DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
at all
Search for:
Mini search box
 

49 results for at all
Search single words: at · all
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 English  German

nothing; negation + anything; nix [Am.] [coll.] [becoming dated] [listen] [listen] nichts; nix [ugs.] {num} [listen]

nothing but; not anything but nichts als

nothing against ..., but nichts gegen ..., aber

nothing and nobody nichts und niemand

good for nothing zu nichts zu gebrauchen

next to nothing fast nichts; so gut wie nichts

nothing else sonst nichts; nichts weiter

We could think of nothing to say. Es fiel uns nichts ein.; Uns fiel nichts ein.

I don't want anything. Ich möchte nichts.

to leave nothing undone nichts unversucht lassen

no such thing nichts dergleichen

I haven't found anything better.; I have found nothing better. Ich habe nichts Besseres gefunden.

She contributed next to nothing. Sie hat so gut wie nichts beigetragen.

Nothing of the sort! Nichts dergleichen!; Ganz und gar nicht!; Von wegen!

Nothing at all.; Not a sausage. [Br.] [coll.] [dated] Rein gar nichts.; Absolut nichts.; Null Komma Josef. [Ös.]

at all (particle in negative statements) [listen] überhaupt; gar ({Partikel} bei Verneinungen) [listen]

He doesn't count at all. Er zählt überhaupt nicht.

She didn't say anything at all. Sie sagte gar nichts.

It's no trouble at all. Es macht mir überhaupt/gar keine Umstände.

hardly; scarcely; barely; almost not [listen] [listen] [listen] kaum; fast nicht; fast gar nicht {adv} [listen]

This is hardly surprising.; That's no surprise. Das ist kaum verwunderlich.

I hardly/scarcely/barely know him.; I practically/virtually don't know him. Ich kenne ihn kaum.; Ich kenne ihn fast nicht.

I hardly / barely slept last night.; I almost did not sleep at all last night. Ich habe letzte Nacht fast (gar) nicht geschlafen.

This issue is barely noticed by the general public. / receives little public attention. Das Thema wird in der Öffentlichkeit kaum beachtet / öffentlich kaum wahrgenommen.

I'm in for a difficult time and hardly dare (to) think of it. Mir steht eine schwierige Zeit bevor und ich mag kaum daran denken.

This year I almost didn't get around to baking. Ich bin dieses Jahr fast nicht zum Backen gekommen.

He hardly had time to breathe. Er hatte kaum Zeit, Luft zu holen.

She hardly/scarcely/barely speaks German.; She speaks almost/practically/virtually no German. Sie spricht kaum Deutsch.; Sie spricht fast kein Deutsch.

case [listen] Fall {m}; Sache {f} [listen] [listen]

cases [listen] Fälle {pl}

subsidy case Beihilfefall {m}; Beihilfesache {f} [adm.]

at all events; in any event; at any rate [listen] [listen] auf jeden Fall [listen]

in any case auf jeden Fall; auf alle Fälle [listen]

by no means; in no case; on no account [listen] [listen] auf keinen Fall

not on any account auf gar keinen Fall

this particular case dieser spezielle Fall

a hard case ein schwieriger Fall

just in case [listen] für alle Fälle

in case I ... für den Fall, dass ich ...

basket case hoffnungsloser Fall

in this case; in that case in diesem Fall; diesfalls [Ös.] [Schw.] [adm.]

worst case [listen] schlimmster Fall; ungünstigster Fall

in the majority of cases in den meisten Fällen

in many instances in vielen Fällen

in duly substantiated cases, where justified; where there is a valid reason in begründeten Fällen [adm.]

at all events auf alle Fälle

one of the rare cases einer der wenigen Fälle

as was the case in the following year so auch im folgenden Jahr

to be a lost cause eine aussichtslose Sache sein; aussichtslos sein

to bring down sb./sth.; to cause the downfall of sb./sth. [listen] jdn./etw. zu Fall bringen [pol.]

It is not a case of winning or losing. Es geht nicht um Gewinnen oder Verlieren.

It's not a case of him being right or wrong. Es geht nicht darum, ob er Recht hat oder nicht.

anyway; anyhow; at all (postpositive) [listen] [listen] [listen] überhaupt {adv} (Nachfrage zu Grundsätzlichem) [listen]

Are they allowed to do that anyway/anyhow? Dürfen die das überhaupt?

Who told you that anyway/anyhow? Wer hat dir das überhaupt gesagt?

Who sent you to me, anyway/anyhow? Wer hat sie überhaupt zu mir geschickt?

What are you talking about and who are you, anyway/anyhow? Wovon reden Sie und wer sind Sie überhaupt?

What is this company she was working for, anyway/anyhow? Was ist das überhaupt für eine Firma, für die sie gearbeitet hat?

We have bought a balance board for the children. Where is it anyway/anyhow? Wir haben den Kindern ein Balancebrett gekauft. Wo ist das überhaupt?

How is that possible anyway/at all? Wie ist das überhaupt möglich?

Do you know him at all? Kennst du ihn überhaupt?

Is there such a thing at all as moral progress?; Is there really any such thing as moral progress? Gibt es überhaupt so etwas wie moralischen Fortschritt?

Have you had anything to eat yet? Hast du überhaupt schon etwas gegessen?

Do you have any idea who you are talking to? Wissen Sie überhaupt, wen sich vor sich haben?

actually; originally; to have meant to [listen] [listen] eigentlich; ja eigentlich; an sich; an und für sich; ursprünglich (Verweis auf eine ursprüngliche Absicht, von der abgewichen wird) {adv} [listen] [listen]

Actually, I wanted to go home now. Eigentlich wollte ich jetzt nach Hause.

Actually, I didn't want to go at all. Eigentlich wollte ich ja gar/überhaupt nicht hingehen.

Actually I don't have time but I feel like writing. Ich hab eigentlich keine Zeit, aber es ist mir so nach Schreiben zumute.

We had actually planned to leave early, but we were delayed. Wir wollten eigentlich früh aufbrechen / Wir hatten an sich vor, früh aufzubrechen, wurden aber aufgehalten.

I had meant to write about Texas, but Texas will have to wait. Ich wollte eigentlich über Texas schreiben, aber Texas muss warten.

at all [listen] überhaupt; irgend {adv} [listen]

not at all [listen] überhaupt nicht

where it's at all possible wo es irgend geht

industry; trade and industry [Br.]; commerce and industry [Am.]; industrial world; business community [listen] Wirtschaft {f}; gewerbliche Wirtschaft {f} (Gesamtheit der Wirtschaftsbetriebe) [econ.] [listen]

industrial commodities Güter der gewerblichen Wirtschaft

in trade [Br.]/commerce [Am.] and industry in der (gewerblichen) Wirtschaft

contacts with the industrial world/business community Kontakte zur Wirtschaft

The proportion of women in industry is lower than that of men at all levels. In der Wirtschaft ist der Frauenanteil auf allen Ebenen geringer als der Männeranteil.

In this task, it is not only industry which will need to innovate, but also policy-makers. Bei dieser Aufgabe sind Innovationen nicht nur in der Wirtschaft, sondern auch in der Politik gefragt.

anyhow; in any case; at all events; at any rate [listen] [listen] jedenfalls {adv} [listen]

bad (→ worse) (of a low standard, unpleasant, adverse) schlecht; schlimm; übel; böse {adj} [listen] [listen] [listen] [listen]

worst [listen] am schlechtesten; am schlimmsten; am übelsten; am bösesten; am ungezogensten

not bad; not so bad nicht schlecht; nicht so schlecht

not bad at all; not all that bad gar nicht so schlecht

That's not bad. Das ist nicht schlecht.

Actually, that isn't all that bad. Eigentlich ist das nicht so schlimm.

not at all; by no means; not ... by any manner of means; not ... by any means; nowise [Am.]; noway [Am.]; noways [Am.] [slang] [listen] [listen] keineswegs; durchaus nicht; durchaus kein; beileibe nicht [geh.]; mitnichten [altertümelnd] {adv}

which is by no means easy was durchaus nicht einfach ist

particularly younger scholars, but by no means they alone insbesondere jüngere Wissenschaftler, aber durchaus nicht sie allein

I'm not at all certain. Ich bin mir keineswegs nicht sicher.

I am not at all against the idea of consulting the people on this issue. Ich bin durchaus nicht dagegen, dass man das Volk dazu befragt.

This issue has not been resolved yet by any manner of means. Dieses Problem ist keineswegs / durchaus nicht gelöst.

'Are you disappointed?' 'By no means!' / 'Not in the least!' / 'Not at all!' "Bist du enttäuscht?" "Keineswegs!" / "Durchaus nicht!" / "Überhaupt nicht!" / "Ach wo!" [ugs.]

at all costs tunlichst; unbedingt {adv} [listen]

This must not happen in future at any cost. Das hat in Zukunft tunlichst zu unterbleiben.

not at all [listen] keinerlei {adj}

She appears to have no interest what(so)ever in it. Sie scheint keinerlei Interesse daran zu haben.

Christmas; Xmas; Yule [dated] [listen] [listen] Weihnachten {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Weihnachten {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Weihnacht {f} [geh.]; Weihnachtsfest {n}; Christfest {n} [relig.] [listen] [listen]

at Christmas [listen] zu Weihnachten; an Weihnachten [Süddt.] [Schw.]

Are you going home for Christmas? Fährst du über Weihnachten nach Hause?

I'll be in Switzerland over Christmas. Ich bin über Weihnachten in der Schweiz.

Merry Christmas! Frohe Weihnachten!; Fröhliche Weihnachten!

to celebrate Christmas Weihnachten feiern

white Christmas; Christmas with snow weiße Weihnachten

Christmas without snow grüne Weihnachten

to give sb. sth. for Christmas jdm. etw. zu Weihnachten schenken

to get sth. for Christmas etw. zu Weihnachten bekommen

to feel like a kid on Christmas; to feel like a kid in a candy store [Am.] für jdn. wie Weihnachten sein

It's going to be a white Christmas this year. Dieses Jahr gibt es/bekommen wir weiße Weihnachten.

It did not snow at all over Christmas. Wir hatten grüne Weihnachten.

Christmas is around the corner. Weihnachten steht vor der Tür.

It's just like Christmas! Das ist ja wie Weihnachten!

It's just like Christmas and my birthday all rolled into one! Das ist ja wie Weihnachten und Geburtstag in einem!

Did you have a good Christmas? Hast du Weihnachten gut überstanden? [ugs.]

floor level; floor /fl./ Stockwerk {n}; Stock {m}; Etage {f}; Gebäudeebene {f} (als Standortangabe) [arch.] [listen] [listen]

floor levels; floors Stockwerke {pl}; Stöcke {pl}; Etagen {pl}; Gebäudeebenen {pl}

at all floor levels auf/in allen Stockwerken

utility floor; mechanical floor Etage mit den Betriebsräumen

on the first floor above ground level; on the first floor [Br.]; on the second floor [Am.] im ersten Stockwerk; im ersten Stock

a second-floor flat [Br.] eine Wohnung im zweiten Stock

at any time; any time; anytime; at all times; at all hours [listen] jederzeit {adv} [listen]

rationale (behind/for/of/underlying sth.) [listen] (einer Sache) zugrundeliegende Überlegung(en); Logik {f} (hinter etw.); Sinn und Zweck {+Gen.}

The rationale for this exemption is that ... Hinter dieser Ausnahmeregelung steckt die Überlegung, dass ...

The rationale behind offering this course is twofold: Dieses Kursangebot beruht auf zwei Überlegungen:

That is the rationale behind the regulation. Das ist die ratio legis der Vorschrift. [jur.]

It seems to us that the rationale for the assessment of the court is not appropriate. Unserer Auffassung nach ist die Überlegung, die der Beurteilung des Gerichts zugrunde liegt, nicht sachgerecht.

The rationale behind this statement is not at all apparent. Die Logik hinter dieser Aussage erschließt sich mir nicht.

What was her rationale for leaving school? Was hat sie bewogen, von der Schule abzugehen?

He explained the rationale underlying his early retirement. Er erklärte, was ihn bewogen hatte, vorzeitig in Pension zu gehen.

The rationale for doing so was not addressed. Der Sinn und Zweck des Ganzen wurde nicht angesprochen.

The rationale for using this teaching method is to encourage student confidence. Sinn und Zweck dieser Unterrichtsmethode ist es, das Selbstvertrauen der Schüler zu stärken.

It lacks any rationale. Das entbehrt jeglicher Logik.

any [listen] jegliche; jeglicher; jegliches; jedwede/r/s [veraltend] {pron} (nachdrücklich)

in any way; in any direction in jeglicher Richtung

of all shades jeglicher Couleur

not binding at all ohne jegliche Verbindlichkeit

to eliminate any possibility of sth. jegliche Möglichkeit von etwas ausschließen

beef; gripe [coll.] (about sb./sth.) [listen] Unmutsäußerung {f}; Missfallensäußerung {f}; Beschwerde {f} (über etw.) [listen]

to be sb.'s beef (about/with sb./sth.) jdm. nicht passen (an jdm./etw.); jdm. gegen den Strich gehen (bei jdm./etw.) {vi} [ugs.]

to have a beef/gripe (about/with sb./sth.) sich über jdn./etw. beschweren; an jdm./etw. etwas auszusetzen haben [ugs.]

My main beef/gripe about the job is that ... Was mich an der Arbeit am meisten stört, ist, dass ...

Here's another one of my beefs with the hotel: An dem Hotel stört mich außerdem noch etwas anderes:

He has a beef/gripe with education in our country. An der Schulbildung in unserem Land hat er einiges auszusetzen.

I have no beefs/gripes with that approach at all. An diesem Vorgehen habe ich überhaupt nichts auszusetzen.

What's your beef? Was passt dir denn nicht?

What's his latest beef/gripe?; What's the beef this time? Was passt ihm denn schon wieder nicht?; Was hat er denn jetzt wieder auszusetzen?

I have a gripe about the service here. Ich möchte mich über den Service hier beschweren.

all the more umso; umso mehr

I am all the more pleased that ... Umso mehr freut es mich, dass ...

The diagnosis was all the more shocking as he had no symptoms at all. Die Diagnose war umso schockierender als es bei ihm keinerlei Symptome gab.

Support for the Tibetans is remarkable, all the more so because the supporters have little to gain. Die Unterstützung für die Tibeter ist umso bemerkenswerter als die Unterstützer nicht viel zu gewinnen haben.

to begrudge; to grudge sb. sth. jdm. etw. missgönnen; jdm. etw. nicht gönnen; jdm. etw. neiden [geh.] {vt}

begrudging; grudging [listen] missgönnend; nicht gönnend

begrudged; grudged missgönnt; nicht gegönnt

begrudges; grudges missgönnt

begrudged; grudged missgönnte

not to begrudge gönnen [listen]

to begrudge sb. every little thing jdm. nicht einmal die Butter auf dem Brot / das Salz in der Suppe / das Schwarze unter den Nägeln / das Weiße im Auge [selten] gönnen {vi}

I don't (be)grudge him that. Das sei ihm gegönnt.

I don't (be)grudge him the pleasure at all. Ich gönne ihm durchaus das Vergnügen.

to attract attention (as sth.) auffallen (als etw.) {vi} [listen]

attracting attention auffallend

attracted attention aufgefallen

to attract sb.'s attention jdm. auffallen

She wants to attract attention at all costs. Sie will um jeden Preis auffallen.

Don't go attracting attention! Nur nicht auffallen!

to be glad (of sth.); to be grateful (for sth.); to be thankful (for sth.) [listen] froh sein (über etw.) {vi}

I'm so glad to see you! Ich bin so froh, dich zu sehen!

He was grateful for your support. Er war dankbar für Ihre Unterstützung.

She was glad of / grateful for / thankful for the help her family provided. Sie war froh über die Hilfe, die sie von ihrer Familie bekam.

These days you have to be glad / thankful if you get printed directions for use at all. Heutzutage muss man schon froh sein, wenn man überhaupt eine gedruckte Gebrauchsanleitung bekommt.

hesitation; hesitance [listen] Zögern {n}

a moment's hesitation ein Augenblick des Zögerns

I have no hesitation whatsoever/at all in claiming that ... Ich stehe nicht an, zu behaupten ... [geh.]

After much hesitation, she has finally made up her mind. Nach längerem Hin- und Her hat sie sich endlich entschieden.

to spy on sb./upon sb. jdn. bespitzeln; jdn. ausspähen; jdn. ausspionieren; jdm. nachspionieren; jdm. hinterherspionieren [ugs.] {vt}

spying bespitzelnd; ausspähend; ausspionierend; nachspionierend; hinterherspionierend

spied bespitzelt; ausgespäht; ausspioniert; nachspioniert; hinterherspioniert

Spying on friends, that's not on at all. [Br.]; Spying on friends, that's absolutely not OK. [Am.] Das Ausspähen von Freuden, das geht gar nicht.

certainly + negation; even less; less ... than ever (in the new circumstances) erst recht nicht (unter den neuen Umständen noch weniger)

You would like that even less. Das würdest du erst recht nicht wollen

Now I certainly won't do it.; Now I won't do it at all. Jetzt mach ich's erst recht nicht!; Nun erst recht nicht!; Nun gerade nicht! [Dt.] [ugs.]

Now we'll certainly not give in!; Now we're most certainly not going to give in.; Now we are less willing than ever to yield! Jetzt werden wir erst recht nicht nachgeben!

not to really want to do sth.; to refuse to do sth. etw. absolut / durchaus / partout nicht tun wollen

He refused to do it. Er wollte es durchaus nicht tun.

She really did not want to come at all. Sie wollte partout nicht mitkommen.

to beg the question; to prompt the question; to raise the question of what/of why/as to who etc. (of a situation/action) die Frage aufwerfen, was/warum/wer usw.; (jdn.) zur Frage führen, was/warum/wer usw. {v} (Umstand, Handlung)

This proposal begs the question of who is going to pay for the new building. Dieser Vorschlag wirft die Frage auf, wer das neue Gebäude bezahlen soll.

This/It begs the question as to whether that service is needed at all. Das führt zur Frage, ob wir diesen Dienst überhaupt benötigen.

at all events; whatever happens; at all hazards unter allen Umständen

at all times throughout history; from the beginning of time von jeher; von alters her [poet.]; seit alters [poet.] [veraltend]

to figure sb. out aus jdm. schlau werden {vi}

I can't figure her out at all. Ich werde aus ihr einfach nicht schlau.

at all costs um jeden Preis

for nothing; for nothing at all; for damn all [Br.] [coll.] völlig umsonst; für nichts und wieder nichts

It has all been for nothing. Es war für nichts und wieder nichts.

to be aware; to be cognizant/cognisant [formal]; to be sensible [poet.] of sth. [listen] sich einer Sache bewusst/gewahr [Schw.] sein; sich über eine Sache im Klaren sein {v}; jdm. gewärtig sein [geh.] {vi}; etw. (schon) wissen {vt}

unaware; incognisant; incognizant [listen] nicht bewusst

to be unaware of sth. sich einer Sache nicht bewusst sein

to be cognizant of the importance of the case sich der Bedeutung des Falles bewusst sein

to make sb. aware of sth. jdn. auf etw. hinweisen; jdn. auf etw. aufmerksam machen; jdn. von etw. in Kenntnis setzen

I'm aware of that. Ich bin mir dessen bewusst.

As you will be aware of, ... Wie Ihnen bekannt sein dürfte, ...

We need to ensure that our citizens are aware of these issues at all levels. Wir müssen dafür sorgen, dass diese Fragen unseren Bürgern auf allen Ebenen gewärtig sind.

He has been made aware of the need for absolute secrecy. Er wurde auf die Notwendigkeit absoluter Geheimhaltung hingewiesen.

I am perfectly aware of the fact that ... Es ist mir durchaus/vollkommen/voll und ganz bewusst, dass ...; Ich bin mir der Tatsache durchaus bewusst, dass ...

Being aware of these problems is, however, not enough. Das Wissen alleine, dass diese Probleme bestehen, ist aber zu wenig.

to avoid sth. etw. vermeiden; etw. hintanhalten [Ös.] [adm.] {vt}

avoiding [listen] vermeidend; hintanhaltend

avoided [listen] vermeidet; hintangehalten

he/she avoids er/sie vermeidet

I/he/she avoided [listen] ich/er/sie vermied

he/she has/had avoided er/sie hat/hatte vermieden

to avoid doing sth. vermeiden, etw. zu tun

to be unable to avoid nicht zu vermeiden sein

It is vital/essential to avoid that ...; We must at all costs avoid a situation where ... Es muss unbedingt vermieden werden, dass ...; Es ist unbedingt zu vermeiden, dass ...

Further harm must be avoided. Weitere Schäden müssen vermieden werden.

to be surprised (at sth.) sich wundern {v} (über etw.)

being surprised sich wundernd

been surprised sich gewundert

I shouldn't be at all surprised if ... Es würde mich nicht wundern, wenn ...

I'm surprised at you! Ich muss mich doch sehr wundern!

to be congenial to sb. (things) jdm. entgegenkommen; jdm. liegen {vi}; für jdn. geeignet sein {v} (Dinge)

The lyric-romantic singing repertory is more congenial to him than the heroic. Das lyrisch-romantische Gesangsfach liegt ihm mehr als das heroische.

This career would be most congenial to my taste. Dieses Berufsbild würde mir am meisten zusagen.

The findings of climate researchers are not at all congenial to politicians, who will have to make awkward decisions. Die Erkenntnisse der Klimaforscher sind so gar nicht nach dem Geschmack der Politiker, die dann unangenehme Entscheidungen treffen müssen.

to carry sth. etw. mitführen {vt} [adm.]

carrying [listen] mitführend

carried [listen] mitgeführt

This paperwork must be carried on the vehicle at all times. Diese Papiere sind im Fahrzeug stets mitzuführen.

food security Ernährungssicherheit {f}

Food security exists when all people at all times have physical and economic access to sufficient, safe, and nutritious food. Ernährungssicherheit besteht, wenn Menschen jederzeit physischen und ökonomischen Zugang zu angemessener, sicherer und ausgewogener Nahrung haben.

dutifully pflichtbewusst; pflichtschuldig; pflichtgetreu [geh.] {adv}

We laughed dutifully at all his jokes. Wir lachten pflichtschuldig über alle seine Witze.

Don't mention it!; Not at all! (response to thanks) Nichts zu danken!; Keine Ursache!; Das ist (doch) nicht der Rede wert!; Da nicht für! [Norddt.] [ugs.] (Antwort auf eine Dankesäußerung)

not at all [listen] gar nicht

If a job's worth doing, it's worth doing well (or not at all). Wenn schon, dann richtig (oder gar nicht).

It's all Greek to me. (I can't understand it at all.) Das ist alles ein spanisches Dorf für mich.; Das sind alles böhmische Dörfer für mich. [Dt.] (Ich blicke da nicht durch.)

It's no trouble at all! Das mache ich doch gern!

Your plan doesn't make any sense at all. Ihre Pläne haben weder Hand noch Fuß.

I don't like his suggestion at all. Sein Vorschlag passt mir gar nicht.

not at all /NAA/ ganz und gar nicht

a Hobson's choice (no choice at all) (often wrongly used for a choice between bad options) eine Wahlmöglichkeit, die keine ist; eine Wahl, die keine ist; ein Friss-oder-stirb-Angebot

to face a Hobson's choice eigentlich gar keine (andere) Wahl haben

It's a case of Hobson's choice.; It's Hobson's choice. Es heißt: "Vogel friss oder stirb!"; Es heißt: "Das oder gar nichts."
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners