A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
nothing really revealing
nothing really revelatory
nothing special
nothingness
notice
notice account
notice accounts
notice board
notice boards
Search for:
ä
ö
ü
ß
172 results for
Notice
Tip:
Simple wildcard search:
word*
Show:
All
Nouns
Verbs
English
German
at
any
time
;
without
notice
jederzeitig
{adj}
to
give
notice
when
you
are
moving
out
eine
Wohnung
kündigen
{vt}
(
vom
Mieter
aus
)
We've
given
notice
that
we're
moving
out
of
the
flat
.
Wir
haben
die
Wohnung
gekündigt
.
to
give
notice
of
defect
einen
Mangel
rügen
;
einen
Mangel
beanstanden
{vt}
[econ.]
to
give
notice
of
defect
with
respect
to
surplus
or
short
deliveries
Mehr-
oder
Minderlieferungen
rügen
written
notification/
notice
of
contract
award
;
written
award
statement
schriftliche
Auftragserteilung
{f}
;
Auftragsschreiben
{n}
[econ.]
to
escape
sb
.'s
notice
von
jdm
.
übersehen
werden
{v}
cleanskin
(of a
person
who
has
never
come
to
the
notice
of
police
)
unbeschriebenes
Blatt
{n}
(
Person
,
die
noch
nie
polizeilich
in
Erscheinung
getreten
ist
)
[übtr.]
nota
bene
/N
.B./ (please
note
;
take
notice
)
wohlgemerkt
{adv}
;
bitte
beachten
Prices
are
subject
to
change
without
notice
.
Preisänderungen
vorbehalten
.
delivery
notice
; (delivery)
reminder
Lieferanmahnung
{f}
in
memoriam
notice
Traueranzeige
{f}
export
notice
Ausgangsvermerk
{m}
[adm.]
[transp.]
eviction
notice
Räumungsbescheid
{m}
eviction
notice
s
Räumungsbescheide
{pl}
to
go
into
action
;
to
spring
into
action
;
swing
into
action
;
to
leap
into
action
in
Aktion
treten
;
loslegen
;
rasch
aktiv
werden
;
zum
Einsatz
kommen
(
Person
);
sich
in
Bewegung
setzen
;
zum
Einsatz
kommen
(
Dinge
);
anlaufen
(
Vorgang
)
{vi}
As
soon
as
the
boss
came
in
the
door
,
everyone
sprang
into
action
.
Sobald
der
Chef
zur
Tür
hereinkam
,
entfalteten
alle
eine
plötzliche
Betriebsamkeit
.
Fire
and
rescue
vehicles
swung
into
action
.
Feuerwehr-
und
Rettungsfahrzeuge
setzten
sich
in
Bewegung
.
We
are
ready
to
leap
into
action
at
a
moment's
notice
.
Wir
sind
bereit
,
jeden
Augenblick
loszulegen
.
Every
morning
,
she
jumps
out
of
bed
and
springs
into
action
.
In
der
Früh
springt
sie
immer
gleich
aus
dem
Bett
und
legt
los
.
The
rescue
operation
went/swung
into
action
immediately
.
Die
Rettungsaktion
lief
unverzüglich
an
.
default
of
acceptance
;
default
in
acceptance
;
default
in
taking
delivery
;
failure
to
accept
delivery/performance
;
delay
in
accepting
delivery/performance
(after
due
notice
or
tender
) (contract
law
)
Annahmeverzug
(
Mora
accipiendi
) (
Vertragsrecht
)
[jur.]
to
be
in
default
of
acceptance
;
to
have
failed
to
take/accept
delivery
(when
offered
by
the
seller
)
in
Annahmeverzug
sein
;
sich
in
Annahmeverzug
befinden
The
buyer
is
in
default
of
acceptance
/
in
delay
in
taking
delivery
.
Der
Käufer
ist
in
Annahmeverzug
.
unoccupied
position
;
vacant
position
;
position
vacancy
;
job
vacancy
;
vacancy
freie
/
unbesetzte
Arbeitsstelle
{f}
;
offene
Stelle
;
freie
Stelle
{f}
;
freigewordener
Posten
{m}
;
Vakanz
{f}
[adm.]
to
announce
a
job
vacancy
;
to
advertise
a
vacancy
;
to
give
notice
of
a
vacancy
eine
(
freie
)
Stelle
/
einen
Posten
ausschreiben
to
advertise
a
vacancy
internally
/
externally
einen
Posten
intern
/
extern
ausschreiben
to
fill
a
vacancy
eine
Stelle
besetzen
Has
the
vacancy
been
filled
already
?
Ist
die
Stelle
schon
vergeben
?
withdrawal
;
retirement
(from)
Austritt
{m}
(
aus
)
[jur.]
withdrawal
of
a
partner
Austritt
eines
Gesellschafters
[econ.]
withdrawal
from
a
party
Parteiaustritt
{m}
;
Austritt
aus
einer
Partei
to
give
notice
of
one's
withdrawal
;
to
declare
one's
intention
to
leave
seinen
Austritt
erklären
termination
(the
action
of
ending
sth
.)
Beendigung
{f}
;
Kündigung
{f}
(
von
etw
.)
[jur.]
terminations
Beendigungen
{pl}
;
Kündigungen
{pl}
abnormal
termination
vorzeitige
Beendigung
;
außerplanmäßige
Beendigung
extraordinary
termination
außerordentliche
Kündigung
termination
for
grave
cause
Kündigung
aus
wichtigem
Grund
on
termination
of
the
contract
bei
Kündigung
des
Vertrags
;
bei
Vertragsbeendigung
termination
of
a
contract
of
employment
;
termination
[Am.]
Beendigung/Kündigung
eines
Arbeitsvertrags
;
Kündigung
termination
of
an
agreement
Aufhebung
einer
Absprache/Vereinbarung
termination
of
employment
by
notice
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
durch
Kundigung
termination
of
a
partnership
Beendigung/Auflösung
einer
Personengesellschaft
termination
of
sb
.'s
employment
Abberufung
von
jdm
.
termination
of
a
treaty
Außerkraftsetzen
eines
Staatsvertrags
referring
to
sth
.;
basing
one's
argument
on
sth
.
unter
Berufung
auf
etw
.
citing
a
source
of
information
unter
Berufung
auf
eine
Informationsquelle
invoking
article
15
of
the
Charter
unter
Berufung
auf
Artikel
15
der
Charta
to
give
notice
on
the
grounds
of
non-compliance
with
the
statutory
requirements
unter
Berufung
auf
die
Nichteinhaltung
der
gesetzlichen
Bestimmungen
kündigen
operations
;
operation
(regular
working
processes
)
Betrieb
{m}
(
reguläre
Arbeitsvorgänge
)
[adm.]
24-hours
operations
;
24-hours
operation
24-Stunden-Betrieb
airport
operations
;
the
airport's
operations
;
the
operation
of
the
airport
der
Flughafenbetrieb
museum
operation
Museumsbetrieb
{m}
to
start
operations
den
Betrieb
aufnehmen
to
halt
all
operations
until
further
notice
den
Betrieb
bis
auf
weiteres
einstellen
to
cease
operations
den
Betrieb
(
gänzlich
)
einstellen
objection
(to
sth
.);
protest
(against
sth
.);
defence
[Br.]
/defense
[Am.]
(to
sth
.);
plea
(of/as
to
sth
.);
exception
[Sc.]
[Am.]
(to
sth
.)
Einspruch
{m}
;
Einwand
{m}
;
Einwendung
{f}
;
Einrede
{f}
;
Widerspruch
{m}
[Dt.]
;
Einsprache
{f}
[Schw.]
;
Appellation
{f}
[Schw.]
(
gegen
etw
.)
[adm.]
[jur.]
objections
;
protests
;
defences/defenses
;
pleas
;
exceptions
Einsprüche
{pl}
;
Einwände
{pl}
;
Einwendungen
{pl}
;
Einreden
{pl}
;
Widersprüche
{pl}
;
Einsprachen
{pl}
;
Appellationen
{pl}
good
defence
berechtigter
Einwand
;
begründete
Einrede
dilatory
defence
,
dilatory
plea
aufschiebende
Einrede
;
dilatorische
Einrede
peremptory
defence
;
peremptory
plea
;
plea
in
bar
[Am.]
dauernde
Einrede
;
peremptorische
Einrede
legal
objection
to
an
action
;
preliminary
objection
prozesshindernde
Einrede
plea
by
way
of
traverse
rechtsverhindernde
Einwendung
plea
by
way
of
confession
and
avoidance
rechtvernichtende
Einwendung
objection
for
want
of
novelty
(patent)
Einspruch
wegen
mangelnder
Neuheit
(
Patent
)
objection
to
a
witness
Einspruch
gegen
einen
Zeugen
defences
against
claims
arising
from
possession
Einwendungen
gegen
Ansprüche
aus
Besitz
defences
against
a
new
creditor
Einwendungen
gegen
einen
neuen
Gläubiger
defences
based
upon
the
voidness
of
the
marriage
Einwendungen
aus
der
Nichtigkeit
der
Ehe
objection
to
incorrect
entry
in
the
Land
Register
Widerspruch
gegen
die
Richtigkeit
des
Grundbuchs
objections
by
the
tenant
to
the
(notice
of
)
termination
of
the
tenancy/lease
Widerspruch
des
Mieters
gegen
die
Kündigung
defence
of
fraud
;
exceptio
doli
Einrede
der
Arglist
defences
of
the
surety
Einreden
des
Bürgen
plea
of
superior
orders
Einrede
des
höheren
Befehls
defence
of
multiple
access/several
lovers
;
exceptio
plurium
(paternity
action
)
Einrede
des
Mehrverkehrs
(
Vaterschaftsklage
)
defence
of
non-performance
of
the
contract
Einrede
des
nichterfüllten
Vertrags
plea
of
insanity
Einrede
der
Unzurechnungsfähigkeit
objection
to
jurisdiction
;
defence
of
jack
of
jurisdiction
;
plea
as
to
jurisdiction
Einrede
der
Unzuständigkeit
(
des
Gerichts
)
defence
of
the
statute
of
limitations
;
plea
of
lapse
of
time
Einrede
der
Verjährung
defence
of
failure
to
pursue
remedies
;
defence
of
lack
of
(prior)
judicial
prosecution
;
beneficium
excussionis
Einrede
der
Vorausklage
plea
of
prior
publication
Einrede
der
Vorveröffentlichung
(
Patent
)
to
raise
a
objection/a
plea
;
to
put
forward/plea
a
defence
;
to
put
in
a
plea
;
to
take
exception
;
to
veto
Einspruch
einlegen
[Dt.]
/erheben
[Ös.]
;
einen
Einwand
erheben
;
eine
Einwendung
entgegensetzen
;
eine
Einrede
vorbringen/geltend
machen
to
plead
the
statute
of
limitations
[Br.]
;
to
plead
the
defense
of
limitation
[Am.]
die
Einrede
der
Verjährung
geltend
machen
;
sich
auf
Verjährung
berufen
to
defeat
the
defence
of
the
statute
of
limitations
einer
Verjährungseinrede
entgegenstehen
to
waive
the
defence
of
failure
to
pursue
remedies
auf
die
Einrede
der
Vorausklage
verzichten
to
set
out/state
one's
objections
in
writing
,
giving
reasons/stating
the
reasons
Einwendungen
schriftlich
niederlegen
und
begründen
to
meet
an
objection
einen
Einwand
beseitigen
;
einem
Einwand
begegnen
to
reject
a
defence
;
to
reject
a
plea
.
eine
Einrede
zurückweisen
to
dismiss
an
objection
as
unjustified/unfounded
eine
Einwendung
als
unberechtigt
zurückweisen
No
objection
was
raised
.
Es
wurde
kein
Einspruch/Einwand
erhoben
.
There
is
a defence.
Eine
Einrede
steht
entgegen
.
to
file
an
objection
schriftlich
Widerspruch
einlegen
[Dt.]
/Einspruch
erheben
[Ös.]
objections
and
suggestions
Einwände
und
Anregungen
to
ignore
sb
.'s
objections
jds
.
Einwände
übergehen
to
lodge
an
objection
in
writing
or
orally
on
the
record
einen
Widerspruch
schriftlich
oder
zur
Niederschrift
einlegen
[Dt.]
;
einen
Einspruch
schriftlich
einbringen
oder
mündlich
protokollieren
lassen
[Ös.]
opposition
Einspruch
{m}
oppositions
Einsprüche
{pl}
to
give
notice
of
opposition
;
to
oppose
(against)
Einspruch
einlegen
(
gegen
etw
.);
etw
.
beeinspruchen
[Ös.]
opposition
proceedings
(patent
law
)
Einspruchsverfahren
{n}
;
Widerspruchsverfahren
{n}
[Dt.]
;
Einspracheverfahren
{n}
[Schw.]
(
Patentrecht
)
[jur.]
to
intervene
in
the
opposition
proceedings
dem
Einspruchsverfahren
beitreten
to
give
notice
of
intervention
in
opposition
proceedings
den
Beitritt
zum
Einspruchsverfahren
erklären
The
patent
was
revoked
in
opposition
proceedings
.
Das
Patent
wurde
im
Einspruchsverfahren
widerrufen
.
takedown
(of
media
content
)
Entfernung
{f}
eines
Medieninhalts
aus
dem
Internet
[comp.]
takedown
request
;
takedown
notice
Antrag
auf
Entfernung
a
long
shot
[fig.]
eine
Sache
mit
geringen
Erfolgsaussichten
{f}
I
want
to
double
my
profits
,
but
I
know
that's
a
long
shot
.
Ich
weiß
,
dass
die
Chancen
gering
sind
,
aber
ich
möchte
meine
Gewinne
verdoppeln
.
It's
a
long
shot
,
but
you
could
try
reaching
him
at
his
weekend
house
.
Groß
ist
die
Chance
zwar
nicht
,
aber
du
könntest
versuchen
,
ihn
im
Wochenendhaus
zu
erreichen
.
It's
always
a
long
shot
getting
an
appointment
with
no
notice
.
Ohne
Voranmeldung
einen
Termin
zu
bekommen
,
ist
meist
ziemlich
aussichtslos
.
copy
(of a
publication
or
a
medium
)
Exemplar
{n}
;
Stück
{n}
(
einer
Publikation
/
eines
Mediums
)
copies
Exemplare
{pl}
;
Stücke
{pl}
voucher
copy
of
an
advertisement
or
notice
Belegexemplar
{n}
einer
Werbeeinschaltung
/
Zeitungsanzeige
author's
copy
Belegexemplar
{n}
(
für
den
Autor
);
Autorenexemplar
{n}
performer's
copy
Belegexemplar
{n}
(
für
den
Künstler
)
single
copy
einzelnes
Exemplar
;
gesondertes
Exemplar
free
copy
Freiexemplar
{n}
;
Gratisexemplar
{n}
gift
copy
Geschenkexemplar
{n}
complementary
copy
;
courtesy
copy
Gratisexemplar
{n}
(
als
Belohnung
oder
Zusatzleistung
in
einer
Geschäftsbeziehung
)
lending
copy
Leihexemplar
{n}
reading
copy
Leseexemplar
{n}
;
Lesekopie
{f}
presentation
copy
Präsentationsexemplar
{n}
sample
copy
;
specimen
copy
Probeexemplar
{n}
dedication
copy
Widmungsexemplar
{n}
;
Exemplar
mit
Widmung
;
Dedikationsexemplar
[geh.]
{n}
additional
copy
Zusatzexemplar
{n}
a
signed
copy
of
the
book
ein
signiertes
Exemplar
des
Buches
to
make
digital
copies
of
audiovisual
works
digitale
Exemplare
audiovisueller
Werke
anfertigen
The
record
has
sold
more
than
a
million
copies
.
Von
der
Platte
wurden
über
eine
Million
Exemplare
/
Stück
verkauft
.;
Die
Platte
hat
sich
mehr
als
eine
Million
Mal
verkauft
.
Please
take
a
free
copy
. /
Help
yourself
to
a
free
copy
. (displayed
notice
)
Zur
freien
Entnahme
. (
Aufschrift
)
[adm.]
money
;
geld
[obs.]
Geld
{n}
[fin.]
bank
money
;
deposit
money
Buchgeld
{n}
;
Giralgeld
{n}
;
Depositengeld
{n}
electronic
money
;
e-money
;
e-cash
;
digital
cash
digitales
Geld
credit
money
geborgtes
Geld
commodity
money
Naturalgeld
{n}
;
Warengeld
{n}
weigh-money
Wägegeld
{n}
;
Hackgeld
{n}
[hist.]
West
German
money
Westgeld
{n}
[Dt.]
[fin.]
public
money
;
public
monies
;
public
moneys
öffentliche
Gelder
easy
money
leichtverdientes/leicht
verdientes
Geld
pre-coinage
money
vormünzliches
Geld
to
keep
money
in
the
bank
Geld
auf
der
Bank
haben
to
raise
money/funds
Geld/Gelder
auftreiben
to
outraise
sb
.
mehr
Geld/Gelder
auftreiben
als
jdn
.
to
spend
money
Geld
ausgeben
to
spend
money
wildly
etw
.
auf
den
Kopf
hauen
[übtr.]
to
make
advances
to
Geld
ausleihen
to
make
money
Geld
verdienen
to
advance
money
Geld
vorschießen
to
put/lay
money
aside
;
to
lay
up
money
(save
money
)
Geld
zur
Seite
legen
(
ansparen
)
to
retain
money
Geld
zurückbehalten
to
refund
money
Geld
zurückerstatten
to
come
into
money
zu
Geld
kommen
money
at
call
and
short
notice
Geld
auf
Abruf
pots
of
money
Geld
wie
Heu
[übtr.]
to
have
money
to
burn
Geld
wie
Heu
haben
[übtr.]
to
save
money
for
a
rainy
day
Geld
auf
die
hohe
Kante
legen
dirty
money
[fig.]
(money
from
crimes
)
schmutziges
Geld
[übtr.]
(
Geld
aus
Straftaten
)
to
be
a
money
maker;
to
be
a
money-spinner
[Br.]
Geld
einbringen
;
Geld
bringen
[ugs.]
to
be
out
of
pocket
Geld
verlieren
;
Verluste
machen
With
money
you
can
arrange
anything
.
Mit
Geld
lässt
sich
alles
regeln
.
This
can
run
into
money
.
Das
kann
(
ganz
schön
)
ins
Geld
gehen
.
Money
just
runs
through
his
fingers
.
Das
Geld
rinnt
ihm
nur
so
durch
die
Finger
.
He's
rolling
in
money
.
Er
hat
Geld
wie
Heu
.
I
haven't
any
money
.
Ich
habe
kein
Geld
.
He
had
no
money
on
him
.
Er
hatte
kein
Geld
bei
sich
.
He
poured
the
money
down
the
drain
(down a
rat
hole
).
Er
warf
das
Geld
zum
Fenster
hinaus
.
I
don't
have
pots
of
money
.
Ich
habe
doch
nicht
Geld
wie
Heu
.
drink
;
beverage
[formal]
Getränk
{n}
;
Trank
{m}
[geh.]
;
Trunk
{m}
[poet.]
[cook.]
drinks
;
beverages
Getränke
{pl}
;
Tränke
{pl}
;
Trünke
{pl}
infusion
beverage
;
infusion
drink
Aufgussgetränk
{n}
welcoming
drink
Begrüßungsgetränk
{n}
soft
drink
alkoholfreies
Getränk
alcoholic
beverages
alkoholische
Getränke
;
Alkoholika
hard
drink
stark
alkoholisches
Getränk
;
etwas
Starkes
[ugs.]
sweetened
drink
;
sweetened
beverage
süßes
Getränk
;
Süßgetränk
{n}
to
go
out
for
a
drink
/
for
a
bevvy
[Br.]
[coll.]
/
for
a
few
bevvies
[Br.]
[coll.]
etwas
trinken
gehen
We
had
a
few
bevvies
last
night
.
[Br.]
Wir
waren
gestern
Abend
noch
etwas
trinken
.
a
hot
drink
ein
warmes
Getränk
chaser
[Am.]
alkoholfreies/-armes
Getränk
nach
einem
stark
alkoholischem
Getränk
chaser
[Br.]
Schluck
zum
Nachspülen
(
stark
alkoholisches
Getränk
);
Rachenputzer
{m}
[ugs.]
I'll
have
a
beer
with
a
rum
chaser
.
Ein
Bier
bitte
und
danach
einen
Rum
zum
Nachspülen
.
Beverages
(heading
on
a
menu
or
a
displayed
notice
)
Getränke
(
Überschrift
auf
der
Speisekarte
oder
Aufschrift
)
rush
Hektik
{f}
(
persönliches
Verhalten
)
Don't
rush
yourself
!
Nur
keine
Hektik
!
What's
the
rush
?
Wozu
die
Hektik
?
I
was
in
such
a
rush
yesterday
that
I
failed
to
notice
that
.
In
meiner
Hektik
habe
ich
das
gestern
völlig
übersehen
.
In
my
rush
to
leave
, I
forgot
my
umbrella
.
In
der
Hektik
des
Aufbruchs
habe
ich
meinen
Schirm
vergessen
.
drawdown
Inanspruchnahme
{f}
;
Mittelentnahme
{f}
[fin.]
drawdown
of
commitments
Inanspruchnahme
von
Festzusagen
drawdown
entitlement
Auszahlungsanspruch
{m}
drawdown
facility
agreement
Vertrag
über
eine
frei
verfügbare
Kreditfazilität
pension
drawdown
vorzeitiger
Rentenabruf
notice
of
drawdown
;
drawdown
notice
Ziehungsgesuch
{n}
;
Anzeige
der
Inanspruchnahme
collection
(of
mail
from
public
postboxes
)
Leerung
{f}
(
von
öffentlichen
Briefkästen
)
Collected
weekly
. (Displayed
notice
)
Leerung
wöchentlich
. (
Aufschrift
)
publicness
Öffentlichkeit
{f}
;
öffentliche
Bekanntheit
{f}
;
öffentliche
Zugänglichkeit
{f}
[soc.]
publicness
and
privateness
Öffentlichkeit
und
Privatheit
to
generate
public
interest/attention
;
to
gain
public
notice
Öffentlichkeit
herstellen
parking
(act)
Parken
{n}
(
Vorgang
)
[auto]
No
parking
.
Parken
verboten
.
Police
notice
-
no
parking
!
Parken
polizeilich
verboten
!
He
was
fined
for
illegal
parking
.
Er
erhielt
eine
Geldbuße
wegen
Falschparkens
.
There
is
no
parking
in
this
area
between
9 a.m.
and
6 p.m.
Zwischen
9
und
18
Uhr
gilt
in
diesem
Bereich
Parkverbot
.
review
;
write-up
(of a
book/product/performance
)
Rezension
{f}
; (
kritische
)
Besprechung
{f}
;
Kritik
{f}
(
eines
Buches/Produkts/einer
Aufführung
)
reviews
;
write-ups
Rezensionen
{pl}
;
Besprechungen
{pl}
;
Kritiken
{pl}
book
review
Buchbesprechung
{f}
;
Buchrezension
{f}
;
Literaturkritik
{f}
;
Buchkritik
{f}
film
review
;
movie
review
Filmrezension
{f}
product
review
;
product
write-up
Produktrezension
{f}
press
notice
kurze
Zeitungskritik
a
bad
write-up
eine
schlechte
Kritik
to
get
a
good
/
bad
press
gute
/
schlechte
Rezensionen
bekommen
to
have
good
notice
s
gute
Krititken
(
bekommen
)
haben
She
never
reads
the
reviews
of
her
films
.
Sie
liest
nie
die
Kritiken
über
ihre
Filme
.
sign
(displayed
notice
)
Schild
{n}
(
Tafel
mit
Aufschrift
)
signs
Schilder
{pl}
pick-up
sign
Abholschild
{m}
drinking
water
;
potable
water
[formal]
Trinkwasser
{n}
Not
for
drinking
!;
Do
not
drink
!;
Not
drinking
water
! (displayed
notice
)
Kein
Trinkwasser
! (
Aufschrift
)
bill
(printed
notice
advertising
an
event
)
Veranstaltungsplakat
{n}
bills
Veranstaltungsplakate
{pl}
concert
bill
Konzertplakat
{n}
theatre
bill
Theaterplakat
{n}
to
post
a
bill
;
to
stick
a
bill
[Br.]
ein
Plakat
ankleben
;
ein
Plakat
affichieren
[Ös.]
Post
no
bills
!;
No
bill-posting
! (displayed
notice
)
Plakatieren
verboten
!;
Bekleben
verboten
!
[Dt.]
;
Plakate
ankleben
verboten
!
[Dt.]
[Schw.]
(
Aufschrift
)
embarrassment
;
abashment
(of a
person
)
Verlegenheit
{f}
(
einer
Person
)
psych
much
to
my
abashment
zu
meiner
großen
Verlegenheit
to
cause
sb
.
embarrassment
jdn
.
verlegen
machen
to
notice
sb
.'s
embarrassment
jdm
.
seine
Verlegenheit
anmerken
enforcement
action
(to
recover
sth
.);
enforcement
(of
sth
.)
Vollstreckung
{f}
;
gerichtliche
Geltendmachung
{f}
;
zwangsweises
Eintreiben
{n}
(
von
etw
.)
[jur.]
enforcement
of
a
claim
Geltendmachung/Durchsetzung
eines
Anspruchs
enforcement
of
a
lien
Geltendmachung/Verwertung
eines
Pfandes
;
Pfandverwertung
enforcement
of
a
judgement/award
Vollstreckung
eines
Urteils/Schiedsspruchs
enforcement
of
an
order
Vollstreckung
einer
gerichtlichen
Anordnung
enforcement
of
tax
claims
Vollstreckung
von
Steuerforderungen
pre-enforcement
...
...
vor
Vollstreckung
on
penalty
of
enforcement
action
bei
sonstiger
Vollstreckung/Exekution
[Ös.]
enforcement
of
an
outstanding
debt
Beitreibung/Exekution
[Ös.]
/Betreibung
[Schw.]
einer
Geldforderung
to
apply
for
the
enforcement
of
a
judgement
die
Vollstreckbarerklärung
eines
Urteils
beantragen
court
having
jurisdiction
over
enforcement
Vollstreckungsgericht
enforcement
notice
Vollstreckungsbenachrichtigung
lead
time
Vorlaufzeit
{f}
;
Vorlauf
{m}
lead
times
Vorlaufzeiten
{pl}
Please
allow
for
at
least
two
weeks'
notice
(to
do
sth
. /
for
sth
. /
prior
to
sth
.).
Wir
ersuchen
um
eine
Vorlaufzeit
von
mindestens
zwei
Wochen
(
damit
wir
/
für
etw
. /
vor
etw
.).
care
Vorsicht
{f}
;
Achtsamkeit
{f}
;
sorgsamer
Umgang
{m}
;
pfleglicher
Umgang
{m}
;
Obacht
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
[in Zusammensetzungen]
Fragile
!
Handle
with
care
! (displayed
notice
)
Vorsicht
!
Zerbrechlich
! (
Aufschrift
)
Glass
!
Handle
with
care
! (displayed
notice
)
Vorsicht
,
Glas
! (
Aufschrift
)
tattoo
;
curfew
;
last
post
[Br.]
;
taps
[Am.]
(call
as
notice
to
go
to
quarters
)
Zapfenstreich
{m}
(
Signal
für
das
Ende
der
Ausgehzeit
)
[mil.]
[hist.]
[übtr.]
great
tattoo
großer
Zapfenstreich
to
sound
the
tattoo/curfew
den/zum
Zapfenstreich
blasen
It's
lights
out
at
10
o'clock
.
Um
10
Uhr
ist
Zapfenstreich
.
[ugs.]
service
Zustellung
{f}
[adm.]
service
by
public
notice
;
service
by
publication
[Am.]
öffentliche
Zustellung
service
by
post
[Br.]
;
service
by
mail
[Am.]
Zustellung
durch
die
Post
service
by
delivery
Zustellung
durch
Übergabe
service
abroad
of
documents
Zustellung
von
Schriftstücken
im
Ausland
service
of
process
ex
officio
Zustellung
von
Amts
wegen
[jur.]
service
between
lawyers
Zustellung
von
Anwalt
zu
Anwalt
[jur.]
service
of
process
Zustellung
der
Klageschrift
[jur.]
to
accept
service
die
Zustellung
annehmen
[jur.]
to
evade
service
sich
der
Zustellung
entziehen
to
serve
the
defendant
die
Zustellung
an
den
Beklagten
vornehmen
sb
.
has
notice
d
that
...
jdm
.
auffallen
,
dass
...
Did
you
notice
anything
unusual
?
Ist
dir
etwas
Ungewöhnliches
aufgefallen
?
to
call
attention
to
sth
.
auf
etw
.
aufmerksam
machen
{vt}
calling
attention
aufmerksam
machend
called
attention
aufmerksam
gemacht
to
call
sb
.'s
attention
to
sth
.;
to
point
sth
.
out
to
sb
.;
to
bring
sth
.
to
sb
.'s
notice
jdn
.
auf
etw
.
aufmerksam
machen
terminable
befristet
;
zeitlich
begrenzt
;
kündbar
{adj}
terminable
at
will
;
terminable
at
call
jederzeit
kündbar
terminable
contract
kündbarer
Vertrag
tenancy
terminable
by
half
a
year's
notice
Miete/Pacht
mit
halbjähriger
Kündigung
terminable-at-will
employee
jederzeit
kündbarer
Angestellter
until
;
till
[coll.]
;
'til
[coll.]
;
up
until
;
up
till
;
up
to
bis
{prp;
+Akk
.} (+
Zeitangabe
,
bis
wann
etw
.
andauert
)
until
now
;
till
now
;
up
until
now
;
up
to
now
bis
jetzt
;
bisher
until
this
day
;
till
this
day
;
up
until
this
day
;
up
to
this
day
;
up
to
the
present
day/time
bis
heute
;
bis
zum
heutigen
Tag(e)
till
tomorrow
;
by
tomorrow
bis
morgen
until
further
notice
;
for
the
time
being
bis
auf
weiteres
;
bis
auf
Widerruf
(right)
down
to
bis
auf
until
after
the
elections
bis
nach
den
Wahlen
to
wait
until
three
o'clock
bis
3
Uhr
warten
till
death
bis
in
den
Tod
until/till
death
do
us/you
part
bis
dass
der
Tod
uns/euch
scheidet
until
when
;
till
when
bis
wann
?
That
was
illegal
up
until
a
few
years
ago
.
Bis
vor
einigen
Jahren
war
das
nicht
legal
.
to
be
urgent
eilen
;
dringend
sein
;
pressieren
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
{vi}
(
Sache
)
being
urgent
eilend
;
dringend
seiend
;
pressierend
been
urgent
geeilt
;
dringend
gewesen
;
pressiert
Urgent
! (displayed
notice
)
Eilt
!;
Dringend
! (
Aufschrift
)
It's
urgent
!
Es
eilt
.
There's
no
hurry
for
it
.;
There's
no
(great)
rush
.
Es
eilt
nicht
.;
Damit
eilt
es
nicht
.;
Das
hat
Zeit
.
to
hand
in
↔
sth
.;
to
give
in
↔
sth
.
[Br.]
;
to
submit
sth
.
etw
.
einreichen
;
einhändigen
[adm.]
;
einbringen
;
einliefern
;
abgeben
{vt}
handing
in
;
giving
in
;
submitting
einreichend
;
einhändigend
;
einbringend
;
einliefernd
;
abgebend
handed
in
;
given
in
;
submitted
eingereicht
;
eingehändigt
;
eingebracht
;
eingeliefert
;
abgegeben
to
hand
in/submit
a
project
ein
Projekt
einreichen
to
hand
in/submit
your
notice
/resignation
die
Kündigung
einreichen
to
hand
in/submit
a
vase
to
an
auction
eine
Vase
in
eine
Auktion
einbringen
to
hand
in/submit
the
documents
found
to
the
police
die
gefundenen
Ausweise
bei
der
Polizei
abgeben
Tenders
must
be
submitted
before
the
end
of
the
month
.
Angebote
sind
bis
zum
Ende
des
Monats
einzureichen
.
deployable
einsetzbar
;
verteilbar
{adj}
battle
groups
deployable
at
short
notice
kurzfristig
einsetzbare
Gefechtsverbände
an
internationally
deployable
software
platform
eine
international
einsetzbare
Software-Plattform
to
escape
sth
.
einer
Sache
entgehen
;
entrinnen
;
entfliehen
{vi}
escaping
einer
Sache
entgehend
;
entrinnend
;
entfliehend
escaped
einer
Sache
entgangen
;
entronnen
;
entflohen
escapes
entgeht
;
entrinnt
;
entflieht
escaped
entging
;
entronn
;
entfloh
to
barely/narrowly
escape
sth
.
einer
Sache
knapp
entgehen
;
an
etw
.
vorbeischrammen
[übtr.]
to
escape
sb
.'s
attention
jds
.
Aufmerksamkeit
entgehen
to
escape
poverty
aus
der
Armut
ausbrechen
Nothing
escapes
his
attention/
notice
.
Ihm
entgeht
nichts
.
That
fact
escaped
me
.
Diese
Tatsache
entging
mir
.
It
escaped
my
notice
.
Ich
bemerkte
es
nicht
.
I
barely
escaped
being
caught
in
a
tornado
.
Ich
wäre
um
ein
Haar
in
einen
Tornado
geraten
.
I
can't
escape
the
impression
that
...
Ich
kann
mich
des
Eindrucks
nicht
erwehren
,
dass
...
He
narrowly
escaped
death
in
an
avalanche
.
Er
entging
bei
einem
Lawinenabgang
nur
knapp
dem
Tod
.
He
just
escaped
being
killed
.
Er
entging
knapp
dem
Tode
.
I
escaped
by
the
skin
of
my
teeth
.
Ich
bin
gerade
noch
davongekommen
.
They
barely
escaped
disaster
when
their
car
slid
off
the
road
.
Sie
gingen
haarscharf
an
einer
Katastrophe
vorbei
,
als
ihr
Auto
von
der
Straße
abkam
.
Many
cases
of
fraud
escape
detection
.
Viele
Betrugsfälle
werden
nie
entdeckt
.
There
is
no
escaping
the
fact
that
your
are
overweight
.
Wir
kommen
um
die
Tatsache
nicht
herum
,
dass
du
übergewichtig
bist
.
It
seemed
impossible
he
would
escape
detection
.
Er
schien
unmöglich
,
dass
er
unentdeckt
bleiben
würde
.
More results
Search further for "Notice":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners