A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
5823 results for sb
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
English
German
sb
.'s
whereabouts
jds
.
Aufenthaltsort
{m}
;
Aufenthalt
{m}
;
Verbleib
{m}
His
present
whereabouts
are
unknown
.
Er
ist
unbekannten
Aufenthalts
.
[adm.]
to
assess
;
to
appraise
;
to
evaluate
sb
./sth.
jdn
./etw.
einschätzen
;
beurteilen
;
bewerten
;
evaluieren
[geh.]
{vt}
assessing
;
appraising
;
evaluating
einschätzend
;
beurteilend
;
bewertend
;
evaluierend
assessed
;
appraised
;
evaluated
eingeschätzt
;
beurteilt
;
bewertet
;
evaluiert
assesses
;
appraises
;
evaluates
schätzt
ein
;
beurteilt
;
bewertet
;
evaluiert
assessed
;
appraised
;
evaluated
schätzte
ein
;
beurteilte
;
bewertete
;
evaluierte
to
be
evaluated
as
unfit
for
military
service
(of a
person
)
für
untauglich
befunden
werden
(
Person
)
to
assess/appraise
the
performance
of
an
employee
die
Leistung
eines
Mitarbeiters
beurteilen
to
bother
sb
.;
to
trouble
sb
. (of a
person
)
jdn
. (
durch
Lästigsein
)
ärgern
;
stören
;
belästigen
;
jdm
.
keine
Ruhe
geben
;
jdm
.
lästig
fallen
[geh.]
;
jdn
.behelligen
[geh.]
{v}
(
Person
)
[soc.]
bothering
;
troubling
ärgernd
;
störend
;
belästigend
;
keine
Ruhe
gebend
;
lästig
fallend
bothered
;
troubled
geärgert
;
gestört
;
belästigt
;
keine
Ruhe
gegeben
;
lästig
gefallen
Ma
,
Andy
keeps
bothering
me
!
Mami
,
der
Andi
ärgert
mich
ständig
!
Tell
her
to
quit
bothering
me
.
Sag
ihr
,
sie
soll
aufhören
,
mich
zu
ärgern
.
I
don't
mean
to
trouble
you
,
but
I
have
a
question
.
Ich
will
Sie
nicht
stören
,
aber
ich
habe
eine
Frage
.
May
I
bother/trouble
you
for
a
moment
?
Darf
ich
Sie
(
für
)
einen
Augenblick
stören
?
I
promise
not
to
trouble
you
again
.
Ich
verspreche
dir
,
ich
werde
dich
nicht
mehr
belästigen
.
I'm
sorry
to
bother
/
trouble
you
but
...
Es
tut
mir
leid
,
dass
ich
Sie
stören
muss
, /
damit
belästigen
muss
,
aber
...
Would
it
bother
you
if
I
put
on
some
music
?
Stört
es
dich
,
wenn
ich
ein
bisschen
Musik
mache
?
Will
it
trouble
you
if
I
smoke
?
Stört
es
Sie
,
wenn
ich
rauche
?
His
nephew
bothered
him
with
questions
.
Sein
Neffe
nervte
ihn
mit
Fragen
.
Don't
bother
me/us
!
Gib
Ruh
!;
Gib
eine
Ruh
!
to
choose
;
to
elect
sb
. (as;
to
be
)
jdn
.
küren
;
erküren
;
erkiesen
[veraltet]
;
auswählen
{vt}
(
zu
)
choosing
;
electing
kürend
;
erkürend
;
erkiesend
;
auswählend
chosen
;
elected
gekürt
;
gekoren
;
erkoren
;
ausgewählt
he/she
chooses
;
he/she
elects
er/sie
kürt
;
er/sie
erkürt
I/he/she
chose
;
I/he/she
elected
ich/er/sie
kürte
;
ich/er/sie
erkor
he/she
has/had
chosen
;
he/she
has/had
elected
er/sie
hat/hatte
gekürt
;
er/sie
hat/hatte
erkoren
to
pick
(out)
on
sb
./sth. (for
sth
.)
jdn
./etw. (
für
etw
.)
aussuchen
;
auswählen
{vt}
picking
;
picking
out
aussuchend
;
auswählend
picked
;
picked
out
ausgesucht
;
ausgewählt
picks
;
picks
out
sucht
aus
;
wählt
aus
picked
;
picked
out
suchte
aus
;
wählte
aus
to
exclude
sb
./sth. (from
sth
.)
jdn
./etw.
ausnehmen
(
von
etw
.);
ausschließen
(
von
etw
.);
außen
vor
lassen
[Norddt.] (
bei
etw
.);
nicht
miteinbeziehen
(
bei
etw
.)
{vt}
excluding
ausnehmend
;
ausschließend
;
außen
vor
lassend
;
nicht
miteinbeziehend
excluded
ausgenommen
;
ausgeschlossen
;
außen
vor
gelassen
;
nicht
miteinbezogen
In
some
Arab
countries
women
are
still
excluded
from
the
right
to
vote
.
In
manchen
arabischen
Ländern
sind
Frauen
immer
noch
vom
Wahlrecht
ausgeschlossen
.
Try
excluding
savoury
biscuits
from
your
diet
.
Versuche
,
Salzgebäck
aus
deiner
Ernährung
zu
streichen
.
Don't
exclude
your
sister
from
the
game
.
Lass
doch
deine
Schwester
mitspielen
.
Certain
words
should
be
excluded
from
polite
conversation
.
Gewisse
Wörter
sollten
aus
höflichen
Gesprächen
verbannt
werden
.
to
attack
sb
.
jdn
.
angreifen
;
attackieren
;
überfallen
;
anfallen
(
Tier
)
{vt}
attacking
angreifend
;
attackierend
;
überfallend
;
anfallend
attacked
angegriffen
;
attackiert
;
überfallen
;
angefallen
he/she
attacks
er/sie
greift
an
;
er/sie
überfällt
;
er/sie
fällt
an
I/he/she
attacked
ich/er/sie
griff
an
;
ich/er/sie
überfiel
;
ich/er/sie
fiel
an
he/she
has/had
attacked
er/sie
hat/hatte
angegriffen
;
er/sie
hat/hatte
überfallen
Terrorists
attacked
the
World
Trade
Center
in
New
York
City
in
2001
.
2001
griffen
Terroristen
das
World
Trade
Center
in
New
York
City
an
.
to
sign
sb
.;
to
sign
up
↔
sb
.;
to
sign
on
↔
sb
.
[Am.]
(as
sb
. /
for
sth
. /
to
do
sth
.)
jdn
. (
als
jd
. /
für
etw
.)
verpflichten
;
unter
Vertrag
nehmen
;
engagieren
;
anheuern
[ugs.]
{vt}
signing
;
signing
up
;
signing
on
verpflichtend
;
unter
Vertrag
nehmend
;
engagierend
;
anheuernd
signed
;
signed
up
;
signed
on
verpflichtet
;
unter
Vertrag
genommen
;
engagiert
;
angeheuert
to
engage
sb
.
as
an
advisor
jdn
.
als
Berater
(
vertraglich
)
verpflichten
to
engage
local
people
as
volunteers
Ortsansässige
als
Freiwillige
verpflichten
Several
well-known
researchers
have
been
signed
up
for
the
project
.
Mehrere
namhafte
Forscher
konnten
für
das
Projekt
verpflichtet
werden
.
Two
record
companies
have
offered
to
sign
(on)
the
band
.
Zwei
Plattenfirmen
haben
angeboten
,
die
Band
unter
Vertrag
zu
nehmen
.
to
refuse
sb
.
sth
.;
to
deny
sb
.
sth
. (a
wish
)
jdm
.
etw
.
abschlagen
;
verweigern
{vt}
(
einen
Wunsch
)
refusing
;
denying
abschlagend
;
verwehrend
refused
;
denied
abgeschlagen
;
verwehrt
to
refuse
sb
.
permission
jdm
.
die
Erlaubnis
verweigern
to
deny
sb
. a
wish
jdm
.
einen
Wunsch
abschlagen
You
can't
refuse
me
that
!
Das
dürfen
Sie
mir
nicht
abschlagen
!
I
can't
refuse
her
anything
.
Ich
kann
ihr
nichts
abschlagen
.
to
refuse
sb
.
sth
.;
to
deny
sb
.
sth
.
jdm
.
etw
.
verwehren
;
verweigern
{vt}
refusing
;
denying
verwehrend
;
verweigernd
refused
;
denied
verwehrt
;
verweigert
refuses
;
denies
verwehrt
;
verweigert
refused
;
denied
verwehrte
;
verweigerte
to
refuse
sb
.
admittance
to
sth
.
jdm
.
den
Zutritt
zu
etw
.
verwehren
to
deny
sb
.
access
to
sth
.
jdm
.
den
Zugriff
auf
etw
.
verweigern
to
hive
off
↔
sth
.
to
sb
.
[Br.]
(to
assign
to
others
)
jdn
./etw.
abschieben
;
auslagern
;
verlagern
;
verlegen
{vt}
hiving
off
abschiebend
;
auslagernd
;
verlagernd
;
verlegend
hived
off
abgeschoben
;
ausgelagert
;
verlagert
;
verlegt
to
hive
off
duties
to
others
die
Aufgaben
auf
andere
verlagern
hive
off
responsibility
to
someone
else
die
Verantwortung
auf
jd
.
anderen
abschieben
to
hive
off
unwanted
members
to
a
committee
unerwünschte
Mitglieder
in
einen
Ausschuss
abschieben
to
release
sb
.;
to
absolve
sb
.
from
sth
.
jdn
.
von
etw
.
befreien
;
entbinden
;
entlasten
[adm.]
;
erlösen
[ugs.]
;
jdn
.
einer
Sache
entheben
[adm.]
{vt}
releasing
;
absolving
befreiend
;
entbindend
;
entlastend
;
erlösend
;
enthebend
released
;
absolved
befreit
;
entbunden
;
entlastet
;
erlöst
;
enthoben
releases
;
absolves
befreit
;
entbindet
;
entlastet
;
erlöst
;
enthebt
released
;
absolved
befreite
;
entband
;
entlastete
;
erlöste
;
enthob
to
release
sb
.
from
the
duty
to
do
sth
.
jdn
.
von
der
Pflicht
entbinden
,
etw
.
zu
tun
;
jdn
.
der
Pflicht
entheben
,
etw
.
zu
tun
to
release
a
debtor
from
his
liabilities
einen
Schuldner
von
seinen
Verpflichtungen
entbinden
to
absolve
sb
.
from
a
promise
jdn
.
von
einem
Versprechen
entbinden
to
engage
sb
.;
to
book
sb
. (for
an
event
)
jdn
.
engagieren
;
buchen
{vt}
(
für
eine
Veranstaltung
)
engaging
;
booking
engagierend
;
buchend
engaged
;
booked
engagiert
;
gebucht
to
make
sb
.
angry
;
to
anger
sb
.;
to
enrage
sb
.;
to
send
sb
.
into
a
rage
;
to
infuriate
;
to
incense
;
to
wind
up
[coll.]
sb
.;
to
drive
sb
.
up
the
wall
;
to
make
sb
.'s
hackles
rise
;
to
raise
sb
.'s
hackles
;
to
get
sb
.'s
dander
up
[humor.]
;
to
get
sb
.'s
shirt
out
[dated]
(of a
thing
)
jdn
.
wütend
machen
;
aufbringen
;
in
Rage
versetzen
;
erbosen
[geh.]
;
auf
die
Palme
bringen
[ugs.]
;
zur
Weißglut
bringen
/
treiben
[ugs.]
;
rasend
machen
[ugs.]
;
erzürnen
[poet.]
{vt}
(
Sache
)
making
angry
;
angering
;
enraging
;
sending
into
a
rage
;
infuriating
;
incensing
;
winding
up
;
driving
up
the
wall
;
making
sb
.'s
hackles
rise
;
raising
sb
.'s
hackles
;
getting
sb
.'s
dander
up
;
getting
sb
.'s
shirt
out
wütend
machend
;
aufbringend
;
in
Rage
versetzend
;
erbosend
;
auf
die
Palme
bringend
;
zur
Weißglut
bringend
/
treibend
;
rasend
machend
;
erzürnend
made
angry
;
angered
;
enraged
;
sent
into
a
rage
;
infuriated
;
incensed
;
wound
up
;
driven
up
the
wall
;
made
sb
.'s
hackles
rise
;
raised
sb
.'s
hackles
;
got
sb
.'s
dander
up
;
got
sb
.'s
shirt
out
wütend
gemacht
;
aufgebracht
;
in
Rage
versetzt
;
erbost
;
auf
die
Palme
gebracht
;
zur
Weißglut
gebracht
/
getrieben
;
rasend
gemacht
;
erzürnt
What
made
you
so
angry
?
Was
hat
dich
denn
so
aufgebracht
?
His
arrogant
attitude
makes
my
hackles
rise
.
Seine
Arroganz
macht
mich
rasend
. /
bringt
mich
zur
Weißglut
.
The
court
ruling
is
sure
to
raise
some
hackles
.
Die
Gerichtsentscheidung
wird
sicherlich
die
Gemüter
erhitzen
.
His
sarcasm
really
got
my
dander
up
.
Sein
Sarkasmus
hat
mich
auf
die
Palme
gebracht
.
It's
enough
to
drive
you
up
the
wall
that
...
Es
ist
zum
Aus-der-Haut-Fahren
,
dass
...
to
gesture
for/to
sb
.
to
do
sth
.;
to
gesture
sb
.
to
do
sth
.
jdm
.
mit
einer
Geste
bedeuten
;
deuten
;
zu
verstehen
geben
;
signalisieren
,
etw
.
zu
tun
{vi}
gesturing
mit
einer
Geste
bedeutend
;
zu
verstehen
gebend
;
signalisierend
gestured
mit
einer
Geste
bedeutet
;
zu
verstehen
gegeben
;
signalisiert
He
gestured
me
towards
the
door
.
Er
dirigierte
mich
mit
einer
Geste
zur
Tür
.
She
gestured
for
them
to
come
in
.
Sie
bedeutete
ihnen
,
hereinzukommen
.;
Sie
deutete
ihnen
,
sie
sollten
hereinkommen
.
He
gestured
to
her
that
it
was
time
to
leave
.
Er
gab
ihr
mit
einer
Geste
zu
verstehen
,
dass
es
Zeit
war
,
zu
gehen
.
sb
.'s
clobber
[Br.]
jds
.
Sachen
{pl}
;
Zeug
{n}
;
Kram
{m}
to
hustle
sb
. (to a
place
)
jdn
.
drängen
;
schieben
(
an
einen
Ort
)
{v}
hustling
drängend
;
schiebend
hustled
gedrängt
;
geschoben
hustles
drängt
;
schiebt
hustled
drängte
;
schob
to
be
hustled
by
the
crowd
von
der
Menge
geschoben
und
gestoßen
werden
to
be
hustled
away
by
police
officers
von
Polizeibeamten
rasch
weggeführt
werden
He
was
hustled
into
a
waiting
car
.
Er
wurde
in
ein
wartendes
Auto
gedrängt
.
to
condition
sb
.
into
sth
./into
doing
sth
./to
do
sth
.
jdn
.
auf
etw
.
trimmen
;
trainieren
;
konditionieren
{vt}
[psych.]
conditioning
trimmend
;
trainierend
;
konditionierend
conditioned
getrimmt
;
trainiert
;
konditioniert
an
experiment
in
which
rats
are
conditioned
to
press
a
button
in
order
to
receive
food
ein
Experiment
,
bei
dem
Ratten
darauf
konditioniert
werden
,
einen
Knopf
zu
drücken
,
um
Futter
zu
erhalten
This
is
conditioned
into
us
as
children
.
Darauf
wird
man
schon
als
Kind
getrimmt
.
Over
the
years
,
consumers
have
been
conditioned
into
thinking
straight
cucumbers
are
better
than
bendy
ones
.
Den
Verbrauchern
ist
jahrelang
vermittelt
worden
,
dass
gerade
gewachsene
Gurken
besser
sind
als
gekrümmte
.
to
hold
back
↔
sb
. (from
sth
.) (of a
thing
)
jdn
.
hemmen
;
bremsen
(
Sache
)
{vt}
holding
back
hemmend
;
bremsend
held
back
gehemmt
;
gebremst
The
fear
of
doing
something
wrong
holds
back
many
people
.
Die
Angst
,
etwas
falsch
zu
machen
,
hemmt
viele
Leute
.
Mixed-ability
classes
hold
back
the
better
students
.
Leistungsheterogene
Klassen
bremsen
die
besseren
Schüler
.
Once
she
starts
talking
,
there's
no
holding
her
back
.
Wenn
sie
einmal
zu
reden
anfängt
,
gibt
es
(
für
sie
)
kein
Halten
mehr
.
to
induct
sb
.
in/into
sth
.
jdn
.
in
etw
.
einweihen
;
einführen
{vt}
inducting
einweihend
;
einführend
inducted
eingeweiht
;
eingeführt
inducts
weiht
ein
;
führt
ein
inducted
weihte
ein
;
führte
ein
to
induct
sb
.
into
the
skills
of
magic
jdn
.
in
die
Kunst
der
Magie
einweihen
to
threaten
sb
. (with
sth
.)
jdm
.
mit
etw
.
drohen
{vi}
;
jdn
.
bedrohen
(
mit
etw
.);
jdm
.
etw
.
androhen
{vt}
threatening
drohend
;
bedrohend
;
androhend
threatened
gedroht
;
bedroht
;
angedroht
he/she
threatens
er/sie
droht
;
er/sie
bedroht
I/he/she
threatened
ich/er/sie
drohte
;
ich/er/sie
bedrohte
he/she
has/had
threatened
er/sie
hat/hatte
gedroht
;
er/sie
hat/hatte
bedroht
He
threatened
to
kill
her
.
Er
drohte
,
sie
umzubringen
.;
Er
bedrohte
sie
mit
dem
Umbringen
.
There
is
the
threat
of
renewed
conflict
.
Ein
neuer
Konflikt
droht
.
The
bomb
was
threatening
to
explode
at
any
moment
.
Die
Bombe
drohte
jeden
Moment
zu
explodieren
.
to
bill
sb
./sth.
as
sb
./sth.
jdn
./etw.
als
jdn
./etw.
deklarieren
;
anpreisen
;
bewerben
;
groß
ankündigen
{vt}
billing
as
deklarierend
;
anpreisend
;
bewerbend
;
groß
ankündigend
billed
as
deklariert
;
angepreisen
;
beworben
;
groß
angekündigt
to
be
billed
as
sb
./sth.
als
jd
./etw.
deklariert/angepriesen/beworben
werden
They
billed
their
approach
as
a
political
impetus
.
Sie
deklarierten
Ihr
Vorgehen
als
politischen
Impuls
.
The
sign
outside
bills
the
place
as
an
'Asian
speciality
restaurant'
.
Auf
dem
Schild
heraußen
wird
das
Lokal
als
"Asiatisches
Spezialitätenrestaurant"
angepriesen
.
He
was
billed
as
a
fitness
guru
.
Er
wurde
als
Fitness-Guru
groß
angekündigt
.
sb
.'s
preference
jds
.
Präferenz
{f}
;
erste
Wahl
{f}
;
Favorit
{m}
;
bevorzugte
Option
{f}
;
bevorzugte
Alternative
{f}
;
Vorliebe
{f}
(
für
eine
von
mehreren
Optionen
)
preferences
Präferenzen
{pl}
;
Favoriten
{pl}
;
bevorzugte
Optionen
{pl}
;
bevorzugte
Alternativen
{pl}
;
Vorlieben
{pl}
sexual
preference
sexuelle
Präferenz
;
Sexualpräferenz
{f}
to
have
expressed
a
preference
for
sth
.
etw
.
favorisieren
;
etw
.
bevorzugen
;
jds
.
erste
Wahl
sein
;
jdm
.
lieber
sein
to
have
a
preference
for
the
city
die
Stadt
lieber
haben
;
lieber
in
der
Stadt
leben
Young
people
have
expressed
a
preference
for
smaller
dwellings
.
Junge
Leute
favorisieren
kleinere
Wohnungen
.
When
it
comes
to
music
,
everyone
has
their
own
preferences
.
Bei
Musik
hat
jeder
(
so
)
seine
Favoriten
/
Vorlieben
.
It's
a
matter
of
personal
preference
.
Das
ist
eine
Frage
der
persönlichen
Präferenz
/
Vorliebe
.
to
call
sb
.
to/for
sth
.
jdn
.
zu
etw
.
vorladen
;
bestellen
;
einberufen
;
einbestellen
[adm.]
{vt}
calling
to/for
vorladend
;
bestellend
;
einberufend
;
einbestellend
called
to/for
vorgeladen
;
bestellt
;
einberufen
;
einbestellt
to
be
called
to
active
duty
(
zum
Militär
)
einberufen
werden
to
be
called
to
court
to
testify
für
eine
Zeugenaussage
gerichtlich
vorgeladen
werden
;
zu
Gericht
für
eine
Zeugenaussage
einbestellt
werden
to
be
called
for
jury
duty
zum
Schöffendienst
berufen/herangezogen
werden
to
be
called
for
a
coloscopy
zu
einer
Koloskopie
bestellt/einbestellt
werden
to
be
called
away
on
business
beruflich
abberufen
werden
to
appoint
sb
.
as
sth
. (function) /
to
sth
. (body) {
vt
}
jdn
.
zu
etw
.
ernennen
;
bestellen
;
als
etw
.
einsetzen
(
Funktion
);
jdn
.
in
etw
.
berufen
(
Gremium
)
{vt}
[adm.]
appointing
ernennend
;
bestellend
;
einsetzend
;
berufend
appointed
ernannt
;
bestellt
;
eingesetzt
;
berufen
appoints
ernennt
;
bestellt
;
setzt
ein
;
beruft
appointed
ernannte
;
bestellte
;
setzte
ein
;
berief
to
appoint
sb
.
judge
jdn
.
zum
Richter
berufen
to
clobber
sb
.
jdn
.
vernichtend
schlagen
;
überrennen
;
fertigmachen
;
erledigen
{vt}
[sport]
[übtr.]
clobbering
vernichtend
schlagend
;
überrennend
;
fertigmachend
;
erledigend
clobbered
vernichtend
geschlagen
;
überrannt
;
fertiggemacht
;
erledigt
to
evade
sb
.;
to
elude
sb
.
jdm
.
entgehen
;
entkommen
;
entwischen
{vi}
evading
;
eluding
entgehend
;
entkommend
;
entwischend
evaded
;
eluded
entgangen
;
entkommen
;
entwischt
to
elude
the
security
man
dem
Wachmann
ausweichen
;
den
Wachmann
umgehen
(
um
nicht
entdeckt
zu
werden
)
to
elude
tree
attackers
drei
Angreifern
ausweichen
[sport]
in
an
attempt
to
elude
his
pursuers
um
seinen
Verfolgern
zu
entgehen
The
men
managed
to
evade
/
elude
the
police
for
four
weeks
.
Den
Männern
gelang
es
,
der
Polizei
vier
Wochen
lang
zu
entgehen
.
They
narrowly
evaded
a
police
patrol
.
Sie
entkamen
nur
knapp
einer
Polizeistreife
.
He
eluded
his
pursuers
by
escaping
into
the
forest
.
Er
entkam
den
Verfolgern
,
indem
er
in
den
Wald
flüchtete
.
sb
.'s
exculpation
(from a
charge
)
[formal]
jds
.
Entlastung
{f}
; (
moralischer
)
Freispruch
{f}
(
von
einem
Vorwurf
)
to
proffer
sb
.
sth
.
/sth
.
to
sb
.
[formal]
[fig.]
etw
.
geben
;
erteilen
;
aussprechen
{vt}
[übtr.]
to
proffer
an
invitation
eine
Einladung
aussprechen
I
don't
think
it
wise
to
publicly
proffer
a
political
opinion
.
Ich
halte
es
nicht
für
klug
,
eine
politische
Meinung
öffentlich
auszusprechen
.
Many
explanations
were
proffered
.
Es
wurde
viele
Erklärungen
vorgebracht
.
What
advice
would
you
proffer
to
someone
starting
up
in
business
?
Welchen
Rat
würden
Sie
jemandem
erteilen
,
der
ein
Unternehmen
gründet
?
A
solution
suddently
proffered
itself
.
Plötzlich
tat
sich
eine
Lösung
auf
.
to
notice
sb
./sth.
jdn
./etw.
bemerken
;
wahrnehmen
;
jds
./einer
Sache
gewahr
werden
[poet.]
{vt}
noticing
bemerkend
;
wahrnehmend
;
gewahr
werdend
noticed
bemerkt
;
wahrgenommen
;
gewahr
geworden
notices
bemerkt
;
nimmt
wahr
;
wird
gewahr
noticed
bemerkte
;
nahm
wahr
;
wurde
gewahr
Did
you
notice
the
accident
?
Hast
du
den
Unfall
mitbekommen
?
barely
noticed
;
little-noticed
kaum
beachtet
;
kaum
wahrgenommen
After
a
while
you
notice
a
figure
standing
at
the
window
.
Nach
einiger
Zeit
wird
man
einer
Figur
gewahr
,
die
am
Fenster
steht
.
Haven't
you
notice
?
They
change
croupiers
every
15
minutes
.
Hast
du
das
nicht
bemerkt
?
Sie
wechseln
die
Croupiers
alle
15
Minuten
.
I
couldn't
fail
to
notice
that
...
Mir
ist
nicht
entgangen
,
dass
...
to
come
over
sb
. (feeling)
über
jdn
.
kommen
;
jdn
.
überkommen
;
befallen
;
ergreifen
{vi}
(
Gefühl
)
coming
over
über
kommend
;
überkommend
;
befallend
;
ergreifend
come
over
über
gekommen
;
überkommen
;
befallen
;
ergriffen
to
begin
to
come
over
sb
.
jdn
.
beschleichen
I'm
sorry
about
that
. I
don't
know
what
came
over
me
.
Die
Sache
tut
mir
leid
.
Ich
weiß
nicht
,
was
über
mich
gekommen
ist
.
a
feeling
of
...
came
over
me
; I
was
overcome
by
...
ein
Gefühl
der/des
...
überkam
mich
I
was
overcome
with
fear
.
Mich
überkam
Furcht
.
What
has
come
over
you
?
Was
ist
denn
in
dich
gefahren
?
to
collar
sb
. (a
fugitive
)
jdn
.
fassen
;
ergreifen
[geh.]
;
schnappen
[ugs.]
{vt}
(
flüchtigen
Straftäter
)
collaring
fassend
;
ergreifend
;
schnappend
collared
gefasst
;
ergriffen
;
geschnappt
The
culprit
was
collared
by
the
police
at
the
airport
.
Der
Täter
wurde
am
Flughafen
gefasst
.
sb
.'s
enlistment
(in a
cause
or
campaign
)
jds
.
Engagement
{n}
;
Sich
Anschließen
{n}
;
Mitwirkung
{f}
;
Mitarbeit
{f}
;
Mitmachen
{n}
[ugs.]
(
bei
einer
bestimmten
Sache
/
Kampagne
)
[pol.]
[soc.]
his
enlistment
in
Gandhi's
movement
die
Tatsache
,
dass
er
sich
der
Bewegung
Ghandis
angeschlossen
hatte
sb
.'s
spleen
jds
.
schlechte
Laune
{f}
;
Frust
{m}
to
be
smitten
with
sb
.
von
jdm
./etw.
hingerissen
;
fasziniert
;
gepackt
;
gefesselt
;
in
den
Bann
gezogen
sein
;
jdm
.
verfallen
sein
{v}
;
sich
in
jdn
.
vergaffen
{vr}
I
was
smitten
with
crafts
just
like
other
girls
love
ponies
or
dolls
.
Ich
war
vom
Basteln
fasziniert
,
so
wie
andere
Mädchen
Pferde
oder
Puppen
mögen
.
He
was
smitten
with
her
from
the
moment
he
laid
eyes
on
her
.
Von
dem
Augenblick
,
da
er
sie
erblickte
,
war
er
ihr
verfallen
.
repatriation
of
sb
./sth.
Rückführung
{f}
;
Rückholung
{f}
(
von
jdm
./etw.
in
das
Heimatland
)
the
repatriation
of
capital
by
foreign
investors
die
Rückführung
von
Kapital
ins
Mutterland
durch
ausländische
Investoren
the
risk
of
non-repatriation
das
Risiko
einer
Nichtrückführung
body
repatriation
;
repatriation
of
a
body
back
to
the
home
country
Rückholung
einer
Leiche
;
Überführung
einer
Leiche
in
das
Heimatland
;
Leichenüberführung
{f}
to
impair
sb
./sth.
jdn
./etw.
schädigen
;
schaden
{vt}
impairing
schädigend
;
schadend
impaired
geschädigt
;
geschadet
to
impair
sb
.'s
health
jds
.
Gesundheit
schaden
root
;
scion
of
sb
. (descendant) (Bible)
Spross
{m}
;
Reis
{n}
(
aus
der
Wurzel/aus
dem
Stamm
+Gen
.);
Abkömmling
{m}
von
jdm
. (
Nachkomme
) (
Bibel
)
[soc.]
[relig.]
a
root
of
David
ein
Spross
(
aus
der
Wurzel
)
Davids
;
Reis
aus
Davids
Stamme
to
involve
sb
./sth. (of a
thing
)
jdn
./etw.
betreffen
;
angehen
{vt}
(
Sache
)
involving
betreffend
;
angehend
involved
betroffen
;
angegangen
involves
betrifft
;
geht
an
involved
betraf
;
ging
an
an
incident
involving
a
group
of
youths
ein
Vorfall
mit
einer
Gruppe
Jugendlicher
three
accidents
involving
crop
dusters
drei
Unfälle
mit
Sprühflugzeugen
a
film
involving
life
on
a
farm
ein
Film
mit
Schilderungen
des
bäuerlichen
Lebens
a
fraud
involving
mislabelled
eggs
ein
Betrug
mit
falsch
deklarierten
Eiern
projects
involving
third
countries
Projekte
mit
Drittstaat
sb
ezug
Does
this
involve
me
?
Betrifft
das
mich
?;
Bin
ich
davon
betroffen
?
I
have
no
horse
in
this
race
.; I
have
no
skin
in
this
game
.
Das
betrifft
mich
nicht
.
Not
only
does
marriage
involve
two
persons
,
but
also
it
involves
two
families
.
Die
Ehe
betrifft
nicht
nur
zwei
Personen
,
sondern
auch
zwei
Familien
.
to
buttonhole
sb
.
jdn
.
ansprechen
;
abfangen
;
angehen
{vt}
;
sich
jdn
.
angeln
;
sich
jdn
.
schnappen
(
und
ein
Anliegen
vorbringen
)
{vt}
buttonholing
ansprechend
;
abfangend
;
angehend
;
sich
angelnd
;
sich
schnappend
buttonholed
angesprochen
;
abgefangen
;
angegangen
;
sich
geangelt
;
sich
geschnappt
Reporters
buttonholed
the
minister
about
the
coalition
dispute
when
he
came
out
of
the
meeting
.
Reporter
sprachen
den
Minister
wegen
des
Koalitionsstreits
an
,
als
er
aus
der
Besprechung
kam
.
A
co-worker
buttonholed
me
just
as
I
was
going
home
.
Gerade
als
ich
nach
Hause
gehen
wollte
,
hat
mich
eine
Arbeitskollegin
abgefangen
und
beschwatzt
.
She
buttonholed
me
in
the
shopping
centre
and
gave
me
the
story
of
her
boyfriend
.
Sie
hat
mich
im
Einkaufszentrum
abgefangen
und
mir
lang
und
breit
von
ihrem
Freund
erzählt
.
In
the
pedestrian
zone
stood
a
young
man
buttonholing
people
to
get
signatures
on
a
petition
.
In
der
Fußgängerzone
stand
ein
junger
Mann
,
der
die
Leute
wegen
einer
Unterschrift
anging
.
I
buttonholed
the
manager
and
complained
.
Ich
habe
mir
den
Geschäftsführer
geangelt/geschnappt
und
mich
beschwert
.
to
sponge
;
to
scrounge
;
to
cadge
;
to
mooch
[Am.]
sb
. (off)
for
sth
.
jdn
.
um
etw
.
anpumpen
;
anschnorren
;
angehen
;
etw
.
schnorren
{vt}
[ugs.]
sponging
;
scrounging
;
cadging
;
mooching
anpumpend
;
anschnorrend
;
angehend
;
schnorrend
sponged
;
scrounged
;
cadged
;
mooched
angepumpt
;
angeschnorrt
;
angegangen
;
geschnorrt
to
snap
at
sb
.;
to
have
a
go
at
sb
.
[Br.]
jdn
.
anschnauzen
;
anfahren
;
angehen
;
anpflaumen
;
anblaffen
[ugs.]
{vt}
snapping
;
having
a
go
anschnauzend
;
anfahrend
;
angehend
;
anpflaumend
;
anblaffend
snapped
;
had
a
go
angeschnauzt
;
angefahren
;
angegangen
;
angepflaumt
;
angeblafft
to
capture
sb
.
jdn
.
fassen
;
fangen
;
gefangen
nehmen
{vt}
capturing
fassend
;
fangend
;
gefangen
nehmend
captured
gefasst
;
gefangen
;
gefangen
genommen
to
recommend
sb
.
to
do
sth
.
jdm
.
empfehlen
;
raten
;
nahelegen
,
etw
.
zu
tun
{vt}
recommending
empfehlend
;
ratend
;
nahelegend
recommended
empfohlen
;
geraten
;
nahelegt
he/she
recommends
er/sie
empfiehlt
I/he/she
recommended
ich/er/sie
empfahl
he/she
has/had
recommended
er/sie
hat/hatte
empfohlen
I/he/she
would
recommend
ich/er/sie
empföhle
;
ich/er/sie
empfähle
recommend
!
empfiehl
!
In
such
cases
,
it
is
recommended
to
...
In
solchen
Fällen
empfiehlt
es
sich
, ...
highly
recommended
sehr
empfohlen
unrecommended
nicht
empfohlen
Could
you
recommend
sth
.
for
me
?
Kannst
Du
mir
etwas
empfehlen
?
to
suggest
sth
.
to
sb
.
jdm
.
etw
.
empfehlen
;
raten
;
nahelegen
[geh.]
;
ans
Herz
legen
{vt}
suggesting
empfehlend
;
ratend
;
nahelegend
;
ans
Herz
legend
suggested
empfohlen
;
geraten
;
nahegelegt
;
ans
Herz
gelegt
I
suggested
to
him
we
start
our
own
website
.
Ich
schlug
ihm
vor
,
unsere
eigene
Internetseite
zu
erstellen
.
I
strongly
suggest
you
do
not
do
this
.
Ich
möchte
Ihnen
dringend
nahelegen
,
das
nicht
zu
tun
.
I
highly
suggest
going
on
this
tour
.
Ich
kann
euch
diese
Reise
wirklich
ans
Herz
legen
.
If
you
are
interested
in
doing
this
, I
would
suggest
going
on
the
website
and
taking
a
look
.
Wenn
du
daran
interessiert
bist
,
kann
ich
dir
nur
raten
,
auf
die
Homepage
zu
gehen
und
dich
dort
umzusehen
.
to
comfort
sb
.
jdn
.
trösten
;
beruhigen
;
ermutigen
{vt}
comforting
tröstend
;
beruhigend
;
ermutigend
comforted
getröstet
;
beruhigt
;
ermutigt
comforts
tröstet
;
beruhigt
comforted
tröstete
;
beruhigte
uncomforted
nicht
getröstet
to
tranquillize
;
to
tranquilize
;
to
tranquillise
[Br.]
sb
./an
animal
jdn
./ein
Tier
ruhigstellen
;
beruhigen
{vt}
tranquilizing
;
tranquillizing
;
tranquillising
ruhigstellend
;
beruhigend
tranquilized
;
tranquillized
;
tranquillised
ruhiggestellt
;
beruhigt
tranquilizes
;
tranquillizes
;
tranquillises
stellt
ruhig
;
beruhigt
tranquilized
;
tranquillized
;
tranquillised
stellte
ruhig
;
beruhigte
to
discomfit
sb
.
[obs.]
jdn
.
im
Kampf
schlagen
;
besiegen
{vt}
[mil.]
to
sedate
sb
.
jdn
.
sedieren
;
beruhigen
;
ruhigstellen
{vt}
[med.]
sedating
sedierend
;
beruhigend
;
ruhigstellend
sedated
sediert
;
beruhigt
;
ruhiggestellt
sb
.'s
chronological
age
;
sb
.'s
age
jds
.
Lebensalter
{n}
;
jds
.
Alter
{n}
ages
Alter
{pl}
sb
.'s
biological
age
jds
.
biologisches
Alter
sb
.'s
mental
age
jds
.
geistiges
Alter
at
the
age
of
;
aged
im
Alter
von
at
my
age
in
meinem
Alter
in
old
age
;
in
great
age
im
höheren/hohen
Alter
till
in
old/great
age
bis
ins
hohe
Alter
the
advanced
age
of
sb
.
das
fortgeschrittene
Alter
;
das
hohe
Alter
;
die
Bejahrtheit
[selten]
von
jdm
.
at
this
age
in
diesem
Alter
at
the
tender
age
of
im
zarten
Alter
von
middle-aged
von
mittlerem
Alter
;
in
mittlerem
Alter
;
mittleren
Alters
people
my
age
Leute
meines
Alters
;
Leute
in
meinem
Alter
women
of
my
age
;
women
of
my
vintage
[humor.]
Frauen
in
meinem
Alter
males
of
military
age
Männer
im
wehrfähigen
Alter
[mil.]
a
woman
of
advanced
age/years
eine
Frau
im
fortgeschrittenen
Alter
to
be
advanced
in
age/years
.
im
fortgeschrittenen
Alter
sein
to
attain
a
great
age
ein
hohes
Alter
erreichen
at
a
great
age
in
hohem
Alter
to
act
one's
age
sich
seinem
Alter
gemäß
verhalten
Act
your
age
(and
not
your
shoe
size
).
Benimm
dich
wie
ein
erwachsener
Mensch
(
und
nicht
wie
ein
pubertierender
Teenager
).
Age
before
beauty
.
Alter
vor
Schönheit
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "sb":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners