A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
214 results for verh
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Beziehung
{f}
; (
persönliches
)
Verh
ältnis
{n}
;
Verbindung
{f}
(
zu
jdm
.)
relation
(with
sb
.)
Beziehungen
{pl}
;
Verh
ältnisse
{pl}
;
Verbindungen
{pl}
relations
Außenbeziehungen
{pl}
external
relations
zwischenmenschliche
Beziehungen
human
relations
außereheliche
Beziehungen
relations
outside
marriage
die
diplomatischen
Beziehungen
zum
Regime
abbrechen
to
break
off
diplomatic
relations
with
the
regime
internationale
wissenschaftliche
Beziehungen
international
scientific
relations
Beziehungen
anknüpfen
to
establish
relations
Ich
stehe
in
keinem
Verh
ältnis
zu
dieser
Firma
.
I
bear/have
no
relation
to
this
company
.
Bezug
{m}
(
Zusammenhang
);
Verh
ältnis
{n}
;
Relation
{f}
(
zu
etw
.)
relation
(to
sth
.)
in
Bezug
auf
etw
.;
im
Verh
ältnis
zu
etw
.
in
relation
to
sth
.
Das
Einkommen
von
Frauen
ist
im
Verh
ältnis
zu
dem
der
Männer
immer
noch
niedrig
.
Women's
earnings
are
still
low
in
relation
to
men's
.
das
Verh
ältnis/die
Relation
zwischen
Preisen
und
Löhnen
the
relation/relationship
between
prices
and
wages
Die
Handlung
hat
mit
der
Realität
wenig
zu
tun
.
The
plot
bears
little
relation
to
the
reality
.
Verh
ältnis
{n}
;
Anteil
{m}
rate
Beziehung
{f}
(
zu
jdm
. /
bei
Liebesbeziehung:
mit
jdm
.);
Verh
ältnis
{n}
(
zu
jdm
.)
[soc.]
relationship
(with
sb
.)
Beziehungen
{pl}
;
Verh
ältnisse
{pl}
relationships
Eltern-Kind-Beziehung
{f}
parent-child
relationship
Fernbeziehung
{f}
[soc.]
long-distance
relationship
Liebesbeziehung
{f}
;
Liebes
verh
ältnis
{n}
love
relationship
;
sexual
relationship
Liebesbeziehungen
{pl}
;
Liebes
verh
ältnisse
{pl}
love
relationships
;
sexual
relationships
gleichgeschlechtliche
Beziehung
same-sex
relationship
sexuelle
Nebenbeziehung
secondary
sexual
relationship
Täter-Opfer-Beziehung
{f}
offender/victim
relationship
Wochenendbeziehung
{f}
weekend
relationship
;
5:2
relationship
[Br.]
Beziehungen
aufbauen
;
Netze
aufbauen
to
build
relationships
eine
gewaltgeprägte
Beziehung
an
abusive
relationship
ein
angespanntes
Verh
ältnis
/
gespanntes
Verh
ältnis
zu
jdm
.
haben
to
have
a
strained
relationship
with
sb
.
Er
hat
ein
gestörtes
Verh
ältnis
zu
seinem
Vater
.
He
has
a
dysfunctional
relationship
with
his
father
.
verh
ängnisvoll
{adj}
capital
ein
verh
ängnisvoller
Fehler
a
capital
mistake
(
allgemeine
)
Umstände
{pl}
;
Verh
ältnisse
{pl}
[pol.]
[soc.]
circumstance
;
circumstances
;
set
of
conditions
äußere
Umstände
external
circumstances
unter
diesen
Umständen
;
unter
den
gegebenen
Umständen
under/in
the
circumstances
;
given
the
circumstances
die
Lebensumstände
von
jdm
.
the
life
circumstances
of
sb
.
unter
normalen
Umständen
in
ordinary
circumstances
unter
anderen
Umständen
hätte
ich
...
had
the
circumstances
been
different
I
would
have
...
unter
schwierigen
Verh
ältnissen
etw
.
tun
to
do
sth
.
in
difficult
circumstances
durch
die
Umstände
bedingt
by
force
of
circumstance
in
äußerst
seltenen
Fällen
under
the
rarest
of
circumstances
sich
an
geänderte
Verh
ältnisse
anpassen
to
adapt
to
changing
circumstances
sich
den
neuen
Gegebenheiten
anpassen
to
adapt/adjust
to
the
new
set
of
circumstances
unter
keinen
Umständen
on
no
account
;
under/in
no
circumstances
den
Umständen
entsprechend
according
to
circumstances
eine
unglückliche
Verkettung
von
Umständen
an
unlucky
combination
of
circumstances
bei
Vorliegen
besonderer
Umstände
[jur.]
if/where
exceptional
circumstances
arise
die
Sache
im
Lichte
der
damaligen
Verh
ältnisse
beurteilen
to
judge
the
matter
on
the
circumstances
at
the
time
Egal
,
wie
die
Umstände
sind
, ...
No
matter
what
the
circumstances
, ...
Unter
den
gegebenen
Umständen
können
wir
nichts
machen
.
There
is
nothing
we
can
do
under
the
circumstances
.
In
Anbetracht
der
Umstände
haben
wir
uns
,
glaube
ich
,
wacker
geschlagen
.
Given
the
circumstances
, I
think
we
did
well
.
Er
war
ein
Opfer
der
Umstände
.
He
was
a
victim
of
circumstance
.
Wir
wollten
heiraten
,
das
war
aber
aufgrund
der
Umstände
nicht
möglich
.
We
wanted
to
marry
but
circumstances
didn't
permit
.
Lassen
Sie
unter
keinen
Umständen
die
Kinder
alleine
.
Do
not
,
under
any
circumstances
,
leave
the
children
alone
.;
Under
no
circumstances
are
you
to
leave
the
children
alone
.
Das
dürfen
Sie
ihr
aber
unter
keinen
Umständen
sagen
.
On
no
account
must
you
tell
her
.
Verh
ältnis
{n}
;
Relation
{f}
[geh.]
;
Konnex
{m}
[geh.]
(
zwischen
zwei
Phänomenen
)
fit
(between
two
phenomena
)
eine
enge
Relation
zwischen
Qualifikation
und
Verantwortungsbereich
a
close
fit
between
qualification
and
responsibilities
Überziehen
{n}
;
Abdecken
{n}
;
Bedecken
{n}
;
Verh
üllen
{n}
covering
;
protection
etw
.
zum
Überziehen
sth
.
as
a
covering
or
protection
(blanket,
clothing
,
etc
.)
verh
ältnismäßig
;
ziemlich
{adv}
relatively
Anteil
{m}
;
Verh
ältnis
{n}
;
Proportion
{f}
;
Ausmaß
{n}
;
Quote
{f}
proportion
Anteile
{pl}
;
Verh
ältnisse
{pl}
;
Proportionen
{pl}
;
Ausmaße
{pl}
;
Quoten
{pl}
proportions
Frauenanteil
{m}
;
Frauenquote
{f}
(
in
etw
.)
proportion
of
women
;
proportion
of
females
(in
sth
.)
erschreckende
Ausmaße
annehmen
to
assume
alarming
proportions
;
to
assume
horrifying
proportions
biblische
Ausmaße
biblical
proportions
ins
richtige
Verh
ältnis
bringen
;
anpassen
{v}
(
an
)
to
proportion
(to)
ins
richtige
Verh
ältnis
bringend
;
anpassend
proportioning
ins
richtige
Verh
ältnis
gebracht
;
angepasst
proportioned
Verh
ältnisse
{pl}
;
Herkunft
{f}
background
aus
armen
Verh
ältnissen
stammen
to
be/come
from
a
poor
background
aus
einfachen/bescheidenen
Verh
ältnissen
stammen/kommen
to
be/come
from
a
modest
background
jds
.
religiöse
Prägung
sb
.'s
religious
background
Unser
Institut
nimmt
Kinder
aus
allen
Schichten
auf
.
Our
institute
takes
children
from
all
backgrounds
.
Er
kommt
aus
ärmlichen
Verh
ältnissen
.
He
comes
from
a
background
of
poverty
.
Was
wissen
wir
über
das
Vorleben
der
Hauptfigur
?
What
do
we
know
about
the
background
of
the
main
character
?
(
quantitatives
)
Verh
ältnis
{n}
(
von
etw
.
zu
etw
. /
zwischen
zwei
Sachen
)
ratio
(quantiative
relation
) (of
sth
.
to
sth
. /
between
two
things
)
Verh
ältnisse
{pl}
ratios
umgekehrtes
Verh
ältnis
inverse
ratio
Goldener
Schnitt
golden
ratio
im
umgekehrten
Verh
ältnis
in
inverse
ratio
;
in
the
reversed
ratio
Verh
ältnis
{n}
von
Bildbreite
zu
Bildhöhe
aspect
ratio
Das
Verh
ältnis
von
Pflegepersonal
zu
Ärzten
ist
3:1
.
The
ratio
of
nursing
staff
to
doctors
is
3:1
.
Es
besteht
ein
direktes
Verh
ältnis
zwischen
der
Intelligenz
eines
Führers
und
der
der
Geführten
.
There
is
a
direct
ratio
between
between
the
intelligence
of
a
leader
and
that
of
the
led
.
verh
üllen
{vt}
to
envelope
verh
üllend
enveloping
verh
üllt
enveloped
abwertende
Bezeichnung
für
eine
weiße
Frau
,
die
sich
herablassend
und/oder
rassistisch
verh
ält
(
Internet-Meme
)
Karen
[slang]
(Internet
meme
)
verh
ärtet
{adj}
rigid
[fig.]
ideologisch
verh
ärtet
ideologically
rigid
ideologisch
völlig
verh
ärtet
sein
to
be
ideologically
ossified
verh
ängnisvoll
;
schwerwiegend
;
folgenschwer
;
fatal
[ugs.]
{adj}
fatal
fataler
Fehler
;
schwerwiegender
Fehler
fatal
error
vergleichsweise
;
verh
ältnismäßig
;
relativ
{adv}
comparatively
Kondom
{n,m};
Präservativ
{n}
;
Präser
{m}
[ugs.]
;
Gummi
{m}
[ugs.]
;
Pariser
{m}
[ugs.]
;
Verh
üterli
{n}
[humor.]
condom
;
rubber
[Am.]
[coll.]
;
French
letter
[Br.]
[coll.]
[dated]
Kondome
{pl}
;
Präservative
{pl}
;
Präser
{pl}
;
Gummis
{pl}
;
Pariser
{pl}
;
Verh
üterlis
{pl}
condoms
;
rubbers
;
French
letters
ohne
Kondom
without
a
condom
;
without
using
a
condom
;
bareback
[slang]
Eingeweihter
{m}
;
Insider
{m}
;
Kenner
{m}
der
Szene/des
Betriebs/der
Verh
ältnisse
[soc.]
insider
;
person
in
the
know
Eingeweihte
{pl}
;
Insider
{pl}
;
Kenner
{pl}
insiders
;
those
in
the
know
verh
ältnismäßig
{adj}
[adm.]
[jur.]
proportional
;
proportionate
in
einem
angemessenen
Verh
ältnis
zu
den
angestrebten
Zielen
stehen
to
be
proportional
to
the
aims
pursued
Dieser
Eingriff
in
das
Recht
auf
informationelle
Selbstbestimmung
ist
nicht
verh
ältnismäßig
.
This
interference
with
the
right
to
informational
self-determination
is
not
proportionate
.
Es
wäre
nicht
verh
ältnismäßig
,
solche
Angaben
vorzuschreiben
,
wenn
sie
mit
zumutbarem
Aufwand
nicht
beschafft
werden
können
.
It
would
not
be
proportionate
to
require
the
inclusion
of
such
information
where
it
cannot
be
obtained
with
reasonable
effort
.
Auferlegung
{f}
;
Verh
ängung
{f}
(
von
etw
.);
Belegung
(
mit
etw
.)
[adm.]
imposition
(of
sth
.)
Auferlegungen
{pl}
;
Verh
ängungen
{pl}
;
Belegungen
{pl}
impositions
die
Auferlegung
von
Bedingungen
the
imposition
of
conditions
die
Verh
ängung
einer
Strafe
the
imposition
of
a
penality
die
Besteuerung
des
Einkommens
the
imposition
of
taxes
on
income
abhärten
; (
sich
)
verh
ärten
{vi}
to
harden
abhärtend
;
verh
ärtend
hardening
abgehärtet
;
verh
ärtet
hardened
härtet
ab
;
verh
ärtet
hardens
härtete
ab
;
verh
ärtete
hardened
verschleiern
;
verh
üllen
;
verbrämen
{vt}
to
veil
verschleiernd
;
verh
üllend
;
verbrämend
veiling
verschleiert
;
verh
üllt
;
verbrämt
veiled
verschleiert
veils
verschleierte
veiled
verh
ältnismäßig
{adj}
propositional
verh
ältnismäßiger
more
propositional
am
verh
ältnismäßigsten
most
propositional
verh
ängnisvoll
;
folgenschwer
;
fatal
{adj}
fateful
ein
verh
ängnisvoller
Fehler
;
ein
folgenschwerer
Fehler
a
fateful
mistake
Es
war
das
einzige
Mal
,
dass
er
so
etwas
tat
,
und
es
sollte
fatale
Folgen
haben
.
This
was
the
one
time
he
did
such
a
thing
and
it
proved
to
have
fateful
consequences
.
verh
ärtet
;
sklerotisch
{adj}
[med.]
indurated
;
sclerotic
;
sclerous
;
sclerosal
;
scleroid
teilweise
verh
ärtet
;
teilweise
sklerotisch
partly
sclerotic
;
subsclerotic
sklerotisch
und
atrophisch
;
skleroatrophisch
sclerotic
and
atrophic
;
sclero-atrophic
verh
ältnismäßig
{adj}
;
im
Verh
ältnis
(
zu
etw
.);
entsprechend
(
einer
Sache
)
in
proportion
(to
sth
.)
Die
Mitglieder
des
Gremiums
werden
entsprechend
der
Zahl
der
Arbeitnehmer
in
den
betroffenen
Betrieben
gewählt
.
The
members
of
the
body
are
elected
in
proportion
to
the
number
of
staff
employed
by
the
establishments
concerned
.
verh
ärtet
;
schwielig
;
kallös
;
Kallus
...
{adj}
[med.]
callous
;
callous
ed
[Br.]
/caloused
[Am.]
;
callused
;
tylotic
kallöses
Geschwür
callous
ulcer
Verh
ältnisse
{pl}
;
Gegebenheiten
{pl}
;
Umstände
{pl}
;
Zustände
{pl}
[ugs.]
conditions
;
circumstances
Umwelt
verh
ältnisse
{pl}
;
Umweltbedingungen
{pl}
[envir.]
environmental
conditions
die
Aufnahme
verh
ältnisse
;
die
Aufnahmesituation
(
oft
fälschlich:
Aufnahmebedingungen
)
für
Migranten
[soc.]
the
reception
conditions
for
migrants
unter
den
gegebenen
Umständen
in
the
light
of
the
prevailing
circumstances
unter
erfreulicheren
Umständen
;
unter
glücklicheren
Umständen
under
happier
circumstances
etw
.
an
die
jeweiligen
Gegebenheiten
anpassen
to
adapt
sth
.
to
the
prevailing
circumstances
die
örtlichen
Gegebenheiten
the
local
conditions
die
wirtschaftlichen
Gegebenheiten
the
commercial
conditions/circumstances
dürftige
Verh
ältnisse
narrow
circumstances
finanzielle
Verh
ältnisse
financial
circumstances
politische
Verh
ältnisse
political
circumstances
städtebauliche
Verh
ältnisse
urban-planning
context
Verh
ältnismäßigkeit
{f}
[adm.]
[jur.]
proportionality
Verh
ältnismäßigkeiten
{pl}
proportionalities
aus
Gründen
der
Verh
ältnismäßigkeit
for
reasons
of
proportionality
Grundsatz
der
Verh
ältnismäßigkeit
;
Verh
ältnismäßigkeitsgrundsatz
{m}
principle
of
proportionality
Verh
ängnis
{n}
;
Verderben
{n}
[poet.]
undoing
jdm
.
zum
Verh
ängnis
werden
;
jds
.
Verderben
sein
to
be
sb
.'s
undoing
Das
wird
sein
Verderben
sein
.
That
will
be
his
undoing
.
Verh
ängnis
{n}
;
Schicksal
{n}
doom
seinem
Verh
ängnis
entgegengehen
to
go
to
one's
doom
Verh
ütungsmethode
{f}
;
Kontrazeptionsmethode
{f}
[med.]
contraceptive
method
Verh
ütungsmethoden
{pl}
;
Kontrazeptionsmethoden
{pl}
contraceptive
methods
Sklerose
{f}
;
Verh
ärtung
{f}
;
Verkalkung
{f}
[ugs.]
(
von
Geweben/Organen
)
[med.]
sclerosis
;
hardening
(of
tissues/organs
)
Arteriosklerose
{f}
;
vaskuläre
Sklerose
{f}
;
Arterienverkalkung
{f}
;
Schlagaderverkalkung
{f}
arteriosclerosis
;
arteriosclerotic
vascular
disease
/ASVD/
;
vascular
sclerosis
Aortensklerose
{f}
aortic
sclerosis
Bulbärsklerose
{f}
bulbar
sclerosis
Sklerose
der
Gehörknöchelchen
;
Verknöcherung
der
Gehörknöchelchen
;
Otosklerose
otosclerosis
;
otospongiosis
Sklerose
der
Haut
;
Sklerem
(
Sclerema
)
sclerosis
of
the
skin
;
sclerema
Sklerose
der
Hirnwindungen
;
Sklerogyrie
atrophic
scarring
of
the
cerebral
convulsions
;
sclerogyria
Sklerose
des
Nervengewebes
;
Nervengewebeverkalkung
;
Neuroklerose
neurosclerosis
Sklerose
durch
Faservermehrung
;
Inosklerose
inosclerosis
Sklerose
mit
Eiteransammlung
;
Pyosklerose
pyosclerosis
allgemeine
Sklerose
;
generalisierte
Sklerose
general
sclerosis
amyotrophische
Lateralsklerose
{f}
/ALS/
;
amyotrophe
Lateralsklerose
{f}
;
myatrophe
Lateralsklerose
{f}
;
Lou-Gehrig-Syndrom
{n}
amyotrophic
lateral
sclerosis
/ALS/
;
myotrophic
lateral
sclerosis
;
motor
neurone
disease
/MND/
;
Charcot's
disease
;
Charcot's
syndrome
;
Lou
Gehrig's
disease
[Am.]
familiäre
zentrolobuläre
Sklerose
familial
centrolobular
sclerosis
;
Pllizaeus-Merzbacher
disease
konzentrische
Sklerose
;
Leucoencephalitis
periaxialis
;
Baló'sche
Krankheit
(
Enzephalomyelitis
periaxialis
concentrica
)
Baló's
concentric
sclerosis
;
Baló's
disease
;
concentric
periaxial
leucoencephalitis
;
demyelinating
encephalopathy
Mönckeberg'sche
Mediasklerose
;
Mönckeberg-Sklerose
;
Mediaverkalkung
{f}
Mönckeberg's
arteriosclerosis
;
medial
ateriosclerosis
multiple
Sklerose
/MS/
multiple
sclerosis
/MS/
;
polysclerosis
;
multilocular
sclerosis
;
disseminated
sclerosis
;
diffuse
sclerosis
;
cerebrospinal
sclerosis
;
insular
sclerosis
Skerose
/
Verkalkung
des
Niereninterstitiums
;
tubulointerstitielle
Sklerose
tubulo-interstitial
sclerosis
posterolaterale
Sklerose
;
subakute
kombinierte
Rückenmarkdegeneration
;
funikuläre
Spinalerkrankung
;
funikuläre
Myelose
;
Lichtheim-Syndrom
;
Putnam-Dana-Syndrom
posterolateral
sclerosis
;
Lichtheim's
syndrome
;
Putnam-Dana
syndrome
progressive
systemische
Sklerose
;
Madonnenfinger
(
Sclerodermia
diffusa
progressiva
)
progressive
systemic
sclerosis
;
Madonna
finger
systemische
Sklerose
systemic
sclerosis
tuberöse
Sklerose
;
Bourneville'sche
Krankheit
;
Bourneville-Syndrom
tuberous
sclerosis
;
epiloia
;
Bourneville's
disease
etw
.
verh
indern
;
verh
üten
[geh.]
[selten]
;
einer
Sache
vorbeugen
{vi}
(
Ereignis
)
to
prevent
sth
. (event
from
happening
)
verh
indernd
;
verh
ütend
;
vorbeugend
preventing
verh
indert
;
verh
ütet
;
vorgebeugt
prevented
verh
indert
;
verh
ütet
;
beugt
vor
prevents
verh
inderte
;
verh
ütete
;
beugte
vor
prevented
um
zu
verh
indern
in
order
to
prevent
einer
Krankheit/Gefahr
vorbeugen
to
prevent
an
illness/danger
zehn
goldene
Regeln
,
um
Betrug
im
Internet
zu
verh
indern
ten
golden
rules
to
prevent
online
fraud
Der
Unfall
hätte
verh
indert/vermieden
werden
können
.
The
accident
could
have
been
prevented
.
etw
.
verh
ängen
(
über
jdn
.)
{vt}
[jur.]
to
impose
sth
. (on
sb
.)
verh
ängend
imposing
verh
ängt
imposed
verh
ängt
imposes
verh
ängte
imposed
über
jdn
.
eine
Geldstrafe
verh
ängen
;
jdn
.
büßen
[Schw.]
to
impose
a
fine
on
sb
.
das
Kriegsrecht
verh
ängen
to
impose
martial
law
die
wegen
einer
Straftat
verh
ängte
Strafe
the
penalty
imposed
for
an
offence
jdn
.
mit
einer
Geldstrafe
/
Ordnungsstrafe
belegen
;
über
jdn
.
Bußgeld
verh
ängen
;
jdm
.
einen
Strafzettel
verpassen
[ugs.]
{vt}
(
wegen
etw
.)
to
fine
sb
.;
to
ticket
sb
. (for
sth
./for
doing
sth
.)
mit
einer
Geldstrafe
/
Ordnungsstrafe
belegend
;
Bußgeld
verh
ängend
;
einen
Strafzettel
verpassend
fining
;
ticketing
mit
einer
Geldstrafe
/
Ordnungsstrafe
belegt
;
Bußgeld
verh
ängt
;
einen
Strafzettel
verpasst
fined
;
ticketed
Sie
hat
eine
Geldstrafe
wegen
Schnellfahrens
kassiert
.
She
was
fined
for
speeding
.
Autofahrer
,
die
das
Rotlicht
missachten
,
müssen
mit
einer
hohen
Geldstrafe
rechnen
.
Drivers
who
jump
the
traffic
lights
can
expect
to
be
fined
heavily
.
Der
Club
erhielt
eine
Geldstrafe
von
10
.000
EUR
wegen
finanzieller
Unregelmäßigkeiten
.
The
club
was
fined
EUR
10
,000
for
financial
irregularities
.
Verunglimpfung
{f}
;
Verh
öhnung
{f}
;
Beschmutzung
{f}
{+Gen.}
slur
on/against
sb
./sth.
die
Verunglimpfung
seiner
Person
a
slur
on
his
character/reputation
die
Beschmutzung
meines
guten
Namens
a
slur
on
my
good
name
rassistische
Bemerkung
{f}
racial
slur
eine
Verh
öhnung
der
Demokratie
a
slur
on
democracy
jdn
.
verunglimpfen
/
etw
.
in
den
Schmutz
ziehen
to
cast
a
slur
on
sb
./sth.
sich
(
mit
etw
.) (
finanziell
)
übernehmen
;
sich
(
bei
etw
.) (
finanziell
)
verausgaben
{vr}
;
über
seine
Verh
ältnisse
wirtschaften
{vi}
[fin.]
to
overspend
{
overspent
;
overspent
} (on
sth
.)
sich
übernehmend
;
sich
verausgabend
;
über
seine
Verh
ältnisse
wirtschaftend
overspending
sich
übernommen
;
sich
verausgabt
;
über
seine
Verh
ältnisse
gewirtschaftet
overspent
sein
Budget
um
10%
überschreiten
to
overspend
your
budget
by
10
percent
Der
Sender
wird
in
diesem
Jahr
voraussichtlich
Mehrausgaben
von
2
Millionen
zu
verbuchen
haben
.
The
broadcaster
is
expected
to
overspend
by
2
million
this
year
.
Sie
haben
sich
mit
dem
Hausbau
finanziell
übernommen
.
They
overspent
on
the
house
they
had
built
.
verh
eiratet
;
vermählt
{adj}
/
verh
./
married
/mar
./;
wedded
frisch
verh
eiratet
;
frisch
vermählt
just
married
mit
jdm
.
verh
eiratet
sein
to
be
married
to
sb
.
ein
glücklich
verh
eiratetes
Paar
a
happily
married
couple
noch
nicht
verh
eiratet
;
noch
zu
haben
[ugs.]
still
single
Er
ist
mit
seinem
Job
verh
eiratet
.
[übtr.]
He
is
wedded
to
his
job
.
[fig.]
etw
. (
auf
der
Straße
)
verkaufen
;
verh
ökern
{vt}
to
peddle
sth
.;
to
hawk
sth
.
verkaufend
;
verh
ökernd
peddling
;
hawking
verkauft
;
verh
ökert
peddled
;
hawked
Obst
am
Straßenrand
verkaufen
to
peddle/hawk
fruits
on
the
side
of
the
road
etw
.
über
das
Internet
verh
ökern
to
hawk
sth
.
over
the
Internet
ein
Hausierer
,
der
seine
Ware
verh
ökert
a
door-to-door
salesman
who
peddles
his
wares
jdn
.
zu
sehr
verwöhnen
;
verh
ätscheln
;
verzärteln
;
verpäppeln
[ugs.]
[pej.]
{vt}
to
pamper
sb
.;
to
cosset
sb
.;
to
cocker
sb
.;
to
mollycoddle
sb
.;
to
coddle
sb
.;
to
cosher
sb
.
[Ir.]
zu
sehr
verwöhnend
;
verh
ätschelnd
;
verzärtelnd
;
verpäppelnd
pampering
;
cosseting
;
cockering
;
mollycoddling
;
coddling
;
coshering
zu
sehr
verwöhnt
;
verh
ätschelt
;
verzärtelt
;
verpäppelt
pampered
;
cosseted
;
cockered
;
mollycoddled
;
coddled
;
coshered
verwöhnt/
verh
ätschelt
werden
to
be
cosseted
die
verwöhnte
Tochter
aus
reichem
Hause
the
pampered
daughter
from
a
wealthy
family
Verwöhnen
Sie
sich
mit
einem
Aufenthalt
in
unserem
Hotel
.
Pamper
yourself
with
a
stay
in
our
hotel
.
Empfängnis
verh
ütungsmittel
{n}
;
schwangerschafts
verh
ütendes
Mittel
{n}
;
Verh
ütungsmittel
{n}
;
Antikonzeptionsmittel
{n}
;
Kontrazeptivum
{n}
[pharm.]
contraceptive
agent
;
contraceptive
Empfängnis
verh
ütungsmittel
{pl}
;
schwangerschafts
verh
ütende
Mittel
{pl}
;
Verh
ütungsmittel
{pl}
;
Antikonzeptionsmittel
{pl}
;
Kontrazeptiva
{pl}
contraceptive
agents
;
contraceptives
orale
Kontrazeptiva
oral
contraceptives
postkoitale
Verh
ütungsmittel
postcoital
contraceptives
Verh
ütungsmittel
benutzen
to
use
contraceptives
ein
Luftfahrzeug
am
Boden
festhalten
;
ein
(
behördliches
)
Startverbot
über
ein
Flugzeug
verh
ängen
{vt}
[aviat.]
to
ground
an
aircraft
Hunderte
Flüge
wurden
wegen
einer
sich
ausbreitenden
vulkanischen
Aschenwolke
eingestellt
.
Hundreds
of
flights
were
grounded
due
to
a
plume
of
volcanic
ash
spreading
.
Der
Ballon
konnte
wegen
starken
Winds
nicht
starten
.
The
balloon
was
grounded
by
strong
winds
.
Von
Norwich
abgehende
Flüge
können
wegen
eines
Streiks
nicht
starten
.
All
planes
out
of
Norwich
have
been
grounded
by
a
strike
.
Sämtliche
Flugzeuge
haben
Startverbot
bis
sich
der
Nebel
lichtet
.
All
planes
are
grounded
until
the
fog
clears
.
etw
.
abdecken
; (
ganz
)
zudecken
;
verdecken
;
verh
üllen
{vt}
to
cover
sth
.;
to
cover
up
↔
sth
.
abdeckend
;
zudeckend
;
verdeckend
;
verh
üllend
covering
;
covering
up
abgedeckt
;
zugedeckt
;
verdeckt
;
verh
üllt
covered
;
covered
up
deckt
ab
;
deckt
zu
;
verdeckt
;
verh
üllt
covers
up
deckte
ab
;
deckte
zu
;
verdeckte
;
verh
üllte
covered
;
covered
up
(
Erz
)
schmelzen
;
verh
ütten
{vt}
to
smelt
(ore)
schmelzend
;
verh
üttend
smelting
geschmolzen
;
verh
üttet
smelted
schmilzt
it
smelts
es
schmolz
it
smelted
jdn
.
verh
ören
;
vernehmen
;
einvernehmen
[Ös.]
[Schw.]
{vt}
[adm.]
to
interrogate
sb
.
verh
örend
;
vernehmend
;
einvernehmend
interrogating
verh
ört
;
vernommen
;
einvernommen
interrogated
verh
ört
;
vernimmt
interrogates
verh
örte
;
vernahm
interrogated
verspotten
{vt}
;
verh
öhnen
{vt}
;
verh
ohnepipeln
{vt}
;
spotten
{vi}
to
ridicule
;
to
roast
[coll.]
verspottend
;
verh
öhnend
;
spottend
ridiculing
verspottet
;
verh
öhnt
;
gespottet
ridiculed
verspottet
;
verh
öhnt
;
spottet
ridicules
verspottete
;
verh
öhnte
;
spottete
ridiculed
jdn
./etw.
verunglimpfen
;
verh
öhnen
;
in
den
Schmutz
ziehen
{vt}
to
smear
sb
.;
to
slur
sb
./sth.
[Am.]
;
to
sully
sb
.
[formal]
verunglimpfend
;
verh
öhnend
;
in
den
Schmutz
ziehend
smearing
;
slurring
;
sullying
verunglimpft
;
verh
öhnt
;
in
den
Schmutz
gezogen
smeared
;
slurred
;
sullied
jds
.
Ruf
schädigen
;
jds
.
Ansehen
beschmutzen
[geh.]
to
smear
/
to
sully
sb
.'s
reputation
jds
.
guten
Namen
beschmutzen
[geh.]
to
sully
sb
.'s
good
name
[formal]
More results
Search further for "verh":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners