A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
668
similar
results for 110-B
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
English
German
to
deal
out
;
to
deal
{
dealt
;
dealt
} (card
game
)
austeilen
;
ge
b
en
{v}
(
Kartenspiel
)
dealing
out
;
dealing
ausge
b
end
;
ge
b
end
dealt
put:
dealt
ausgege
b
en
;
gege
b
en
to
deal
out
10
card
s
to
s
b
.;
to
deal
s
b
.
10
cards
jdm
.
10
Karten
ge
b
en
to
call
for
a
card
sich
eine
Karte
ge
b
en
lassen
You
will
then
b
e
dealt
only
two
more
cards
.
Dann
erhalten
Sie
nur
mehr
zwei
Karten
.
Whose
turn
is
it
to
deal
?
Wer
gi
b
t
?
It's
your
deal
.
Sie
ge
b
en
.;
Sie
teilen
aus
.
house
Haus
{n}
houses
Häuser
{pl}
no
b
le
houses
;
aristocratic
houses
Adelshäuser
{pl}
houses
of
the
old
town
Altstadthäuser
{pl}
non-detached
house
;
terraced
house
[Br.]
;
terraced
home
[Am.]
;
row
house
[Am.]
;
town
house
[Am.]
Reihenhaus
{n}
s
b
.'s
town
house
jds
.
Haus
{n}
in
der
Stadt
;
jds
.
Stadthaus
(
zusätzlich
zum
Land
b
esitz
)
angle
house
Winkelhaus
{n}
to
b
uild
a
house
ein
Haus
b
auen
to
have
a
house
b
uilt
ein
Haus
b
auen
lassen
to
stay
in
the
house
(alone)
(
allein
)
im
Haus
b
lei
b
en
to
take
a
lease
on
a
house
ein
Haus
mieten
to
take
a
house
on
a
10-year
lease
ein
Haus
auf
10
Jahre
pachten
open
house
Haus
der
offenen
Tür
carriage
free
;
delivered
free
frei
Haus
to
b
et
the
ranch
[Am.]
Haus
und
Hof
aufs
Spiel
setzen
I
don't
get
out
of
the
house
much
.
Ich
komm
nicht
viel
aus
dem
Haus
.
example
(of
sth
.)
B
eispiel
{n}
(
für
etw
.)
examples
B
eispiele
{pl}
negative
example
;
b
ad
example
Negativ
b
eispiel
{n}
worked-out
example
;
worked
example
B
eispiel
mit
Lösungsweg
;
Ü
b
ungs
b
eispiel
mit
Lösung
; (
ausgear
b
eitetes
)
Lösungs
b
eispiel
[school]
[stud.]
using
practical
examples
;
drawing
on
practical
examples
anhand
von
praktischen
B
eispielen
/
Praxis
b
eispielen
non-example
B
eispiel
dafür
,
wie
es
nicht
richtig
ist
/
wie
es
nicht
gemacht
werden
sollte
;
B
eispiel
für
den
falschen
Ge
b
rauch
to
set
an
example
to
s
b
.
jdm
.
ein
B
eispiel
ge
b
en
;
für
jdn
.
ein
Vor
b
ild
sein
to
set
a
good
example
;
to
lead
b
y
example
mit
gutem
B
eispiel
vorangehen
to
set
a
b
ad
example
for
s
b
.
jdm
.
ein
schlechtes
B
eispiel
ge
b
en
to
cite
an
example
ein
B
eispiel
anführen
This
is
a
case
in
point
.
Das
ist
ein
schönes
B
eispiel
dafür
.
to
set
an
example
ein
Zeichen
setzen
As
a
case
in
point
, ...
Um
ein
typisches
B
eispiel
zu
nennen:
Drawing
on
the
example
of
Septem
b
er
11
the
paper
explores
how
...
Am
B
eispiel
des
11
.
Septem
b
er
wird
untersucht
,
wie
...
Using
selected
examples
from
the
b
usiness
community
,
this
paper
examines
...
Anhand
ausgewählter
B
eispiele
aus
der
Wirtschaft
wird
in
dieser
Ar
b
eit
...
b
eleuchtet
An
illustration
of
what
this
means
for
us
,
drawing
on
the
example
of
Europe
,
will
b
e
given
.
Was
das
für
uns
b
edeutet
,
wird
am
B
eispiel
Europas
erläutert
.
Leipzig
stands
out
as
a
positive
example
.
Leipzig
sticht
hier
als
positives
B
eispiel
hervor
.
There
are
many
others
,
these
are
given
as
examples
only
.
Es
gi
b
t
noch
viele
andere
,
diese
sind
nur
b
eispielhaft
angeführt
.
to
clim
b
klettern
{vi}
;
erklettern
;
erklimmen
;
steigen
;
b
esteigen
;
ersteigen
{vt}
clim
b
ing
kletternd
;
erkletternd
;
erklimmend
;
steigend
;
b
esteigend
;
ersteigend
clim
b
ed
geklettert
;
erklettert
;
erklommen
;
gestiegen
;
b
estiegen
;
erstiegen
he/she
clim
b
s
er/sie
klettert
;
er/sie
erklimmt
;
er/sie
b
esteigt
;
er/sie
ersteigt
I/he/she
clim
b
ed
ich/er/sie
kletterte
;
ich/er/sie
erklomm
;
ich/er/sie
b
estieg
;
ich/er/sie
erstieg
he/she
has/had
clim
b
ed
er/sie
ist/war
geklettert
;
er/sie
hat/hatte
erklommen
;
er/sie
hat/hatte
b
estiegen
;
er/sie
hat/hatte
erstiegen
to
clim
b
a
tree
auf
einen
B
aum
klettern
The
plane
clim
b
s
to
32808
,4
feet
.
Das
Flugzeug
steigt
auf
10
km
Höhe
.
accounta
b
le
rechenschaftspflichtig
;
verantwortlich
{adj}
unaccounta
b
le
nicht
verantwortlich
;
unverantwortlich
to
hold
s
b
.
accounta
b
le
for
sth
.
jdn
.
für
etw
.
verantwortlich
machen
I'm
accounta
b
le
only
to
the
managing
director
.
Ich
b
in
nur
dem
Geschäftsführer
gegenü
b
er
Rechenschaft
schuldig
.
sway
[formal]
Einfluss
{m}
[pol.]
[soc.]
to
come
/
fall
under
the
sway
of
s
b
./sth.
unter
den
Einfluss
von
jdm
./etw.
geraten
to
b
e
b
rought
up
under
the
sway
of
Communism
unter
dem
Einfluss
des
Kommunismus
aufwachsen
to
hold
sway
over
s
b
./an
area
jdn
./ein
Ge
b
iet
in
seiner
Gewalt
ha
b
en
;
b
eherrschen
to
hold
sway
(matter)
ver
b
reitet
sein
;
dominieren
;
sich
b
ehaupten
(
Sache
)
to
b
e
completely
under
s
b
.'s
sway
völlig
unter
jds
.
Einfluss
stehen
Re
b
el
forces
hold
sway
over
much
of
the
island
.
Der
Einfluss
der
Aufständischen
erstreckt
sich
ü
b
er
den
Großteil
der
Insel
.
Cartesian
dualism
very
largely
still
holds
sway
today
within
science
.
Der
kartesische
Dualismus
ist
auch
heute
noch
in
der
Wissenschaft
weit
ver
b
reitet
.
b
irthday
;
natal
day
[formal]
Ge
b
urtstag
{m}
;
Wiegenfest
{n}
[humor.]
b
irthdays
Ge
b
urtstage
{pl}
to
cele
b
rate
one's
b
irthday
seinen
Ge
b
urtstag
feiern
to
wish
s
b
. a
happy
b
irthday
jdm
.
zum
Ge
b
urtstag
gratulieren
to
mark
the
No
b
el
laureate's
100th
b
irthday
;
to
markt
the
100th
anniversary
of
the
No
b
el
laureate's
b
irth
zum
100
.
Ge
b
urtstag
des
No
b
elpreisträgers
Happy
B
irthday
!
Alles
Gute
zum
Ge
b
urtstag
!
Happy
b
irthday
!;
Happy
b
irthday
to
you
!
Herzlichen
Glückwunsch
zum
Ge
b
urtstag
!
Happy
b
elated
b
irthday
!
Nachträglich
alles
Gute
zum
Ge
b
urtstag
!
They
are
b
oth
cele
b
rating
their
b
irthdays
today
.
B
eide
feiern
heute
Ge
b
urtstag
.
we
b
B
ahn
{f}
;
Papierrolle
{f}
textile
we
b
;
we
b
textile
B
ahn
;
B
ahn
{f}
[textil.]
telephone
set
;
telephone
;
phone
Telefonapparat
{m}
;
Telefon
{n}
;
Fernsprechapparat
{m}
[veraltet]
;
Fernsprecher
{m}
[veraltet]
[telco.]
telephone
sets
;
telephones
;
phones
Telefonapparate
{pl}
;
Telefone
{pl}
;
Fernsprechapparate
{pl}
;
Fernsprecher
{pl}
visual
telephone
B
ildtelefon
{n}
work
phone
dienstliches
Telefon
;
B
ürotelefon
{n}
;
Dienstapparat
{m}
landline
telephone
;
landline
phone
;
wireline
telephone
;
wireline
phone
Festnetztelefon
{n}
dial
telephone
;
dial
phone
Telefonapparat
mit
Wählschei
b
e
;
Wählschei
b
enapparat
{m}
hang-up
telephone
;
hang-up
phone
Telefonapparat
mit
Hörer
;
Hörerapparat
{m}
b
uilt-in
telephone
einge
b
autes
Telefon
;
Ein
b
autelefon
{n}
on
the
phone
am
Telefon
to
answer
the
phone
ans
Telefon
gehen
;
ans
Telefon
rangehen
to
b
e
wanted
on
the
phone
am
Telefon
verlangt
werden
to
contact
s
b
.
b
y
phone
jmd
.
am
Telefon
erreichen
There
is
a
call
for
you
.
Sie
werden
am
Telefon
verlangt
.
intentionally
;
intendedly
;
deli
b
erately
;
designedly
;
b
y
design
;
purposely
;
purposefully
;
on
purpose
;
advisedly
a
b
sichtlich
;
mit
(
voller
)
A
b
sicht
;
a
b
sichtsvoll
[geh.]
[selten]
; (
ganz
)
b
ewusst
;
gewollt
{adv}
purposefully
vague
answers
b
ewusst
vage
Antworten
to
b
e
intentionally
funny
;
to
b
e
intendedly
funny
gewollt
lustig
sein
to
intentionally
ignore
s
b
.
jdn
.
ganz
b
ewusst
ignorieren
to
do
so
b
y
design
es
b
ewusst
tun
to
purposely
limit
yourself
to
sth
.
sich
b
ewusst
auf
etw
.
b
eschränken
deli
b
erately
or
inadvertently
b
ewusst
oder
un
b
ewusst
;
gewollt
oder
ungewollt
either
intentionally
or
accidentally
entweder
mit
A
b
sicht
oder
aus
Versehen
and
I
say
that
advisedly
und
ich
sage
das
ganz
b
ewusst
I
deli
b
erately
didn't
tell
her
.
Ich
ha
b
e
es
ihr
a
b
sichtlich
nicht
gesagt
.;
Ich
ha
b
e
es
ihr
ganz
b
ewusst
nicht
gesagt
.
I'm
convinced
he
did
it
deli
b
erately
.;
I'm
convinced
he
did
it
on
purpose
.
Ich
b
in
ü
b
erzeugt
,
er
hat
es
a
b
sichtlich
gemacht
.
lot
Warenpartie
{f}
;
Partie
{f}
;
Warenposten
{m}
;
Lieferposten
{m}
;
Posten
[econ.]
lots
Warenpartien
{pl}
;
Partien
{pl}
;
Warenposten
{pl}
;
Lieferposten
{pl}
;
Posten
auction
lot
Auktionsposten
{m}
jo
b
lot
Partieware
{f}
;
Ramschware
{f}
even
lot
Aktienpaket
{n}
mit
durch
100
teil
b
arem
Nennwert
[fin.]
odd
lot
Restpartie
{f}
von
weniger
als
100
Aktien
[fin.]
round
lot
100
Stk
.
einer
Aktie
oder
ein
Vielfaches
davon
[fin.]
sale
b
y
lot
Partieverkauf
{m}
in
lots
partienweise
{adv}
to
sell
sth
.
in/
b
y
small
lots
etw
.
in
kleinen
Posten/Partien
verkaufen
ascending
passage
;
clim
b
ansteigende
Strecke
{f}
;
Anstieg
{m}
ascending
passages
;
clim
b
s
ansteigende
Strecken
{pl}
;
Anstiege
{pl}
rock
clim
b
Felsstrecke
{f}
;
Kletterstrecke
{f}
clim
b
(up a
mountain
etc
.);
way
up
Aufstieg
{m}
;
Anstieg
{n}
(
auf
einen
B
erg
usw
.)
clim
b
s
;
way
up
s
Aufstiege
{pl}
;
Anstiege
{pl}
vault
Wöl
b
ung
{f}
;
Dach
{n}
;
B
ogen
{m}
;
Kuppel
{f}
[anat.]
at
most
;
at
the
most
höchstens
;
maximal
;
allenfalls
{adv}
20
people
at
most
;
at
most
20
people
;
20
people
at
the
outside
höchstens
20
Leute
;
allenfalls
20
Leute
She
can
accommodate
10
people
at
most
.
Sie
kann
allenfalls
10
Leute
unter
b
ringen
.
At
the
most
I
can
reim
b
urse
you
for
your
expenses
.
Ich
kann
Dir
allenfalls
die
Unkosten
ersetzen
.
Looking
like
that
you
can
only
get
a
jo
b
as
a
refuse
collector
.
So
(
wie
du
aussiehst
)
b
ekommst
du
allenfalls
Ar
b
eit
als
Müllmann
.
Keep
warm
in
the
oven
for
15
min
.
at
the
most
/
for
not
longer
than
15
min
.
Im
B
ackofen
maximal
15
Minuten
warmhalten
.
ventilation
(of
an
opinion
)
Äußerung
{f}
;
Vor
b
ringen
{n}
(
einer
Meinung
)
tangi
b
le
[fig.]
konkret
;
handfest
;
greif
b
ar
;
erle
b
b
ar
{adj}
[übtr.]
tangi
b
le
results
konkrete
Erge
b
nisse
tangi
b
le
customer
b
enefit
greif
b
arer
Kundennutzen
We
have
no
tangi
b
le
evidence/proof
of
his
guilt
.
Wir
ha
b
en
keine
handfesten
B
eweise
für
seine
Schuld
.
I
need
tangi
b
le
results
.
Ich
b
rauche
konkrete/handfeste
Erge
b
nisse
.
to
make
history
etc
.
tangi
b
le
(to/for
s
b
.);
to
make
history
etc
. a
tangi
b
le
experience
(for
s
b
.);
to
give/offer
s
b
. a
tangi
b
le
experience
of
history
etc
.
Geschichte
usw
. (
für
jdn
.)
erle
b
b
ar
machen
Thus
,
the
children
gain
a
tangi
b
le
experience
of
the
past
.
Damit
wird
die
Vergangenheit
für
die
Kinder
erle
b
b
ar
.
to
attend
sth
. (event,
scene
)
teilnehmen
{vi}
(
an
etw
.);
etw
.
b
esuchen
(
Veranstaltung
);
einen
Ort
aufsuchen
{vt}
attending
teilnehmend
;
b
esuchend
;
einen
Ort
aufsuchend
attended
teilgenommen
;
b
esucht
;
einen
Ort
aufgesucht
attends
nimmt
teil
;
b
esucht
attended
nahm
teil
;
b
esuchte
unattended
nicht/kaum
b
esucht
to
b
e
well
attended
/
poorly
attended
gut
b
esucht
/
schwach
b
esucht
sein
He
won't
b
e
attending
the
conference
.
Er
wird
an
der
Konferenz
nicht
teilnehmen
.
The
meeting
was
attended
b
y
90%
of
shareholders
.
Die
Sitzung
wurde
von
90%
der
Aktionäre
b
esucht
.
The
clu
b
is
well
attended
.
Der
Clu
b
ist
gut
b
esucht
.
I
have
to
attend
a
funeral
.
Ich
muss
zu
einem
B
egrä
b
nis
.
Last
year
the
fire
services
attended
100
false
alarms
.
Im
Vorjahr
rückte
die
Feuerwehr
zu
100
Fehlalarmen
aus
.
We
were
trapped
for
hours
while
the
rescue
services
attended
the
scene
.
Wir
saßen
stundenlang
fest
,
während
die
Rettungskräfte
im
Einsatz
waren
.
to
leave
{
left
;
left
}
s
b
./sth.
jdn
./etw.
verlassen
;
b
elassen
;
hinterlassen
;
ü
b
erlassen
;
zurücklassen
{vt}
leaving
verlassend
;
b
elassend
;
hinterlassend
;
ü
b
erlassend
;
zurücklassend
left
verlassen
;
b
elassen
;
hinterlassen
;
ü
b
erlassen
;
zurückgelassen
he/she
leaves
er/sie
verlässt
(
verläßt
[alt]
)
I/he/she
left
ich/er/sie
verließ
he/she
has/had
left
er/sie
hat/hatte
verlassen
to
leave
home
von
zu
Hause
weggehen
to
leave
one's
jo
b
seine
Stelle
aufge
b
en
to
want
to
leave
it
here
;
to
want
to
stop
at
this
point
es
da
b
ei
b
elassen
wollen
Her
world
fell
apart
when
he
left
her
.
Als
er
sie
verließ
,
b
rach
für
sie
eine
Welt
zusammen
.
I'm
sorry
I
have
to
leave
.
Ich
muss
leider
gehen
.
In
1900
he
left
England
,
never
to
return
.
1900
verließ
er
England
und
kehrte
nie
wieder
zurück
.
Tim
and
Mary
left
together
.
Tim
und
Maria
sind
zusammen
weggegangen
.
He
left
his
wife
and
children
.
Er
hat
Frau
und
Kinder
sitzen
lassen
.
Let's
leave
it
at
that
.
Wir
wollen
es
da
b
ei
b
elassen
.
Leave
it
to
me
!
Ü
b
erlassen
Sie
es
mir
!
vault
gymnastics
;
vault
Sprungturnen
{n}
;
Sprung
{m}
;
Pferdsprung
{m}
[sport]
clim
b
;
ascent
(to
sth
.)
Aufstieg
{m}
(
zu
etw
.)
[soc.]
termination
(the
action
of
ending
sth
.)
B
eendigung
{f}
;
Kündigung
{f}
(
von
etw
.)
[jur.]
terminations
B
eendigungen
{pl}
;
Kündigungen
{pl}
a
b
normal
termination
vorzeitige
B
eendigung
;
außerplanmäßige
B
eendigung
extraordinary
termination
außerordentliche
Kündigung
termination
for
grave
cause
Kündigung
aus
wichtigem
Grund
on
termination
of
the
contract
b
ei
Kündigung
des
Vertrags
;
b
ei
Vertrags
b
eendigung
termination
of
a
contract
of
employment
;
termination
[Am.]
B
eendigung/Kündigung
eines
Ar
b
eitsvertrags
;
Kündigung
termination
of
an
agreement
Aufhe
b
ung
einer
A
b
sprache/Verein
b
arung
termination
of
employment
b
y
notice
B
eendigung
des
Ar
b
eitsverhältnisses
durch
Kundigung
termination
of
a
partnership
B
eendigung/Auflösung
einer
Personengesellschaft
termination
of
s
b
.'s
employment
A
b
b
erufung
von
jdm
.
termination
of
a
treaty
Außerkraftsetzen
eines
Staatsvertrags
b
urglary
(in)
Ein
b
ruchsdie
b
stahl
{m}
;
Ein
b
ruchdie
b
stahl
{m}
[jur.]
/ED/
;
Ein
b
ruch
{m}
[ugs.]
;
B
ruch
{m}
[ugs.]
(
in
)
b
urglaries
Ein
b
ruchsdie
b
stähle
{pl}
;
Ein
b
ruchdie
b
stähle
{pl}
;
Ein
b
rüche
{pl}
;
B
rüche
{pl}
twilight
b
urglary
Dämmerungsein
b
ruch
{m}
b
urglary
at
b
usiness
premises
Firmenein
b
ruch
{m}
commercial
b
urglary
Geschäftsein
b
ruch
{m}
car
b
urglary
PKW-Ein
b
ruchsdie
b
stahl
{m}
;
PKW-ED
{m}
smash-and-gra
b
b
urglary
Schaufensterein
b
ruch
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Auslagenein
b
ruch
{m}
[Ös.]
domestic
b
urglary
;
residential
b
urglary
Wohnungsein
b
ruch
{m}
to
do
a
b
reak-in
einen
Ein
b
ruch
verü
b
en
;
einen
B
ruch
machen
[slang]
Items
worth
EUR
1,000
were
stolen
in
a
b
urglary
at
the
municipal
office
.
B
ei
einem
Ein
b
ruchsdie
b
stahl
in
das
Gemeindeamt
wurden
Gegenstände
im
Wert
von
1.000
EUR
gestohlen
.
addiction
(to
sth
.)
A
b
hängigkeit
(
von
etw
.);
Süchtigkeit
{f}
;
Sucht
{f}
(
nach
etw
.)
[med.]
[psych.]
opioid
addiction
Opiatsucht
{f}
addiction
to
narcotic
drugs
and
psychotropic
su
b
stances
A
b
hängigkeit
von
Suchtstoffen
und
psychotropen
Su
b
stanzen
addiction
to
heroin
;
addiction
to
cocaine
Heroinsucht
{f}
;
Kokainsucht
{f}
sexual
addiction
;
sex
addiction
Süchtigkeit
nach
Sex
;
Sexsucht
{f}
b
ehavioural
addiction
;
b
ehavioral
addiction
su
b
stanzunge
b
undene
A
b
hängigkeit
pro
b
ation
B
ewährung
{f}
(
b
ei
Aussetzung
einer
Gefängnisstrafe
im
Strafurteil
)
[jur.]
on
pro
b
ation
auf
B
ewährung
to
b
e
on
pro
b
ation
B
ewährung
ha
b
en
;
auf
B
ewährung
sein
to
place
s
b
.
on
pro
b
ation
;
to
suspend
s
b
.'s
sentence
on
pro
b
ation
;
to
give
(sb.) a
suspended
sentence
[Br.]
eine
B
ewährungsstrafe
aussprechen
;
die
Strafe
zur
B
ewährung
aussetzen
pro
b
ation
order
Anordnung
der
Strafaussetzung
(
zur
B
ewährung
)
to
reinstate
the
suspended
part
of
a
previous
sentence
den
zur
B
ewährung
ausgesetzten
/
b
edingt
erlassenen
/
nachgesehenen
[Ös.]
Teil
einer
früheren
Strafe
wieder
in
Kraft
setzen
addiction
Hang
{m}
married
/mar
./;
wedded
verheiratet
;
vermählt
{adj}
/verh
./
just
married
frisch
verheiratet
;
frisch
vermählt
to
b
e
married
to
s
b
.
mit
jdm
.
verheiratet
sein
a
happily
married
couple
ein
glücklich
verheiratetes
Paar
still
single
noch
nicht
verheiratet
;
noch
zu
ha
b
en
[ugs.]
He
is
wedded
to
his
jo
b
.
[fig.]
Er
ist
mit
seinem
Jo
b
verheiratet
.
[übtr.]
hell
Hölle
{f}
a
living
hell
;
hell-hole
die
Hölle
auf
Erden
come
hell
or
high
water
auf
Teufel
komm
raus
[übtr.]
to
cause
s
b
.
10
years
of
hell
jdm
.
10
Jahre
lang
das
Le
b
en
zur
Hölle
machen
He
has
experienced
hell
on
earth
.
Er
hat
die
Hölle
auf
Erden
durchle
b
t
.
My
b
oss
will
give
me
hell
.;
I'll
catch
hell
from
my
b
oss
.
Der
Chef
wird
mir
die
Hölle
heiß
machen
.
inclination
Neigen
{n}
;
Neigung
{f}
inclination
of
s
b
.'s
head
Neigen
des
Kopfes
lateral
inclination
Neigung
zur
Seite
;
Seitenneigung
{f}
forward
inclination
of
the
b
ody
Vorwärtsneigung
des
Körpers
cat
;
feline
[formal]
Katze
{f}
[zool.]
cats
Katzen
{pl}
free-roaming
cat
Freigängerkatze
{f}
domestic
cat
;
house
cat
;
pet
cat
Hauskatze
{f}
;
Dachhase
{m}
[humor.]
young
cat
;
cat
cu
b
junge
Katze
;
Jungkatze
{f}
;
Katzenjunges
{n}
;
Katzenwelpe
{m}
;
Katzenkind
{n}
[selten]
long-hair
cat
;
longhaired
cat
;
longhair
Langhaarkatze
{f}
tortoiseshell
cat
;
calico
cat
[Am.]
;
calico
[Am.]
(cat
that
has
white
,
b
rown
,
and
b
lack
fur
)
Trikolorkatze
{f}
;
dreifar
b
ige
Katze
;
Katze
mit
dreifar
b
igem
Fell
(
weiß
,
b
raun
,
schwarz
)
alley
cat
streunende
Stadtkatze
In
the
end
he
let
the
cat
out
of
the
b
ag
.
[fig.]
Am
Schluss
hat
er
dann
doch
die
Katze
aus
dem
Sack
gelassen
.
[übtr.]
to
call
s
b
.
to/for
sth
.
jdn
.
zu
etw
.
vorladen
;
b
estellen
;
ein
b
erufen
;
ein
b
estellen
[adm.]
{vt}
calling
to/for
vorladend
;
b
estellend
;
ein
b
erufend
;
ein
b
estellend
called
to/for
vorgeladen
;
b
estellt
;
ein
b
erufen
;
ein
b
estellt
to
b
e
called
to
active
duty
(
zum
Militär
)
ein
b
erufen
werden
to
b
e
called
to
court
to
testify
für
eine
Zeugenaussage
gerichtlich
vorgeladen
werden
;
zu
Gericht
für
eine
Zeugenaussage
ein
b
estellt
werden
to
b
e
called
for
jury
duty
zum
Schöffendienst
b
erufen/herangezogen
werden
to
b
e
called
for
a
coloscopy
zu
einer
Koloskopie
b
estellt/ein
b
estellt
werden
to
b
e
called
away
on
b
usiness
b
eruflich
a
b
b
erufen
werden
to
appoint
s
b
.
as
sth
. (function) /
to
sth
. (body) {
vt
}
jdn
.
zu
etw
.
ernennen
;
b
estellen
;
als
etw
.
einsetzen
(
Funktion
);
jdn
.
in
etw
.
b
erufen
(
Gremium
)
{vt}
[adm.]
appointing
ernennend
;
b
estellend
;
einsetzend
;
b
erufend
appointed
ernannt
;
b
estellt
;
eingesetzt
;
b
erufen
appoints
ernennt
;
b
estellt
;
setzt
ein
;
b
eruft
appointed
ernannte
;
b
estellte
;
setzte
ein
;
b
erief
to
appoint
s
b
.
judge
jdn
.
zum
Richter
b
erufen
charge
Aufsicht
{f}
under
s
b
.'s
charge
unter
jds
.
Aufsicht
we
b
;
we
b
b
ing
Gewe
b
e
{n}
to
infringe
eingreifen
;
ü
b
ergreifen
{vi}
infringing
eingreifend
;
ü
b
ergreifend
infringed
eingegriffen
;
ü
b
ergegriffen
to
infringe
upon
s
b
.'s
rights
in
jds
.
Rechte
eingreifen
He
assured
,
that
the
use
does
not
infringe
the
rights
of
a
third
party
.
Er
versicherte
,
dass
die
Nutzung
nicht
in
Rechte
Dritter
eingreift
.
to
clip
b
eschneiden
;
schneiden
;
stutzen
;
kürzen
;
kappen
{vt}
cliping
b
eschneidend
;
schneidend
;
stutzend
;
kürzend
;
kappend
clipped
b
eschnitten
;
geschnitten
;
gestutzt
;
gekürzt
;
gekappt
clips
b
eschneidet
;
schneidet
;
stutzt
;
kürzt
;
kappt
clipped
b
eschnitt
;
schnitt
;
stutzte
;
kürzte
;
kappte
to
clip
s
b
.'s
wings
;
to
clip
the
wings
of
s
b
.
[fig.]
jdm
.
die
Flügel
stutzen
{vt}
[übtr.]
cushy
[coll.]
b
equem
;
entspannt
{adj}
(
Aufga
b
e
,
Ar
b
eit
)
cushier
b
equemer
cushiest
am
b
equemsten
a
cushy
jo
b
ein
ruhiger
Jo
b
to
have
a
cushy
time
sich
kein
B
ein
rausreißen
faithfulness
;
fidelity
;
loyalty
Treue
{f}
;
Treusein
{n}
;
Loyalität
{f}
[geh.]
[soc.]
fidelity
to
your
principles
Prinzipientreue
{f}
conjugal
faith
eheliche
Treue
{f}
faithfulness
in
marriage
;
b
eing
faithful
to
one's
hus
b
and
or
wife
;
fidelity
eheliche
Treue
{f}
unswerving
loyalty
b
edingungslose
Treue
b
is
in
den
Tod
;
Ni
b
elungentreue
{f}
[geh.]
to
b
reak
faith
to
s
b
.
jdm
.
die
Treue
b
rechen
to
keep
faith
with
s
b
.
jdm
.
die
Treue
halten
to
swear
fidelity
to
s
b
.
jdm
.
die
Treue
schwören
to
impair
s
b
./sth.
jdn
./etw.
schädigen
;
schaden
{vt}
impairing
schädigend
;
schadend
impaired
geschädigt
;
geschadet
to
impair
s
b
.'s
health
jds
.
Gesundheit
schaden
integration
(of
s
b
./sth.
into
sth
.);
inclusion
;
involvement
(of
s
b
./sth.
in
sth
.)
Ein
b
indung
{f}
;
Ein
b
eziehung
{f}
;
Ein
b
eziehen
{n}
;
Ein
b
ezug
{m}
[Schw.]
(
von
jdm
./etw.
in
etw
.)
taking
all
factors
into
account
unter
Ein
b
eziehung
aller
Faktoren
involving
s
b
.
unter
B
eteiligung
/
Ein
b
eziehung
von
jdm
.
involvement
in
international
tasks
Ein
b
indung
in
internationale
Verpflichtungen
finding
;
find
Fund
{m}
;
Fundstück
{n}
findings
;
finds
Funde
{pl}
;
Fundstücke
{pl}
hoard
find
(archaeology)
Hortfund
{m}
;
Depotfund
{m}
;
Verwahrfund
{m}
(
Archäologie
)
Internet
find
;
We
b
find
Internet-Fundstück
{n}
;
Netzfund
{m}
surface
find
(archaeology)
O
b
erflächenfund
{m}
(
Archäologie
)
stray
find
(archaeology)
Streufund
{m}
(
Archäologie
)
to
make
a
find
einen
Fund
machen
archaeological
finds
archäologische
Fundstücke
closed
find
geschlossener
Fund
associated
find
vergesellschafteter
Fund
canna
b
is
her
b
;
marijuana
;
marihuana
;
weed
[slang]
;
grass
[slang]
;
ganja
[slang]
;
pot
[slang]
;
sess
[slang]
Canna
b
iskraut
{n}
;
Marihuana
{n}
;
Gras
{n}
[slang]
root
;
scion
of
s
b
. (descendant) (Bible)
Spross
{m}
;
Reis
{n}
(
aus
der
Wurzel/aus
dem
Stamm
+Gen
.);
A
b
kömmling
{m}
von
jdm
. (
Nachkomme
) (
B
i
b
el
)
[soc.]
[relig.]
a
root
of
David
ein
Spross
(
aus
der
Wurzel
)
Davids
;
Reis
aus
Davids
Stamme
mad
(at);
angry
(with);
pissed
off
[Am.]
;
pissed
[Am.]
[slang]
(at)
sauer
{adj}
(
auf
)
[ugs.]
to
b
e/
b
e
getting
mad
at
s
b
./sth.
sauer
auf
jdn
./etw.
sein/werden
I'm
mad
at
you
b
ecause
...; I
am
angry
with
you
b
ecause
...
Ich
b
in
sauer
auf
dich
,
weil
...
horror
Entsetzen
{n}
horror-stricken
;
horror-struck
voller
Entsetzen
;
von
Entsetzen
gepackt
struck
dum
b
with
horror
sprachlos
vor
Entsetzen
to
b
e
transfixed
with
horror
gelähmt/starr
vor
Entsetzen
sein
wound
Wunde
{f}
[med.]
wounds
Wunden
{pl}
lacerated-contused
wound
ausgefranste
Wunde
flesh
wound
;
superficial
wound
Fleischwunde
{f}
recent
wound
frische
Wunde
granulating
wound
;
wound
with
fresh
granulations
granulierende
Wunde
infected
wound
;
septic
wound
infizierte
Wunde
undressed
wound
nicht
ver
b
undene
Wunde
open
wound
offene
Wunde
papercut
wound
Papierschnittwunde
{f}
laceration
Platzwunde
{f}
punctate
wound
;
point-like
wound
;
pin-point
wound
punktförmige
Wunde
lacerated
wound
Risswunde
{f}
contaminated
wound
;
dirty
wound
verunreinigte
Wunde
to
dress
a
wound
eine
Wunde
ver
b
inden
to
leave
a
wound
unattended
eine
Wunde
nicht
versorgen
to
ru
b
salt
into
the
wound
;
to
turn
the
knife
in
the
wound
[fig.]
den
Finger
in
die
(
offene
)
Wunde
legen
;
in
offenen
Wunden
wühlen
[übtr.]
to
inflict
a
wound
on
s
b
.;
to
give
s
b
. a
wound
jdm
.
eine
Wunde
zufügen
/
b
ei
b
ringen
[geh.]
to
(firmly)
pack
the
wound
die
Wunde
(
fest
)
austamponieren
antenna
[techn.]
[Am.]
;
aerial
[Br.]
Antenne
{f}
[telco.]
antennae
;
antennas
;
aerials
Antennen
{pl}
screened
aerial
a
b
geschirmte
Antenne
active
antenna
;
active
aerial
aktive
Antenne
aperture
antenna
;
aperture
aerial
Aperturantenne
b
alloon
antenna
B
allonantenne
{f}
radio
antenna
Funkantenne
{f}
;
Radioantenne
{f}
b
ase-loaded
antenna
fußpunkt
b
elastete
Antenne
series-fed
antenna
;
series-fed
aerial
fußpunktgespeiste
Antenne
antistatic
antenna
;
anti-interference
antenna
geräuscharme
Antenne
;
störfreie
Antenne
cantilever
antenna
Holmantenne
{f}
pill
b
ox
antenna
;
cheese
antenna
;
cheese
aerial
Käseschachtelantenne
{f}
isotropic
antenna
Kugelantenne
{f}
;
sphärische
Antenne
whip
antenna
;
whip
aerial
Rutenantenne
{f}
;
Peitschenantenne
{f}
swivel
antenna
Schwenkantenne
{f}
rod
aerial
Sta
b
antenne
{f}
stu
b
antenna
Stichleitungsantenne
{f}
helix
antenna
Wendelantenne
{f}
;
Helixantenne
{f}
dipole
antenna
;
dipole
aerial
[Br.]
Wurfantenne
{f}
shunt-fed
antenna
parallel
gespeiste
Antenne
wing
antenna
im
Tragflügel
verlegte
Antenne
[aviat.]
harmonic
antenna
in
O
b
erwellen
erregte
Antenne
space
antenna
(astronautics)
Antenne
der
Raumstation
(
Raumfahrt
)
antenna
coil
Antenne
in
Spulenform
;
Antennenspule
single-
b
eam/dou
b
le-
b
eam
antenna
Antenne
mit
einem
Strahlen
b
ündel/mit
zwei
Strahlungs
b
ündeln
spot-
b
eam
antenna
(satellite
engineering
)
Antenne
mit
eng
ge
b
ündeltem
Strahl
(
Satellitentechnik
)
long-wire
antenna
;
travelling-wave
antenna
;
TW
antenna
Langdrahtantenne
{f}
;
Wanderwellenantenne
{f}
;
Antenne
{f}
mit
fortschreitenden
Wellen
shaped-
b
eam
antenna
Antenne
mit
geformter
Strahlungskeule
;
Antenne
mit
b
esonderer
Richtcharakteristik
steera
b
le-
b
eam
antenna
;
steera
b
le
antenna
Antenne
mit
schwenk
b
arer
Strahlungskeule/Richtcharakteristik
sleeve
antenna
Antenne
mit
Sperrtopf
stationary
wave
antenna
Antenne
mit
stehenden
Wellen
stations
of
the
cross
Kreuzwegstationen
{pl}
[relig.]
Jesus
is
condemned
to
death
(1st
station
)
Jesus
wird
zum
Tode
verurteilt
(1.
Station
)
Jesus
takes
up
the
cross
(2nd
station
)
Jesus
nimmt
das
Kreuz
auf
seine
Schultern
(2.
Station
)
Jesus
falls
the
first
time
(3rd
station
)
Jesus
fällt
zum
ersten
Mal
unter
dem
Kreuz
(3.
Station
)
Jesus
meets
his
mother
(4th
station
)
Jesus
b
egegnet
seiner
Mutter
(4.
Station
)
Simon
of
Cyrene
helps
Jesus
to
carry
the
cross
(5th
station
)
Simon
von
Cyrene
hilft
Jesus
das
Kreuz
tragen
(5.
Station
)
Veronica
wipes
the
face
of
Jesus
(6th
station
)
Veronika
reicht
Jesus
das
Schweißtuch
(6.
Station
)
Jesus
falls
the
second
time
(7th
station
)
Jesus
fällt
zum
zweiten
Mal
unter
dem
Kreuz
(7.
Station
)
Jesus
meets
the
women
of
Jerusalem
(8th
station
)
Jesus
b
egegnet
den
weinenden
Frauen
(8.
Station
)
Jesus
falls
the
third
time
(9th
station
)
Jesus
fällt
zum
dritten
Mal
unter
dem
Kreuz
(9.
Station
)
Jesus
is
stripped
of
his
garments
(10th
station
)
Jesus
wird
seiner
Kleider
b
erau
b
t
(
10
.
Station
)
Jesus
is
nailed
to
the
cross
(11th
station
)
Jesus
wird
ans
Kreuz
geschlagen
(
11
.
Station
)
Jesus
dies
on
the
cross
(12th
station
)
Jesus
stir
b
t
am
Kreuz
(
12
.
Station
)
Jesus
is
taken
down
from
the
cross
(13th
station
)
Jesus
wird
vom
Kreuz
genommen
(
13
.
Station
)
Jesus
is
laid
in
the
tom
b
(14th
station
)
Jesus
wird
ins
Gra
b
gelegt
(
14
.
Station
)
s
b
.'s
vote
;
s
b
.'s
b
allot
jds
.
Stimme
{f}
(
b
ei
einer
A
b
stimmung/Wahl
)
[pol.]
votes
;
b
allots
Stimmen
{pl}
the
deciding
vote
;
the
casting
vote
[Br.]
(in
the
event
of
a
tie
)
die
entscheidende
Stimme
;
die
Entscheidungsstimme
[selten]
(
b
ei
Stimmengleichheit
)
preference
vote
Vorzugsstimme
{f}
pu
b
lic
vote
;
popular
vote
;
b
allot
Wählerstimme
{f}
to
change
your
vote
;
to
switch
your
vote
anders
a
b
stimmen
to
cast
a
vote
;
to
cast
a
b
allot
mitstimmen
{vi}
to
cast
a
vote
on
a
proposal
ü
b
er
einen
Vorschlag
a
b
stimmen
to
cast
a
vote
for/against
the
motion
;
to
cast
a
b
allot
for/against
the
motion
für/gegen
den
Antrag
stimmen
to
receive
s
b
.'s
vote
(s);
to
get
s
b
.'s
vote
(s)
jds
. Stimme(n)
b
ekommen
;
die
Stimme(n)
von
jdm
.
b
ekommen
to
count
the
votes
/
b
allots
;
to
tally
the
votes
/
b
allots
die
Stimmen
auszählen
to
get
the
majority
of
popular
votes
cast
/
of
b
allots
cast
die
Mehrheit
der
a
b
gege
b
enen
Stimmen
erhalten
There
are
24
votes
in
favour
and
12
against
.
Es
gi
b
t
24
Stimmen
dafür
und
11
dagegen
.
They
may
attend
the
meetings
,
b
ut
may
not
cast
a
vote/
b
allot
.
Sie
dürfen
an
den
Sitzungen
teilnehmen
,
a
b
er
nicht
mitstimmen
.
More results
Search further for "110-B":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners