Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
163
ähnliche
Ergebnisse für Hans Ganten
Einzelsuche:
Hans
·
Ganten
Tipp:
Beachten Sie auch unsere Wortlisten zu Fachthemen
.
Deutsch
Englisch
Riese
{m}
;
Gigant
{m}
;
Koloss
{m}
;
Moloch
{m}
behemoth
;
colossus
Riesen
{pl}
;
Gi
ganten
{pl}
;
Kolosse
{pl}
;
Moloche
{pl}
behemoths
;
colossuses
ein
Betonkoloss
a
concrete
colossus
ein
Handelsriese
a
trade
behemoth
ein
Firmengigant
a
corporate
behemoth
Brotanschnitt
{m}
;
Anschnitt
{m}
;
Brotende
{n}
;
Abschnitt
{m}
;
Knust
{m}
[Nordwestdt.];
Knüstchen
{n}
[Nordwestdt.];
Kante
{f}
[Nordwestdt.];
Kanten
{m}
[Ostdt.];
Knäppchen
{n}
[Westfalen];
Krüstchen
{n}
[Mittelwestdt.];
Ranft
{m}
[Sachsen];
Renftel
{n}
[Sachsen];
Rämpftla
{n}
[Ostmitteldt.];
Knetzla
{n}
[Bayr.];
Scherzel
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Knäuschen
{n}
[Südwestdt.];
Riebele
{n}
[BW];
Murggel
{f}
[Schw.]
;
Mürggeli
{n}
[Schw.]
;
Zipfel
{m}
[Südtirol]
(
Anschnitt
oder
Endstück
des
Brotlaibs
)
[cook.]
end
crust
;
end
piece
;
end
bit
;
heel
;
outsider
[Sc.]
(of a
loaf
of
bread
)
Putt
{m}
zurück
zum
Loch
(
nachdem
der
vorige
am
Loch
vorbeigegangen
ist
) (
Golf
)
[sport]
comebacker
(putt
taken
after
the
previous
putt
has
gone
past
the
hole
) (golf)
Bastelstunde
{f}
(
Kindergarten
,
Schule
)
handicraft
lesson
(
ein
Problem
)
in
Angriff
nehmen
;
angehen
;
anpacken
;
sich
mit
etw
.
auseinandersetzen
;
gegen
etw
.
etwas
unternehmen
;
einer
Sache
zu
Leibe
rücken
[geh.]
{v}
to
tackle
;
to
address
(a
problem
)
[formal]
;
to
grapple
with
sth
. (difficult);
to
get
to
grips
with
sth
. (difficult)
[Br.]
;
to
come
to
grips
with
sth
. (difficult)
[Am.]
in
Angriff
nehmend
;
angehend
;
anpackend
;
sich
auseinandersetzend
;
etwas
unternehmend
;
einer
Sache
zu
Leibe
rückend
tackling
;
addressing
;
grappling
;
getting
to
grips
;
coming
to
grips
in
Angriff
genommen
;
angegangen
;
angepackt
;
sich
auseinandergesetzt
;
etwas
unternommen
;
einer
Sache
zu
Leibe
gerückt
tackled
;
addressed
;
grappled
;
got
,
gotten
to
grips
;
come
to
grips
etw
.
direkt
angehen
to
address
sth
.
directly
Altersbarrieren
den
Kampf
ansagen
to
tackle
age
barriers
auf
jds
.
Bedürfnisse
eingehen
to
address
the
needs
of
sb
.
sich
damit
auseinandersetzen
,
warum
...
to
tackle
the
problem
of
why
Ich
weiß
nicht
,
wie
ich
es
anfangen
/
angehen
soll
.
I
don't
know
how
to
tackle
it
.
Es
ist
Zeit
,
dass
du
etwas
gegen
deine
Verschuldung
unternimmst
.
It's
time
for
you
to
come
to
grips
with
your
debt
.
Die
Regierung
muss
das
Problem
der
Arbeitslosigkeit
jetzt
einmal
angehen
.
The
government
needs
to
get
to
grips
with
the
unemployment
problem
.
Anströmkante
{f}
[techn.]
leading
edge
Anströmkanten
{pl}
leading
edges
Bach
{m}
;
Flüsschen
{n}
;
kleiner
Wasserlauf
{m}
[envir.]
[geogr.]
brook
;
beck
[Northern English];
creek
[Am.]
;
run
[Midland Am.];
kill
[Am.]
[chiefly
in
place names];
rivulet
;
riveret
;
stream
Bäche
{pl}
;
Flüsschen
{pl}
;
kleine
Wasserläufe
{pl}
brooks
;
becks
;
creeks
;
rivulets
;
kills
;
rivulets
;
riverets
;
streams
(
zeitweise
)
ausgetrockneter
Bach
blind
creek
künstlich
angelegter
Wasserlauf
(
Hausgarten
,
Grünanlage
)
artificial
streamlet
(in a
private
garden
or
park
)
ständig
wasserführender
Bach
continually
flowing
brook
;
continually
flowing
streamlet
zeitweilig
/
periodisch
wasserführender
Bach
;
intermittierender
Bach
intermittent
brook
;
intermittent
streamlet
(
immer
wieder
austrocknender
)
kleiner
Wasserlauf
arroyo
[Am.]
(intermittently
dry
creek
)
Beauftragte
{m,f};
Beauftragter
;
Bevollmächtigte
{m,f};
Bevollmächtigter
;
Handelsvertreter
{m}
[econ.]
;
Agent
{m}
[econ.]
;
Vertreter
{m}
[adm.]
agent
Beauftragten
{pl}
;
Beauftragte
;
Bevollmächtigten
{pl}
;
Bevollmächtigte
;
Handelsvertreter
{pl}
;
Agenten
{pl}
;
Vertreter
{pl}
agents
Aufftraggeber
und
Beauftragter
;
Vollmachtgeber
und
Bevollmächtigter
;
Geschäftsherr
und
Handelsvertreter
principal
and
agent
Schiffsagent
{m}
shipowner's
agent
Beunruhigung
{f}
;
Unruhe
{f}
;
Besorgnis
{f}
[psych.]
alarm
;
perturbation
[formal]
(anxious
awareness
of
danger
)
beunruhigt
sein
;
besorgt
sein
to
be
in
a
state
of
alarm
/
perturbation
einige
Unruhe
auslösen
to
cause
a
good
deal
of
alarm
/
perturbation
das
Vorhaben
mit
Besorgnis/Sorge
sehen
to
view
the
project
with
alarm
"Was
hast
du
getan
?",
schrie
Elli
voller
Schrecken
.
'What
have
you
done
?',
Ellie
cried
in
alarm
.
Es
gibt
keinen
Grund
zur
Beunruhigung
.
There
is
no
cause
for
alarm
.
Sie
wurde
zunehmend
unruhig
,
als
er
nicht
zurückkam
.
She
felt
a
growing
sense
of
alarm
when
he
did
not
return
.
Ich
hab
es
dir
nicht
gesagt
,
denn
ich
wollte
dich
nicht
beunruhigen
.
I
didn't
tell
you
because
I
didn't
want
to
cause
you
any
alarm
.
Bei
den
Anwohnern
schrillten
die
Alarmglocken
,
als
sie
von
dem
geplanten
Straßenneubau
erfuhren
.
The
neighbouring
residents
reacted
with
alarm
to
news
of
a
proposed
new
road
.;
News
of
a
proposed
new
road
set
alarm
bells
ringing
for
the
neighbouring
residents
.
(
loser
)
Blatttee
{m}
[cook.]
(loose)
leaf
tea
schwarzer
Blatttee
mit
ganzen
mittelgroßen
Blättern
Orange
Pekoe
/OP/
schwarzer
Blatttee
mit
langen
Blättern
und
wenig
Spitzen
Flowery
Orange
Pekoe
/FOP/
schwarzer
Blatttee
mit
langen
Blättern
und
mehr
Spitzen
Golden
Flowery
Orange
Pekoe
/GFOP/
handgepflückter
schwarzer
Blatttee
mit
den
besten
Blättern
und
vielen
Blattspitzen
Finest
Tippy
Golden
Flowery
Orange
Pekoe
/FTGFOP/
schwarzer
Blatttee
mit
zerkleinerten
Blättern
Broken
Tea
/BT/
schwarzer
Blatttee
aus
Assam
und
Darjeeling
mit
zerkleinerten
Blättern
Broken
Pekoe
Souchong
/BPS/
schwarzer
Blatttee
mit
mittelgroß
zerkleinerten
Blättern
Broken
Orange
Pekoe
/BOP/
schwarzer
Blatttee
mit
unebenen
zerkleinerten
Blättern
und
wenig
Blattspitzen
Golden
Broken
Orange
Pekoe
/GBOP/
schwarzer
Blatttee
mit
groben
zerkleinerten
Blättern
und
wenigen
Blattspitzen
Flowery
Broken
Orange
Pekoe
/FBOP/
schwarzer
Blatttee
mit
feineren
zerkleinerten
Blättern
und
wenigen
Blattspitzen
Golden
Flowery
Broken
Orange
Pekoe
/GFBOP/
handgepflückter
schwarzer
Blatttee
mit
den
besten
zerkleinerten
Blättern
und
vielen
Blattspitzen
Tippy
Golden
Flowery
Broken
Orange
Pekoe
/TGFBOP/
schwarzer
Blatttee
mit
stark
zerkleinerten
Blättern
für
Aufgussbeutel
Pekoe
Fannings
/PF/
schwarzer
Blatttee
aus
Assam
und
Bangladesch
mit
stark
zerkleinerten
Blättern
für
Aufgussbeutel
Flowery
Orange
Fannings
/FOF/
Blechdose
{f}
;
Dose
{f}
;
Blechbüchse
{f}
;
Büchse
{f}
;
Blechgefäß
{n}
;
Zinnblechbüchse
{f}
tin
can
;
steel
can
;
tin
packaging
;
steel
packaging
Blechdosen
{pl}
;
Dosen
{pl}
;
Blechbüchsen
{pl}
;
Büchsen
{pl}
;
Blechgefäße
{pl}
;
Zinnblechbüchsen
{pl}
tin
cans
;
steel
cans
;
tin
packagings
;
steel
packagings
Döschen
{n}
;
kleine
Dose
{f}
little
tin
;
tinlet
Schwarzblechdose
;
Schwarzblechbüchse
{f}
black
can
;
black
tin
[Br.]
Stülpdeckeldose
{f}
can
with
slip
lid
;
slip-lid
can
;
slip-lid
tin
[Br.]
unrunde
Dose
;
Büchse
mit
abgerundeten
Kanten
rounded
edge
can
;
rounded
edge
tin
[Br.]
eine
viereckige
Keksdose
a
square
biscuit
tin
[Br.]
; a
square
cookie
can
[Am.]
hohe
(
meist
runde
)
Blechdose
tin
canister
Einheit
{f}
entity
Haus
und
Garten
als
Einheit
house
and
garden
as
a
single
entity
die
Kapitaldecke
der
Tochtergesellschaft
als
gesonderte
Einheit
the
capitalisation
of
the
subsidiary
as
a
separate
entity
Software
und
Hardware
werden
als
getrennte
Einheiten
gesehen
.
Software
and
hardware
are
considered
as
separate
entities
.
(
amtliche/gerichtliche
)
Entscheidung
{f}
;
Beschluss
{m}
;
Anordnung
{f}
[adm.]
[jur.]
decision
;
ruling
Entscheidungen
{pl}
;
Beschlüsse
{pl}
;
Anordnungen
{pl}
decision
;
rulings
gerichtlicher
Beschluss
;
Gerichtsbeschluss
{m}
;
gerichtliche
Entscheidung
{f}
;
Entscheidung
des
Gerichts
decision
of
the
court
;
court
decision
;
court
ruling
Judikat
{n}
[jur.]
seminal
ruling
;
case
law
ruling
angefochtene
Entscheidung
decision
appealed
from
;
decision
complained
of
Freispruchurteil
ohne
Anklageerwiderung
no
case
ruling
;
'No
case
to
answer'
ruling
(in
criminal
law
)
[Br.]
(
von
der
Berufungsinstanz
)
aufgehobene
Entscheidung
decision
set
aside
eine
nicht
in
der
Sache
selbst
ergehende
Entscheidung
non-substantive
decision
einen
Beschluss
(
als
Berufungsinstanz
)
aufheben
to
set
aside
a
decision
;
to
reverse
a
decision
einen
Beschluss
fällen
;
eine
Entscheidung
fällen
to
give
/
make
/
hand
down
[Am.]
a
ruling
;
to
make
a
decision
In
dieser
Sache
ist
bereits
ein
Beschluss
ergangen
.
In
this
matter
a
ruling
has
already
been
issued
.
Fehler
{m}
(
schlechter
Charakterzug/schlechte
Gewohnheit
einer
Person
)
[soc.]
fault
(bad
character
feature/misguided
habit
of
a
person
)
Er
hat
so
seine
Fehler
,
aber
im
Großen
und
Ganzen
ist
er
sehr
nett
.
He
has
his
faults
,
but
on
the
whole
he
is
very
nice
.
Sie
mag
viele
Fehler
haben
,
aber
Unredlichkeit
gehört
nicht
dazu
.
She
may
have
many
faults
,
but
dishonesty
isn't
one
of
them
.
Der
Fehler
,
den
der
begeisterte
Lehrer
gerne
macht
,
ist
,
zu
früh
einzugreifen
.
The
fault
of
the
keen
teacher
is
to
start
to
intervene
too
early
.
Führung
{f}
;
Führungsrolle
{f}
;
führende
Rolle
{f}
;
Vorangehen
{n}
(
bei
etw
.)
[pol.]
[soc.]
lead
;
leading
role
(on/in
sth
.)
beim
internationalen
Engagement
eigenständig
vorangehen
to
take
your
own
lead
on
engaging
internationally
dem
Beispiel
der
vorangegangenen
Länder
folgen
und
die
Regierung
anerkennen
to
follow
the
lead
of
the
other
countries
and
recognise
the
government
Eltern
sollte
bei
gesunder
Ernährung
mit
gutem
Beispiel
vorangehen
.
Parents
should
be
taking
the
lead
on
healthy
diet
.
Der
Konzern
hat
bei
der
Entwicklung
dieser
neuen
Technik
eine
Führungsrolle
übernommen
.
The
business
group
has
taken
the
lead
in
developing
this
new
technology
.
Die
EU-Kommission
hat
eine
führende
Rolle
in
der
Klimapolitik
eingenommen
.
The
EU
Commission
has
taken
the
lead
in
climate
policy
.
Die
Kommission
übernimmt
jetzt
die
Federführung
bei
der
Untersuchung
.
The
Commission
is
now
taking
the
lead
in
the
inquiry
.
Danke
,
dass
Sie
die
Initiative
ergriffen
haben
und
(
mit
gutem
Beispiel
)
vorangegangen
sind
.
Thank
you
for
taking
the
lead
.
Führung
{f}
(
Spitzenposition
bei
einem
Wettbewerb
)
lead
(in a
competition
)
bei
einem
Rennen
in
Führung
liegen
/
führen
to
be
in
the
lead
in
a
race
;
to
lead
in
a
race
die
Führung
innenhaben
to
have
the
lead
;
to
hold
the
lead
die
Führung
übernehmen
;
in
Führung
gehen
to
take
the
lead
;
to
gain
the
lead
wieder
die
Führung
übernehmen
;
wieder
in
Führung
gehen
to
regain
the
lead
Er
ist
in
Führung
gegangen
.
He
has
gone
in
to
the
lead
.
Durch
das
Eigentor
von
Yedlin
ist
Chelsea
wieder
in
Führung
.
Yedlin's
own
goal
puts
Chelsea
back
into
the
lead
.
Wir
hatten
Mühe
,
die
Führung
zu
behalten
/
in
Führung
zu
bleiben
.
We
were
struggling
to
stay
in
the
lead
.
Gänserich
{m}
;
Ganter
{m}
[Norddt.];
Ganserer
{m}
[Bayr.];
Ganauser
{m}
[Ös.]
[ornith.]
gander
Gänseriche
{pl}
;
Ganter
{pl}
;
Ganserer
{pl}
;
Ganauser
{pl}
ganders
Garten
{m}
;
Hausgarten
{m}
[agr.]
garden
;
yard
[Am.]
Gärten
{pl}
;
Hausgärten
{pl}
gardens
;
yards
Bauerngarten
{m}
cottage
garden
Blumengarten
{m}
flower
garden
Duftpflanzengarten
{m}
;
Duftgarten
{m}
aromatic
garden
Kiesgarten
{m}
gravel
garden
Knotengarten
{m}
knot
garden
Rosengarten
{m}
rose
garden
;
rosary
Schnittblumengarten
{m}
cutting
garden
Schulgarten
{m}
school
garden
Staudengarten
{m}
perennial
garden
Strauchgarten
{m}
;
Staudengarten
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
shrub
garden
Staudensichtungsgarten
{m}
perennials
test
garden
Teegarten
{m}
tea
garden
Garten
hinter
dem
Haus
;
Hintergarten
{m}
[selten]
back
garden
[Br.]
backyard
garden
[Am.]
den
Garten
pflegen
to
take
care
of
the
garden
alpiner
Garten
alpine
garden
Zum
Haus
gehört
ein
großer
Garten
.
The
house
has
a
large
garden/yard
.
Gen
{n}
;
Erbanlage
{f}
;
Erbfaktor
{m}
[biochem.]
gene
;
unit
of
heredity
;
hereditary
factor
Gene
{pl}
;
Erbanlagen
{pl}
;
Erbfaktoren
{pl}
genes
;
units
of
heredity
;
hereditary
factors
gefloxtes
Gen
floxed
gene
geschlechtsbeeinflusstes
Gen
sex-influenced
gene
geschlechtsbeschränktes
Gen
sex-limited
gene
homöotisches
Gen
homeotic
gene
Hox-Gen
{n}
hox
gene
Maternaleffekt-Gen
{n}
maternal
effect
gene
mobiles
Gen
;
spingendes
Gen
;
Transposon
{n}
mobile
gene
;
jumping
gene
;
transposable
element
;
transposon
Mutantengen
{n}
mutant
gene
Mutator-Gen
{n}
;
Mutator
{m}
mutator
gene
;
mutator
PAX-Gen
{n}
paired-box
gene
;
pax
gene
Renegaten-Gen
{n}
outlaw
gene
springendes
Gen
;
Transposon
{n}
jumping
gene
;
transposable
element
/TE/
;
transposon
Tumorsuppressor-Gen
{n}
tumour
suppressor
gene
mehrere
Gene
betreffend
multigenic
bestimmte
Gene
einschalten
/
anschalten
to
switch
on
specific
genes
schützende
Gene
ausschalten
/
abschalten
to
switch
off
;
to
silence
protective
genes
Glanzleistung
{f}
;
Glanzzeit
{f}
;
Blütezeit
{f}
;
Sternstunde
{f}
moment
of
glory
;
days
of
glory
die
Glanzzeit
der
Mannschaft
in
den
späten
90er
Jahren
the
team's
glory
days
in
the
late
90ies
Seine
Sternstunde
kam
,
als
er
...
His
moment
of
glory
came
when
he
...
In
ihrer
Blütezeit
hatte
die
Stadt
30
.000
Einwohner
.
In
the
days
of
its
glory
,
the
city
had
30
,000
inhabitants
.
Sie
haben
einen
fulminanten/grandiosen
Saisonstart
hingelegt
.
[sport]
They
began
the
season
in
a
blaze
of
glory
.
Er
hat
eine
Glanzleistung
vollbracht
.;
Er
hat
Herausragendes/Großartiges
geleistet
.
He
has
covered
himself
in/with
glory
.
Gouvernante
{f}
;
Erzieherin
{f}
;
Hauslehrerin
{f}
governess
Gouvernanten
{pl}
;
Erzieherinnen
{pl}
;
Hauslehrerinnen
{pl}
governesses
mit
leeren
Händen
dastehen
{vi}
to
be
left
empty-handed
Er
ist
leer
ausgegangen
.
He
went
away
empty-handed
.
jds
.
Handschrift
{f}
;
jds
.
Schrift
{f}
[ling.]
sb
.'s
handwriting
;
sb
.'s
hand
;
sb
.'s
writing
;
sb
.'s
script
;
sb
.'s
penmanship
Handschriften
{pl}
handwritings
geneigte
Handschrift
;
schräge
Handschrift
slanted
handwriting
Kindergartenschrift
kindergarten
penmanship
kleine
,
gedrängte
Schrift
;
winzige
Schrift
crabbed
writing
saubere
Handschrift
clear
handwriting
schlechte
Handschrift
poor
penmanship
steile
Handschrift
;
Steilschrift
{f}
upright
handwriting
unleserliche
Handschrift
;
Pfote
{f}
[ugs.]
unreadable
handwriting
Seine
Handschrift
ist
miserabel
.
He
has
a
bad
handwriting
.;
He
has
a
poor
hand
.
Haushalt
{m}
household
;
ménage
[formal]
Haushalte
{pl}
households
einen
getrennten
Haushalt
führen
to
maintain
separate
households
Ehegatten
,
die
im
gemeinsamen
Haushalt
leben
husband
and
wife
having
a
common
household
den
Haushalt
führen
{vt}
;
wirtschaften
{vi}
to
keep
house
;
to
housekeep
[Am.]
den
Haushalt
führend
;
wirtschaftend
keeping
house
;
housekeeping
den
Haushalt
geführt
;
gewirtschaftet
kept
house
;
housekept
Ehegatten
,
die
den
Haushalt
gemeinsam
führen
spouses
keeping
house
together
gut
wirtschaften
to
be
a
good
housekeeper
Haussier
{m}
;
Haussespekulant
{m}
[fin.]
bull
Haussiere
{pl}
;
Haussespekulanten
{pl}
bulls
dem
Ganzen
die
Krone
aufsetzen
;
dem
Fass
den
Boden
ausschlagen
(
Sache
);
den
Vogel
abschießen
{v}
(
Person
)
[übtr.]
to
really
take
the
biscuit
[Br.]
/the
cake
[Am.]
Du
hast
schon
einige
Dummheiten
gemacht
,
aber
das
setzt
dem
Ganzen
die
Krone
auf
. /
aber
das
ist
der
Gipfel
!
You've
done
some
stupid
things
before
,
but
this
really
takes
the
biscuit
[Br.]
/
takes
the
cake
[Am.]
!
Damit
hat
er
den
Vogel
abgeschossen
.
He
really
took
the
biscuit
[Br.]
/
the
cake
[Am.]
.
Lachnummer
{f}
;
Witzfigur
{f}
;
Zielscheibe
{f}
des
Spotts
;
Gespött
{n}
[soc.]
laughing
stock
[Br.]
;
laughingstock
[Am.]
;
mocking-stock
[archaic]
Lachnummern
{pl}
;
Witzfiguren
{pl}
;
Zielscheiben
{pl}
des
Spotts
laughing
stocks
;
laughingstocks
;
mocking-stocks
zur
Witzfigur
werden
to
become
a
laughing
stock
sich
lächerlich
machen
to
make
yourself
a
laughing
stock
;
to
make
a
laughing
stock
of
yourself
Die
Klasse
machte
sich
über
ihn
lustig
.
He
was
the
laughing
stock
of
his
class
.
Sie
hat
sich
zum
Gespött
der
ganzen
Stadt
gemacht
.
She
has
made
herself
a
laughing
stock
of
the
whole
town
.
Mit
dem
Programm
hat
sich
das
Land
in
der
ganzen
Welt
lächerlich
gemacht
.
The
programme
has
made
the
country
an
international
laughing
stock
.
Lebensgemeinschaft
{f}
;
Zusammenleben
{f}
(
als
Paar
)
[jur.]
[soc.]
cohabitation
;
living
together
(as a
couple
)
eheliche
Lebensgemeinschaft
;
häusliche
Gemeinschaft
marital
cohabitation
;
conjugal
community
[Am.]
nichteheliche
Lebensgemeinschaft
;
eheähnliche
Lebensgemeinschaft
unmarried
cohabitation
außereheliche
Lebensgemeinschaft
(
Scheidungsgrund
)
extra-marital
cohabitation
(ground
for
divorce
)
voreheliche
Lebensgemeinschaft
premarital
cohabitation
die
eheliche
Lebensgemeinschaft
aufgeben
to
terminate
the
marital
cohabitation
die
eheliche
Lebensgemeinschaft
wiederherstellen
to
resitute
the
marital
cohabitation
die
Lebensgemeinschaft
wieder
aufnehmen
to
resume
the
cohabitation
Die
Ehegatten
sind
einander
zur
ehelichen
Lebensgemeinschaft
verpflichtet
.
Cohabitation
is
a
marital
duty
.
Die
eheliche
Lebensgemeinschaft
ist
aufgehoben
.
The
marital
cohabitation
has
ended
.
Mauerbegrünung
{f}
;
Wandbegrünung
{f}
;
Pflanzenwand
{f}
;
hängender
Garten
{m}
[bot.]
living
wall
;
vertical
garden
;
hanging
garden
;
pensile
garden
die
Hängenden
Gärten
von
Babylon
(
Weltwunder
der
Antike
)
the
Hanging
Gardens
of
Babylon
(wonder
of
the
ancient
world
)
Pferdegangart
{f}
;
Gangart
{f}
(
eines
Pferdes
)
horse
gait
;
gait
Pferdegangarten
{pl}
;
Gangarten
{pl}
horse
gaits
;
gaits
leichter
Galopp
;
Handgalopp
{m}
;
Kantergalopp
{m}
canter
gait
;
canter
Passgang
{m}
;
Pass
{m}
amble
gait
;
amble
Rennpassgang
{m}
;
Rennpass
{m}
pace
gait
;
pace
Schritt
{m}
walk
Tölt
{m}
tölt
Westerngalopp
{m}
lope
Phrase
{f}
;
Wendung
{f}
;
Ausdruck
{m}
;
Floskel
{f}
[ling.]
phrase
Phrasen
{pl}
;
Wendungen
{pl}
;
Ausdrücke
{pl}
;
Floskeln
{pl}
phrases
blumiger
Ausdruck
{m}
;
Redeblume
{f}
flowery
phrase
Höflichkeitsfloskel
{f}
;
Höflichkeitsformel
{f}
polite
phrase
Nominalphrase
{f}
;
Nominalgruppe
{f}
;
Substantivgruppe
{f}
nominal
phrase
;
noun
phrase
Standardformulierung
{f}
;
Standardfloskel
{f}
stock
phrase
Unterstreiche
in
dem
Absatz
die
wichtigen
Wörter
oder
Phrasen
.
Underline
the
key
words
or
phrases
in
the
paragraph
.
Beantworten
Sie
die
Fragen
in
ganzen
Sätzen
,
nicht
in
Phrasen
.
Answer
the
questions
in
complete
sentences
,
not
phrases
.
Ernest
Renan
prägte
den
Ausdruck
"griechisches
Wunder"
für
die
Entstehung
der
Philosophie
.
Ernest
Renan
coined
/
minted
the
phrase
'Greek
miracle'
to
describe
the
emergence
of
philosophy
.
Pracht
{f}
;
Glanz
{m}
;
Herrlichkeit
{f}
;
Glorie
{f}
[geh.]
{+Gen.}
glory
;
glories
(of
sth
.)
die
ganze
Pracht
unserer
Tier-
und
Pflanzenwelt
the
glories
of
our
wildlife
der
krönende
Abschluss
ihrer
Laufbahn
the
crowning
glory
of
her
career
Er
sonnt
sich
im
Glanz
seines
Erfolgs
.
He
is
basking/bathing
in
the
glory
of
his
success
.
Der
Oldtimer
wurde
restauriert
und
erstrahlt
wieder
in
altem
Glanz
.
The
veteran
car
has
been
restored
to
all
its
former
glory
.
Die
Spenden
könnten
dazu
beitragen
,
dem
Schloss
zu
seiner
früheren
Pracht
zu
verhelfen
.
The
donations
could
help
return
the
castle
to
its
former
glory
.
Die
Herbstblätter
zeigen
sich
jetzt
in
ihrer
ganzen
Pracht
.;
Die
Herbstblätter
sind
jetzt
am
schönsten
.
The
autumn
leaves
are
in
their
glory
now
.
Da
stand
er
in
seiner
ganzen
Pracht
/
in
all
seiner
Pracht
[geh.]
.
He
was
there
in
all
his
glory
.
Der
Mann
darf
sein
Haupt
nicht
verhüllen
,
weil
er
Abbild
und
Abglanz
Gottes
ist
;
die
Frau
aber
ist
der
Abglanz
des
Mannes
. (
Bibelzitat
)
For
a
man
indeed
ought
not
to
cover
his
head
,
forasmuch
as
he
is
the
image
and
glory
of
God
;
but
the
woman
is
the
glory
of
the
man
. (Bible
quotation
)
Preis
{m}
(
für
etw
.)
[econ.]
price
(for
sth
.)
Preise
{pl}
prices
Edelmetallpreise
{pl}
precious
metal
prices
Goldpreis
{m}
price
of
gold
;
gold
price
Grundpreis
{m}
base
price
Höchstpreis
{m}
maximum
price
;
premium
price
Kampfpreis
{m}
;
Schleuderpreis
{m}
;
Dumpingpreis
{m}
killer
price
;
giveaway
price
;
dumping
price
Katalogpreis
{m}
catalogue
price
Knallerpreis
{m}
;
Hammerpreis
{m}
[ugs.]
knock-down
price
[Br.]
[coll.]
nomineller
Preis
nominal
price
Regalpreis
{m}
shelf
price
Schnäppchenpreis
{m}
bargain
price
;
basement
bargain
price
[Am.]
Sparpreis
{m}
;
günstiger
Preis
budget
price
Tiefstpreis
{m}
rock-bottom
price
;
bottom
price
Vorjahrespreise
{pl}
previous
year's
prices
Weltmarktpreis
{m}
world
market
price
;
world
price
zum
halben
Preis
at
half
(the)
price
zum
Preis
von
100
Euro
at
a
price
of
100
euros
;
for
100
euros
zu
einem
bestimmten
Preis
at
a
certain
price
;
for
a
certain
price
annehmbarer
Preis
acceptable
price
eingefrorener
Preis
frozen
price
abnehmende
Preise
falling
prices
überhöhter
Preis
excessive/exorbitant/inflated
price
zu
herabgesetzten
Preisen
at
reduced
prices
zu
konstanten
Preisen
at
constant
prices
zum
angegebenen
Preis
at
the
price
indicated
taxierter
Preis
;
Taxe
{f}
valuation
geltender
Preis
ruling
price
Preis
ab
Werk
ex-factory
price
Preise
höherschrauben
to
for
ce
up
prices
Preise
reduzieren
to
cut
prices
Preise
erhöhen
to
spike
prices
einen
Preis
angeben/nennen
to
quote
a
price
den
Preis
hoch
/
niedrig
ansetzen
to
set
the
price
high
/
low
Preise
ausgleichen
to
adjust
prices
Preise
unterbieten
to
beat
prices
einen
Artikel
zum
ausgeschilderten
/
angeschriebenen
Preis
bekommen
to
get
an
item
for
the
displayed
/
marked
price
die
Preise
in
die
Höhe
treiben
;
Preise
hochtreiben
to
push
up
prices
;
to
force
up
prices
;
to
run
up
prices
;
to
balloon
prices
(
nur
)
die
Hälfte
kosten
to
be
at
half
price
etw
.
zum
halben
Preis
bekommen
to
get
sth
.
for
half
price
um
jeden
Preis
at
any
price
um
keinen
Preis
not
at
any
price
;
not
for
anything
Gesetz
von
der
Unterschiedslosigkeit
der
Preise
law
of
one
price
Die
Preise
sinken
.
Prices
are
on
the
decrease
.
Die
Preise
steigen
.
Prices
are
rising
.
Die
Preise
stiegen
weiter
.
Prices
continued
to
rise
.
Schönheit
hat
ihren
Preis
.
Beauty
demands
a
price
.
der
Prostitution
nachgehen
[adm.]
;
sich
prostituieren
{vr}
;
anschaffen
gehen
[ugs.]
;
auf
(
die
)
Anschaffe
gehen
[Dt.]
[ugs.]
{vi}
to
engage
in
prostitution
[adm.]
;
to
prostitute
yourself
;
to
hustle
[Am.]
der
Prostitution
nachgehend
;
sich
prostituierend
;
anschaffen
gehend
;
auf
Anschaffe
gehend
engaging
in
prostitution
;
prostituting
yourself
;
hustling
der
Prostitution
nachgegangen
;
sich
prostituiert
;
anschaffen
gegangen
;
auf
Anschaffe
gegangen
engaged
in
prostitution
;
prostituted
yourself
;
hustled
sich
auf
der
Straße
prostituieren
;
auf
den
Strich
gehen
to
engage
in
street
prostitution
;
to
walk
the
streets
zugrundegehen
;
verlorengehen
;
untergehen
;
verschwinden
{vi}
to
perish
(disappear
or
be
destroyed
)
zugrundegehend
;
verlorengehend
;
untergehend
;
verschwindend
perishing
zugrundegegangen
;
verlorengegangen
;
untergangen
;
verschwunden
perished
eine
längst
versunkene
Vergangenheit
a
past
already
long
since
perished
Viele
alte
Sprachen
sind
mit
der
Zeit
verschwunden
.
Many
ancient
languages
have
perished
over
time
.
Die
Maya-Kultur
ging
am
Ende
des
ersten
Jahrtausends
unter
.
The
Mayan
civilization
perished
at
the
end
of
the
first
millennium
.
Die
Gebäude
der
ersten
Zeit
waren
aus
Holz
und
sind
nicht
erhalten
.
Early
buildings
were
made
of
wood
and
have
perished
.
Das
Grundverständnis
dieser
Epoche
ist
im
Zuge
der
sozialen
Konflikte
in
der
jüngeren
Vergangenheit
verlorengegangen
.
The
conventional
wisdom
of
that
period
has
perished
in
the
social
strife
of
the
recent
past
.
Schaden
nehmen
;
beschädigt
werden
;
leiden
{v}
(
Sache
)
to
be
damaged
(of a
thing
)
Das
Image
dieser
Sportart
hat
großen
Schaden
genommen
. /
wurde
schwer
beschädigt
/
hat
sehr
gelitten
.
The
image
of
this
sport
has
been
badly
damaged
.
Es
ist
viel
Vertrauen
verloren
gegangen
.
A
great
deal
of
trust
has
been
damaged
.
Das
Ansehen
der
Firma
leidet
.
Their
corporate
reputation
is
damaged
.
Schild
{n}
(
mit
einer
Aufschrift
oder
Bekanntmachung
);
Aushang
{m}
;
Anschlagzettel
{m}
;
Anschlag
{m}
placard
Schilder
{pl}
;
Aushänge
{pl}
;
Anschlagzettel
{pl}
;
Anschläge
{pl}
placards
Auf
dem
Schild
an
der
Tür
steht
,
dass
...
The
placard
on
the
door
says
that
...
Die
Demonstranten
trugen
Protestschilder
mit
der
Aufschrift
...
The
protesters
carried
placards
reading
/
saying
/
with
the
words
...
An
der
Wand
des
Klassenzimmers
hing
ein
Zettel
mit
dem
Alphabet
.
On
the
schoolroom
wall
there
was
a
placard
with
the
alphabet
.
Spiegel
{m}
mirror
;
looking
glass
[dated]
Spiegel
{pl}
mirrors
;
looking
glasses
Ankleidespiegel
{m}
dressing
mirror
Einwegspiegel
{m}
;
venezianischer
Spiegel
{m}
;
halbdurchlässiger
Spiegel
{m}
one-way
mirror
;
one-way
glass
Garderobenspiegel
{m}
hall
mirror
Kippspiegel
{m}
adjustable
mirror
kippbarer
Standspiegel
[hist.]
cheval
glass
mirror
;
cheval
glass
körpergroßer
Spiegel
full-length
mirror
Parabolspiegel
{m}
parabolic
mirror
Standspiegel
{m}
stand
mirror
Wandspiegel
{m}
wall-mounted
mirror
in
den
Spiegel
sehen/schauen
to
look
in
the
mirror
sich
im
Spiegel
ansehen/betrachten
to
look
at
yourself
in
the
mirror
;
to
check
your
appearance
in
the
mirror
jdm
.
einen
Spiegel
vorhalten
[übtr.]
to
hold
a
mirror
up
to
sb
.
[fig.]
Spiegel
mit
schräg
geschliffenen
Kanten
bevelled
mirror
(
bestimmter
)
Sprachgebrauch
{m}
; (
bestimmter
)
Jargon
{m}
(
in
Zusammensetzungen
)
[ling.]
(specific)
parlance
(in
compounds
)
im
allgemeinen
Sprachgebrauch
;
gemeinsprachlich
in
general
parlance
im
modernen
/
juristischen
Sprachgebrauch
in
modern
/
legal
parlance
im
Kletterjargon/im
Werbejargon
in
climbing/advertising
parlance
Rhinoplastik
oder
"Nasenkorrektur"
wie
es
im
Volksmund
heißt
rhinoplasty
or
'nose
job'
as
it
is
known/expressed
in
common
parlance
ein
veralteter
Ausdruck
,
der
einmal
allgemeiner
Sprachgebrauch
war
a
dated
term
which
was
once
in
common
parlance/use
Im
Sprachgebrauch/In
der
Sprache
der
Gastronomie
bedeutet
"Mayfair
Italian"
oft
übertrieben
raffiniertes
,
teures
Essen
.
In
restaurant
parlance
,
'Mayfair
Italian'
often
means
overwrought
,
expensive
food
.
Eine
Leibesvisitation
ist
das
,
was
man
landläufig
"Filzen"
nennt
.
A
body
search
is
what
is
known
in
common
parlance
as
'frisk'
.
Der
Ausdruck
ist
mittlerweile
in
den
allgemeinen
Sprachgebrauch
übergegangen
.
The
term
has
become
common
parlance
.;
The
term
is
now
in
common
parlance
.
"Lichtsignalanlage"
im
Sinne
von
"Ampel"
ist
in
der
Alltagssprache
nicht
gebräuchlich
.
'Optical
signalling
system'
meaning
'traffic
lights'
is
not
used
in
everyday
parlance
.
mit
Drogen
handeln
;
ein
Dealer
sein
;
dealen
[ugs.]
{v}
to
deal
in
drugs
;
to
deal
drugs
;
to
hustle
drugs
[Am.]
[coll.]
mit
rezeptpflichtigen
Tabletten
dealen
to
deal
prescription
pills
Er
hat
mit
Heroin
gedealt
und
es
an
dutzende
Abnehmer
in
der
ganzen
Stadt
vertickert
.
He
dealt
heroin
to
dozens
of
people
across
the
city
.
Sympathisant
{m}
;
wohlmeinender
Freund
{f}
[soc.]
well-wisher
Sympathisanten
{pl}
;
wohlmeinende
Freunde
{pl}
well-wishers
Fans
und
Sympathisanten
fans
and
well-wishers
Täuschungsmanöver
{n}
;
kleiner
Schwindel
{m}
;
Schwindelei
{f}
;
Vorwand
{m}
;
List
{f}
blind
;
ploy
;
subterfuge
[formal]
(
geschickter
)
PR-Gag
{m}
;
Publicity-Gag
{m}
publicity
ploy
Werbeschwindel
{m}
;
Werbeschmäh
marketing
ploy
Sie
war
nicht
krank
.
Das
war
nur
ein
Vorwand
,
um
nicht
in
die
Schule
zu
müssen
.
She
wasn't
sick
.
It
was
just
a
ploy
/ a
subterfuge
to
avoid
having
to
go
to
school
.
Die
Besprechung
war
nur
ein
Vorwand
,
um
ihn
aus
seinem
Büro
zu
locken
.
The
meeting
was
a
ploy
/ a
subterfuge
to
get
him
out
of
his
office
.
Die
Dachgesellschaft
war
nur
Fassade
.
The
holding
company
was
just
a
blind
.
Ich
wählte
die
Nummer
und
beschloss
,
es
diesmal
mit
einer
kleinen
List
zu
versuchen
.
I
dialled
and
this
time
decided
to
try
a
little
subterfuge
.
Ich
hasste
die
ganzen
Schwindeleien
,
ich
hasste
es
,
sie
ständig
anzulügen
.
I
hated
all
the
subterfuges
, I
hated
always
lying
to
her
.
Verjährungsfrist
{f}
[jur.]
statutory
period
of
limitation
;
limitation
period
;
statutory
period
of
prescription
;
prescriptive
period
Verjährungsfristen
{pl}
statutory
periods
of
limitation
;
limitation
periods
;
statutory
periods
of
prescription
;
prescriptive
periods
fünfjährige
Verjährungsfrist
five-year
limitation
period
;
five-year
statute
of
limitation
nach
Ablauf
der
Verjährungsfrist
on
expiry
of
the
prescriptive
period
die
Verjährungsfrist
verlängern
to
extend
[Br.]
/
toll
[Am.]
the
period
of
limitation
Verlängerung
der
Verjährungsfrist
durch
Vertrag
extension
of
the
period
of
extinctive
prescription
by
contract
Die
Verjährungsfrist
beginnt
mit
dem
Tag
(
zu
laufen
),
an
dem
der
Verstoß
begangen
wurde
.
The
limitation
period
begins
to
run
on
the
day
on
which
the
infringement
is
committed
.
Die
Verjährungsfrist
ist
unterbrochen
.
The
period
of
prescription
is
not
running
.
Die
Verjährungsfrist
beginnt
mit
Entstehung
des
Anspruchs
zu
laufen
.
The
period
of
limitation
starts
running
when
the
cause
of
action
accrues
.
sich
einer
Vorstellung
anschließen
;
eine
Idee
übernehmen
;
sich
etw
.
zu
eigen
machen
{vt}
to
buy
into
sth
.
[coll.]
(support
an
idea
)
Von
den
Eltern
wird
erwartet
,
dass
sie
sich
der
Linie
der
Schule
anschließen
.
Parents
are
expected
to
buy
into
the
school's
philosophy
.
Wir
übernehmen
nicht
die
Ideen
jedes
neuen
Wirtschaftsgurus
.
We
won't
buy
into
the
ideas
of
every
new
business
guru
.
Ich
habe
mir
nie
die
Vorstellung
zu
eigen
gemacht
,
dass
man
schlank
sein
muss
,
um
attraktiv
zu
wirken
.
I
never
bought
into
this
idea
that
you
have
to
be
thin
to
be
attractive
.
Ich
halte
nichts
von
dem
ganzen
New-Age-Kram
.
I
don't
buy
into
all
that
New
Age
stuff
.
Wannenbad
{n}
;
Bad
{n}
bath
;
tub
[Am.]
[coll.]
Wannenbäder
{pl}
;
Bäder
{pl}
baths
Wannenbad
mit
Medikamentenzusatz
medicated
bath
ein
Bad
nehmen
; (
in
der
Wanne
)
baden
to
have
[Br.]
/
take
[Am.]
a
bath
adstringierendes
Bad
astringent
bath
ansteigendes
Bad
a
graduated
bath
ausgiebiges
Bad
(long)
soak
fiebersenkendes
Bad
fever-reducing
bath
Heilbad
{n}
therapeutic
bath
heißes
Bad
hot
tub
hydroelektrisches
Bad
hydroelectric
bath
lauwarmes
Bad
tepid
bath
medizinisches
Bad
medicinal
bath
türkisches
Bad
Turkish
bath
Badest
oder
duschst
du
lieber
?
Do
you
prefer
baths
or
showers
?
Er
war
gerade
in
der
Badewanne
,
als
das
Telefon
läutete
.
He
was
having/taking
a
bath
when
the
phone
rang
. /
He
was
in
the
bath
when
the
phone
rang
.
Sie
können
eine
Woche
nach
der
Operation
baden
.
You
can
take
a
bath
a
week
after
the
surgery
.
Ich
habe
ein
ausgiebiges
,
heißes
Bad
genommen
.
I
had
a
long
soak
in
a
hot
bath
.
Ich
werde
jetzt
die
Kinder
baden
.
I'll
give
the
children
their
bath
.
Soll
ich
dir
ein
Bad
einlassen
?
Would
you
like
me
to
run/draw
a
bath
for
you
?
Das
Filmstudio
ist
mit
seinem
letzten
Film
baden
gegangen
.
The
movie
studio
took
a
bath
on
its
last
picture
.
[Am.]
[coll.]
Webrand
{m}
;
Webkante
{f}
;
Webleiste
{f}
;
Salkante
{f}
;
Salleiste
{f}
;
Salband
{n}
;
Selbende
{n}
;
Anschrot
{m}
(
Geweberand
) (
Weben
)
[textil.]
listing
;
selvedge
;
selvage
[Am.]
(weaving)
Webränder
{pl}
;
Webkanten
{pl}
;
Webleisten
{pl}
;
Salkanten
{pl}
;
Salleisten
{pl}
;
Salbänder
{pl}
;
Selbenden
{pl}
;
Anschroten
{pl}
listings
;
selvedges
;
selvages
jds
.
Weggehen
{n}
;
Weggang
{m}
;
Fortgang
{m}
[geh.]
;
Ausscheiden
{n}
;
Abschied
{m}
[geh.]
sb
.'s
going-away
;
leaving
;
departure
die
überhastete
Flucht
der
Diebe
the
thieves'
hasty
departure
die
freiwillige
Rückkehr/Ausreise
von
Migranten
the
voluntary
departure
of
migrants
Sein
Weggang
ist
keine
Lösung
.
His
going
away
is
not
a
solution
.
Zentrum
{n}
;
Anlaufstelle
{f}
;
Drehscheibe
{f}
(
für
etw
.)
hot
spot
;
hotspot
(for
sth
.)
Zentren
{pl}
;
Anlaufstellen
{pl}
;
Drehscheiben
{pl}
hot
spots
;
hotspots
Zwei
Tage
lang
wurde
der
botanische
Garten
in
Sheffield
zur
Anlaufstelle
für
Künstler
und
Kunstliebhaber
.
For
two
days
Sheffield's
Botanical
Gardens
became
a
hotspot
for
artists
and
art
lovers
.
Sobald
es
aktiviert
ist
,
macht
das
Programm
aus
dem
Handy
eine
Zentrale
für
sämtliche
angeschlossenen
Geräte
.
When
activated
,
the
program
turns
that
handset
into
a
hotspot
for
any
,
and
all
,
connected
devices
.
Zusammenstoß
{m}
;
tätliche
Auseinandersetzung
{f}
;
Handgreiflichkeiten
{pl}
scuffle
Es
kam
zu
Zusammenstößen
zwischen
Demonstranten
und
der
Polizei
.
Scuffles
broke
out
between
police
and
demonstrators
.
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Hans Ganten":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner