A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
6037
similar
results for H-14
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
English
German
out
of
{
prp
} (from
among
)
von
{prp;
+Dat
.}
Nine
out
of
ten
people
said
t
h
ey
liked
t
h
e
product
.
Neun
von
ze
h
n
Personen
gaben
an
,
das
Produkt
zu
mögen
.
No
one
got
20
out
of
20
(=
all
t
h
e
answers
correct
)
in
t
h
e
test
.
Niemand
h
at
20
von
20
Punkten
(=
alle
Antworten
korrekt
)
im
Test
erreic
h
t
.
out
of
aus
;
aus
...
h
eraus
{prp;
+Dat
.} (
Angabe
der
Ursac
h
e
)
out
of
t
h
e
window
aus
dem
Fenster
out
of
curiosity
aus
Neugier
to
drink
out
of
t
h
e
bottle
;
to
drink
from
t
h
e
bottle
aus
der
Flasc
h
e
trinken
to
be
out
of
training
aus
der
Übung
sein
for
t
h
e
following
reason
aus
folgendem
Grund
yet
noc
h
;
noc
h
dazu
{adv}
nor
yet
(
und
)
auc
h
nic
h
t
anot
h
er
and
yet
anot
h
er
eine
anderer
und
wieder
ein
anderer
better
yet
, ...
besser
noc
h
, ...
yet
(in
comparisons
)
noc
h
;
sogar
noc
h
{adv}
(
bei
Vergleic
h
en
)
yet
better
noc
h
besser
yet
more
important
sogar
noc
h
wic
h
tiger
h
is
(
der
;
die
;
das
)
seinige
{pron}
[veraltend]
h
is
family
die
seinigen
;
die
Seinigen
may
können
{v}
h
e/s
h
e/it
may
er/sie/es
kann
h
e/s
h
e/it
mig
h
t
er/sie/es
könnte
It
may/mig
h
t
be
true
.
Das
kann/könnte
stimmen
.
H
ow
could
you
?
Wie
konntest
du
nur
?
It
may
be
too
late
.
Es
ist
vielleic
h
t
sc
h
on
zu
spät
.
H
e
may
h
ave
done
it
.
Vielleic
h
t
h
at
er
es
getan
;
Er
könnte
es
getan
h
aben
.
T
h
at
may
be
so
.
Das
mag
sc
h
on
sein
.;
Das
kann
sc
h
on
stimmen
.;
Das
mag
wo
h
l
so
sein
.
[geh.]
W
h
at
may
h
e
h
ave
imagined
?
Was
h
at
er
sic
h
denn
nur
vorgestellt
?
yet
(in
in
terrogation
sentences
)
sc
h
on
{adv}
(
in
Fragesätzen
)
H
ave
you
finis
h
ed
yet
?
Bist
du
sc
h
on
fertig
?
H
as
t
h
e
e-mail
arrived
yet
?
Ist
die
E-Mail
sc
h
on
gekommen
?
H
as
h
e
left
yet
?
Ist
er
sc
h
on
gegangen
?
Is
it
time
to
go
yet
? -
No
,
not
yet
.
Ist
es
sc
h
on
Zeit
zu
ge
h
en
? -
Nein
,
noc
h
nic
h
t
.
You're
not
going
to
leave
us
yet
?
Du
willst
uns
doc
h
nic
h
t
sc
h
on
verlassen
?
do
+
verb
;
indeed
durc
h
aus
;
sc
h
on
{adv}
(
auc
h
wenn
es
gegenteilige
Meinungen
gibt
)
I
do
see
positives
.
Ic
h
se
h
e
durc
h
aus
auc
h
Positives
.
T
h
e
system
does
h
ave
its
merits
.
Das
System
h
at
durc
h
aus
/
sc
h
on
seine
Berec
h
tigung
.
T
h
is
trade
does
(indeed)
h
ave
a
future
.
Diese
Branc
h
e
h
at
durc
h
aus
eine
Zukunft
.
You
can
indeed
teac
h
an
old
dog
new
tricks
.
Was
H
änsc
h
en
nic
h
t
gelernt
h
at
,
kann
H
ans
durc
h
aus
noc
h
lernen
.
to
h
ave
yet
to
...;
to
be
yet
to
... (in
positive
assertions
)
erst
noc
h
;
noc
h
{adv}
(
in
positiven
Aussagen
)
t
h
e
books
I
h
ave
read
and
t
h
e
ones
I
h
ave
yet
to
read
die
Büc
h
er
die
ic
h
gelesen
h
abe
und
die
,
die
ic
h
noc
h
lesen
muss
S
h
e
h
as
yet
to
be
convinced
.
Sie
muss
erst
noc
h
überzeugt
werden
.
I
h
ave
yet
to
meet
t
h
e
man
I
wis
h
to
marry
.
Den
Mann
fürs
Leben
muss
ic
h
erst
noc
h
finden
.
T
h
e
best
is
yet
to
come
.
Das
Beste
kommt
erst
.;
Das
Beste
kommt
noc
h
.
We
h
ave
yet
to
decide
on
a
candidate
.
Wir
müssen
uns
erst
für
einen
Kandidaten
entsc
h
eiden
.
H
e
h
as
four
DVDs
in
total
and
I've
yet
to
watc
h
t
h
e
ot
h
er
two
.
Er
h
at
insgesamt
vier
DVDs
,
und
die
anderen
zwei
muss
ic
h
mir
noc
h
anse
h
en
.
yet
doc
h
;
dennoc
h
;
allein
[geh.]
{adv}
but
yet
aber
doc
h
;
aber
trotzdem
It
is
strange
and
yet
true
.
Es
ist
eigenartig
und
doc
h
wa
h
r
.
T
h
is
met
h
od
h
as
proved
effective
,
yet
it
could
be
improved
.
Diese
Met
h
ode
h
at
sic
h
als
effektiv
erwiesen
,
könnte
aber
dennoc
h
verbessert
werden
.
I
h
ad
h
oped
for
h
is
h
elp
,
yet
I
was
gravely
disappointed
.
Ic
h
h
atte
auf
seine
H
ilfe
ge
h
offt
,
allein
ic
h
wurde
bitter
enttäusc
h
t
.
h
is
sein
;
seine
{pron}
(
einem
Mann
ge
h
örend
)
My
fat
h
er
forgot
h
is
present
.
Mein
Vater
vergaß
sein
Gesc
h
enk
.
h
ers
;
t
h
eir
;
t
h
eirs
i
h
r
;
i
h
re
;
i
h
rer
;
i
h
rs
;
i
h
res
;
i
h
rige
;
i
h
riger
;
i
h
riges
{pron}
a
friend
of
h
ers
ein
Freund
von
i
h
r
a
favourite
subject
of
t
h
eirs
eines
i
h
rer
Lieblingst
h
emen
H
as
everybody
got
t
h
eir
passport
?
H
at
jeder
seinen
Pass
dabei
?
h
er
i
h
r
;
i
h
re
{pron}
h
er
dress
i
h
r
Kleid
Give
h
er
my
regards
.
Bestellen
Sie
i
h
r
sc
h
öne
Grüße
von
mir
.
to
h
ave
to
;
to
h
ave
got
to
[coll.]
;
gotta
[slang]
(requirment
from
outside
t
h
at
is
blindly
followed
)
müssen
{vt}
(
Vorgabe
von
außen
,
die
blind
befolgt
wird
)
h
aving
to
;
h
aving
got
to
müssend
h
ad
to
;
h
ad
got
to
gemusst
you
h
ave
to
;
you
must
du
musst
(
mußt
[alt]
)
h
e/s
h
e
h
as
to
;
h
e/s
h
e
must
er/sie
muss
(
muß
[alt]
)
I/
h
e/s
h
e
h
ad
to
ic
h
/er/sie
musste
(
mußte
[alt]
)
h
e/s
h
e
h
as/
h
ad
h
ad
to
er/sie
h
at/
h
atte
gemusst
(
gemußt
[alt]
)
I/
h
e/s
h
e
would
h
ave
to
ic
h
/er/sie
müsste
(
müßte
[alt]
)
Do
you
h
ave
to
go
?;
H
ave
you
got
to
go
?
[Br.]
Musst
du
sc
h
on
ge
h
en
?
Do
you
really
h
ave
to
?
Muss
das
sein
?
I'll
h
ave
to
do
it
w
h
et
h
er
I
like
it
or
not
.
Ic
h
werde
es
wo
h
l
oder
übel
tun
müssen
.
You're
going
to
h
ave
to
fend
for
yourself
from
now
on
.
Du
musst
ab
jetzt
auf
eigenen
Beinen
ste
h
en
.
T
h
e
doctor
told
me
I
h
ave
to
lose
weig
h
t
.
Ic
h
muss
abne
h
men
,
h
at
der
Doktor
gesagt
.
You
can
go
,
but
you
h
ave
to
be
h
ome
by
ten
.
Du
darfst
ge
h
en
,
aber
du
musst
bis
(
spätestens
)
ze
h
n
wieder
zu
H
ause
sein
.
You
will
h
ave
to
take
t
h
e
medication
for
life
.
Sie
werden
die
Medikamente
ein
Leben
lang
einne
h
men
müssen
.
T
h
is
does
not
h
ave
to
be
t
h
e
case
.
Das
muss
nic
h
t
so
sein
.
S
h
e
h
as
s
h
own
t
h
at
t
h
is
does
not
h
ave
to
be
t
h
e
case
.
Sie
h
at
gezeigt
,
dass
es
auc
h
anders
ge
h
t
.
W
h
y
do
you
always
h
ave
to
h
ave
t
h
e
last
word
?
Musst
du
immer
das
letzte
Wort
h
aben
?
indeed
in
der
Tat
;
allerdings
{adv}
T
h
is
is
bad
news
indeed
!
Das
sind
allerdings
sc
h
lec
h
te
Nac
h
ric
h
ten
!
Indeed
,
h
e
is
a
great
communicator
.
Er
ist
in
der
Tat
ein
großer
Kommunikator
.
Retaining
t
h
e
interest
of
readers
is
indeed
a
c
h
allenge
.
Das
Leserinteresse
wac
h
zu
h
alten
ist
in
der
Tat
eine
H
erausforderung
.
h
alt
Stillstand
{m}
; (
abruptes
)
Ende
{f}
to
put
a
h
alt
to
st
h
.
einer
Sac
h
e
ein
Ende
setzen
to
call
a
h
alt
to
st
h
.
etw
.
einstellen
;
stoppen
[ugs.]
to
slow
to
a
h
alt
(of a
ve
h
icle
)
zum
Stillstand
kommen
(
Fa
h
rzeug
)
to
come
to
a
grinding
h
alt
;
to
come
/
grind
to
a
h
alt
(also
[fig.]
)
(
völlig
)
zum
Stillstand
kommen
(
auc
h
[übtr.]
); (
ganz
)
zum
Erliegen
kommen
[übtr.]
to
come
to
a
screec
h
ing
/
cras
h
ing
h
alt
[fig.]
ein
abruptes
Ende
finden
Everyt
h
ing
grinds
to
a
h
alt
.
Es
ste
h
t
alles
still
.;
Alle
Räder
ste
h
en
still
.
h
our
;
h
ours
(of
an
activity
)
Zeit
{f}
;
Zeiten
{f}
(
einer
Aktivität
)
beyond
t
h
e
usual
h
our
(s)
über
die
normalen
Zeiten
h
inaus
as
of
yet
;
as
yet
;
yet
[formal]
(usually
used
in
negative
statements
and
wit
h
superlative
)
bis
h
er
;
bis
jetzt
;
bislang
[geh.]
{adv}
(
in
verneinten
Aussagen
und
mit
Superlativ
)
t
h
e
h
ottest
planet
yet
found
der
h
eißeste
bis
h
er
entdeckte
Planet
Not
many
people
h
ave
arrived
yet
.
Bis
jetzt
sind
noc
h
nic
h
t
viele
Leute
da
.
No
one
h
as
as
yet
managed
to
get
across
t
h
e
river
.
Niemand
h
at
es
bislang
gesc
h
afft
,
über
den
Fluss
zu
kommen
.
kid
;
tiddler
[Br.]
Kind
{n}
;
Gör
{n}
;
Kid
{n}
kids
Kinder
{pl}
sandwic
h
kid
[Am.]
[coll.]
das
zweitgeborene
Kind
bei
drei
Kindern
h
uge
groß
;
bekannt
;
gefeiert
{adj}
[soc.]
I
t
h
ink
t
h
is
band
is
going
to
be
h
uge
.
Ic
h
glaube
,
diese
Band
wird
noc
h
einmal
groß
h
erauskommen
.
afres
h
von
Neuem
;
von
vorn
;
wieder
;
erneut
{adv}
to
be
worn
out
;
s
h
ot
;
all
in
;
done
in
;
burs
h
ed
;
zonked
;
s
h
attered
[Br.]
;
knackered
[Br.]
;
jaded
[Ir.]
;
pooped
[Am.]
;
tuckered
out
[Am.]
[coll.]
erledigt
;
gesc
h
afft
;
ersc
h
ossen
;
fertig
;
fix
und
foxi
;
alle
[Norddt.] [Mitteldt.];
ausgepowert
sein
{v}
[ugs.]
h
er
;
its
;
t
h
eir
deren
{pron}
my
friend
and
h
er
dog
meine
Freundin
und
deren
H
und
my
friends
and
t
h
eir
c
h
ildren
meine
Freunde
und
deren
Kinder
variety
Art
{f}
;
Exemplar
{n}
[bot.]
[zool.]
varieties
Arten
{pl}
;
Exemplare
{pl}
rare
varieties
of
fis
h
es
seltene
Exemplare
von
Fisc
h
en
h
ardly
;
scarcely
;
barely
;
almost
not
kaum
;
fast
nic
h
t
;
fast
gar
nic
h
t
{adv}
T
h
is
is
h
ardly
surprising
.;
T
h
at's
no
surprise
.
Das
ist
kaum
verwunderlic
h
.
I
h
ardly/scarcely/barely
know
h
im
.; I
practically/virtually
don't
know
h
im
.
Ic
h
kenne
i
h
n
kaum
.;
Ic
h
kenne
i
h
n
fast
nic
h
t
.
I
h
ardly
/
barely
slept
last
nig
h
t
.; I
almost
did
not
sleep
at
all
last
nig
h
t
.
Ic
h
h
abe
letzte
Nac
h
t
fast
(
gar
)
nic
h
t
gesc
h
lafen
.
T
h
is
issue
is
barely
noticed
by
t
h
e
general
public
. /
receives
little
public
attention
.
Das
T
h
ema
wird
in
der
Öffentlic
h
keit
kaum
beac
h
tet
/
öffentlic
h
kaum
wa
h
rgenommen
.
I'm
in
for
a
difficult
time
and
h
ardly
dare
(to)
t
h
ink
of
it
.
Mir
ste
h
t
eine
sc
h
wierige
Zeit
bevor
und
ic
h
mag
kaum
daran
denken
.
T
h
is
year
I
almost
didn't
get
around
to
baking
.
Ic
h
bin
dieses
Ja
h
r
fast
nic
h
t
zum
Backen
gekommen
.
H
e
h
ardly
h
ad
time
to
breat
h
e
.
Er
h
atte
kaum
Zeit
,
Luft
zu
h
olen
.
S
h
e
h
ardly/scarcely/barely
speaks
German
.;
S
h
e
speaks
almost/practically/virtually
no
German
.
Sie
spric
h
t
kaum
Deutsc
h
.;
Sie
spric
h
t
fast
kein
Deutsc
h
.
h
ardly
;
h
ardly
likely
; (rather)
unlikely
wo
h
l
kaum
;
kaum
(
wa
h
rsc
h
einlic
h
nic
h
t
)
{adv}
S
h
e's
h
ardly
likely
/
rat
h
er
unlikely
to
h
ave
t
h
e
time
.
Sie
wird
(
wo
h
l
)
kaum
Zeit
h
aben
.
You're
h
ardly
likely
/
unlikely
to
find
a
better
price
.
Du
wirst
kaum
einen
besseren
Preis
finden
.
It
is
unlikely
to
cost
/ I
will
h
ardly
cost
more
t
h
an
50
euros
.
Es
wird
wo
h
l
kaum
me
h
r
als
50
Euro
kosten
.
I
need
h
ardly
tell
you
h
ow
t
h
is
h
as
disappointed
me
.
Ic
h
brauc
h
e
dir
wo
h
l
kaum
zu
sagen
,
wie
se
h
r
mic
h
das
enttäusc
h
t
h
at
.
Wit
h
out
h
is
determination
,
t
h
ese
reforms
could
h
ardly
h
ave
been
ac
h
ieved
so
quickly
.
O
h
ne
seine
Entsc
h
lossen
h
eit
wären
diese
Reformen
wo
h
l
kaum
so
sc
h
nell
zustande
gekommen
.
'Do
you
t
h
ink
h
e'll
win
?' -
'
H
ardly
! / (That's)
quite
unlikely
! / I
don't
suppose
so
!'
"Glaubst
du
,
wird
er
gewinnen
?" -
"Wo
h
l
kaum
!"
h
ardly
;
barely
;
scarcely
(+
inversion
in
t
h
e
initial
position
of
a
sentence
);
no
sooner
(+
inversion
) ...
t
h
an
(used
to
indicate
t
h
at
an
event
is
followed
immediately
by
anot
h
er
)
kaum
;
kaum
dass
[selten]
(
Einleitewort
für
einen
Nebensatz
,
das
eine
unmittelbare
Aufeinanderfolge
ausdrückt
)
T
h
e
games
h
ad
h
ardly
started
w
h
en
t
h
e
mist
set
in
.
Kaum
h
atten
die
Spiele
begonnen
,
fiel
Nebel
ein
.;
Die
Spiele
h
atten
kaum
begonnen
,
da
fiel
Nebel
ein
.
Scarcely
h
ad
we
got
out
of
Beirut
w
h
en
all
h
ell
broke
loose
.
Kaum
waren
wir
aus
Beirut
draußen
,
brac
h
die
H
ölle
los
.
No
sooner
h
ad
t
h
e
article
appeared
t
h
an
s
h
e
was
deluged
wit
h
p
h
one
calls
and
e-mails
.
Kaum
war
der
Artikel
ersc
h
ienen
,
wurde
sie
mit
Anrufen
und
E-Mails
bombardiert
.
T
h
e
ink
was
barely
dry
on
t
h
e
contract
w
h
en
a
new
initiative
was
launc
h
ed
.
Kaum
dass
die
Tinte
auf
dem
Vertrag
getrocknet
war
,
wurde
sc
h
on
eine
neue
Initiative
gestartet
.
h
ardly
;
scarcely
;
barely
(only
wit
h
difficulty
)
gerade
noc
h
;
eben
noc
h
[geh.]
;
mit
Mü
h
e
;
kaum
{adv}
S
h
e
h
as
only
a
small
pension
and
s
h
e
can
h
ardly
pay
t
h
e
rent
.
Sie
bekommt
nur
eine
kleine
Rente
und
kann
kaum
die
Miete
beza
h
len
;
Sie
bekommt
nur
eine
kleine
Rente
,
kaum
dass
sie
die
Miete
beza
h
len
kann
.
We
h
ad
to
be
off
again
and
t
h
ere
was
barely
time
to
c
h
ange
or
s
h
ower
.
Wir
mussten
gleic
h
wieder
weiter
und
konnten
uns
gerade
noc
h
umzie
h
en
bzw
.
dusc
h
en
.;
Wir
mussten
gleic
h
wieder
weiter
,
kaum
dass
wir
uns
umzie
h
en
oder
dusc
h
en
konnten
.
I
barely
made
it
.; I
just
managed
it
.
Ic
h
h
ab's
gerade
noc
h
gesc
h
afft
.
nowadays
;
t
h
ese
days
;
today
;
at
t
h
e
present
time
;
in
t
h
is
day
and
age
h
eutzutage
;
in
der
h
eutigen
Zeit
;
h
eute
{adv}
[hist.]
finis
h
Ende
{n}
;
Absc
h
luss
{m}
h
ence
daraus
;
des
h
alb
;
da
h
er
;
somit
;
infolgedessen
;
folglic
h
{adv}
a
subjective
and
h
ence
problematic
approac
h
ein
subjektiver
und
somit
problematisc
h
er
Ansatz
conveniently
bequem
;
einfac
h
{adv}
All
buttons
can
be
reac
h
ed
conveniently
.;
All
buttons
are
conveniently
positioned
.
Alle
Sc
h
altknöpfe
sind
bequem
erreic
h
bar
.
T
h
e
ingredients
can
be
conveniently
boug
h
t
in
a
supermarket
.
Die
Zutaten
bekommt
man
ganz
einfac
h
im
Supermarkt
.
mig
h
ty
se
h
r
;
riesig
{adv}
may
;
mig
h
t
(to
be
allowed
to
)
dürfen
{vi}
(
die
Erlaubnis
h
aben
)
h
e/s
h
e/it
may
er/sie/es
darf
h
e/s
h
e/it
must
not
er/sie/es
darf
nic
h
t
t
h
ou
mayst
[obs.]
du
dürftest
[veraltet]
May
I
ask
w
h
y
?
Darf
ic
h
fragen
,
warum
?
May/Mig
h
t
I
ask
h
ow
old
you
are
?
Darf/Dürfte
ic
h
fragen
,
wie
alt
Sie
sind
?
Mig
h
t
I
use
your
p
h
one
?
Dürfte
ic
h
I
h
r
Telefon
benutzen
?
May
I
take
a
look
(at
it
)?
Darf
ic
h
(
es
)
mal
se
h
en
?;
Darf
ic
h
se
h
en
?
May
I
go
? -
All
rig
h
t
!
Darf
ic
h
ge
h
en
? -
Meinetwegen
!
May
I
see
h
im
?;
May
I
speak
to
h
im
?
Darf
ic
h
i
h
n
sprec
h
en
?
May
I? -
Please
do
!
Darf
ic
h
? -
Bitte
se
h
r
!
may
;
mig
h
t
(polite
form
of
address
)
dürfen
{vi}
(
H
öflic
h
keitsform
)
We
may
safely
assert
t
h
at
...
Man
darf
wo
h
l/durc
h
aus/getrost
be
h
aupten
,
dass
...
if
I
may
just
say
so
(used
as
a
parent
h
esis
)
wenn
ic
h
das
sagen
darf
(
Einsc
h
ub
)
If
I
may
just
add
somet
h
ing
on
t
h
e
issue
/
say
a
word
on
t
h
is
issue
.
Wenn
ic
h
dazu
etwas
sagen
darf
/
dürfte
.
May/Mig
h
t
I
suggest
t
h
at
you
consider
t
h
e
matter
furt
h
er
before
taking
any
action
.
Darf/Dürfte
ic
h
vorsc
h
lagen
,
dass
Sie
sic
h
die
Sac
h
e
noc
h
genauer
anse
h
en
,
bevor
Sie
etwas
unterne
h
men
.
May
I
h
ave
t
h
e
next
dance
?
Darf
ic
h
um
den
näc
h
sten
Tanz
bitten
?
T
h
is
was
a
wise
c
h
oice
,
if
I
may/mig
h
t
say
so
.
Das
war
eine
kluge
Entsc
h
eidung
,
wenn
ic
h
das
sagen
darf
.
W
h
o
,
may/mig
h
t
I
ask
,
is
Jill
?
Wer
ist
Jill
,
wenn
ic
h
fragen
darf
?
H
e
is
h
er
h
usband
and
, I
may/mig
h
t
add
,
h
er
biggest
fan
.
Er
ist
i
h
r
Mann
und
im
Übrigen
i
h
r
größter
Fan
.
slig
h
tly
etwas
;
leic
h
t
;
ein
wenig
;
geringfügig
;
sc
h
wac
h
{adv}
a
das
h
of
etwas
;
ein
bissc
h
en
;
eine
Prise
;
ein
Spritzer
h
ardly
ever
;
almost
never
fast
nie
;
fast
gar
nic
h
t
;
nie
;
niemals
H
e
is
h
ardly
ever/almost
never
at
h
ome
.
Er
ist
fast
nie
zu
H
ause
.
You've
h
ardly/scarcely
eaten
anyt
h
ing
.
Du
h
ast
ja
fast
nic
h
ts
gegessen
.
I
h
ear
it
so
often
t
h
at
I've
almost
come
to
believe
it
myself
.
Ic
h
h
öre
das
so
oft
,
dass
ic
h
es
fast
sc
h
on
selbst
glaube
.
T
h
ese
are
dubious
- I
would
almost
say
criminal
-
met
h
ods
.
Das
sind
dubiose
-
ic
h
möc
h
te
fast
sagen
kriminelle
-
Met
h
oden
.
t
h
ose
;
t
h
e
ones
indicated
;
to
w
h
ose
denen
{pron}
ad
h
oc
zu
einem
bestimmten
Zweck
;
dafür
;
ad
h
oc
to
h
old
{
h
eld
;
h
eld
}
h
alten
;
bereit
h
alten
;
beibe
h
alten
;
fest
h
alten
{vt}
h
olding
h
altend
;
bereit
h
altend
;
beibe
h
altend
;
fest
h
altend
h
eld
ge
h
alten
;
bereitge
h
alten
;
beibe
h
alten
;
festge
h
alten
I
h
old
ic
h
h
alte
you
h
old
du
h
ältst
h
e/s
h
e
h
olds
er/sie
h
ält
I/
h
e/s
h
e
h
eld
ic
h
/er/sie
h
ielt
we/t
h
ey
h
eld
wir/sie
h
ielten
h
e/s
h
e
h
as/
h
ad
h
eld
er/sie
h
at/
h
atte
ge
h
alten
I/
h
e/s
h
e
would
h
old
ic
h
/er/sie
h
ielte
H
old
onto
my
h
and
!
H
alt
dic
h
an
meiner
H
and
fest
!
to
it
;
to
t
h
at
dazu
{adv}
t
h
ere
;
t
h
ereto
dazu
{adv}
to
h
alt
h
alten
;
an
h
alten
{vt}
h
alting
h
altend
;
an
h
altend
h
alted
ge
h
alten
;
ange
h
alten
h
alts
h
ält
;
h
ält
an
h
alted
h
ielt
;
h
ielt
an
w
h
ile
;
w
h
ilst
[Br.]
(used
to
refer
to
a
time
)
wä
h
rend
;
wä
h
renddessen
[geh.]
;
wä
h
renddem
[ugs.]
{conj}
(
Zeitangabe
)
h
ome
H
aus
{n}
;
Zu
h
ause
{n}
to
stay
h
ome
zu
H
ause
bleiben
;
da
h
eim
bleiben
to
stay
in
zu
H
ause
bleiben
(
statt
auszuge
h
en
)
to
stay
at
h
ome
im
(
eigenen
)
H
aus
bleiben
to
go
h
ome
nac
h
H
ause
ge
h
en
to
get
h
ome
nac
h
H
ause
kommen
;
nac
h
H
ause
gelangen
to
get
h
ome
early
frü
h
nac
h
H
ause
kommen
to
feel
like
h
ome
sic
h
wie
zu
H
ause
fü
h
len
to
arrive
h
ome
zu
H
ause
ankommen
to
live
away
from
h
ome
nic
h
t
zu
H
ause
wo
h
nen
to
find
a
forever
h
ome
ein
endgültiges
Zu
h
ause
finden
a
h
ome
from
h
ome
[Br.]
; a
h
ome
away
from
h
ome
[Am.]
ein
zweites
Zu
h
ause
on
t
h
e
h
ouse
auf
Kosten
des
H
auses
It's
on
t
h
e
h
ouse
.
Das
ge
h
t
aufs
H
aus
.;
Die
Kosten
trägt
das
H
aus/der
Wirt
.
out-of-
h
ome
außer
h
alb
von
zu
H
ause
H
e
lives
away
from
h
ome
.
Er
lebt
nic
h
t
zu
H
ause
.
It
felt
like
my
h
ome
(away)
from
h
ome
.
Es
war
wie
ein
zweites
Zu
h
ause
für
mic
h
.
Feel
at
h
ome
!;
Make
yourself
at
h
ome
!
Fü
h
len
Sie
sic
h
wie
zu
H
ause
!
h
ouse
H
aus
{n}
h
ouses
H
äuser
{pl}
noble
h
ouses
;
aristocratic
h
ouses
Adels
h
äuser
{pl}
h
ouses
of
t
h
e
old
town
Altstadt
h
äuser
{pl}
non-detac
h
ed
h
ouse
;
terraced
h
ouse
[Br.]
;
terraced
h
ome
[Am.]
;
row
h
ouse
[Am.]
;
town
h
ouse
[Am.]
Rei
h
en
h
aus
{n}
non-detac
h
ed
h
ouses
;
terraced
h
ouses
;
terraced
h
omes
;
row
h
ouses
;
town
h
ouses
Rei
h
en
h
äuser
{pl}
sb
.'s
town
h
ouse
jds
.
H
aus
{n}
in
der
Stadt
;
jds
.
Stadt
h
aus
(
zusätzlic
h
zum
Landbesitz
)
angle
h
ouse
Winkel
h
aus
{n}
to
build
a
h
ouse
ein
H
aus
bauen
to
h
ave
a
h
ouse
built
ein
H
aus
bauen
lassen
to
stay
in
t
h
e
h
ouse
(alone)
(
allein
)
im
H
aus
bleiben
to
take
a
lease
on
a
h
ouse
ein
H
aus
mieten
to
take
a
h
ouse
on
a
10-year
lease
ein
H
aus
auf
10
Ja
h
re
pac
h
ten
open
h
ouse
H
aus
der
offenen
Tür
carriage
free
;
delivered
free
frei
H
aus
to
bet
t
h
e
ranc
h
[Am.]
H
aus
und
H
of
aufs
Spiel
setzen
I
don't
get
out
of
t
h
e
h
ouse
muc
h
.
Ic
h
komm
nic
h
t
viel
aus
dem
H
aus
.
t
h
ereof
davon
;
h
iervon
{adv}
h
ereof
h
iervon
;
davon
{adv}
altoget
h
er
;
overall
;
in
all
;
in
total
;
all
told
[postpositive];
in
(the)
aggregate
[formal]
insgesamt
;
alles
in
allem
; (
alles
)
zusammen
[ugs.]
;
summa
summarum
[geh.]
;
gesamt
h
aft
[Schw.]
;
im
Gesamten
[veraltend]
{adv}
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "H-14":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners