|
|
|
225 ähnliche Ergebnisse für Shnen |
Tipp: | Suche nach mehreren Wörtern (ODER verknüpft): Wort1, Wort2 |
|
|
Deutsch |
Englisch |
|
- Ähnliche Wörter:
- Ahnen, Muskel-Sehnen-Kappe, Sehnen, Sehnen-Muskel-Plastik, ahnen, sühnen
|
- Ähnliche Wörter:
- sheen, Funen, Nen, She, ashen, ashen-faced, bed--linen, cheat--sheet, clean-shaven, eighty-seven, fen-phen, fifty-seven, forty-seven, hen, hen-and-chickens, hen-roost, linen, ninety-seven, off-balance-sheet, sane, seen
|
|
Flechsen {pl}; Flachsen {pl} [Bayr.] [Ös.] (Sehnen im zubereiteten Tierfleisch) [cook.] |
sinews (in animal meat) | |
|
Muskel-Sehnen-Kappe {f}; Rotatorenmanschette {f} (der Schulter) [anat.] |
rotator cuff; musculotendinous cuff (of the shoulder) | |
|
Sehnen- und Muskelschnitt {m}; Tenomyotomie {f} [med.] |
tenomyotomy; myotenotomy | |
|
Sehnengicht {f}; Gichtbefall {m} der Sehnen [med.] |
tenontagra | |
|
intertendinös; zwischen den Sehnen gelegen {adj} [anat.] |
intertendinous | |
|
Das ist sehr freundlich von Ihnen. |
It's very good of you. | |
|
Es gehört ihnen. |
It's theirs. | |
|
Es steht Ihnen frei zu gehen. |
You are free to go.; You are at liberty to go. | |
|
Fehlt Ihnen etwas? |
Is anything wrong with you? | |
|
Genügt Ihnen dieses Glas? |
Will this glass do you? | |
|
Ich beehre mich, Ihnen mitzuteilen ... [geh.] |
I beg to inform you ... | |
|
Ich habe es Ihnen gesagt. |
I told you so. | |
|
Ich lasse mich von Ihnen doch nicht für dumm verkaufen. |
Don't take me for an idiot. | |
|
Ich sage Ihnen, was wirklich dran ist. |
I'll give you the low down. | |
|
Ist Ihnen das ein Begriff? |
Does this mean anything to you? | |
|
Kann ich dir helfen?; Kann ich Ihnen helfen? |
Let me help you! | |
|
Mögen Ihnen glückliche Tage beschieden sein. |
May your days be full of joy. | |
|
Was fällt Ihnen denn ein? |
What's the big idea?; Are you crazy? | |
|
Wenn es Ihnen gerade passt ... |
At your leisure ... | |
|
fünf von ihnen (Gruppe von Personen) |
five of their number (group of people) [formal] | |
|
Gibt man ihnen den kleinen Finger, nehmen sie die ganze Hand. [übtr.] |
Give them an inch and they will take a mile. [fig.] | |
|
Sie nutzen, was immer ihnen in die Hände kommt. |
They use whatever comes to hand. | |
|
Abriss {m}; Ausriss {m}; Ausreißen {n}; Avulsio {f} (von Sehnen, Nerven usw.) [med.] |
avulsion (of tendons, nervs etc.) | |
|
Nervenwurzelausriss {m} |
nerve root avulsion | |
|
Sehnervenabriss {m} (Avulsio fasciculi optici) |
avulsion of the bulb | |
|
Skalpierungsverletzung {f}; Skalpierung {f} |
avulsion of the scalp | |
|
Abschließend ... (Einleitung zu einer Schlussbemerkung) {adv} |
To conclude, ...; In conclusion, ... (introduction to a closing remark) | |
|
Abschließend möchte ich mich für die Einladung bedanken, heute Abend zu Ihnen zu sprechen. |
In conclusion, I would like to thank you for inviting me to speak tonight. | |
|
Ärger {m}; Scherereien {pl}; Unannehmlichkeiten {pl} [geh.]; Zoff {m} [Dt.] [Schw.]; Brass {m} [Dt.]; Zores {m} [Mittelwestdt.]; Zores {pl} [Ös.]; Puff {n} [Schw.]; Stress {m} [ugs.] |
trouble; aggravation [coll.]; aggro [Br.] [coll.]; tsuris [Am.] [coll.] | |
|
Ärger machen; Schwierigkeiten machen |
to cause / start / stir up trouble; to give sb. trouble; to be being awkward | |
|
mit jdm. Ärger haben |
to be in trouble with sb. | |
|
jdn. in Konflikt mit dem Gesetz bringen (Sache) |
to get sb. into trouble with the law (of a thing) | |
|
dadurch Schwierigkeiten mit der Polizei bekommen |
to get sb. into trouble with the police (of a thing) | |
|
Ich möchte Ihnen keine Unannehmlichkeiten bereiten. |
I have no desire to cause you any trouble. | |
|
Ärger bekommen; Zoff bekommen [ugs.] |
to run into trouble | |
|
Ärger machen |
to make trouble | |
|
Ärger suchen |
to look for trouble | |
|
Da bekommst du Ärger. |
You'll be in trouble for this. | |
|
Willst du Ärger haben? |
Are you looking for trouble? | |
|
Er macht mir viel Ärger. |
He gives me a lot of trouble. | |
|
Alles Gute!; Viel Glück!; Gott befohlen! [geh.] [altertümlich]; Behüt dich Gott! [veraltend]; Geh(t) mit Gott! [relig.] (Verabschiedung) |
Cheerio! [Br.] [dated]; Godspeed! [formal] [poet.] (leaving phrase) | |
|
Ich wünsche Ihnen alles Gute bei der Verarbeitung dieses traumatischen Ereignisses. |
I wish you Godspeed in healing from this traumatic event. | |
|
Wir wünschen Euch viel Glück bei dem Kampf, der sich jetzt abzeichnet. |
We bid you Godspeed in the fight that now looms. | |
|
Gemeinsam mit meinen Kollegen sage ich vielen Dank und wünsche Ihnen alles Gute für Ihren nächsten Lebensabschnitt. |
I join with my colleagues in saying thank you and wishing you Godspeed as you go into the next phase of your life. | |
|
Lebt wohl und alles Gute!; Lebt wohl und viel Glück!; Lebet wohl und seid Gott befohlen! [altertümlich] |
Goodbye and Godspeed to you! | |
|
Anteilnahme {f}; Mitgefühl {n}; Beileid {n} (Trauerfall) [soc.] |
sympathy; sympathies; condolence; condolences (bereavement) | |
|
herzliches/aufrichtiges Beileid |
heartfelt condolences/sympathy | |
|
mit aufrichtigem Beileid |
in deepest sympathy | |
|
Ich möchte Ihnen mein aufrichtiges Beileid aussprechen. |
Please accept my condolences. | |
|
jdm. seine Anteilnahme / sein Mitgefühl ausdrücken; jdm. sein Beileid ausdrücken / bekunden / bezeigen [geh.]; jdm. kondolieren |
to offer your sympathies / condolences to sb.; to express your sympathies / condolences to sb.; to condole with sb. [rare] | |
|
Vielen Dank für Ihre Anteilnahme (am Ableben unseres Vaters). |
Many thanks for the sympathy shown to us (on the passing of our father). | |
|
unter vier Augen; zu zweit {adv} |
in private; one-to-one; one-on-one [Am.]; tête-à-tête [rare] | |
|
zu zweit speisen |
to dine tête-à-tête | |
|
Darf ich mit Ihnen unter vier Augen sprechen? |
May I talk to you privately? | |
|
Beschwerden {pl} [med.] |
complaints; afflictions; trouble; discomfort; molimina | |
|
Altersbeschwerden {pl} |
complaints of old age | |
|
Begleitbeschwerden {pl} |
accompanying complaints; concomitant complaints | |
|
Brustbeschwerden {pl} |
chest troubles | |
|
Hauptbeschwerden {pl} |
chief complaints | |
|
Herzbeschwerden {pl} |
heart trouble | |
|
Kreislaufbeschwerden {pl} |
circulatory distress | |
|
Leberbeschwerden {pl}; Leberleiden {n} |
liver trouble | |
|
Magenbeschwerden {pl} |
stomach trouble | |
|
Rückenbeschwerden {pl} |
back complaints; back trouble | |
|
Schwangerschaftsbeschwerden {pl} |
pregnancy compaints; pregnancy discomfort | |
|
Unterleibsbeschwerden {pl} |
pelvic complaints | |
|
Verdauungsbeschwerden {pl} |
digestive complaints | |
|
aktuelle Beschwerden |
current complaints | |
|
orthostatische Beschwerden |
orthostatic complaints | |
|
zunehmende Beschwerden |
progressive symptoms | |
|
Was fehlt Ihnen denn?; Was haben Sie denn für Beschwerden? (beim Arzt) |
So what is your trouble? (at the doctor's) | |
|
Brüskierung {f} {+Gen.}; Missachtung {f} {+Gen.}; Respektlosigkeit (jdm. gegenüber) |
slight (on sb.'s character / on sth.); snub (to sb./sth.) | |
|
eine Brüskierung seiner Person |
a slight on his character; a snub to him | |
|
eine Missachtung ihrer Autorität |
a slight on her authority; a snub to her authority | |
|
Dass sie meinen Gruß nicht erwidert hat, habe ich als Respektlosigkeit empfunden. |
I regarded her failure to acknowledge my greeting as a slight. | |
|
Meine Bemerkung war nicht als Respektlosigkeit Ihnen gegenüber gemeint. |
My comment was not intended to be a slight on your character. | |
|
Sollte ich damit jemanden beleidigt haben, entschuldige ich mich für diesen unbeabsichtigten Affront. |
If I offended anyone, then I apologize for the unintended slight. | |
|
Daumen {m} [anat.] |
thumb | |
|
Daumen {pl} |
thumbs | |
|
Daumen drehen; Däumchen drehen |
to twiddle one's thumbs | |
|
den Daumen nach unten |
thumbs down | |
|
Daumen lutschen |
to suck the thumb | |
|
etw. über den Daumen peilen |
to estimate sth. by rule of thumb | |
|
einen grünen Daumen haben [übtr.] (gärtnerisches Geschick haben) |
to have a green thumb [fig.]; to have green fingers | |
|
Drück / Drücken Sie die Daumen! |
Cross your fingers! | |
|
Ich halte/drücke Ihnen/Dir die Daumen. |
I'll keep my fingers crossed for you. | |
|
Dienst {m} [geh.] (einzelne Hilfeleistung) |
act of assistance; service [formal] | |
|
jdm. (mit etw.) einen Dienst erweisen |
to do/provide/render sb. a service (by doing sth.) | |
|
jdm. einen guten/schlechten Dienst erweisen |
to do sb. a good/bad turn | |
|
seine Dienste als Chauffeur anbieten |
to offer/volunteer your services as a driver | |
|
Kann ich Ihnen (irgendwie) behilflich sein? |
May I be of service to you?; Can I be of any service? | |
|
Es freut mich, wenn ich helfen kann. |
I am glad to be of service. | |
|
Freut mich, dass wir helfen konnten. |
Glad we could be of service. | |
|
Ehre {f} |
privilege | |
|
die Ehre haben, etw. zu tun |
to have the privilege of doing sth. | |
|
Ich habe die besondere Ehre, Ihnen Herrn ... vorstellen zu dürfen. |
I am privileged to be able to present to you Mr ... | |
|
den Eindruck erweckend, der Eigentümer/Besitzer/Inhaber zu sein (Person) {adj} |
proprietary (person) | |
|
etw. so tun als würde es ihm/ihr/ihnen gehören |
to do sth. with a proprietary air | |
|
Er machte den Eindruck als sei er der Inhaber/Besitzer. |
He had a proprietary air about him. | |
|
Einzelheit {f}; Detail {n} |
detail; particular | |
|
Einzelheiten {pl}; Details {pl} |
details; particulars | |
|
im Einzelnen; in allen Einzelheiten {adv} |
in detail | |
|
bis in kleinste Detail |
in forensic detail | |
|
in den kleinsten Einzelheiten |
in the minutest details | |
|
alles Nähere |
all details | |
|
die kleinen Details |
the fine points; the fine details | |
|
in allen Einzelheiten |
in explicit detail | |
|
weitere Einzelheiten |
further details | |
|
mit größter Sorgfalt und Liebe zum Detail |
with painstaking care and attention to detail | |
|
das Vorbringen im Einzelnen |
the details of the pleadings | |
|
Sie hat ein Auge fürs Detail. |
She has an eye for detail.; She has a fine/good/keen eye for detail. | |
|
Er hat alles bis ins kleinste Detail geplant. |
He planned everything down to the smallest/tiniest/last detail. | |
|
In den Medien wurde die Affäre in allen Einzelheiten aufgerollt. |
Media reports went into great detail about the affair. | |
|
Ich werde versuchen, die Geschichte zu erzählen, ohne allzusehr ins Detail zu gehen. |
I will try to tell the story without going into too much detail. | |
|
Ich werde Ihnen die Einzelheiten ersparen. |
I won't trouble you with the details. | |
|
Zerbrich dir nicht den Kopf über Details. |
Don't sweat the details. [Am.] | |
|
jds. Entscheidung sein; jdm. überlassen sein; bei jdm. liegen [geh.] {vi} |
to be up to sb.; to be sb.'s choice | |
|
Das bleibt dir überlassen; Das liegt bei dir. |
This is up to you.; This is your choice. | |
|
Es liegt an Ihnen / dir, es (einfach) zu tun. |
It is up to you to (just/simply) do it.; It lies with you to (just/simply) do it. | |
|
Erklärung {f} (für etw.); Erläuterung {f} (von etw.) |
explanation (of/for sth.) | |
|
Erklärungen {pl}; Erläuterungen {pl} |
explanations | |
|
eine plausible Erklärung |
a plausible explanation | |
|
eine überzeugende Erklärung |
a convincing explanation | |
|
eine grobe Erklärung |
a rough explanation | |
|
Erläuterung des Abstimmungsvorgangs |
explanation of vote | |
|
für etw. eine Erklärung geben |
to give/provide an explanation for sth. | |
|
Sie konnte nicht erklären, was sie an jenem Abend gemacht hatte. |
She gave no explanation for what she was doing that evening. | |
|
Ich glaube, du schuldest mir eine Erklärung. |
I think you owe me an explanation. | |
|
Ich werde Ihnen kurz erläutern, wie das Gerät funktioniert. |
I'll give you a quick explanation of how the device works. | |
|
Ernennung {f}; Berufung {f} (zu einer Funktion) |
appointment (to a position) | |
|
Ernennungen {pl}; Berufungen {pl} |
appointments | |
|
Ernennung {f} auf Lebenszeit |
appointment for life | |
|
Berufung in ein Ehrenamt |
honorary appointment | |
|
Berufung in ein öffentliches Amt |
appointment to a public office | |
|
Ich möchte Ihnen zu Ihrer Ernennung zum Vorsitzenden gratulieren. |
Let me congratulate you on your appointment as chairman. | |
|
Fähigkeit {f}; Vermögen {n}; Macht {f} |
power | |
|
Konzentrationsfähigkeit {f} |
power of concentration | |
|
Es steht nicht in meiner Macht, Ihnen zu helfen. |
I don't have it in my power to help you. | |
|
Ich werde alles in meiner Macht Stehende tun/unternehmen, um die Lage zu verbessern. |
I'll do everything in/within my power to improve the situation. | |
|
Das steht nicht in meiner Macht. |
That's beyond my power. | |
|
Es ist eine alte Geschichte, aber sie vermag die Kinder immer noch zu fesseln. |
It's an old story, but it still has the power to captivate children. | |
|
Fleisch {n} (als Nahrungsmittel) [cook.] |
meat | |
|
Dosenfleisch {n}; Büchsenfleisch {n} |
tinned meat [Br.]; canned meat [Am.] | |
|
Frischfleisch {n} |
fresh meat | |
|
Kaninchenfleisch {n} |
rabbit meat | |
|
Laborfleisch {n} |
lab-grown meat | |
|
Muskelfleisch {n} |
muscle meat; lean meat | |
|
Trockenfleisch {n} |
dried meat | |
|
durchwachsenes Fleisch |
marbled meat | |
|
sehnendurchzogenes / sehniges / flachsiges [Bayr.] [Ös.] Fleisch |
sinewy meat | |
|
zähes Fleisch |
tough meat | |
|
Fleisch aus Weidehaltung |
pastured meat | |
|
Fleisch aus Freilandhaltung |
free-range meat | |
|
Biofleisch {n}; Fleisch aus biologischer Landwirtschaft |
organic meat | |
|
noch ein Stück Fleisch |
another piece of meat | |
|
Fleisch parieren (Haut, Fett, Sehnen wegschneiden) |
to trim meat | |
|
Sie isst kein Fleisch. |
She doesn't eat meat. | |
|
(jdm.) im Gedächtnis bleiben; (jdm.) in Erinnerung bleiben; (bei jdm.) hängenbleiben {v} |
to stick in your mind / memory; to stick (with sb.) | |
|
Das ist mir am meisten in Erinnerung geblieben. |
This is what has stuck with me the most. | |
|
Was ist Ihnen als Glückmoment im Gedächtnis geblieben / in Erinnerung? |
What has stuck in your mind as a happy moment? | |
|
Viele dieser Fakten sind bis heute hängengeblieben. |
A lot of the facts have stuck even now. | |
|
(geäußerter) Gedanke {m}; Aspekt {m}; Argument {n}; persönliche Sicht {f} |
point (idea, argument) | |
|
einen Gedanken äußern; einen Aspekt ansprechen; ein Argument bringen |
to make a point | |
|
argumentieren, dass ... / ins Treffen führen, dass ... |
to make the point that ... | |
|
seinen Standpunkt vermitteln |
to get your point across | |
|
nicht verstehen, worum es geht; am Kern der Sache vorbeigehen |
to miss the point | |
|
Das ist ein interessanter Gedanke. |
That's an interesting point. | |
|
Damit komme ich zum nächsten Aspekt. |
This brings me to my next point. | |
|
Das ist ein gutes Argument. |
That's a good point. | |
|
Da gebe ich dir recht.; Da muss ich Ihnen recht geben. |
I yield the point to you. | |
|
Genau darum geht's mir. |
That's my point exactly. | |
|
Ich verstehe, was du sagen willst. |
I (can) see your point. | |
|
Ich weiß nicht, worauf Sie hinauswollen. |
I don't see your point. | |
|
Was willst du damit sagen?; Worauf willst du hinaus? |
And your point is? | |
|
Da hast du Recht.; Wo du Recht hast, hast du Recht. |
You have a point there. | |
|
Das (mit den unterschiedlichen Anforderungen) ist ein Argument. |
I take your point (about the different requirements). [Br.] | |
|
Ich hab schon verstanden. |
Point taken. [Br.] | |
|
Lassen Sie mich noch einen letzten Gedanken hinzufügen (und dann höre ich schon auf). |
Let me make one final point (before I stop). | |
|
Darauf will ich die ganze Zeit hinaus. |
That's the point I've been trying to make. | |
|
Mir geht es hier um die Sicherheitsfrage. |
The point I'm trying to make is that of safety. | |
|
Was ich damit sagen will, ist, dass Bildung kein Wettkampf sein sollte. |
The point I'm trying to make/My point is that education should not be a competition. | |
|
Er hat ganz richtig darauf hingewiesen, dass Änderungsbedarf besteht. |
He made a very good point about the need for change. | |
|
In einem Leserkommentar wurde ein Argument gebracht, das ich schon öfter gehört habe. Es lautet folgendermaßen: |
A reader's comment made a point that I've seen made several times before. And it's this: | |
|
Er lehnte sich zurück, zufrieden, dass er seinen Standpunkt darlegen konnte. |
He sat back, satisfied he had made his point. | |
|
Er macht das nur, um zu zeigen, dass er Recht hat. |
He does it just to prove his point. | |
|
Ich will das jetzt nicht wiederkäuen. |
I don't want to labour/belabour the point. | |
|
Geheimhaltung {f} |
secrecy | |
|
unter größter Geheimhaltung |
in the greatest secrecy | |
|
aus Gründen der Geheimhaltung |
on grounds of secrecy | |
|
Geheimhaltung einer Erfindung |
secrecy of an invention | |
|
Aufhebung der Geheimhaltung |
declassification | |
|
zur Geheimhaltung verpflichtet werden |
to be sworn to secrecy | |
|
Die Mitglieder des Beirats sind hinsichtlich der ihnen zugänglich gemachten Unterlagen zur Geheimhaltung verpflichtet. |
The members of the Advisory Committee are bound to secrecy in respect of the documents to which they are given access. | |
|
jdm. mit einer Geste bedeuten; deuten; zu verstehen geben; signalisieren, etw. zu tun {vi} |
to gesture for/to sb. to do sth.; to gesture sb. to do sth. | |
|
mit einer Geste bedeutend; zu verstehen gebend; signalisierend |
gesturing | |
|
mit einer Geste bedeutet; zu verstehen gegeben; signalisiert |
gestured | |
|
Er dirigierte mich mit einer Geste zur Tür. |
He gestured me towards the door. | |
|
Sie bedeutete ihnen, hereinzukommen.; Sie deutete ihnen, sie sollten hereinkommen. |
She gestured for them to come in. | |
|
Er gab ihr mit einer Geste zu verstehen, dass es Zeit war, zu gehen. |
He gestured to her that it was time to leave. | |
|
Glanz {m}; glänzender Schimmer {m} |
sheen; lustre [Br.]; luster [Am.] | |
|
Diamantglanz {m} |
diamond lustre; adamantine lustre | |
|
Fettglanz {m} |
greasy lustre; soapy lustre | |
|
Glasglanz {m} |
glassy sheen; glassy lustre; vitreous lustre | |
|
Mattglanz {m} |
dull sheen; dull lustre | |
|
Metallglanz {m} |
metallic sheen; metallic lustre; metallic-splendent lustre | |
|
Oberflächenglanz {m}; Oberflächenschimmer {m} |
surface sheen; surface lustre; surface gloss | |
|
Perlmuttglanz {m} |
pearly lustre; pearly sheen; nacreous lustre | |
|
Satinglanz {m}; Satinschimmer {m}; Atlasglanz {m}; Atlasschimmer {m} [textil.] |
satin sheen; satin lustre | |
|
Seidenglanz {m} |
silky lustre; silk lustre | |
|
Wachsglanz {m} |
resinous sheen; resinous lustre | |
|
Meine Haare haben Ihren Glanz behalten/verloren. |
My hair has kept/lost its lustre (and shine). | |
|
Die Veranstaltung hat ihren Glanz verloren. |
The event has lost its sheen. | |
|
Hauptinteresse {f}; Fokus {m}; beherrschendes Thema {n} |
preoccupation; prepossession [pej.] [rare] (excessive/exclusive concern) | |
|
Auseinandersetzung mit etw. |
preoccupation with sth. | |
|
seine lebenslange Beschäftigung mit dem Sprichwort |
his lifelong preoccupation with proverbs | |
|
Von Kindesbeinen an galt ihr Hauptinteresse der Musik. |
Music has been her major preoccupation since childhood. | |
|
Mein Fokus liegt derzeit auf der Bestellung des neuen Geschäftsführers. |
My current preoccupation is the appointment of the new manager. | |
|
Sie ist vor allem damit beschäftigt, ihre Partei im Zaum zu halten. |
Her main preoccupation is keeping her party under control. | |
|
Er war so mit seiner Arbeit beschäftigt, dass wenig Zeit für seine Familie blieb. |
His preoccupation with his work left little time for his family. | |
|
Ihr Spätwerk spiegelt die Auseinandersetzung mit dem Tod wider. |
Her late work reflects a preoccupation with death. | |
|
Damals war der Brexit das beherrschende Thema. |
At the time Brexit was the public preoccupation. | |
|
Er dachte nur an Essen und Schlafen. |
His main preoccupations were eating and sleeping. | |
|
Es stört mich, dass sich bei ihnen alles nur ums Geld dreht. |
I find their prepossession with money irritating. | |
|
Wechselgeld {n}; Herausgeld {n} [Schw.] [fin.] |
change (money you get back when paying) | |
|
Hier ist Ihr Wechselgeld. |
Here's your change. | |
|
Kannst du auf zehn Dollar herausgeben? |
Do you have change for ten dollars?; Have you got change for ten dollars? [Br.]; Can you make change for ten dollars? [Am.] | |
|
Ich habe Ihnen 20 Euro gegeben, also bekomme ich 7 Euro zurück. |
I gave you Euro 20, so I should be getting Euro 7 in change. | |
|
Der Fahrkartenautomat gibt heraus. |
The ticket machine gives change. | |
|
Stimmt so! (beim Bezahlen) |
Keep the change! | |
|
Wir bitten Sie, das Wechselgeld sofort zu kontrollieren. Spätere Reklamationen können nicht berücksichtigt werden. |
Please check your change before leaving, as mistakes cannot be rectified later. | |
|
jdm. ins Konzept passen; jdm. in den Kram passen [ugs.] {vi} |
to suit sb./sb.'s purpose; to fit in with sb.'s plans | |
|
jdm. nicht ins Konzept passen |
to be unwelcome to sb.; not to be to the liking of sb. | |
|
sich nur die Dinge heraussuchen (wollen), die einem ins Konzept passen |
to adopt an à la carte approach | |
|
Sie befolgen die Hausordnung nur dann, wenn sie ihnen ins Konzept passt, und ignorieren sie, wenn das nicht der Fall ist. |
They only abide by the house rules when they suit their purposes, and ignore them when they don't. | |
|
Luftzug {m}; Durchzug {m}; Zug {m} |
draught; draft [Am.] | |
|
Luftzüge {pl} |
draughts; drafts [Am.] | |
|
im Zug sitzen |
to be sitting in a draught/draft | |
|
Zieht es Ihnen? |
Are you in a draught/draft? | |
|
Es zieht. |
There is a draught/draft. | |
|
mit jdm. einer Meinung sein; jdm. zustimmen; jdm. Recht geben; mit jdm. übereinstimmen [geh.]; sich mit jdm. einig sein; (ganz) bei jdm. sein; mit jdm. konform gehen; mit jdm. d'accord gehen [Ös.] [geh.] {vi} (in einer Sache / in der Frage +Gen.); es auch so sehen (wie jd.) |
to agree with sb.; to concur with sb. [formal]; to be in agreement with sb. [formal]; to see eye to eye with sb. (about/on sth.) | |
|
Da bin ich ganz/völlig deiner Meinung.; Da bin ich ganz bei dir. |
I quite agree.; I agree completely.; I couldn't agree more.; I'm fully behind you on this. | |
|
"Ganz meine Meinung", sagte er zustimmend / stimmte er zu. |
'My opinion exactly', he concurred. | |
|
Ich schließe mich an. |
I concur. | |
|
Sind also alle einverstanden? |
Are we agreed then? | |
|
Da muss ich ihm Recht geben.; Da hat er nicht Unrecht. |
I can't help but agree with him (on this / on this one). | |
|
Jugendliche und ihre Eltern sind selten einer Meinung. |
Teenagers and their parents rarely agree. | |
|
Wir sind nicht immer derselben Meinung. |
We don't always agree. | |
|
Wir sind natürlich nicht überall einer Meinung. |
We don't agree on everything, of course. | |
|
In einigen Punkten waren wir uns einig, in anderen (wieder) nicht. |
We agreed about some things, but we disagreed about others. | |
|
Darin sind sich alle Wissenschaftler einig. |
All scholars are in agreement on this matter.; All scholars agree on this. | |
|
Es müssen nur neun der zwölf Geschworenen einer Meinung sein. |
Only nine of the twelve jurors have to concur. | |
|
Wenn er sagt, dass es so nicht weitergehen kann, dann bin ich ganz bei ihm. |
He says that things can't go on like this, and I agree completely. | |
|
Wir sind uns doch über eine Sache einig: Die Kontrollinstanz muss unabhängig sein. |
We can all agree about one thing / We can all be agreed on one thing: the supervisory body needs to be independent. | |
|
Ich bin mit Ihnen völlig einer Meinung / Ich stimme Ihnen voll und ganz zu, dass diese Sache unterstützt werden muss. |
I agree/concur completely/entirely/fully/wholeheartedly with your opinion / with you that this cause should be supported.; I am entirely in agreement with you that this cause should be supported. | |
|
Ich finde auch, dass die Bedienung zu umständlich ist. |
I agree (that) it is too clumsy to use. | |
|
Die Küche ist zu klein für eine große Familie, finden Sie nicht auch? |
The kitchen is too small for a large family, don't you agree? | |
Weitere Ergebnisse
|
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|