerness / anxiety to leave we forgot to lock the door.

großmütig; nobel; edel; großherzig [geh.]; hochherzig [geh.]; weitherzig [geh.]; edelmütig [geh.]; generös [geh.] [veraltend]; large [Schw.] {adj} [anhören] great-hearted; large-hearted; big-hearted; generous; magnanimous [formal] [anhören]

ein (großes) Herz für jdn. haben [übtr.] to have generous sympathy for sb.

Sie hat ein großes Herz.; Sie ist eine große Seele. [übtr.] She has a generous heart/spirit.

ehrwürdiges Gebäude {n}; großes Haus {n}; Palast {m} [humor.] pile [anhören]

Sensation {f} [soc.] sensation [anhören]

Sensationen {pl} sensations

eine große Sensation; ein großes Ereignis a great sensation

für eine Sensation sorgen to create/cause a sensation

gegensätzlich; kontrastreich {adj} diverse; varied [anhören] [anhören]

ein kontrastreiches Klima a varied climate

Die USA ist ein großes Land voller Gegensätze. The US is a vast and diverse country.

Unsere Ansichten zum Thema liegen weit auseinander. We hold very diverse views on the topic.

Glasgefäß {n} (mit Deckel); Glas {n} [in Zusammensetzungen] [anhören] glass jar; jar [anhören]

Glasgefäße {pl}; Gläser {pl} glass jars; jars

Einmachglas {n}; Einweckglas {n}; Einkochglas {n}; Weckglas {n} ®; Einsiedeglas [Ös.]; Rexglas {n} ® [Ös.] [cook.] preserving jar; Kilner jar ® [Br.]

Gurkenglas {n} pickle jar

Leydener Flasche Leyden jar

Schraubglas {n} screw-top jar

großes Schraubglas Mason jar [Am.]

großes (flaches) Stück {n} slab [anhören]

Kompliment {n} [anhören] compliment [anhören]

Komplimente {pl} compliments

zweifelhaftes Kompliment backhanded compliment; left-handed compliment

jdn. ein Kompliment machen to pay sb. a compliment

jdm. ein Kompliment / Komplimente machen to pay sb. a compliment / compliments

jdm. Komplimente wegen etw. machen to compliment sb. on sth.

Es sollte ein Kompliment sein. It was meant as a compliment.

Sie möchte gern ein Kompliment hören. She's fishing for compliments.

Aus seinem Mund ist das ein großes Kompliment. Coming from him, that's a great compliment.

Bauchnetz {n}; Netz {n}; Omentum {n} [anat.] [anhören] omentum; epigploon; apron [anhören]

kleines Bauchnetz; kleines Darmnetz (Omentum minus) lesser omentum; small omentum; gastrohepatic omentum

großes Bauchnetz; großes Darmnetz (Omentum majus) greater omentum; great omentum; gastrocolic omentum; epiploon

sich etw. wünschen; etw. haben wollen; etw. begehren [geh.] {v} to want sth.; to wish sth.; to desire sth. [formal]; to ask for sth.

sich wünschend; haben wollend; begehrend wanting; wishing; desiring; asking for

sich gewünscht; haben gewollt; begehrt wanted; wished; desired; asked for [anhören] [anhören]

er/sie wünscht he/she wishes [anhören]

ich/er/sie wünschte I/he/she wished

er/sie hat/hatte gewünscht he/she has/had wished

alles, was das Herz begehrt everything your heart desires / can desire / could desire; all your heart's desires

eine Frau begehren to desire a woman

ein großes Haus haben wollen to wish / desire a large house

die gewünschte Temperatur/Wunschtemperatur erreichen to reach the desired temperature

egal wie sehr wir uns wünschen, es wäre anders no matter how strongly we wish / desire it to be otherwise

Ich wünsche mir zu Weihnachten ... What I want for Christmas is ...

Du hast Dir ein Buch gewünscht, also lies es jetzt auch! You asked for a book, so read it!

Na dann wünsche es dir doch zum Geburtstag/zu Weihnachten. Well, then just ask for it for your birthday/for Christmas.

Die Regierung wünscht sich einen starken Dollar. Government wants / desires a strong dollar.

Was will man mehr? What more do you want?

In seiner Heimat Texas hat man sogar eine Straße nach ihm benannt. Was will er denn noch (alles)? He even has a road named after him in his native Texas. What more does he want (- jam on it)?

Sie wünschen?; Was darf es sein? (Kundenansprache) What can I do for you? (sales approach)

Wünschen Sie noch etwas? Would you like anything else?

rauschen; rascheln (Kleidung); zischen {vi} (Bewegungsgeräusch) [anhören] to swish; to swoosh; to whoosh; to woosh; to whish [Am.]

rauschend; raschelnd; zischend swishing; swooshing; whooshing; wooshing; whishing

gerauscht; geraschelt; gezischt swished; swooshed; whooshed; wooshed; whished

rauscht; raschelt; zischt swishes; swooshes; whooshes; wooshes; whishes

rauschte; raschelte; zischte swished; swooshed; whooshed; wooshed; whished

Autos, die vorbeizischen cars swishing by / swooshing by / whooshing by

ein Rock, der beim Gehen raschelt a skirt that swishes as you walk (along)

Ein Zug rauschte vorbei. A train whooshed by.

Die Ärmel raschelten bei jeder Bewegung. The sleeves swished when moved.

Der Wind rauschte durch die Blätter. The wind swished among the leaves.

Der Ball zischte an meinem Kopf vorbei. The ball swooshed past my head.

Das Wasser rauschte den Abfluss hinunter. The water whooshed down the drain.

Der Verkehr rauschte um uns herum. The traffic swooshed round us.

Die Schneide der Axt zischte durch die Luft. The axe's edge swished through the air.

Ein großes Auto rauschte vorbei/an Ihnen vorbei. A large car swished by/past them.

Die Scheibenwischer surrten hin und her. The windshield wipers swished back and forth.

Einfluss {f}; Gewicht {f}; Kraft {f} (in Zusammensetzungen) [anhören] [anhören] [anhören] clout [anhören]

militärisches Gewicht military clout

sprachliche Überzeugungskraft linguistic clout

wirtschaftlichen Einfluss ausüben to exert economic clout

ein finanzschwerer Oligarch an oligarch with financial clout

der wachsende politische Einfluss der Armee the growing political clout of the army

eine Einladung, die Eindruck macht / die überzeugt an invitation with clout

großes politisches Gewicht haben to have a lot of political clout

sein Gewicht in die Waagschale werfen, um etw. zu tun to use your clout to do sth.

Eine Peititon mit 100.000 Unterschriften hat mehr Gewicht als eine mit 30.000. A petition with 100,000 signatures will carry more clout than one with 30,000.

Nur wenige Unternehmen haben die Wirtschaftskraft, so große Geschäfte abzuwickeln. Few enterprises have the clout to handle such large deals.

Seine Meinung wiegt schwer / fällt schwer ins Gewicht. His opinion carries a lot of clout with it.

Sie haben hier eine Menge Einfluss. They've got quite a bit of clout around here.

Heuschrecke {f}; Heupferd {n}; Grashüpfer {m}; Heuschreck {m} [Ös.]; Heuhüpfer {m} [Ös.]; Heugumper {m} [Schw.] (solitär lebende Heuschrecke) [zool.] grasshopper; hopper (solitary grasshopper) [anhören] [anhören]

Heuschrecken {pl}; Heupferde {pl}; Grashüpfer {pl}; Heuschrecken {pl}; Heuhüpfer {pl}; Heugumper {pl} grasshoppers; hoppers

grünes Heupferd; großes Heupferd (Tettigonia viridissima) great green bush-cricket

gemeiner Grashüpfer (Chorthippus parallelus) meadow grasshopper

gefleckte Keulenschrecke {f} (Myrmeleotettix maculatus) mottled grasshopper

rote Keulenschrecke {f} (Gomphocerippus rufus) rufous grasshopper

sibirische Keulenschrecke {f} (Aeropus sibiricus) Siberian grasshopper

Steppengrashüpfer (Chorthippus vagans) heath grasshopper

brauner Grashüpfer (Chorthippus brunneus) common field

grasshopperbunter Grashüpfer (Omocestus viridulus) common green grasshopper

bunter Grashüpfer (Omocestus viridulus) common green grasshopper

buntbäuchiger Grashüpfer (Omocestus rufipes) woodland grasshopper

(bei jdm.) etw. hervorrufen; auslösen; wecken; jdm. etw. entlocken {vt} [anhören] [anhören] to elicit sth. (from sb.) [formal]

hervorrufend; auslösend; weckend; entlockend eliciting

hervorgerufen; ausgelöst; geweckt; entlockt elicited

eine Reaktion auslösen to elicit a reaction/response

beim Publikum große Anteilnahme auslösen to elict great sympathy from the audience

jdm. ein Lächeln entlocken to elicit a smile from sb.

Druck ausüben, um ein Geständnis zu erhalten to use pressure to elicit a confession

Die Ausstellung hat großes öffentliches Interesse geweckt. The exhibition has elicited widespread public interest.

Ihre Frage/Ihr Klopfen blieb ohne Antwort. Her question/Her knock elicited no response.

Ich versuchte vergeblich, auf diese Frage eine differenziertere Antwort zu erhalten. I tried, in vain, to elicit a more nuanced answer to this question.

Auf so eine Frage wird keine Antwort erwartet. Such a question is not meant to elicit an answer.

Diese Frage ist immer wieder gestellt und nie zufriedenstellend beantwortet worden. That question has been asked time and time again, and has never elicited a satisfying answer.

Handwurzelknochen {m} [anat.] carpal bone

Handwurzelknochen {pl} carpal bones

Kahnbein {n} scaphoid bone

Mondbein {n} lunate bone

Dreiecksbein {n} triquetral bone; triquetrum bone; pyramidal bone

Erbsenbein {n} pisiform bone

Großes Vieleckbein {n} trapezium bone; greater multangular bone

Kleines Vieleckbein {n} trapezoid bone; lesser multangular bone

Kopfbein {n} capitate bone

Hakenbein {n} hamate bone; unciform bone

etw. vorhaben; geplant haben {vt} to have planned sth.; to have onsth.

vorhabend; geplant habend having planned; having on

vorgehabt; geplant gehabt had planned; had on

Großes vorhaben (mit) to have great plans (for)

Ich hatte es nicht vor, ... I wasn't planning to ...

Haben Sie morgen schon etwas vor?; Hast du morgen etwas vor? Do you have any plans for tomorrow?

Morgen bin ich beschäftigt, aber übermorgen habe ich nichts vor. I'm busy tomorrow, but I've got nothing on the day after.

Hast du Samstag schon etwas vor? Do you have any plans for Saturday?

Wir haben dieses Wochenende nichts vor.; Für dieses Wochenende ist nichts geplant. We do not have anything planned / anything on this weekend.

Im Augenblick ist bei uns (in der Arbeit) viel los. We've got a lot on at the moment.

Meerträubel {n}; Meerwegetritt {m} (Ephedra) (botanische Gattung) [bot.] joint-pine; joint-fir; seaside grape (botanical genus)

Brüchiges Meerträubel {n}; Zerbrechliches Meerträubchen {n} (Ephedra fragilis) Mediterreanean slender joint-fir; slender joint-fir

Chinesisches Meerträubel {n}; Chinesisches Meerträubchen {n} (Ephedra sinica) Chinese joint-fir

Gewöhnliches Meerträubel {n}; Gemeines Meerträubel {n}; Zweijähriges Meerträubchen {n} (Ephedra vulgaris / Ephedra distachya) sand cherry, sea grape, shrubby horsetail.

Großes Meerträubel {n}; Großes Meerträubchen {n}; Sizilianisches Meerträubchen {n} (Ephedra major) European joint-fir; large sea grape, Mediterranean sea grape

Grünes Meerträubel {n}; Grünes Meerträubchen {n}; Grüner Mormonentee {m} (Ephedra viridis) green joint-fir; mountain joint-fir; Brigham tea; Green mormon tea

Mormonentee {m} (Ephedra nevadensis / Ephedra antisyphilitica) gray ephedra; Nevada joint-fir; Mormon tea

Schweizer Meerträubel {n}; Schweizerisches Meerträubel {n}; Schweizmeerträubel {n}; Schweizer Meerträubchen {n} (Ephedra distachya subsp. helvetica) Swiss sea grape

Turkmenisches Meerträubel {n}; Turkmenisches Meerträubchen {n} (Ephedra equisetina / Ephedra nebrodensis) Mongolian ephedra

dabei {adv} (bei diesem Vorgang) [anhören] in doing so; in the process; in this situation

Dabei gingen sie ein großes Risiko ein. In doing so they took a great risk.

Dabei kam es zu einem hitzigen Streit. This gave rise to a heated argument.

Dabei empfiehlt es sich, einfach handhabbare Werkzeuge zu verwenden. In doing so, it is desirable to use easily manageable tools.

Ich habe den Tee verschüttet und mich dabei verbrannt. I spilt the tea, burning myself in the process.

Die Privatdetektive werden dabei von der Polizei unterstützt. The private investigators receive assistance from the police in this situation.

Er hat mir ein neues Spiel beigebracht. Dabei muss man erraten, wer's gewesen ist. He taught me a new game. This consists of having to guess who dunnit.

Jedes Elektrogerät wird vor der Auslieferung optisch kontrolliert. Dabei werden auch alle Schalter und Kabel untersucht. Each electric appliance is visually inspected before delivery. This includes examining all switches and cords.

Im Mai kam es zweimal zu Vandalenakten. Dabei wurden Fenster eingeschlagen und Geräte beschädigt. In May, two incidents of vandalism took place. They involved windows being smashed and equipment damaged.

Mustela-Marder {pl} (Mustela) (zoologische Gattung) [zool.] mustela mustelids (zoological genus)

Europäischer Iltis {m}; Waldiltis {m}; Stänker {m} (Mustela putorius) European polecat; forest polecat; black polecat; common ferret; fitch

Europäischer Nerz {m}; Sumpfotter {m} (Mustela lutreola) European mink; Eurasian mink; Russian mink

Hermelin {m}; Großes Wiesel {n}; Kurzschwanzwiesel {n} (Mustela erminea) stoat; short-tailed weasel; weasel [Ir.] [anhören]

Langschwanzwiesel {n} (Mustela frenata) big stoat; long-tailed weasel; bridled weasel

Mauswiesel {n}; Zwergwiesel {n}; Hermännchen {n} (Mustela nivalis) least weasel; weasel [Br.] [anhören]

Sibirisches Wiesel {n}; Feuerwiesel {n}; Sibirischer Nerz {m} (Mustela sibirica) Siberian weasel

Steppeniltis {m} (Mustela eversmanii) steppe polecat; masked polecat; white polecat

Wappen {n} (Wappenkunde) [anhören] coat of arms (heraldry) [anhören]

Wappen {pl} [anhören] coats of arms

Familienwappen {n} family coat of arms; family crest; family emblem

kleines/mittleres/großes Wappen [anhören] lesser/middle/greater coat of arms [anhören]

Vollwappen {n} heraldic achievement; hatchment [obs.]

Landeswappen {n} state coat of arms

Staatswappen {n} national coat of arms

ein Wappen heraldisch beschreiben/erklären to emblazon; to blazon a coat of arms (describe/explain it in technical language)

etw. auslösen; für etw. sorgen {v} to generate sth. (be the cause of)

auslösend; sorgend generating

ausgelöst; gesorgt generated [anhören]

Krankheiten auslösen to generate disease

ein Erdbeben auslösen to generate an earthquake

eine Kontroverse auslösen to generate controversy

für Publicity sorgen to generate publicity

bei Wissenschaftlern auf großes Interesse stoßen to generate a great deal of interest among scientists

sich einer Sache entledigen; etw. weggeben; jdn./etw. beseitigen; etw. entäußern [geh.] {vt} [anhören] to dispose of sth.

sich einer Sache entledigend; weggebend; beseitigend; entäußernd disposing

sich einer Sache entledigt; weggegeben; beseitigt; entäußert disposed [anhören]

ein Hindernis aus dem Weg räumen to dispose of an obstacle

Vermögen erwerben oder veräußern to acquire or dispose of property

Wie sind sie die Leiche losgeworden? How did they dispose of the body?

Sie sah ihm zu, wie er ein großes Kuchenstück verputzte. She watched him dispose of a large slice of cake.

Lassen wir in dieser Diskussion religiöse Argumente beiseite. Let's dispose of religious arguments in this debate.

die Möglichkeiten; das Potenzial von jdm./etw. the capabilities; the potential; the potentiality [formal] of sb./sth.

die Entwicklungsmöglichkeiten von jdm./etw. the developing capabilities of sb./sth.

die militärischen Möglichkeiten des Feindes to enemy's military capabilities

das Forschungspotenzial einer Firma the research capabilities of a company

großes Potenzial haben to have great capabilities / potential / potentiality

etw. im Rahmen seiner körperlichen Möglichkeiten tun to do sth. to the extent of your physical capabilities

die Möglichkeiten seines Autos beim Fahren ausschöpfen to drive your car to the full extent of its capabilities

Es ist mir schleierhaft ...; Es ist mir ein Rätsel ... It beats me ...; Beats me ...; It's beyond me ...

Es ist mir schleierhaft/ein Rätsel, wie sie fünf Tage ohne Trinkwasser überleben konnten. It beats me how they managed to survive (for) five days without drinking water.

Es ist mir schleierhaft, wie du bei dieser Hitze arbeiten kannst. It beats me how you manage to work in this heat.

Es ist mir schleierhaft, warum er sich so ein großes Auto gekauft hat. Beats me why he bought such a big car.

Es ist mir ein Rätsel, wie sie die Stelle bekommen hat. It beats me/It's beyond me how she got the job.

Was ich nicht kapiere, ist, wieso bleibt sie bei ihm? What beats me is why she stays with him.

"Was sagt er?" "Das frage ich mich auch." 'What's he saying?' 'Beats me.'/'It's beyond me.'

Blutbild {n} [med.] blood picture; blood count; haemogram [Br.]; hemogram [Am.]

großes Blutbild; vollständiges Blutbild complete blood count /CBC/

Differenzialblutbild {n}; Differentialblutbild {n} differential blood picture; differential blood count

leukämoides Blutbild high white blood cell count

weißes Blutbild white blood count /WBC/; leucocytogram; leucogram

das Blutbild bestimmen to determine / estimate the blood count

breiten Raum einnehmen; eine wichtige Rolle spielen; ein großes Thema sein; sehr präsent sein {v} to loom large

jdn. sehr beschäftigen to loom large in sb.'s mind

Computersicherheit ist ein großes Thema. Computer security looms large.

Die Organisation hat mit drei großen Problemen zu kämpfen. Three problems loom large for the organisation.

Unbedeutende Dinge können plötzlich wichtig werden. Minor matters can suddenly loom large.

Die Staatsfinanzen beschäftigen die Öffentlichkeit heute sehr. National finances loom large in the public's mind today.

jdm. zuteil werden {vi} [geh.] to be bestowed on sb.

zuteil werdend bestowing

zuteil geworden bestowed

Ihm wurde eine hohe Ehre/ein großes Glück zuteil. A great honour/a good fortune was bestowed on him.

Mir wurde ein seltsamer Anblick zuteil.; Ich wurde eines seltsamen Anblicks teilhaftig. [poet.] I was privy to a curious sight.

Ihr wurde ein solcher Empfang nie zuteil. She was never privileged to receive such a reception.

großes Fass {n}; großer Bottich {m} (für Flüssigkeiten) [agr.] tun [anhören]

großes sser {pl}; große Bottiche {pl} tuns

Maischbottich {m} mash tun; mash tub; mash copper [rare]

Braubottich {m} brewing tun

Läuterbottich {m} lauter tun; lauter tub

Motorboot {n} [naut.] motor boat; motorboat

Motorboote {pl} motor boats; motorboats

großes Motorboot launch [anhören]

kleines offenes Motorboot runabout [Am.]

Motorboot mit Innenbordmotor und Außenbordschraube inboard-outboard

Patrouillenboot {n}; Streifenboot {n}; Wachboot {n} [naut.] motor patrol craft; patrol craft /PC/; patrol boat

Patrouillenboote {pl}; Streifenboote {pl}; Wachboote {pl} motor patrol crafts; patrol crafts; patrol boats

Flusspatrouillenboot {n} river patrol craft

Küstenschutzpatrouillenboot {n} seaward defence patrol craft

großes Streifenboot; großes Wachboot patrol launch

Durchhaltevermögen {n}; Stehvermögen {n}; Ausdauer {f}; Zähigkeit {f} [psych.] [anhören] endurance; staying power; stamina [anhören] [anhören]

großes Durchhaltevermögen haben to have great powers of endurance

keine Ausdauer haben to have no stamina

die Kondition wieder aufbauen to rebuild stamina

Einmaleins {n} multiplication-table; multiplication tables; tables

kleines Einmaleins simple multiplication; tables up to ten

großes Einmaleins compound multiplication; tables over ten

das Einmaleins lernen to learn one's tables

großes Feuer {n} im Freien; Freudenfeuer {n}; Leuchtfeuer {n}; Signalfeuer {n}; Brauchtumsfeuer {n} bonfire [anhören]

Mahnfeuer {m} memorial bonfire

Osterfeuer {n} Easter eve bonfire; Easter bonfire; bonfire on Easter Saturday

Sonnwendfeuer {n} midsummer bonfire

Springkräuter {pl} (Impatiens) (botanische Gattung) [bot.] touch-me-nots (Europe); jewelweeds (Nearctic); balsams (Tropics); snapweeds (botanical genus)

Drüsenspringkraut; Indisches Springkraut; Himalaya-Balsamine; Bauernorchidee (Impatiens glandulifera) ornamental jewelweed; Himalayan balsam; kiss-me-on-the-mountain; policeman's helmet; bobby tops, copper tops

echtes/großes Springkraut {n}; Wald-Springkraut {n}; Rühr-mich-nicht-an {n}; Altweiberzorn {m} (Impatiens noli-tangere) touch-me-not balsam; touch-me-not

fleißiges Lieschen {n}; schöne Wienerin {f} [Ös.]; Süüfferli [Schw.] (Impatiens walleriana) busy lizzy

jdm. Unrecht zufügen; jdm. unrecht tun {v} to wrong sb.

Unrecht zufügend; unrecht tuend wronging

Unrecht zugefügt; unrecht getan wronged

jdm. (ein) großes Unrecht antun to deeply wrong sb.

Arbeitspensum {n}; Pensum {n} amount of work (that can be done)

großes Pensum a great deal of work

vorgegebenes Arbeitspensum set task; allotted task

großes öffentliches Fest {n}; Festveranstaltung {f}; Riesenfest {n} jamboree

Freiluftfest {n} open-air jamboree

Weltpfadfindertreffen {n} World Scout Jamboree

Flohkräuter {pl} (Pulicaria) (botanische Gattung) [bot.] false fleabanes; pulicaria (botanical genus)

großes Flohkraut; Ruhr-Flohkraut; Ruhrwurz (Pulicaria dysenterica) common fleabane

kleines Flohkraut (Pulicaria vulgaris) small fleabane

Knotenblumen {pl} (Leucojum) (botanische Gattung) [bot.] snowflakes (botanical genus)

Frühlingsknotenblume {f}; Märzenbecher {m}; Märzbecher {m}; Großes Schneeglöckchen (Leucojum vernum) spring snowflake

Sommerknotenblume {f} (Leucojum aestivum) summer snowflake; Loddon lily

Latinum {n} [school] qualification in Latin

Kleines Latinum intermediate Latin certificate

Großes Latinum Latin proficiency certificate

Oulema-Blattkäfer {pl} (Oulema) (zoologische Gattung) [zool.] oulema leaf beetles (zoological genus)

Kleines Getreidehähnchen {n}; Kleines Grashähnchen {n} (Oulema gallaeciana / Oulema lichenis) small cereal leaf beetle

Rothalsiges Getreidehähnchen {n}; Großes Getreidehähnchen {n}; Großes Grashähnchen {n} (Oulema melanopus) red-throated cereal leaf beetle

Passagierflugzeug {n}; Passagiermaschine {f} [aviat.] passenger plane; passenger aircraft

Passagierflugzeuge {pl}; Passagiermaschinen {pl} passenger planes; passenger aircraft

großes Passagierflugzeug airliner

Seegräser {pl} (Zostera) (botanische Gattung) [bot.] marine eelgrasses; eelgrasses (botanical genus)

Echtes Seegras {n}; Gewöhnliches Seegras {n}; Gemeines Seegras {n}; Großes Seegras {n} (Zostera marina) common eelgrass; seawrack

Zwergseegras {n} (Zostera noltii) dwarf eelgrass; dwarf grass-wrack

Wohnmobil {n}; Reisemobil {n}; Campingbus {m} [auto] motorhome; motor caravan [Br.]; camper van [Br.]; camper [Br.]; recreational vehicle /RV/ [Am.]

Wohnmobile {pl}; Reisemobile {pl}; Campingbusse {pl} motorhomes; motor caravans; camper vans; campers; recreational vehicles

großes Wohnmobil power cruiser

ziemlich groß; vergleichsweise groß; größer; stattlich {adj} [anhören] fairly big; fairly large; biggish [coll.]; largish [coll.]; good-sized; good-size; sizeable; sizable

ein vergleichsweise großes Bett a good-sized bed

eine größere Menschenmenge a good-sized / sizeable / largish crowd

ein (großes) Loch in etw. reißen {v} (Budget, Kasse) (Sache) [übtr.] [fin.] to blow a hole in sth. (budget or purse) (of a thing) [fig.]

Eine Niederlage würde ein großes Loch in die Finanzen des Vereins reißen. Defeat would blow a hole in the club's finances.

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner