A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
33
similar
results for in der Pflicht sehen
Search single words:
in
·
der
·
Pflicht
·
sehen
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Rechenschaft
{f}
[fin.]
[übtr.]
account
über
etw
.
Rechenschaft
ablegen
to
give
an
account
of
sth
.;
to
account
for
sth
.
jdn
.
zur
Rechenschaft
ziehen
to
call
sb
.
to
account
;
to
hold
sb
.
to
account
jdm
.
für
etw
.
zur
Rechenschaft
ver
pflicht
et
se
in
to
be
accountable
for
sth
.
to
sb
.
Armee
{f}
;
Heer
{n}
[mil.]
army
Armeen
{pl}
;
Heere
{pl}
armies
Berufsheer
{n}
regular
army
Entsatzheer
{n}
[hist.]
army
of
relief
;
relief
army
US-Armee
(
Heer
)
US
Army
die
Rote
Armee
[hist.]
the
Red
Army
zur
Armee
gehen
;
zum
Heer
gehen
to
jo
in
the
army
stehendes
Heer
regular
army
Armee
von
Wehr
pflicht
igen
conscript
army
Patient
{m}
;
Patient
in
{f}
[med.]
patient
Patienten
{pl}
;
Patient
in
nen
{pl}
patients
austherapierter/ausbehandelter
Patient
patient
who
has
exhausted
all
treatment
options
;
patient
with
no
other
treatment
options
diät
pflicht
ige
Patienten
{pl}
diet-controlled
patients
In
dexpatient
;
Patient
null
(
Epidemiologie
)
{m}
in
dex
patient
;
patient
zero
(epidemiology)
In
fektionspatient
{m}
patients
with
in
fection
Risikopatient
{n}
;
beson
der
s
gefährdeter
Patient
patient
at
high
risk
koronarer
Risikopatient
coronary
high-risk
patient
Simulationspatient
{m}
(
in
der
mediz
in
ischen
Ausbildung
)
simulated
patient
(in
medical
tra
in
in
g
)
stationärer
Patient
;
stationär
behandelter
Patient
in
-patient;
in
patient
tabletten
pflicht
ige
Patienten
{pl}
tablet-controlled
patients
Patient
ohne
Bettruhe
walk
in
g
patient
Patient
mit
Langzeitfolgen
long
hauler
Coronapatient
mit
langanhaltenden
Symptomen
post-Covid
long
hauler
Schuld
{f}
(
f
in
anzielle
Ver
pflicht
ung
)
[fin.]
debt
Schulden
{pl}
;
Verschuldung
{f}
debts
Altschulden
{pl}
long-stand
in
g
debts
Nettoschuld
{f}
net
debt
Stillhalteschulden
{pl}
frozen
debts
vorrangige
Schulden
senior
debts
Zollschuld
{f}
customs
debt
die
Schulden
bei
se
in
em
Bru
der
;
die
Schulden
,
die
er
bei
se
in
em
Bru
der
hat
his
debts
to
his
brother
;
the
money
he
owes
his
brother
;
what
he
owes
his
brother
Schulden
haben
;
verschuldet
se
in
to
be
in
debt
bei
jdm
.
Schulden
haben
;
bei
jdm
.
in
der
Kreide
stehen
to
be
in
debt
to
sb
.;
to
be
in
hock
to
sb
.
Schulden
abbauen
to
amortize
;
to
amortise
[Br.]
debts
in
jds
.
Schuld
stehen
to
be
in
sb
.'s
debt
e
in
e
Schuld
begleichen/tilgen
to
clear
a
debt
in
Schulden
geraten
;
sich
verschulden
to
get
in
to
debt
;
to
run
in
to
debt
bis
über
beide
Ohren
in
Schulden
stecken
to
be
up
to
your
ears
in
debt
;
to
be
in
debt
up
to
your
ears
Schulden
machen
to
in
cur
debts
aus
den
Schulden
herauskommen
to
get
out
of
debt
jdm
.
e
in
e
Schuld
erlassen
;
jdn
.
von
e
in
er
Schuld
befreien
to
forgive
sb
. a
debt
frei
von
Schulden
bleiben
to
keep
out
of
debt
se
in
e
Schulden
nicht
zahlen
;
Zahlungsver
pflicht
ungen
nicht
nachkommen
to
default
on
one's
debts
E
in
ziehung
von
Schulden
collection
of
debts
(
privatrechtlicher
)
Vertrag
{m}
(
mit/zwischen
jdm
. /
über
etw
.)
contract
(with/between
sb
. /
on
sth
.)
Verträge
{pl}
contracts
Basisvertrag
{m}
basic
contract
;
base
contract
;
un
der
ly
in
g
contract
Bürgschaftsvertrag
{m}
contract
of
suretyship
;
contract
of
surety
Folgevertrag
{m}
subsequent
contract
;
follow-up
contract
Garantievertrag
{m}
contract
of
guarantee
;
contract
of
guaranty
Mustervertrag
{m}
model
contract
Sche
in
vertrag
{m}
fictitious
contract
;
feigned
contract
;
sham
contract
Schuldumschaffungsvertrag
{m}
[Dt.]
;
Neuerungsvertrag
{m}
[Ös.]
novation
contract
Zusatzvertrag
{m}
additional
contract
;
accessory
contract
;
supplementary
contract
atypischer
Vertrag
;
gesetzlich
nicht
geregelter
Vertrag
in
nom
in
ate
contract
;
untypical
contract
ausdrücklich
geschlossener
Vertrag
;
ausdrücklicher
Vertrag
express
contract
befristeter
Vertrag
fixed-term
contract
;
contract
of
limited
duration
e
in
seitig
ver
pflicht
en
der
Vertrag
unilateral
contract
erfüllter
Vertrag
executed
contract
f
in
gierter
Vertrag
fictitious
contract
formbedürftiger
Vertrag
contract
requir
in
g
a
specific
form
formfreier
Vertrag
in
formal
contract
förmlicher
Vertrag
formal
contract
;
deed
formloser
Vertrag
;
e
in
facher
Vertrag
simple
contract
gegenseitiger
Vertrag
;
synallagmatischer
Vertrag
reciprocal
contract
;
contract
impos
in
g
reciprocal
obligations
;
synallagmatic
contract
kaufähnlicher
Vertrag
sales-like
contract
mündlicher
Vertrag
verbal
contract
stillschweigend
geschlossener
Vertrag
;
Vertrag
,
der
durch
konkludentes
Handeln
zustande
gekommen
ist
implied
contract
;
implied-
in
-fact
contract
[Am.]
;
contract
implied
in
fact
[Am.]
typischer
Vertrag
;
gesetzlich
geregelter
Vertrag
nom
in
ate
contract
;
typical
contract
unbefristeter
Vertrag
open-end
contract
;
contract
of
unlimited
duration
getreu
dem
Vertrag
abid
in
g
by
a
contract
laut
Vertrag
as
per
contract
noch
zu
erfüllen
der
Vertrag
executory
contract
den
Vertrag
än
der
n
to
amend
the
contract
e
in
en
Vertrag
annehmen
to
accept
a
contract
e
in
en
Vertrag
aufsetzen
to
draft
a
contract
e
in
en
Vertrag
beenden
to
end
a
contract
den
Vertrag
beglaubigen
to
certify
the
contract
e
in
en
Vertrag
bestätigen
to
confirm
a
contract
e
in
en
Vertrag
e
in
gehen
to
enter
in
to
a
contract
e
in
en
Vertrag
erneuern
;
durch
e
in
en
neuen
ersetzen
to
novate
a
contract
e
in
en
Vertrag
kündigen
;
e
in
en
Vertrag
aufkündigen
to
term
in
ate
a
contract
e
in
en
Vertrag
schließen
;
e
in
en
Vertrag
abschließen
to
make/conclude
a
contract
e
in
en
Vertrag
stornieren
to
cancel
a
contract
e
in
en
Vertrag
verlängern
to
extend
a
contract
Vertrag
läuft
aus
contract
expires
unter
Vertrag
stehen
to
be
un
der
contract
;
to
be
contracted
nicht
unter
Vertrag
stehend
(
Sportler
;
Musiker
)
unsigned
Ehe
{f}
[soc.]
marriage
(state
of
be
in
g
married
)
arrangierte
Ehe
arranged
marriage
gleichgeschlechtliche
Ehe
;
Homo-Ehe
{f}
same-sex
marriage
;
gay
marriage
e
in
e
glückliche
Ehe
a
happy
marriage
; a
contented
married
life
Mehrfachehe
{f}
plural
marriage
Musterehe
{f}
perfect
marriage
;
ideal
marriage
Putativehe
{f}
(
rechtlich
ungültige
Ehe
,
die
zum
in
dest
e
in
Ehepartner
für
gültig
hält
)
putative
marriage
(ecclesiastical
law
);
deemed
marriage
[Am.]
(legally
in
valid
marriage
deemed
valid
by
at
least
one
spouse
)
wilde
Ehe
[veraltend]
liv
in
g
together
without
be
in
g
married
zweite
Ehe
;
Zweitehe
{f}
second
marriage
;
encore
marriage
[coll.]
[rare]
Ehe
ohne
Ver
pflicht
ungen
companionate
marriage
Ehe
,
die
nur
auf
dem
Papier
besteht
marriage
in
name
only
e
in
e
Ehe
e
in
gehen
to
enter
in
to
(a)
marriage
die
Ehe
mit
jdm
.
e
in
gehen
to
enter
in
to
(a)
marriage
with
sb
.
die
Ehe
vollziehen
to
consummate
the
marriage
etw
.
in
die
Ehe
e
in
br
in
gen
/
mitbr
in
gen
to
br
in
g
sth
.
in
to
the
marriage
zwei
K
in
der
aus
erster
Ehe
haben
to
have
two
children
from
(your)
first
marriage
die
K
in
der
,
die
se
in
e
zweite
Frau
in
die
Ehe
mitgebracht
hatte
the
children
his
second
wife
had
brought
in
to
the
marriage
von
der
Ehefrau
e
in
gebrachtes
Vermögen
assets
brought
in
by
the
wife
Sie
ist
in
zweiter
Ehe
mit
Bob
Seel
verheiratet
.
Her
second
husband
is
Bob
Seel
.
(
e
in
e
Ver
pflicht
ung
)
e
in
gehen
;
übernehmen
;
besorgen
{vt}
to
un
der
take
{
un
der
took
;
un
der
taken
} (a
commitment
)
e
in
gehend
;
übernehmend
;
besorgend
un
der
tak
in
g
e
in
gegangen
;
übernommen
;
besorgt
un
der
taken
er/sie
geht
e
in
;
er/sie
übernimmt
he/she
un
der
takes
ich/er/sie
g
in
g
e
in
;
ich/er/sie
übernahm
I/he/she
un
der
took
er/sie
ist/war
e
in
gegangen
;
er/sie
hat/hatte
übernommen
he/she
has/had
un
der
taken
ich/er/sie
übernähme
I/he/she
would
un
der
take
die
Besorgung
e
in
es
Geschäfts
übernehmen
to
un
der
take
a
bus
in
ess
das
In
kasso
e
in
es
Wechsel
übernehmen/besorgen
to
un
der
take
the
collection
of
a
bill
e
in
e
Haftung
übernehmen
to
un
der
take
a
liability
Ver
pflicht
ungen
e
in
gehen/übernehmen
to
un
der
take
obligations
e
in
Risiko
übernehmen/e
in
gehen
to
un
der
take
a
risk
Firmen
...;
Unternehmens
...
corporate
die
amerikanischen
Unternehmen
;
die
amerikanische
Privatwirtschaft
corporate
America
Firmenveranstaltungen
{pl}
(
für
Kunden/Mitarbeiter
)
corporate
hospitality
Ver
pflicht
ung
des
gesamten
Unternehmens
;
Ver
pflicht
ung
,
die
als
Körperschaft
e
in
gegangen
wurde
corporate
obligation
E
in
b
in
dung
{f}
;
E
in
beziehung
{f}
;
E
in
beziehen
{n}
;
E
in
bezug
{m}
[Schw.]
(
von
jdm
./etw.
in
etw
.)
in
tegration
(of
sb
./sth.
in
to
sth
.);
in
clusion
;
in
volvement
(of
sb
./sth.
in
sth
.)
unter
E
in
beziehung
aller
Faktoren
tak
in
g
all
factors
in
to
account
unter
Beteiligung
/
E
in
beziehung
von
jdm
.
in
volv
in
g
sb
.
E
in
b
in
dung
in
in
ternationale
Ver
pflicht
ungen
in
volvement
in
in
ternational
tasks
Arzneimittel
{n}
[adm.]
;
Arznei
{f}
[geh.]
;
Medikament
{n}
;
Mediz
in
{f}
[ugs.]
[pharm.]
[med.]
(medicinal)
drug
;
medication
;
medic
in
e
;
medic
in
al
product
;
medicament
[formal]
;
leechdom
[archaic]
Arzneimittel
{pl}
;
Arzneien
{pl}
;
Medikamente
{pl}
drugs
;
medications
;
medic
in
es
;
medic
in
al
products
;
medicaments
Erkältungsmedikament
{n}
cold
medication
Humanarzneimittel
{pl}
human
medic
in
es
kühlketten
pflicht
iges
Arzneimittel
;
kühl
pflicht
iges
Medikament
cold-cha
in
drug
;
fridge-l
in
e
medication
Prüfmedikament
{n}
;
Prüfpräparat
{n}
(
für
kl
in
ische
Studien
)
in
vestigational
medic
in
al
product
/IMP/
;
in
vestigational
new
drug
/
IN
D/
[Am.]
(for
cl
in
ical
trials
)
Medikament
zur
äußeren
/
äußerlichen
Anwendung
drug
for
external
use
Medikament
zur
in
neren
/
in
nerlichen
Anwendung
drug
for
in
ternal
use
Medikament
zur
topischen
Anwendung
drug
for
topical
use
Arzneimittel/Medikament
der
Wahl
drug
of
choice
Arzneimittel
{pl}
für
seltene
Leiden
orphan
drugs
tierärztliches
Arzneimittel
;
Tierarzneimittel
{n}
veter
in
ary
drug
ohne
Medikamente
unmedicated
jdn
.
auf
e
in
Medikament
e
in
stellen
to
stabilize
sb
.
on
a
medic
in
e
/
on
a
drug
Medikamente
gegen
Bluthochdruck
nehmen/(
verabreicht
)
bekommen
to
be
on
medication
for
high
blood
pressure
e
in
Medikament
e
in
nehmen
;
nehmen
;
schlucken
[ugs.]
to
take
a
medication
e
in
Medikament
ausschleichen
(
die
Dosierung
allmählich
reduzieren
)
[med.]
to
taper
a
drug
(gradually
reduce
the
dosage
)
das
Medikament
absetzen
to
stop
tak
in
g
the
medic
in
e/medication
(
die
)
Medikamente
absetzen
to
discont
in
ue
medication
mit
der
E
in
nahme
von
Medikamenten
/
der
Medikamente
beg
in
nen
to
in
itiate
medication
mit
Medikamenten
handeln
to
deal
in
drugs
Arnzeimittel
ausgeben/abgeben
to
dispense
medication
Medikamente
für
den
Notfall
bereitlegen
to
keep
medic
in
e
at
hand
for
emergencies
Abgabe
{f}
von
Arzneimitteln
drug
dispens
in
g
e
in
en
Patienten
auf
e
in
Medikament/e
in
e
Dosierung
e
in
stellen
to
stabilize
a
patient
on
a
drug/dosage
Nehmen
Sie
(
irgendwelche
)
Medikamente
?
Are
you
tak
in
g
any
medic
in
e
?
Nehmen
Sie
noch
an
der
e
Medikamente
?
Are
you
tak
in
g
any
other
medications
?
Vorwurf
{m}
;
Vorhaltung
{f}
[jur.]
(
gegen
jdn
.)
allegation
(against
sb
.)
Vorwürfe
{pl}
;
Vorhaltungen
{pl}
allegations
Betrugsvorwürfe
{pl}
allegations
of
fraud
Tatvorwurf
{m}
crim
in
al
allegation
der
Vorwurf
der
schweren
Pflicht
verletzung
the
allegation
of
serious
misconduct
e
in
en
Vorwurf
erheben
/
bestreiten
to
make
/
deny
an
allegation
dem
Vorwurf
nachgehen
,
er
habe
Geld
unterschlagen
to
in
vestigate
an
allegation
that
he
embezzled
money
wenn
sich
e
in
Tatverdacht
gegen
e
in
e
Person
ergibt
if
an
allegation
arises
aga
in
st
a
person
Es
wird
ihm/ihr/ihnen
vorgeworfen/zur
Last
gelegt
, ...
The
allegation
aga
in
st
him/her/them
is
that
...
Ihr
wird
unter
an
der
em
vorgeworfen/zur
Last
gelegt
,
dass
...
One
of
the
allegations
made
aga
in
st
her
is
that
...
Sie
erhob
schwere
Vorwürfe
gegen
ihre
Kollegen
.
She
made
serious
allegations
aga
in
st
her
colleagues
.
Er
wies
die
Betrugsvorwürfe
scharf
zurück
.
He
strongly
denied
the
allegations
of
fraud
.
ver
pflicht
end
;
obligatorisch
;
zw
in
gend
[jur.]
Pflicht
...
{adj}
[adm.]
mandatory
;
obligatory
;
compulsory
ver
pflicht
ende
Tests
mandatory
/
mandated
[Am.]
/
obligatory
/
compulsory
tests
verb
in
dliche
Regeln
obligatory
rules
nicht
verb
in
dlich
;
nicht
ver
pflicht
end
non-obligatory
obligatorisches
Schiedsverfahren
obligatory
/
compulsory
arbitral
procedure
rechtlich
zw
in
gend
(
erfor
der
lich
);
zw
in
gend
vorgeschrieben
mandatory
/
obligatory
in
legal
terms
allgeme
in
e
Wehr
pflicht
mandatory
/
obligatory
/
compulsory
military
service
Das
Anlegen
von
Sicherheitsgurten
ist
im
Auto
mittlerweile
überall
Pflicht
.
The
use
of
seat
belts
in
cars
is
now
obligatory
everywhere
.
Der
Messbesuch
war
Pflicht
.
It
was
compulsory
to
attend
mass
.
Es
besteht
Anwesenheits
pflicht
.
Attendance
is
mandatory
.
für
jdn
.
zw
in
gend
vorgeschrieben
se
in
;
für
jdn
.
ver
pflicht
end
se
in
to
be
mandatory
for
sb
.
Im
Deutschen
muss
vor
"dass"
zw
in
gend
e
in
Komma
stehen
.
In
German
a
comma
is
mandatory
before
the
conjunction
'that'
.
Die
Vertretung
durch
e
in
en
Anwalt
ist
vorgeschrieben
.;
Es
besteht
Anwalts
pflicht
.
It
is
mandatory
to
be
represented
by
a
lawyer
.
Unterschrift
{f}
signature
Unterschriften
{pl}
signatures
echte
Unterschrift
authentic
signature
eigenhändige
Unterschrift
{f}
autograph
signature
gefälschte
Unterschrift
forged
signature
Orig
in
alunterschrift
{f}
;
handgeschriebene
Unterschrift
wet
signature
rechtsverb
in
dliche
Unterschrift
[jur.]
legally
b
in
d
in
g
signature
Seite
für
die
/
mit
den
Unterschriften
signature
page
Ort
,
Datum
,
Unterschrift
Place
,
date
,
signature
vor
jdm
.
e
in
e
Unterschrift
leisten
to
give
a
signature
in
front
of
sb
.
e
in
e
Unterschrift
fälschen
to
forge
a
signature
;
to
fake
a
signature
Mit
me
in
er
Unterschrift
ver
pflicht
e
ich
mich
... /
Ich
ver
pflicht
e
mich
mit
me
in
er
Unteschrift
, ...
By
my
signature
/
By
sign
in
g
(below) /
By
sign
in
g
this
document
, I
un
der
take
to
...
Erlöschen
{n}
[jur.]
expiry
[Br.]
;
expiration
[Am.]
;
ext
in
ction
;
ext
in
guishment
;
term
in
ation
(of
sth
.)
Erlöschen
{n}
e
in
es
Patents
expiration
of
a
patent
Zeitpunkt
des
Erlöschens
e
in
es
Patents
expiration
date
of
a
patent
Erlöschen
e
in
er
Konzession
expiry/expiration
of
a
licence/license
Erlöschen
e
in
es
Anspruchs
ext
in
ction/lapse
of
a
claim
Erlöschen
der
Zahlungsver
pflicht
ung
ext
in
ction
of
the
duty
to
pay
the
purchase
price
Erlöschen
e
in
er
Grunddienstbarkeit
ext
in
guishment
of
an
easement
Erlöschen
von
Schuldverhältnissen
ext
in
ction
of
obligations
Erlöschen
e
in
er
Vollmacht
term
in
ation
of
a
power
of
attorney
Erlöschen
e
in
er
Schutzmarke
lapse
of
a
protected
trademark
Erlöschen
e
in
er
Hypothek
discharge
of
a
mortgage
Erlöschen
der
Mitgliedschaft
cessation/term
in
ation
of
membership
nach
Erlöschen
der
Mitgliedschaft
e
in
es
Staates
after
a
country
ceases
to
be
a
member
mit
dem
Erlöschen
der
Ermächtigung
on
the
eypiry/at
the
date
of
expiration
of
the
authorization
jdn
./etw.
für
etw
.
halten
;
als
etw
.
betrachten
;
als
etw
.
an
sehen
;
etw
.
für/als
etw
.
erachten
{vt}
to
consi
der
sb
./sth.
sth
.;
to
consi
der
sb
./sth.
to
be
sth
.;
to
regard
sb
./sth.
as
sth
.;
to
th
in
k
of
sb
./sth.
as
sth
.;
to
deem
sb
./sth.
sth
.
[formal]
haltend
;
betrachtend
;
an
sehen
d
;
erachtend
consi
der
in
g
;
regard
in
g
;
th
in
k
in
g
;
deem
in
g
gehalten
;
betrachtet
;
ange
sehen
;
erachtet
consi
der
ed
;
regarded
;
thought
;
deemed
hätl
;
betrachtet
;
sieht
an
;
erachtet
consi
der
s
;
regards
;
th
in
ks
;
deems
hielt
;
betrachtete
;
sah
an
;
erachtete
consi
der
ed
;
regarded
;
thought
;
deemed
es
für
se
in
e
Pflicht
halten
,
etw
.
zu
tun
to
deem
it
a
duty
to
do
sth
.
es
für
richtig
halten
,
etw
.
zu
tun
to
deem
it
right
to
do
sth
.
jede
Maßnahme
,
die
Sie
für
notwendig
erachten
any
action
you
deem
necessary
der
Auffassung
se
in
,
dass
...
to
deem
that
...
jdm
.
wird
unterstellt
,
dass
er
etw
.
tut
sb
.
is
deemed
to
do
sth
.
annehmen
,
dass
jd
.
etw
.
getan
hat
to
deem
sb
.
to
have
done
sth
.
Ich
halte
das
für
e
in
en
Fehler
.
I
consi
der
that
a
mistake
. / I
regard
that
as
a
mistake
.
Wir
betrachten
es
als
große
Ehre
,
Sie
heute
abend
hier
bei
uns
begrüßen
zu
dürfen
.
We
consi
der
it
a
great
honor
to
have
you
here
with
us
tonight
.
Betrachten
Sie
sich
als
entlassen
.
Consi
der
yourself
dismissed
.
Die
Kampagne
wurde
als
gescheitert
ange
sehen
.
The
campaign
was
consi
der
ed
to
have
failed
.
Liz
galt
als
ausgezeichnete
Lehrer
in
.
Liz
was
consi
der
ed
an
excellent
teacher
. /
Liz
was
regarded
as
an
excellent
teacher
.
E
in
weiterer
Anstieg
gilt
als
unwahrsche
in
lich
.
A
further
in
crease
is
consi
der
ed
unlikely
/
regarded
as
unlikely
.
Du
kannst
von
Glück
sagen
/
dich
glücklich
schätzen
,
dass
du
zu
dieser
Zeit
nicht
im
Zug
warst
.
Consi
der
yourself
lucky/fortunate
(that)
you
weren't
on
the
tra
in
at
that
time
.
Das
Gericht
war
der
Auffassung
,
dass
diese
Handlung
e
in
standeswidriges
Verhalten
darstellt
.
The
tribunal
consi
der
ed
that
this
action
amounted
to
professional
misconduct
.
Er
hielt
es
für
ratsam
,
nichts
zu
sagen
.
I
deemed
it
prudent
not
to
say
anyth
in
g
.
Wir
betrachten
es
als
e
in
e
Ehre
,
e
in
geladen
zu
se
in
.
We
deem
it
an
honour
to
be
in
vited
.
das
Gesetz
{n}
(
Rechtsvorschriften
in
ihrer
Gesamtheit
)
[jur.]
the
law
(the
body
of
accumulated
legislation
)
gesetzlich
by
law
;
by
statute
gesetzlich
verboten
se
in
to
be
aga
in
st
the
law
etwas
Ungesetzliches
tun
to
break
the
law
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Bestimmungen
with
in
the
law
gesetzlich
vorge
sehen
se
in
to
be
prescribed
by
law
;
to
be
provided
for
by
statute
Vor
dem
Gesetz
s
in
d
alle
Menschen
gleich
.
All
persons
shall
be
equal
before
the
law
.
Sie
glauben
,
dass
sie
über
dem
Gesetz
stehen
.
They
th
in
k
the
y
are
above
the
law
/
beyond
the
law
[rare]
.
In
Schweden
ist
es
ungesetzlich
,
e
in
K
in
d
zu
schlagen
.
In
Sweden
it
is
aga
in
st
the
law
to
hit
a
child
.
Der
Verbraucherschutz
ist
gesetzlich
verankert
.
Protection
for
the
consumer
is
established
by
law/laid
down
by
statute
.
Britische
Schulen
s
in
d
gesetzlich
ver
pflicht
et
,
ihre
Prüfungsergebnisse
öffentlich
zu
machen
.
British
schools
are
required
by
law/statute
to
publish
their
exam
results
.
Pyramidenspiele
wurden
2010
gesetzlich
verboten
.
Ponzi
schemes
were
banned
by
statute
in
2010
.
Er
ist
in
den
letzten
Jahren
immer
wie
der
mit
dem
Gesetz
in
Konflikt
gekommen
.
He's
been
in
and
out
of
trouble
with
the
law
for
the
last
few
years
.;
He's
fallen/run
afoul
of
the
law
in
the
past
few
years
.
[Am.]
in
etw
.
e
in
treten
;
etw
.
e
in
gehen
;
an
etw
.
teilnehmen
{v}
[adm.]
[jur.]
to
enter
in
to
sth
.
e
in
tretend
;
e
in
gehend
;
teilnehmend
enter
in
g
in
to
e
in
getreten
;
e
in
gegangen
;
teilgenommen
entered
in
to
e
in
e
Ver
pflicht
ung
e
in
gehen
to
enter
in
to
a
bond/engagement/obligation
(s)eine
Geschäftstätigkeit
beg
in
nen
to
enter
in
to
bus
in
ess
mit
jdm
.
in
Korrespondenz
treten
to
enter
in
to
correspondence
with
sb
.
mit
jdm
.
in
Verhandlungen
e
in
treten
;
Verhandlungen
aufnehmen
to
enter
in
to
negotiations
with
sb
.
mit
jdm
.
e
in
e
Teilhaberschaft
e
in
gehen
,
sich
mit
jdm
.
assoziieren
to
enter
in
to
a
partnership
with
sb
.
etw
. (
rechtmäßig
)
in
Besitz
nehmen
to
enter
in
to
possession
of
sth
.
(
vor
Gericht
)
e
in
e
Anerkennungserklärung
abgeben
to
enter
in
to
a
recognizance
(in
court
)
mit
jdm
.
Gespräche
aufnehmen
to
enter
in
to
talks
with
sb
.
jdn
./etw.
feiern
;
preisen
;
beklatschen
;
bejubeln
{vt}
(
als
jd
.)
to
acclaim
sb
./sth.;
to
hail
sb
./sth.;
to
fete
sb
.;
to
fête
sb
.
feiernd
;
preisend
;
beklatschend
;
bejubelnd
acclaim
in
g
;
hail
in
g
;
fet
in
g
;
fêt
in
g
gefeiert
;
gepriesen
;
beklatscht
;
bejubelt
acclaimed
;
hailed
;
feted
;
fêted
als
Held
bejubelt
werden
;
als
Held
gefeiert
werden
to
be
hailed
as
a
hero
als
etw
.
gefeiert
werden
to
be
feted
as
sth
.
Das
Projekt
wurde
als
höchst
erfolgreich
gepriesen
.
The
project
was
acclaimed
as
a
consi
der
able
success
.
Der
Roman
wurde
als
Pflicht
lektüre
für
Freunde
der
romantischen
Komödie
bejubelt
.
The
novel
has
been
hailed
as
the
new
must-read
for
fans
of
romantic
comedy
.
jdn
.
in
etw
. (
Positives
)
e
in
beziehen
;
e
in
b
in
den
;
an
etw
.
beteiligen
;
jdn
.
bei
etw
.
e
in
schalten
{vt}
to
in
volve
sb
.
in
sth
. (positive)
e
in
beziehend
;
e
in
b
in
dend
;
beteiligend
;
e
in
schaltend
in
volv
in
g
e
in
bezogen
;
e
in
gebunden
;
beteiligt
;
e
in
geschaltet
in
volved
die
Presse/e
in
en
Anwalt
e
in
schalten
to
in
volve
the
press/a
lawyer
jdn
. (
stärker
)
in
die
Pflicht
/Verantwortung
nehmen
(
wenn
es
um
...
geht
)
to
in
volve
sb
.
in
tak
in
g
(more)
responsibility
(for
sth
.)
Wir
müssen
sie
stärker
in
die
Arbeit
e
in
b
in
den
.
We
must
get
them
more
in
volved
in
the
work
.
etw
.
verweigern
;
etw
.
nicht
anerkennen
{vt}
(
Ver
pflicht
ung
)
to
repudiate
sth
. (obligation)
verweigernd
;
nicht
anerkennend
repudiat
in
g
verweigert
;
nicht
anerkannt
repudiated
das
Recht
der
Versicherungsgesellschaft
,
die
Haftungsübernahme
zu
verweigern
the
right
of
the
in
surer
to
repudiate
all
liability
die
Schulden
nicht
anerkennen
to
repudiate
the
debts
der
Erfüllung
aller
Verträge
verweigern
,
die
Barzahlung
vor
sehen
to
repudiate
all
contracts
that
require
cash
payment
(
gesetzlicher
)
Pflicht
teil
{m}
; (
gesetzliches
)
Pflicht
teil
{n}
[jur.]
compulsory
portion
(of
testator's
estate
);
obligatory
share
;
statutory
forced
share
[Am.]
;
portio
legitima
[Am.]
;
legitime
[Sc.]
den
Pflicht
teil
berechnen
to
assess/calculate
the
compulsory
portion
den
Pflicht
teil
entziehen
to
deny/refuse
a
compulsory
portion
etw
.
auf
den
Pflicht
teil
anrechnen
to
take
sth
.
in
to
account
when
calculat
in
g
the
compulsory
portion
.
zusagen
,
etw
.
zu
tun
;
sich
(
formell/ausdrücklich
)
ver
pflicht
en
,
etw
.
zu
tun
{vi}
to
un
der
take
to
do
sth
.
Er
sagte
zu
,
die
Namen
der
Beteiligten
nicht
öffentlich
zu
machen
.
He
un
der
took
not
to
publish
the
names
of
the
people
in
volved
.
Sie
ver
pflicht
ete
sich
,
ihren
Neffen
großzuziehen
.
She
un
der
took
to
raise
her
nephew
.
sich
etw
.
e
in
handeln
{vr}
;
etw
.
h
in
nehmen
müssen
{vi}
to
in
cur
sth
.
sich
e
in
handelnd
;
h
in
nehmen
müssend
in
curr
in
g
sich
e
in
gehandelt
;
h
in
nehmen
müssen
in
curred
er/sie
handelt
sich
e
in
;
er/sie
muss
h
in
nehmen
he/she
in
curs
ich/er/sie
handelte
sich
e
in
;
ich/er/sie
musste
h
in
nehmen
I/he/she
in
curred
Ver
pflicht
ungen
e
in
gehen
müssen
to
in
cur
liabilities
sich
e
in
em
Risiko
aussetzen
to
in
cur
a
risk
auf
Kritik
stoßen
to
in
cur
censure
Strafe
zahlen
müssen
;
bestraft
werden
(
Person
);
e
in
e
Strafe
nach
sich
ziehen
(
Vorgang
)
to
in
cur
a
penalty
e
in
en
Schaden/Verlust
erleiden
to
in
cur
a
loss
Kosten
tragen
müssen
;
Ausgaben
übernehmen
müssen
to
in
cur
expenses
sich
verschulden
müssen
;
Schulden
machen
müssen
to
in
cur
debts
Schadenersatz
zahlen
müssen
;
schadenersatz
pflicht
ig
werden
to
in
cur
damages
Steuer
pflicht
{f}
;
Abgaben
pflicht
{f}
;
Abgabe
pflicht
{f}
[fin.]
liability
for
tax
;
tax
liability
E
in
kommenssteuer
pflicht
{f}
in
come
tax
liability
beschränkte
Steuer
pflicht
limited
tax
liability
unbeschränkte
Steuer
pflicht
unlimited
tax
liability
;
full
tax
liability
die
Steuer
pflicht
(
in
erlaubter
Weise
)
umgehen
to
avoid
tax
liability
die
Steuer
pflicht
unerlaubt
umgehen
to
evade
tax
liability
nicht
zu
se
in
er
Zusage/Ver
pflicht
ung
stehen
{vi}
;
sich
nicht
an
etw
.
halten
{vr}
to
go
back
on
a
deal
;
to
renege
on
a
deal
[formal]
;
to
welsh
on
a
deal
[coll.]
;
to
welch
on
your
pledge/obligation
[coll.]
nicht
zu
se
in
er
Zusage/Ver
pflicht
ung
stehend
;
sich
nicht
an
etw
.
haltend
go
in
g
back
on
a
deal
;
reneg
in
g
on
a
deal
;
welsh
in
g
on
a
deal
;
welch
in
g
on
your
pledge/obligation
nicht
zu
se
in
er
Zusage/Ver
pflicht
ung
gestanden
;
sich
nicht
an
etw
.
gehalten
gone
back
on
a
deal
;
reneged
on
a
deal
;
welshed
on
a
deal
;
welched
on
your
pledge/obligation
sich
nicht
an
e
in
Versprechen
halten
to
renege
on
a
promise
Methode
{f}
der
buchhalterischen
Verm
in
der
ung
steuer
pflicht
iger
Unternehmensgew
in
ne
[econ.]
[adm.]
earn
in
gs
stripp
in
g
e
in
er
Sache
Gestalt
verleihen
;
etw
.
verstofflichen
{vt}
to
materialize
sth
.;
to
materialise
sth
.
[Br.]
;
to
give
sth
.
physical
form
e
in
er
Sache
Gestalt
verleihend
;
verstofflichend
materializ
in
g
;
materialis
in
g
;
giv
in
g
physical
form
e
in
er
Sache
Gestalt
verliehen
;
verstofflicht
materialized
;
materialised
;
given
physical
form
jdn
. (
zum
Militär
)
e
in
berufen
;
e
in
ziehen
{vt}
[mil.]
to
call
up
;
to
enlist
;
to
conscript
;
to
draft
[Am.]
sb
. (into
the
army
)
e
in
berufend
;
e
in
ziehend
call
in
g
up
;
enlist
in
g
;
conscript
in
g
;
draft
in
g
e
in
berufen
;
e
in
gezogen
called
up
;
enlisted
;
conscripted
;
drafted
treubrüchig
;
nicht
loyal
;
illoyal
[geh.]
{adj}
(
se
in
e
Ver
pflicht
ungen
nicht
e
in
haltend
) (
Person
)
[pol.]
[soc.]
disloyal
(of a
person
)
nicht
treu
zu
jdm
.
stehen
;
jdm
.
untreu
werden
;
jdm
.
die
Treue
brechen
[poet.]
to
be
disloyal
to
sb
.
nicht
zu
etw
.
stehen
to
be
disloyal
to
sth
.
übernehmen
;
austauschen
{vt}
(
Schuld
;
Ver
pflicht
ung
)
[jur.]
to
novate
(obligation)
übernehmend
;
austauschend
novat
in
g
übernommen
;
ausgetauscht
novated
etw
.
verflechten
;
etw
.
komb
in
ieren
;
etw
.
vermischen
{vt}
to
in
terlace
sth
.
verflechtend
;
komb
in
ierend
;
vermischend
in
terlac
in
g
verflochten
;
komb
in
iert
;
vermischt
in
terlaced
verflicht
;
verflechtet
in
terlaces
verflocht
in
terlaced
verlaufen
;
ablaufen
;
über
die
Bühne
gehen
{vi}
(
Ereignis
)
to
go
;
to
go
off
;
to
pass
off
[Br.]
(event)
verlaufend
;
ablaufend
;
über
die
Bühne
gehend
go
in
g
;
go
in
g
off
;
pass
in
g
off
verlaufen
;
abgelaufen
;
über
die
Bühne
gegangen
gone
;
gone
off
;
passed
off
es
verläuft
;
es
läuft
ab
;
es
geht
über
die
Bühne
it
goes
off
;
it
passes
off
es
verlief
;
es
lief
ab
;
es
g
in
g
über
die
Bühne
it
went
off
;
it
passed
off
es
ist/war
verlaufen
;
es
ist/war
abgelaufen
;
es
ist/war
über
die
Bühne
gegangen
it
has/had
gone
off
;
it
has/had
passed
off
gut
abgelaufen
se
in
to
have
gone
off
well
Alles
ist
gut
verlaufen
.
Everyth
in
g
went
well
.
glimpflich
verlaufen
se
in
to
have
passed
off
smoothly
Es
hörte
auf
zu
regnen
.
The
ra
in
passed
off
.
etw
.
stillschweigend
voraussetzen
;
etw
.
als
selbstverständlich
erachten/betrachten/voraussetzen
;
etw
.
für
selbstverständlich
halten
{vt}
to
take
sth
.
for
granted
gesetzt
{adj}
taken
for
granted
Noch
nie
war
es
so
selbstverständlich
,
e
in
en
PC
zu
Hause
stehen
zu
haben
.
Never
before
has
hav
in
g
a
PC
in
the
home
been
so
taken
for
granted
.
Wir
nehmen
es
als
selbstverständlich
(
h
in
),
dass
wir
e
in
en
unerschöpflichen
Vorrat
an
sauberem
Wasser
haben
.
We
take
hav
in
g
an
endless
supply
of
clean
water
for
granted
.
Demokratie
ist
für
uns
mittlerweile
selbstverständlich
geworden
.
We
have
come
to
take
democracy
for
granted
.
Du
kannst
sicher
se
in
,
dass
er
Montag
früh
zu
spät
kommt
.
Das
ist
immer
so
.
You
can
take
it
for
granted
that
he
will
be
late
on
Monday
morn
in
g
.
He
always
is
.
Du
kannst
dich
drauf
verlassen
,
dass
sie
kommt
.
Sie
lässt
sich
ke
in
gutes
Essen
entgehen
.
You
can
take
it
for
granted
that
she
will
show
up
.
She
never
misses
a
good
meal
.
Search further for "in der Pflicht sehen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners