DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

2038 similar results for re-sale
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 English  German

resistance (of materials to chemical, mechanical, thermical action) [listen] Festigkeit {f}; Beständigkeit {f}; Widerstandsfähigkeit {f}; Resistenz {f} (von Werkstoffen gegenüber chemischer, mechanischer, thermischer Einwirkung) [listen]

resistance to abrasion; abrasion resistance Abriebfestigkeit {f}; Abriebbeständigkeit {f}

scuff resistance Abriebfestigkeit {f}; Beständigkeit gegen raue Behandlung

resistance to peeling; peeling strength Abziehfestigkeit {f}; Haftvermögen {n} (bei gedruckten Schaltungen) [electr.]

resistance to ageing [Br.]/aging [Am.]; ageing [Br.]/aging [Am.] resistance [listen] Alterungsfestigkeit {f}; Alterungsbeständigkeit {f}

resistance to bursting; bursting strength Berstfestigkeit {f}

resistance to salt spray Beständigkeit gegen(über) Salzsprühnebel

fungus resistance Beständigkeit gegen(über) Pilzbefall

resistance to bending; bending strength; flexural strength; cross-rupture strength Biegefestigkeit {f}

resistance to bending under vibration; bending vibration strength Biegeschwingfestigkeit {f}; Biegeschwingungsfestigkeit {f}

resistance to breaking; resistance to fracture; break resistance; breaking strength; fracture strength; rupture strength Bruchfestigkeit {f}

resistance to chemical attack; chemical resistance Chemikalienbeständigkeit {f}; Beständigkeit gegen Chemikalieneinwirkung; Chemikalienresistenz {f}; chemische Widerstandfähigkeit {f}; chemische Beständigkeit {f}

resistance to pressure; pressure resistance Druckfestigkeit {f}

resistance to internal pressure Druckfestigkeit gegen inneren Überdruck

resistance to perforation; resistance to puncture Durchstoßfestigkeit {f}

resistance to formaldehyde Formaldehydbeständigkeit {f}

resistance to deformation; deformation resistance Formfestigkeit {f}; Formbeständigkeit {f}; Verformungswiderstand {m}

resistance to freezing; frost resistance Frostfestigkeit {f}; Frostbeständigkeit {f}

glow resistance; incandescence resistance; stability at read heat Glutfestigkeit {f}; Glutbeständigkeit {f}

resistance to heat; heat resistance; high-temperature strength; thermal endurance; high-temperature stability; heat stability; thermal stability Hitzebeständigkeit {f}; Wärmebeständigkeit {f}; Beständigkeit gegen(über) Hitze/Wärme

resistance to cold; low-temperature stability Kältefestigkeit {f}; Kältebeständigkeit {f}

resistance to buckling; buckling strength Knickfestigkeit {f}

resistance to creasing Knitterarmut {f}; Knitterwiderstand {m} [textil.]

resistance to corrosion; corrosion resistance; anticorrosion property Korrosionsbeständigkeit {f}; Korrosionssicherheit {f}

scratch resistance Kratzfestigkeit {f}

resistance to creep; creep resistance Kriechfestigkeit {f} [techn.]

resistance to caustic cracking (metallurgy) Laugenrissbeständigkeit {f} (Metallurgie) [techn.]

resistance of paper due to sizing; imperviousness of paper due to sizing Leimfestigkeit {f} (Papier)

resistance to solvents; solvent resistance Lösungsmittelfestigkeit {f}; Lösungsmittelbeständigkeit {f}

resistance to swelling; swelling resistance (rubber, textiles) Quellfestigkeit {f}; Quellbeständigkeit {f} (Gummi, Textilien)

resistance to rubbing Reibefestigkeit {f} [textil.]

resistance to tearing; resistance to breaking (on tearing); tear resistance; tearing resistance; treating strength Reißfestigkeit {f}

resistance to elastic deformations Righeit {f} (Formbeständigkeit fester Körper)

resistance to suction; suction strength Saugfestigkeit {f}; Saugwiderstand

resistance to impact; resistance to shock; impact strength Schlagfestigkeit {f}; Schlagbeständigkeit {f}

resistance to soiling schmutzabweisendes Verhalten

resistance to oscillations; resistance to vibrations Schwingfestigkeit {f}; Schwingungfestigkeit {f}

resistance to crushing Stauchfestigkeit {f} (beim Walken) [textil.]

resistance to jamming Störfestigkeit {f} [telco.]

resistance to thermal shock; thermal-shock resistance Temperaturwechselbeständigkeit {f}; Unempfindlichkeit gegen schnellen Tempereaturwechsel

resistance to thermal shocks; thermal shock strength Thermoschockfestigkeit {f}; Thermoschockbeständigkeit {f}

torsional strength Verdrehfestigkeit {f}

resistance to slagging (metallurgy) Verschlackungsbeständigkeit {f} (Metallurgie) [techn.]

resistance to wear; wear resistance Verschleißfestigkeit {f}; Verschleißbeständigkeit {f}; Verschleißhärte {f}

resistance to heat transfer; heat transmission resistance Wärmeübergangswiderstand {m}

resistance to tear propagation; tear propagation resistance; tear growth resistance Weiterreißfestigkeit {f}; Weiterreißwiderstand {m}

weathering resistance; resistance to atmospheric corrosion; long outdoor life in all kinds of weather conditions Witterungsbeständigkeit {f}; Wetterbeständigkeit {f}; Beständigkeit gegen(über) Wettereinwirkung

resistance to extension Zugfestigkeit {f}; Dehnungswiderstand {m}

respiration; breathing; pneusis [listen] Atmung {f}; Atmen {n} [med.]

aerobic/anaerobic respiration aerobe/anaerobe Atmung

laboured respiration; forced breathing angestrengte Atmung

assisted respiration; mechanical respiration assistierte Atmung

asthmoid respiration asthmaartige Atmung; asthmatoide Atmung

adequate respiration; respiratory adequacy ausreichende Atmung

abdominal breathing; abdominal respiration; diaphragmatic breathing; diaphragmatic respiration Bauchatmung {f}; Zwerchfellatmung {f}; Diaphragmalatmung {f}; Abdominalatmung {f}; abdominale Atmung

accelerated respiration; tachypnoea [Br.]; tachypnea [Am.]; polypnoea beschleunigte Atmung; Tachypnoe; Schnellatmung {f}

Biot's respiration; Biot's breathing Biot'sche Atmung

bronchial respiration; tubular breathing bronichiale Atmung

bronchovesicular respiration; bronchovesicular breathing bronchovesikuläre Atmung

chest breathing; thoracic breathing; costal respiration Brustkorbatmung {f}; thorakale Atmung

impeded respiration; hampered breathing; difficult breathing erschwerte Atmung

foetal respiration; placental respiration fetale Atmung

shallow respiration; hypopnoea flache Atmung; oberflächliche Atmung

hyperpnoea gesteigerte Atmung

Kussmaul's respiration; air hunger große Atmung; Kussmaul'sche Atmung

internal/external respiration innere/äußere Atmung

gasping respiration; wheezing respiration keuchende Atmung; schwere Atmung

controlled respiration kontrollierte Atmung

artificial respiration künstliche Atmung

slow respiration langsame Atmung

mouth breathing; mouth respiration Mundatmung {f}

paradoxical respiration; pendelluft respiration paradoxe Atmung; Pendelluft-Atmung

periodic breathing; Cheyne-Stokes respiration periodische Atmung; Cheyne-Stokes'sche Atmung

hissing breathing pfeifende Atmung

puerile respiration puerile Atmung

pulmonary respiration pulmonale Atmung

stertorous respiration röchelnde Atmung

spasmodic respiration schnappende Atmung

rapid respiration; tachypnoea schnelle Atmung

(rapid) shallow breathing Schonatmung {f}

agonal respiration; gasping (for air) Schnappatmung {f}

sighing respiration seufzende Atmung; ziehende Atmung

Silvester's method Silvester'sche Atmung

deep respiration tiefe Atmung

irregular respiration unregelmäßige Atmung

slow respiration; bradypnoea verlangsamte Atmung

vesicular respiration vesikuläre Atmung

to notify sb. (about/of sth.) jdn. (formell/offiziell) (von etw.) benachrichtigen; verständigen; in Kenntnis setzen [geh.]; jdm. (formell/offiziell) etw. mitteilen {vt} [adm.]

notifying benachrichtigend; verständigend; in Kenntnis setzend; mitteilend

notified [listen] benachrichtigt; verständigt; in Kenntnis gesetzt; mitgeteilt

This is to notify that ... Hiermit wird bekanntgegeben, dass ...

His parents need to be notified about the accident. Seine Eltern müssen von dem Unfall benachrichtigt werden.

We will notify you about/of when the clearance sale begins. Wir werden Sie verständigen, sobald der Ausverkauf beginnt.

He notified us that he would accept the offer. Er teilte uns offiziell mit, dass er das Angebot annehmen wird.

You must notify us in writing if you wish to cancel your subscription. Wenn Sie Ihr Abonnement kündigen möchten, müssen Sie uns das schriftlich mitteilen.

Winners will be notified by post. Die Gewinner werden schriftlich verständigt.; Die Gewinner werden per Post verständigt.

betrayal (of sb./sth.); act of treachery; treachery (to sb./sth.) (disloyal act) [listen] [listen] Verrat {m} (an jdm./etw.); Treuebruch {m} [geh.] (illoyale Handlung) [pol.] [soc.]

(written) offer (for the supply of goods or a service / to supply/do sth.) [listen] (schriftlich aufgeschlüsseltes) Angebot {n}; Anbot {n} [Ös.]; Anerbietung {f} [Dt.]; Offerte {f}; Offert {n} [Ös.] (über/für eine Warenlieferung / Dienstleistung) [econ.] [listen]

offers [listen] Angebote {pl}; Anboten {pl}; Anerbietungen {pl}; Offerten {pl} [listen]

trial offer Probeangebot {n}; Probierangebot {n}

amazing offer erstaunliches Angebot

attractive offer günstiges Angebot

offer to supply Lieferangebot {n}

offer to supply 150 bottles of wine Offerte über die Lieferung von 150 Flaschen Wein

to submit an offer ein Angebot unterbreiten; ein Angebot abgeben

to refuse/reject/decline/turn down an offer ein Angebot ablehnen

to pass up an offer; to repudiate an offer [formal] ein Angebot ausschlagen

to invite offers Angebote erbitten

to revoke an offer ein Angebot widerrufen

an exceptional offer ein außergewöhnliches Angebot

genuine offer ernst gemeintes Angebot

verbal offer mündliches Angebot

binding offer verbindliches Angebot

solicited offer verlangtes Angebot

hidden offer; buried offer; subordinated offer verstecktes Angebot

offer without engagement unverbindliches Angebot

unsolicited offer unverlangtes Angebot

to be bound by an offer an ein Angebot gebunden sein

to keep an offer open ein Angebot offen lassen

addressed offer adressierte Offerte

offer subject to prior sale Angebot mit Zwischenverkaufsvorbehalt

an offer we can't refuse ein Angebot, das wir nicht/schwer zurückweisen können

residential property Wohnimmobilie {f}; Wohnobjekt {n}

residential properties Wohnimmobilien {pl}; Wohnobjekte {pl}

dilapidated residential property baufällige Wohnimmobilie

gutted residential property entkernte Wohnimmobilie

upmarket/upscale residential property gehobene Wohnimmobilie

conventional residential property herkömmliche/konventionelle Wohnimmobilie

high-quality residential property; high-end residential property hochwertige Wohnimmobilie

residential property under construction Wohnimmobilie im Bau

vacant residential property; unoccupied residential property leer stehende / leerstehende Wohnimmobilie

standard residential property marktgängige Wohnimmobilie

newly constructed residential property neu erbaute Wohnimmobilie

residential property in mint condition Wohnimmobilie in Bestzustand /1a-Zustand

refurbished residential property; rehabilitated residential property sanierte Wohnimmobilie

freehold residential property Eigentumswohnobjekt {n}

obsolete residential property überalterte Wohnimmobilie

converted residential property umfunktionierte / konvertierte / umgenutzte Wohnimmobilie

uninhabitable residential property unbewohnbare Wohnimmobilie

to withdraw {withdrew; withdrawn} sth. (from sb.) etw. zurückziehen; etw. wegnehmen; etw. einziehen; (jdm.) etw. entziehen {vt}

withdrawing zurückziehend; wegnehmend; einziehend; entziehend

withdrawn [listen] zurückgezogen; weggenommen; eingezogen; entzogen

he/she withdraws er/sie zieht zurück

I/he/she withdrew [listen] ich/er/sie zog zurück

he/she has/had withdrawn er/sie hat/hatte zurückgezogen

I/he/she would withdraw ich/er/sie zöge zurück

to withdraw sth. from the market / from sale etw. vom Markt nehmen

to withdraw one's candidature seine Kandidatur zurückziehen

to withdraw one's promise sein Versprechen zurücknehmen

to withdraw sth. from service etw. außer Dienst nehmen/stellen; aus dem Verkehr ziehen

to withdraw banknotes from circulation Banknoten einziehen

to withdraw coins from circulation Münzen außer Umlauf setzen; Münzen aus dem Verkehr ziehen

I must ask you, in all seriousness, to withdraw that remark. Ich muss Sie allen Ernstes ersuchen, diese Bemerkung zurückzunehmen.

Permission for the march was withdrawn at the last minute. Die Genehmigung des Marsches wurde in letzter Minute zurückgezogen.

Permission to engage in secondary employment was withdrawn from him. Die Erlaubnis, einer Nebenbeschäftigung nachzugehen, wurde ihm entzogen.

He asked to be allowed to withdraw. Er bat, sich zurückziehen zu dürfen.

regression [listen] Regression {f} [statist.]

regression to/towards the mean Regression zur Mitte (hin)

first-kind regression Regression erster Art

second-kind regression Regression zweiter Art

Cox regression Cox-Regression

single regression; simple regression einfache Regression

linear regression; rectilinear regression lineare Regression

multiple regression mehrfache Regression

multiple regression Mehrfachregression; multiple Regression

multiple linear regression multiple lineare Regression

non-linear regression nichtlineare Regression

orthogonal regression orthogonale Regression

parabolic regression parabolische Regression

polynomial regression Polynom-Regression {f}

time-series regression Zeitreihenregression {f}

goal regression Zielregression {f}

to recognize; to recognise [Br.]; to ken [Sc.] {kenned, kent; kenned, kent} sb./sth. (by sth. / from sth. / as sb.) (identify from their appearance/character) [listen] [listen] jdn./etw. erkennen {vt} (an etw. / aus/von etw. / als jd.) [listen]

recognizing; recognising; kenning erkennend

recognized; recognised; kenned; kent [listen] [listen] erkannt

he/she recognizes; he/she recognises; he/she kens er/sie erkennt

I/he/she recognized; I/he/she recognised; I/he/she kenned/kent [listen] [listen] ich/er/sie erkannte

he/she has/had recognized; he/she has/had recognised er/sie hat/hatte erkannt

to recognize sb. from far away jdn. schon von weitem erkennen

to recognize sb. by/from the way they walk jdn. an seinem Gang erkennen; jdn. daran erkennen, wie er geht

to recognize a building from the silhouette ein Gebäude anhand der Silhouette erkennen

to recognize a piece of music from the first ten notes ein Musikstück anhand der ersten zehn Noten erkennen

He can recognize them by/from the way they talk. Er erkennt sie daran, wie sie sprechen.

I didn't recognize you at first with your new haircut. Ich hab dich mit deiner neuen Frisur nicht gleich erkannt.

Such Internet pages can be recognized by their URL. Solche Internetseiten sind an ihrer URL zu erkennen.

The dictation program recognizes spoken words from speech features. Das Diktierprogramm erkennt gesprochene Wörter anhand sprachlicher Merkmale.

Fontane recognized Hauptman's talent. Fontane erkannte das Talent Hauptmanns.

I listened to him and recognized many parallels/similarities to my own family. Ich hörte ihm zu und erkannte viele Parallelen zu meiner eigenen Familie.

reinsurance; reassurance [Br.] (insurance business) Rückversicherung {f}; Gegenversicherung {f}; Reassekuranz {f} (Versicherungswesen) [fin.]

active reinsurance aktive Rückversicherung

proportional reinsurance proportionale Rückversicherung

non-proportional reinsurance nicht proportionale Rückversicherung

gross-excess reinsurance policy Bruttoexzedentenrückversicherung

single-risk reinsurance Einzelrisikorückversicherung

stop-loss insurance Gesamtschaden-Exzedentenrückversicherung; Jahresüberschadenrückversicherung

catastrophe reinsurance Katastrophenrückversicherung {f}

flat-line reinsurance Pauschalrückversicherung

obligatory reinsurance Pflichtrückversicherung {f}

portfolio reinsurance Portfoliorückversicherung

quota share reinsurance Quotenrückversicherung

surplus reinsurance; excess-of-line reinsurance Summenexzedentenrückversicherung; Exzedentenrückversicherung

reinsurance cover Deckung durch Rückversicherung

to enter into a reinsurance agreement eine Rückversicherung abschließen

reflex Reflex {m}; unwillkürliche Reaktion {f}; Reizantwort {f} [geh.] [med.]

conditional reflex bedingter Reflex

erection reflex Erektionsreflex {m}

multisynaptic reflex; polysynaptic reflex Fremdreflex {m}; polysynaptischer Reflex

postural reflex Haltereflex {m}

infant reflexes kindliche Reflexe

hamstring reflex Kniebeugerreflex {m}

convergence reflex (in the eye) Konvergenzreflex {m} (beim Auge)

lip reflex Lippenreflex {m}

muscle reflexes Muskelreflexe {pl}

maternal reflexes mütterliche Reflexe

nasolabial reflex Nasenlippenreflex {m}

protective reflex; defence reflex; guarding reflex Schutzreflex {m}

breastfeeding reflexes Stillreflexe {pl}

read-only memory /ROM/; RO memory; permament memory; non-volatile memory /NVM/; non-erasable memory; read-only storage; RO storage; non-volatile storage; non-erasable storage Festwertspeicher {m}; Festspeicher {m}; Dauerspeicher {m}; Permanentspeicher {m}; nichtflüchtiger Speicher {m}; nichtlöschbarer Speicher {m} [comp.]

mapping programmable read-only memory; mapping PROM Abbildungs-PROM

fusable-link read-only memory /FROM/ abschmelzbarer Festwertspeicher

fusible-link programmable ROM /FPROM/ abschmelzbarer programmierbarer Festwertspeicher

one-time programmable non-volatile memory /OTP NVM/ einmal programmierbarer Festwertspeicher

electrically erasable read-only memory /EEROM/ elektrisch löschbarer Festwertspeicher

electrically erasable programmable read-only memory /EEPROM/ elektrisch löschbarer programmierbarer Festwertspeicher

electrically alterable programmable read-only memory /EAPROM/ elektrisch veränderbarer programmierbarer Festwertspeicher

erasable programmable read-only memory /EPROM/ löschbarer programmierbarer Festwertspeicher

mask-programmable read-only memory; mask-programmed ROM /MROM/ maskenprogrammierbarer Festwertspeicher; maskenprogrammierter Festwertspeicher; Masken-ROM

programmable read-only memory /PROM/ programmierbarer Festwertspeicher

bootstrap PROM programmierbarer Urladefestspeicher

alterable read-only memory /AROM/ veränderbarer Festwertspeicher

to repeat sth. etw. wiederholen; etw. noch einmal sagen {vt}

repeating wiederholend; noch einmal sagend

repeated [listen] wiederholt; noch einmal gesagt [listen]

repeats wiederholt; sagt noch einmal [listen]

repeated [listen] wiederholte; sagte noch einmal

to repeat sth. in different words etw. mit anderen Worten wiederholen

it bears repeating; it bears constant / endless / infinite repeating (used as a parenthesis) es kann nicht oft genug wiederholt / gesagt / erwähnt / betont werden; man kann es (gar) nicht oft genug wiederholen / sagen / erwähnen / betonen (Einschub)

This message is one that bears repeating. Das ist eine Botschaft, die nicht oft genug wiederholt werden kann.

His comments doesn't bear repeating. Seinen Kommentar dazu will ich hier nicht wiederholen / wiedergeben.

I often have to ask people to repeat themselves. Ich muss die Leute oft bitten, es noch einmal zu sagen.

Could you repeat what you said, please? Würden Sie bitte wiederholen, was Sie gesagt haben?

Can you repeat that, please? Können Sie das bitte wiederholen?

requirement [listen] Anforderung {f}; Erfordernis {n} [listen]

requirements [listen] Anforderungen {pl}; Erfordernisse {pl} [listen]

basic requirement; fundamental requirement Grundanforderung {f}

environmental requirements Umweltanforderungen {pl}

requirements concerning healthy living and working conditions Anforderungen an gesunde Lebens- und Arbeitsbedingungen

formal requirements formale Anforderungen

applications with average requirements Anwendungen mit mittleren/durchschnittlichen Anforderungen

to meet the requirements; to satisfy the requirements; to comply with the requirements den Anforderungen entsprechen; den Erfordernissen genügen/entsprechen

to meet all requirements allen Erfordernissen genügen

opt-in requirement Erfordernis einer ausdrücklichen Zustimmung

There is a requirement under certain conditions to notify changes of address. Unter bestimmten Voraussetzungen müssen Adressänderungen gemeldet werden.

regulation [listen] Regulation {f} [med.]

blood pressure regulation Blutdruckregulation {f}

dopaminergic regulation dopaminerge Regulation

false regulation; dysregulation Fehlregulation {f}

genetic regulation genetische Regulation; Genregulation {f}

hormonal regulation hormonale Regulation

humoral regulation humorale Regulation

immunologic regulation immunologische Regulation

circulatory regulation Kreislaufregulation {f}

neural regulation nervale Regulation

osmotic regulation; osmoregulation osmotische Regulation

resection Resektion {f}; Teilentfernung eines Organs [med.]

resections Resektionen {pl}

Whipple resection Resektion der Bauchspeicheldrüse; Whipple'sche Resektion

Foerster's operation Resektion der hinteren sensiblen Spinalnervenwurzeln

wide excision Resektion im Gesunden

endoscopic mucosal resection /EMR/ endoskopische Mukosaresektion {f} /EMR/

curative resection kurative Resektion

submucous resection submuköse Resektion

transurethral resection of the prostate /TURP/ transurethrale Prostataresektion /TUR-P/

clearance sale; sales [listen] Ausverkauf {m}; Rausverkauf {m} (Werbung); Schlussverkauf {m}; Abverkauf {m} [Ös.] [econ.]

clearance sales Ausverkäufe {pl}; Schlussverkäufe {pl}

flash sale totaler Ausverkauf; totaler Abverkauf

fire sale Ausverkauf aufgrund eines Brandschadens

end-of-season sales Saisonschlussverkauf {m}

summer sale; summer sales Sommerschlussverkauf {m} /SSV/

winter sale; winter sales Winterschlussverkauf {m} /WSV/

to buy sth. in/at the sales etw. im Ausverkauf/Abverkauf [Ös.] kaufen

remission Nachlassen {n}; Abklingen {n}; Rückbildung {f}; Remission {f} [med.]

three days after remission of fever drei Tage nach Abklingen des Fiebers

complete remission of symptoms komplette Remission von Symptomen

pathological complete remission; pathological complete response /pcR/ (in breast cancer) pathologische Komplettremission {f} (bei Brustkrebs)

social remission (in schizophrenia) soziale Remission (bei Schizophrenie)

near-complete remission fast vollständiges Abklingen

Last week she went into remission. Vorige Woche ging es ihr vorübergehend besser.

The tumour has gone into remission. Der Tumor hat sich zurückgebildet.

distraint; distress (of goods) [listen] Pfändung {f} (Beschlagnahme von Gegenständen zur Absicherung von Forderungen) [jur.] [fin.]

distress for rent Inbesitznahme wegen Miet-/Pachtrückstands

distress sale Verkauf in Beschlag genommener Gegenstände des Schuldners

warrant of distress; distress warrant gerichtliche Ermächtigung zur Beschlagnahme durch den Gläubiger

to be subject to distress der Beschlagnahme unterliegen

to distrain on sth.; to levy a distress on sth. etw. mit Beschlag belegen; etw. in Besitz nehmen

The distress is levied. Die Beschlagnahme wird vorgenommen.

distress damage-feasant [Br.] Beschlagnahme von Vieh, das auf dem Grund des Eigentümers Schaden angerichtet hat

downstream [listen] nachgelagert; nachgeschaltet (Konzernstruktur/Verarbeitungsschritt) {adj} [econ.]

downstream loan Darlehen der Mutter- an die Tochtergesellschaft

downstream borrowing Kreditaufnahme einer Holding infolge der Kreditwürdigkeit der Tochtergesellschaft

downstream merger; downstairs merger [Am.] Abwärts-Fusion; Fusion, bei der die Muttergesellschaft in der Tochtergesellschaft aufgeht

downstream stock sale Verkauf von Aktien der Muttergesellschaft an die Tochtergesellschaft

downstream sales Verkäufe der Muttergesellschaft an die Tochtergesellschaft

downstream markets Nachmärkte {pl}

downstream operations Weiterverarbeitung {f}

to recruit sb. jdn. werben; anwerben; rekrutieren {vt}

recruiting [listen] werbend; anwerbend; rekrutierend

recruited geworben; angeworben; rekrutiert

recruits wirbt; wirbt an; rekrutiert

recruited warb; warb an; rekrutierte

to recruit aliens Schleusungswillige [Dt.]/Schleppungswillige [Ös.] anwerben

He is suspected of having recruited drug couriers. Er steht im Verdacht, Drogenkuriere angeworben zu haben.

Most male villagers were recruited that day. Die meisten männlichen Dorfbewohner wurden an diesem Tag rekrutiert.

to solicit sth. um etw. werben {vi} [econ.]

soliciting werbend

solicited [listen] geworben

solicits wirbt

solicited [listen] warb

to solicit a sale ein Geschäft anbahnen

to solicit the custom/business of sb. jdm. Kunden abwerben

Customers solicit customers. Kunden werben Kunden.

to recant sth. (eine frühere Aussage) förmlich widerrufen; (einer früheren Aussage) abschwören {vt}

recanting widerrufend; abschwörend

recanted widerrufen; abgeschworen

recants widerruft; schwört ab

recanted widerrief; schwörte ab

to recant one's testimony seine Zeugenaussage widerrufen

to recant one's belief seiner Überzeugung abschwören

Galileo was forced to recant his assertion that the earth orbited the sun. Galileo wurde gezwungen, seiner Behauptung abzuschwören, dass die Erde um die Sonne kreist.

to renew sth. (replace it with sth. new of the same kind) etw. erneuern; etw. neu machen {vt}

renewing erneuernd; neu machend

renewed [listen] erneuert; neu gemacht

unrenewed nicht erneuert

Dentures should be renewed every 5 years. Ein künstliches Gebiss sollte alle 5 Jahre neu angefertigt werden.

The filters need to be renewed. Die Filter müssen erneuert werden.

The water in the fish tank should be renewed once a week. Das Wasser im Aquarium sollte einmal pro Woche erneuert werden.

to refer (sb.) to sth. (jdn.) auf etw. verweisen {vt} {vi}

referring [listen] verweisend

referred [listen] verwiesen

refers [listen] verweist

referred [listen] verwies

I refer you to a recent statement to Parliament by the Prime Minister. Ich verweise auf eine Aussage des Premierministers, die er kürzlich vor dem Parlament machte.

In his speech he referred to his previous role as chairman of the Finance Committee. In seiner Rede verwies er auf seine frühere Funktion als Vorsitzender des Finanzausschusses.

to repass wieder vorbeikommen; wieder vorbeigehen; wieder durchfahren {vi}

repassing wieder vorbeikommend; wieder vorbeigehend; wieder durchfahrend

repassed wieder vorbeigekommen; wieder vorbeigegangen; wieder durchgefahren

repasses kommt wieder vorbei; geht wieder vorbei; fährt wieder durch

repassed kam wieder vorbei; ging wieder vorbei; fuhr wieder durch

a right to pass and repass in public places das Recht, an öffentlichen Orten beliebig zu kommen und zu gehen

toll charge allowing passing and repassing on the same day Mautgebühr für die beliebige Durchfahrt am selben Tag

retrieval (of stored data) [listen] Abrufen {n}; Abruf {m}; Abfragen {n}; Abfrage {f} (von gespeicherten Daten) [comp.] [psych.] [listen] [listen]

data retrieval Datenabruf {m}; Datenabfrage {f}

system message retrieval Abrufen von Systemmeldungen

word retrieval from the memory das Abrufen von Wörtern aus dem Gedächtnis

information storage and retrieval /ISR/ Datenspeicherung und -abfrage

online information retrieval; online data retrieval Online-Datenabfrage {f}

the retail business; the retail trade; retail; retailing [listen] der Einzelhandel {m}; der Kleinhandel {m}; der Detailhandel {m} [Schw.]; das Detailgeschäft {n} [econ.]

retail and wholesale Einzel- und Großhandel

in the retail business; in the retail trade; in retail; in retailing im Einzelhandel; im Handel

to sell sth. by retail [Br.] / at retail [Am.]; to retail sth. etw. im Einzelhandel verkaufen

to engage in retail trade Einzelhandel betreiben

The device retails at/for 150 euros. Das Gerät kostet im Einzelhandel 150 Euro.

public sale; auction [listen] (öffentliche) Versteigerung {f}; Auktion {f} [econ.]

public sales; auctions Versteigerungen {pl}; Auktionen {pl}

fish auction Fischauktion {f}

silent auction stille Auktion/Versteigerung

mock auction Scheinauktion {f}

to offer sth. for auction etw. zur Versteigerung anbieten

recycling; salvage [rare] (of used materials) [listen] Wiederverwertung {f}; Recycling {n}; Recyceln {n}; Rezyklierung {f} [geh.] [selten] (von Altstoffen) [envir.]

postconsumer recycling; secondary recycling Wiederverwertung von Gebrauchsabfällen

preconsumer recycling; primary recycling Wiederverwertung von Produktionsabfällen

recycling of reusable materials Recyceln von Wertstoffen

salvage of sewage Abwasserverwertung {f}

to supply refuse for recycling Abfälle der Wiederverwertung zuführen

compulsory auction; auction ordered by the court; forced sale; sale by court order; sale under an execution; sale of property taken in execution; foreclosure sale (of mortgaged property) [Am.]; execution sale [Am.]; compulsory sale [Am.] Zwangsversteigerung {f}; Gant {f} [Schw.] [jur.]

compulsory auctions; auction ordered by the courts; forced sales; sale by court orders; sale under an executions; sales of property taken in execution; foreclosure sales; execution sales; compulsory sales Zwangsversteigerungen {pl}; Ganten {pl}

compulsory auctions; auction ordered by the courts; forced sales; sale by court orders; sale under an executions; sales of property taken in execution; foreclosure sales; execution sales Zwangsversteigerungen {pl}; Ganten {pl}

(compulsory) partition auction Teilungsversteigerung {f}

order for judicial sale Anordnung der Zwangsversteigerung

when there is a deficiency on a judicial sale bei Ausfall in der Zwangsversteigerung

to renounce sth.; to renunciate sth. einer Sache entsagen {vi}; etw. abschwören [geh.]

renouncing; renunciating entsagend; abschwörend

renounced; renunciated entsagt; abgeschworen

to renounce a pleasure; to forgo a pleasure einem Genuss entsagen

to renounce the world der Welt entsagen

'Do you renounce the devil, and all his works?' - 'I renounce them' (baptismal vow) "Entsagst du dem Teufel und allen seinen Werken?" - "Ich entsage." (Taufgelöbnis) [relig.]

to redraft sth. etw. neu entwerfen {vt}

redrafting neu entwerfend

redrafted neu entworfen

redrafts entwirft neu

redrafted entwarf neu

to redraft a proposal einen Vorschlag neu entwerfen

to adopt sth. (begin to use) etw. übernehmen {vt} (sich zu eigen machen)

adopting übernehmend

adopted [listen] übernommen [listen]

to adopt a custom einen Brauch übernehmen

to adopt a rule eine Regel übernehmen

to adopt sth. wholesale etw. eins zu eins übernehmen

red herring [fig.] Köder {n}; Lockmittel {n}; Finte {f}; gefinkelter Schachzug {m}; Ablenkungsmanöver {n}; falsche Spur {f}; falsche Fährte {n}; Nebelkerze {f} [übtr.]

to draw red herrings across the track falsche Spuren legen

His statement was a red herring. Seine Aussage erwies sich als Finte.

This argument is a red herring. Dieses Argument soll vom eigentlichen Thema ablenken.

Her mystery is full of red herrings. In ihrem Krimi werden laufend falsche Fährten gelegt.

re-entry vehicle (warhead of an intercontinental missile) Wiedereintrittskörper {m} (Sprengkopf einer Interkontinentalrakete) [mil.]

re-entry vehicles Wiedereintrittskörper {pl}

manoeuvrable re-entry vehicle /MARV/ manövrierbarer Wiedereintrittskörper

multiple re-entry vehicle /MRV/ Wiedereintrittskörper mit mehreren Gefechtsköpfen

multiple independently targetable re-entry vehicle /MIRV/ getrennte Ziele ansteuerbarer Mehrfach-Wiedereintrittskörper

to regale sb. with sth. [formal] jdn. mit etw. unterhalten; erheitern; belustigen; ergötzen [geh.] {vt}

regaling unterhaltend; erheiternd; belustigend; ergötzend

regaled unterhalten; erheitert; belustigt; ergötzt [listen]

He would regale visitors with anecdotes of his days as a diplomat. Besucher unterhielt er mit Anekdoten aus seiner Zeit als Diplomat.

He regaled us / them with some jokes. Er gab einige Witze zum Besten.

cash and carry store; retail outlet; hypermarket [Br.] großer Einkaufsmarkt {m}; Abholmarkt {m}; Verbrauchermarkt {m}; Mitnahmemarkt {m}

cash and carry stores; retail outlets; hypermarkets große Einkaufsmärkte {pl}; Abholmärkte {pl}; Verbrauchermärkte {pl}; Mitnahmemärkte {pl}

cash-and-carry wholesale Abholgroßmarkt {m}; Cash-and-Carry-Markt {m}

cash-and-carry wholesales Abholgroßmärkte {pl}; Cash-and-Carry-Märkte {pl}

wholesale dealer; wholesaler; jobber [listen] Großhändler {m}; En gros-Händler {m}; Grossist {m} [econ.]

wholesale dealers; wholesalers; jobbers Großhändler {pl}; En gros-Händler {pl}; Grossisten {pl}

drop shipment wholesaler; drop shipper; desk jobber Großhändler mit Streckengeschäft

wagon jobber [Am.] Großhändler ohne eigenes Warenlager

retinopathy Netzhauterkrankung {f}; Retinaerkrankung {f}; Retinopathie {f} [med.]

pigmentary retinopathy pigmentäre Netzhauterkrankung

retinopathy of pregnancy Schwangerschaftsretinopathie; Retinopathia gravidarum

retinopathy of prematurity Frühgeborenenretinopathie; retrolentale Fibroplasie

pledgee; pawnee [rare] Pfandnehmer {m}; Pfandgläubiger {m}

pledgees; pawnees Pfandnehmer {pl}; Pfandgläubiger {pl}

satisfaction of the pledgee by the pawner Befriedigung des Pfandgläubigers durch den Verpfänder

In default of redemption of the pledge the pledgee has the power of sale. Wird das Pfand nicht ausgelöst, hat der Pfandnehmer das Recht, es zu verkaufen.

gain on disposal; gain from sale (or other disposition of sth.) Veräußerungsgewinn {m} [econ.]

gains on disposals; gains from sales Veräußerungsgewinne {pl}

taxation of gains from sales Besteuerung des Veräußerungsgewinns

to make a gain on disposal; to make a gain from sale einen Veräußerungsgewinn erzielen

residential complex; housing estate Wohnhausanlage {f}; Wohnanlage {f}

residential complexes; housing estates Wohnhausanlagen {pl}; Wohnanlagen {pl}

retirement complex; retirement community; residence for the elderly Seniorenwohnanlage {f}

large residential complex; large-scale housing estate Großwohnanlage {f}

to retire (in a competition) [listen] (bei einem Wettbewerb) aufgeben {vi} [sport] [listen]

retiring aufgebend

retired [listen] aufgegeben

He had to retire because of a muscle strain. Er musste wegen einer Muskelzerrung aufgeben.

to regale sb. with sth. jdm. etw. auftischen; jdn. hervorragend mit etw. bewirten {v} [cook]

regaling auftischend; hervorragend bewirtend

regaled aufgetischt; hervorragend bewirtet

The chef regaled us with a fantastic four-course meal. Der Chefkoch verwöhnte uns mit einem fantastischen viergängigen Menü.

to relativize; to relativise [Br.] sth. etw. relativieren {vt}

relativizing; relativising relativierend

relativized; relativised relativiert

to qualify a statement eine Behauptung relativieren; eine Aussage einschränken

to relocate (a production facility etc.) [listen] (eine Produktionsstätte usw. an einen anderen Ort) verlegen {vt} [listen]

relocating verlegend

relocated verlegt

to relocate the company headquarters abroad die Firmenzentrale ins Ausland verlegen

to recognize; to recognise [Br.] sb./sth. (as sb.) (identify from having encountered them before) [listen] [listen] jdn./etw. wiedererkennen {vt} (als jd.)

recognizing; recognising wiedererkennend

recognized; recognised [Br.] [listen] [listen] wiedererkannt

I recognized him as the same man who used to sit begging at the gate. Ich erkannte ihn als jenen Mann wieder, der immer bettelnd am Tor saß.

reasonably [listen] in zumutbarer Weise; realistischerweise; im üblichen Rahmen; unter normalen Umständen {adv} [jur.]

typical damage that was reasonably foreseeable typische Schäden, die vorauszusehen waren

a job which can reasonably be expected to be accepted eine zumutbare Arbeitsstelle

A sale was not reasonably possible within the period set. Eine Veräußerung war innerhalb der vorgegebenen Frist nicht zumutbar.

to resile [Br.] zurückschrecken {vi}

resiling zurückschreckend

resiled zurückgeschreckt

I don't resile from that. Davor schrecke ich nicht zurück.

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners