A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
50
similar
results for West-German
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
English
German
mark
(currency)
Mark
{f}
(
Währung
)
[fin.]
German
Mark
;
deutsche
mark
;
deutschemark
;
deutschmark
Deutsche
Mark
{f}
/DM
;
DEM/
mark
Mark
{f}
/M/
(
DDR-Währung
)
West
German
Mark
West
mark
{f}
[ugs.]
(federal)
state
;
individual
state
Bundesland
{n}
[Dt.]
[Ös.]
;
Land
{n}
[Dt.]
[Ös.]
;
Bundesstaat
{m}
(
USA
,
Indien
,
Brasilien
usw
.)
[pol.]
(federal)
states
;
Laender
[rare for
German
/Austrian
states
]
Bundesländer
{pl}
;
Länder
{pl}
;
Bundesstaaten
{pl}
the
individual
German
states
die
deutschen
Bundesländer
the
west
ern
(federal)
states
;
former
West
German
y
die
alten
Bundesländer
the
eastern
(federal) states;
former
East
German
y
die
neuen
Bundesländer
question
Frage
{f}
questions
Fragen
{pl}
no-brainer
question
einfache
Frage
;
Frage
,
die
leicht
zu
beantworten
ist
a
fair
question
eine
berechtigte
Frage
a
question
of
time
; a
matter
of
time
eine
Frage
der
Zeit
a
question
on
sth
.
eine
Frage
zu
etw
.
this
very
question
genau
diese
Frage
to
have
a
question
for
sb
.
an
jdn
.
eine
Frage
haben
to
ask
sb
. a
question
jdm
.
eine
Frage
stellen
to
put
a
question
to
sb
.
eine
Frage
an
jdn
.
richten
to
pose
the
question
as
to
whether
...
die
Frage
aufwerfen
,
ob
...
to
throw
up
questions
Fragen
aufwerfen
to
sidestep/fend
off
a
question
[fig.]
;
to
duck
an
issue
einer
Frage
ausweichen
to
investigate
the
question
as
to
how
/
as
to
why
...
der
Frage
nachgehen
,
wie
/
warum
...
to
fire
a
question
at
sb
.
eine
Frage
auf
jdn
.
loslassen
to
fire
questions
at
sb
.
jdn
.
mit
Fragen
bombardieren
to
pelt
sb
.
with
questions
jdn
.
mit
Fragen
überschütten
to
be
possible
;
to
be
worth
considering
in
Frage
kommen
;
infrage
kommen
with
fifty
questions
each
mit
jeweils
50
Fragen
question
for
oral
answer/reply
Frage/Anfrage
zur
mündlichen
Beantwortung
question
for
written
answer/reply
Frage/Anfrage
zur
schriftlichen
Beantwortung
quick-fire
questions
Fragen
wie
aus
der
Pistole
geschossen
the
German
question
;
the
German
issue
die
deutsche
Frage
;
Deutschlandfrage
{f}
[hist.]
I
have
a
question
.
Ich
habe
eine
Frage
.
That
is
a
separate
question
.
Das
ist
eine
andere
Frage
.
This/That
is
not
what
I
was
asking
(about).
Das
ist
nicht
die
Antwort
auf
meine
Frage
.
Might
I
ask
a
question
?
Gestatten
Sie
mir
eine
Frage
?
Can
I
ask
a
question
?
Darf
ich
eine
Frage
stellen
?
Are
there
any
further
questions
?
Gibt
es
noch
weitere
Fragen
?
to
settle
the
Cyprus/Kosovo
question
die
Zypernfrage/Kosovofrage
lösen
[pol.]
There's
no
question
that
she
is
talented
.
Es
steht
außer
Frage
,
dass
sie
Talent
hat
.
Without
question
this
is
the
best
solution
.
Keine
Frage
,
das
ist
die
beste
Lösung
.
The
question
came
up
again
.
Die
Frage
wurde
wieder
aufgeworfen
.;
Die
Sache
kam
wieder
zur
Sprache
.
The
question
doesn't
arise
.
Die
Frage
stellt
sich
nicht
.
The
big
question
is:
can
he
turn
things
around
by
Christmas
?
Die
große
Frage
ist:
kann
er
bis
Weihnachten
das
Ruder
noch
herumreißen
?
money
;
geld
[obs.]
Geld
{n}
[fin.]
bank
money
;
deposit
money
Buchgeld
{n}
;
Giralgeld
{n}
;
Depositengeld
{n}
electronic
money
;
e-money
;
e-cash
;
digital
cash
digitales
Geld
credit
money
geborgtes
Geld
commodity
money
Naturalgeld
{n}
;
Warengeld
{n}
weigh-money
Wägegeld
{n}
;
Hackgeld
{n}
[hist.]
West
German
money
West
geld
{n}
[Dt.]
[fin.]
public
money
;
public
monies
;
public
moneys
öffentliche
Gelder
easy
money
leichtverdientes/leicht
verdientes
Geld
pre-coinage
money
vormünzliches
Geld
to
keep
money
in
the
bank
Geld
auf
der
Bank
haben
to
raise
money/funds
Geld/Gelder
auftreiben
to
outraise
sb
.
mehr
Geld/Gelder
auftreiben
als
jdn
.
to
spend
money
Geld
ausgeben
to
spend
money
wildly
etw
.
auf
den
Kopf
hauen
[übtr.]
to
make
advances
to
Geld
ausleihen
to
make
money
Geld
verdienen
to
advance
money
Geld
vorschießen
to
put/lay
money
aside
;
to
lay
up
money
(save
money
)
Geld
zur
Seite
legen
(
ansparen
)
to
retain
money
Geld
zurückbehalten
to
refund
money
Geld
zurückerstatten
to
come
into
money
zu
Geld
kommen
money
at
call
and
short
notice
Geld
auf
Abruf
pots
of
money
Geld
wie
Heu
[übtr.]
to
have
money
to
burn
Geld
wie
Heu
haben
[übtr.]
to
save
money
for
a
rainy
day
Geld
auf
die
hohe
Kante
legen
dirty
money
[fig.]
(money
from
crimes
)
schmutziges
Geld
[übtr.]
(
Geld
aus
Straftaten
)
to
be
a
money
maker;
to
be
a
money-spinner
[Br.]
Geld
einbringen
;
Geld
bringen
[ugs.]
to
be
out
of
pocket
Geld
verlieren
;
Verluste
machen
With
money
you
can
arrange
anything
.
Mit
Geld
lässt
sich
alles
regeln
.
This
can
run
into
money
.
Das
kann
(
ganz
schön
)
ins
Geld
gehen
.
Money
just
runs
through
his
fingers
.
Das
Geld
rinnt
ihm
nur
so
durch
die
Finger
.
He's
rolling
in
money
.
Er
hat
Geld
wie
Heu
.
I
haven't
any
money
.
Ich
habe
kein
Geld
.
He
had
no
money
on
him
.
Er
hatte
kein
Geld
bei
sich
.
He
poured
the
money
down
the
drain
(down a
rat
hole
).
Er
warf
das
Geld
zum
Fenster
hinaus
.
I
don't
have
pots
of
money
.
Ich
habe
doch
nicht
Geld
wie
Heu
.
state
border
;
border
;
state
frontier
[Br.]
[rare]
(with
another
country
)
Landesgrenze
{f}
;
Staatsgrenze
{f}
;
Grenze
{f}
(
zu
einem
anderen
Land
)
[geogr.]
[pol.]
state
borders
;
borders
;
state
frontiers
Landesgrenzen
{pl}
;
Staatsgrenzen
{pl}
;
Grenzen
{pl}
land
border
Landgrenze
{f}
eastern
border
Ostgrenze
{f}
sea
border
Seegrenze
{f}
west
ern
border
West
grenze
{f}
the
border
between
German
y
and
Poland
;
the
German
-Polish
border
die
Grenze
zwischen
Deutschland
und
Polen
at
the
border
(
unmittelbar
)
an
der
Grenze
near
the
border
;
close
to
the
border
;
on
the
border
in
Grenznähe
; (
im
Gebiet
)
an
der
Grenze
federation
;
league
Verband
{m}
;
Bund
{m}
[in Zusammensetzungen];
Verbindung
{f}
[selten]
;
Liga
{f}
[pol.]
[veraltend]
federations
;
leagues
Verbände
{pl}
;
Bünde
{pl}
;
Verbindungen
{pl}
;
Ligen
{pl}
the
German
Tennis
Federation
der
Deutsche
Tennisbund
{m}
World
Chess
Federation
Weltschachverband
{m}
first
night
;
premiere
Uraufführung
{f}
;
Erstaufführung
{f}
;
Premiere
{f}
[art]
first
nights
;
premieres
Uraufführungen
{pl}
;
Erstaufführungen
{pl}
;
Premieren
{pl}
German
premiere
Deutschlandpremiere
{f}
world
premiere
Welturaufführung
{f}
;
Weltpremiere
{f}
tickets
for
the
first
night
of
'Tosca'
Karten
für
die
Premiere
von
"Tosca"
The
musical
comedy
will
have
its
premiere
in
June
.
Das
Musical
hat
im
Juni
Premiere
.
Mecklenburg-
West
Pomerania
;
Mecklenburg-
West
ern
Pomerania
(German
state
)
Mecklenburg-Vorpommern
{n}
(
deutsches
Bundesland
)
[geogr.]
anniversary
Jahrestag
{m}
;
Jubiläum
{n}
;
Wiederkehr
{f}
(
eines
Gedenktages
)
anniversaries
Jahrestage
{pl}
;
Jubiläen
{pl}
anniversary
of
German
unification
Tag
der
deutschen
Einheit
on
the
tenth
anniversary
anläßlich
des
zehnten
Jahrestages
30th
anniversary
edition
of
the
magazine
Jubiläumsausgabe
zum
30-jährigen
Bestehen
des
Magazins
Happy
anniversary
!
Alles
Gute
zum
Jubiläum
/
Jahrestag
!
The
5th
anniversary
of
the
racist
attack
in
Winterbach
falls
on
10
April
.
Am
10
.
April
ist
der
5.
Jahrestag/jährt
sich
zum
5.
Mal
der
rassistische
Übergriff
von
Winterbach
.
hammer
(tool)
Werkzeughammer
{m}
;
Hammer
{m}
[techn.]
hammers
Werkzeughämmer
{pl}
;
Hämmer
{pl}
planing
hammer
(forge)
Abrichthammer
{m}
;
Pritschhammer
{m}
(
Schmiede
)
pounding
hammer
Anschlaghammer
{m}
;
Anschlagfäustel
{n}
[min.]
miner's
hammer
;
hammer
for
driving
the
bores
Bohrfäustel
{n}
[min.]
[hist.]
driving
hammer
Durchschlaghammer
{m}
;
Durchschläger
{m}
drop
hammer
(forge)
Fallhammer
{m}
;
Schabottehammer
{m}
(
Schmiede
)
prospecting
pick
hammer
;
prospecting
pick
Geologenhammer
{m}
swage
hammer
;
drop
hammer
(forge)
Gesenkhammer
{m}
(
Schmiede
)
rubber
mallet
Gummihammer
{m}
;
Schonhammer
{m}
mallet
Holzhammer
{m}
;
Schlägel
{m}
;
Schlegel
{m}
wooden
mallet
kleiner
Holzhammer
{m}
maul
;
beetle
;
persuader
[coll.]
großer
Holzhammer
{m}
hydraulic
hammer
Hydraulikhammer
{m}
engineer's
cross
peen
hammer
;
engineer's
hammer
Ingenieurhammer
{m}
;
englischer
Schlosserhammer
{m}
carpenter
hammer
;
German
-type
(wooden)
mallet
Klopfholz
{n}
;
Schlagholz
{n}
cross-pane
sledgehammer
;
fitter's
hammer
Kreuzschlaghammer
{m}
;
Bankhammer
{m}
chisel
hammer
;
chipping
hammer
;
chipper
Meißelhammer
{m}
planishing
hammer
;
dresser
Planierhammer
{m}
tack
hammer
;
upholstery
hammer
Polsterhammer
{m}
hand
hammer
;
bench
hammer
;
standard
hammer
; (German-style)
cross
peen
hammer
Schlosserhammer
{m}
forge
hammer
;
forging
hammer
;
blacksmith's
hammer
Schmiedehammer
{m}
bush
hammer
Stockhammer
{m}
;
Scharrierhammer
{m}
;
Gradiereisen
{n}
[constr.]
caulking
mallet
[Br.]
;
calking
mallet
[Am.]
Stemmhammer
{m}
;
Meißelhammer
{m}
zum
Stemmen
claw
hammer
;
joiner's
hammer
[Br.]
Tischlerhammer
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.]
[Ös.]
;
Schreinerhammer
{m}
[Westdt.] [Süddt.]
[Schw.]
;
Zimmermannshammer
{m}
;
Latthammer
{m}
sledgehammer
;
sledge
;
forehammer
[rare]
Vorschlaghammer
{m}
;
Bello
{m}
[ugs.]
lump
hammer
;
club
hammer
;
hand
sledge
kleiner
Vorschlaghammer
{m}
;
Fäustel
{m}
;
Schlägel
{m}
two-handed
hammer
Zuschlaghammer
{m}
mine
Mine
{f}
[mil.]
mines
Minen
{pl}
oscillating
mine
Gezeitenmine
{f}
land
mine
Landmine
{f}
German
S-mine
;
Bouncing
Betty
[coll.]
Schrapnellmine
{f}
;
S-Mine
[hist.]
sea
mine
;
naval
mine
Seemine
{f}
;
Unterwassermine
{f}
bouncing
mine
Springmine
{f}
;
Splittermine
{f}
floating
mine
;
drifting
mine
Treibmine
{f}
actuated
mine
ausgelöste
Mine
disarmed
mine
unscharf
gestellte
Mine
to
lay
mines
Minen
legen
West
Central
German
West
mitteldeutsch
{n}
[ling.]
West
Central
German
west
mitteldeutsch
{adj}
[ling.]
West
German
;
west
German
west
deutsch
{adj}
[geogr.]
West
German
;
West
erner
[coll.]
West
deutsche
{m,f};
West
deutscher
;
Wessi
{m}
[ugs.]
[geogr.]
West
German
;
West
erners
West
deutschen
{pl}
;
West
deutsche
;
Wessis
{pl}
West
German
television
West
fernsehen
{n}
[ugs.]
[hist.]
law
;
lex
(in
compounds
) (a
particular
legal
area
)
Recht
{n}
;
Lex
{n}
(
in
Zusammensetzungen
) (
ein
bestimmtes
Rechtsgebiet
)
[jur.]
dispositive
law
dispositives
Recht
applicable
law
geltendes
Recht
company
law
;
corporate
law
Gesellschaftsrecht
{n}
administrative
trade
law
Gewerberecht
{n}
trade
law
;
trading
law
;
mercantile
law
Handelsrecht
{n}
canon
law
Kirchenrecht
{n}
statute
law
;
statutory
law
;
lex
scripta
kodizifiertes
Recht
;
gesetztes
Recht
substantive
law
materielles
Recht
common
law
;
lex
non
scripta
nichtkodifiziertes
Recht
;
gewachsenes
Recht
(
Gewohnheitsrecht
und
Judikatur
)
emergency
law
Notstandsrecht
{n}
subsidiary
law
subsidiär
geltendes
Recht
case
law
Richterrecht
{n}
environmental
law
Umweltrecht
{n}
universal
law
;
general
law
universelles
Recht
;
allgemeines
Recht
associations
law
Vereinsrecht
{n}
commercial
law
;
business
law
Wirtschaftsrecht
{n}
in
terntional
economic
law
internationales
Wirtschaftsrecht
{n}
civil
law
Zivilrecht
{n}
;
bürgerliches
Recht
international
law
internationales
Recht
canon
law
kanonisches
Recht
dead
letter
;
dead
letter
law
totes
Recht
as
the
law
stands
nach
geltendem
Recht
in
German
law
;
under
German
law
nach
deutschem
Recht
by
law
;
by
rights
von
Rechts
wegen
lex
fori
Recht
des
Gerichtsorts
(
Recht
,
das
am
Gerichtsort
gilt
)
lex
actus
Recht
des
Handlungsorts
(
eines
Rechtsakts
)
lex
contractus
Recht
des
Erfüllungsortes/Vertragsortes
lex
delicti
Recht
des
Tatorts
(
einer
unerlaubten
Handlung
)
lex
laboris
Recht
des
Arbeitsortes
lex
monetae
Recht
der
Währung
(
einer
Schuld
)
lex
rei
sitae
;
lex
situs
Recht
des
Belegenheitsortes
(
einer
Sache
)
lex
solutionis
Recht
des
Erfüllungsortes
lex
loci
celebrations
Recht
des
Eheschließungsortes
law
of
the
garage
;
lex
loci
stabuli
Recht
des
Kfz-Abstellortes
the
law
of
the
nationality
;
lex
patriae
Recht
der
Staatsangehörigkeit
the
proper
law
;
lex
propria
das
angemessenerweise
anzuwendende
Recht
mandatory
;
obligatory
;
compulsory
verpflichtend
;
obligatorisch
;
zwingend
[jur.]
Pflicht
...
{adj}
[adm.]
mandatory
/
mandated
[Am.]
/
obligatory
/
compulsory
tests
verpflichtende
Tests
obligatory
rules
verbindliche
Regeln
non-obligatory
nicht
verbindlich
;
nicht
verpflichtend
obligatory
/
compulsory
arbitral
procedure
obligatorisches
Schiedsverfahren
mandatory
/
obligatory
in
legal
terms
rechtlich
zwingend
(
erforderlich
);
zwingend
vorgeschrieben
mandatory
/
obligatory
/
compulsory
military
service
allgemeine
Wehrpflicht
The
use
of
seat
belts
in
cars
is
now
obligatory
everywhere
.
Das
Anlegen
von
Sicherheitsgurten
ist
im
Auto
mittlerweile
überall
Pflicht
.
It
was
compulsory
to
attend
mass
.
Der
Messbesuch
war
Pflicht
.
Attendance
is
mandatory
.
Es
besteht
Anwesenheitspflicht
.
to
be
mandatory
for
sb
.
für
jdn
.
zwingend
vorgeschrieben
sein
;
für
jdn
.
verpflichtend
sein
In
German
a
comma
is
mandatory
before
the
conjunction
'that'
.
Im
Deutschen
muss
vor
"dass"
zwingend
ein
Komma
stehen
.
It
is
mandatory
to
be
represented
by
a
lawyer
.
Die
Vertretung
durch
einen
Anwalt
ist
vorgeschrieben
.;
Es
besteht
Anwaltspflicht
.
place
of
jurisdiction
Gerichtsstand
{m}
[jur.]
exclusive
jurisdiction
ausschließlicher
Gerichtsstand
jurisdiction
of
German
courts
;
German
jurisdiction
deutscher
Gerichtsstand
jurisdiction
at
the
place
of
performance
Gerichtsstand
des
Erfüllungsorts
jurisdiction
in
probate
cases
Gerichtsstand
bei
Nachlasssachen
forum
delicti
;
forum
rei
gestae
Gerichtsstand
der
unerlaubten
Handlung
forum
domicilii
Gerichtsstand
des
Wohnsitzes
concurrent
jurisdiction
nicht
ausschließlicher
Gerichtsstand
to
bar
the
jurisdiction
of
a
court
by
agreement
einen
Gerichtsstand
durch
Vereinbarung
ausschließen
The
place
of
jurisdiction
shall
be
...
Gerichtsstand
ist
...
to
address
sb
. (as)
jdn
.
anreden
;
ansprechen
;
anschreiben
{vt}
(
mit
)
[soc.]
addressing
anredend
;
ansprechend
;
anschreibend
addressed
angeredet
;
angesprochen
;
angeschrieben
Although
he
told
them
his
first
name
,
they
continued
to
address
him
as
"Doctor"
.
Obwohl
er
ihnen
seinen
Vornamen
nannte
,
redeten
sie
ihn
weiterhin
mit
"Herr
Doktor"
an
.
In
the
German
army
,
superior
officers
used
to
be
addressed
in
the
third
person
,
for
instance
,
as
'Herr
Major
is
absolutely
right
.'
In
der
deutschen
Armee
wurden
vorgesetzte
Offiziere
früher
in
der
dritten
Person
angesprochen
, z. B.
mit
"Herr
Major
hat
absolut
recht"
.
I
was
standing
next
to
him
and
he
addressed
me
in
the
third
person
as
if
I
wasn't
even
there
.
Ich
stand
neben
ihm
und
er
sprach
mich
in
der
dritten
Person
an
,
so
als
wäre
ich
gar
nicht
da
.
In
e-mail
marketing
,
the
recipient
should
be
addressed
as
an
individual
with
his
own
name
.
Beim
E-Mail-Marketing
sollte
der
Empfänger
als
Person
mit
Namen
angeschrieben
werden
.
text
Wortlaut
{m}
[jur.]
law
text
Gesetzeswortlaut
{m}
In
case
of
divergent
interpretations
of
the
German
and
English
texts
,
the
English
text
shall
prevail
. (contractual
phrase
)
Bei
unterschiedlicher
Auslegung
des
deutschen
und
des
englischen
Wortlauts
ist
der
englische
Wortlaut
maßgebend
. (
Vertragsformel
)
Delete
the
existing
text
and
replace
by
the
following
new
text
. (contractual
phrase
)
Der
bisherige
Wortlaut
wird
gestrichen
und
durch
folgenden
Wortlaut
ersetzt
. (
Vertragsformel
)
Amend
the
lead-in
sentence
to
read:
(contract
amendment
)
Der
einleitende
Halbsatz
erhält
folgenden
Wortlaut:
(
Vertragsänderung
)
Football
Association
[Br.]
/FA/
Fußballverband
{m}
German
Football
Association
Deutscher
Fußballbund
/DFB/
Union
of
European
Football
Associations
/UEFA/
Europäischer
Fußballverband
International
Football
Federation
/FIFA/
Welt-Fußballverband
horticultural
show
;
garden
show
;
garden
festival
(bigger
event
)
Gartenschau
{f}
;
Gartenausstellung
{f}
horticultural
shows
;
garden
shows
Gartenschauen
{pl}
;
Gartenausstellungen
{pl}
German
national
horticultural
show
;
national
garden
show
(of
German
y
)
Bundesgartenschau
{f}
/BUGA/
regional
horticultural
show
;
state
garden
show
Landesgartenschau
{f}
language
proficiency
test
;
language
test
Sprachprüfung
{f}
;
Sprachtest
{m}
language
proficiency
tests
;
language
tests
Sprachprüfungen
{pl}
;
Sprachtests
{pl}
German
language
proficiency
test
for
university
entrance
Deutsche
Sprachprüfung
{f}
zum
Hochschulzugang
/DSH/
vintage
wine
Qualitätswein
{m}
medium
quality
class
of
German
wines
Qualitätswein
bestimmter
Anbaugebiete
/QbA/
meteorological
office
;
met
office
;
weather
bureau
staatlicher
Wetterdienst
{m}
[meteo.]
German
Meteorological
Service
Deutscher
Wetterdienst
Bestwig
(town
in
German
y
)
Bestwig
(
Stadt
in
Deutschland
)
[geogr.]
North
Rhine-
West
phalia
(German
state
)
Nordrhein-
West
falen
{n}
/NRW/
(
deutsches
Bundesland
)
[geogr.]
East
German
-
West
German
deutsch-deutsch
{adj}
[pol.]
[hist.]
Wertheim
(town
in
German
y
)
Wertheim
(
Stadt
in
Deutschland
)
[geogr.]
Königswinter
(town
in
North
Rhine-
West
phalia
,
German
y
)
Königswinter
(
Stadt
in
Nordrhein-
West
falen
,
Deutschland
)
[geogr.]
Niederkassel
(town
in
North
Rhine-
West
phalia
,
German
y
)
Niederkassel
(
Stadt
in
Nordrhein-
West
falen
,
Deutschland
)
[geogr.]
Leverkusen
(city
in
North
Rhine-
West
phalia
,
German
y
)
Leverkusen
{n}
Recklinghausen
(city
in
North
Rhine-
West
phalia
,
German
y
)
Recklinghausen
(
Stadt
in
Nordrhein-
West
falen
)
[geogr.]
Welthungerhilfe
(World
Hunger
Aid
,
German
non-governmental
aid
agency
)
Deutsche
Welthungerhilfe
{f}
;
Welthungerhilfe
{f}
Neuss
(city
in
North
Rhine-
West
phalia
,
German
y
)
Neuss
(
Stadt
in
Nordrhein-
West
falen
)
[geogr.]
Federal
Supervisory
Office
for
the
Securities
Trading
(Germany)
Bundesaufsichtsamt
für
den
Wertpapierhandel
(
BaWe
)
[fin.]
Federal
Institute
Bundesanstalt
{f}
Federal
Institutes
Bundesanstalten
{pl}
Federal
Property
Management
Agency
(in
German
y
and
Austria
)
Bundesanstalt
für
Immobilienaufgaben
[Dt.]
;
Bundesvermögensverwaltung
{f}
[Dt.]
[frühere Bezeichnung]
;
Bundesimmobilienverwaltung
{f}
[Ös.]
Federal
Institute
for
Material
Testing
(Germany)
Bundesanstalt
für
Materialprüfung
/BAM/
Federal
Waterways
Engineering
and
Research
Institute
Bundesanstalt
für
Wasserbau
/BAW/
holiday
Feiertag
{m}
holidays
;
feasts
;
festive
period
;
festive
season
Feiertage
{pl}
holiday
of
Pentecost
;
day
of
Pentecost
;
day
of
Whitsun
[Br.]
Pfingsfeiertag
{m}
;
Pfingsttag
{m}
public
holiday
;
national
holiday
;
statutory
holiday
;
legal
holiday
;
bank
holiday
[Br.]
gesetzlicher
Feiertag
;
staatlicher
Feiertag
silent
holidays
(in
German
y
)
stille
Feiertage
;
stille
Tage
[Dt.]
{pl}
[adm.]
travel
advice
for
the
festive
season
Reisetipps
für
die
Feiertage
Happy
holidays
!
Schöne
Feiertage
!
in
cluding
public
holidays
auch
an
Feiertagen
excluding
public
holidays
außer
an
Feiertagen
All
my
best
wishes
for
the
upcoming
festive
period
.
Meine
besten
Wünsche
für
die
bevorstehenden
Feiertage
.
television
;
TV
Fernsehen
{n}
digital
television
;
digital
TV
Digitalfernsehen
{n}
;
digitales
Fernsehen
linear
television
lineares
Fernsehen
local
television
Lokalfernsehen
{n}
regional
Regionalfernsehen
{n}
terrestrial
television
;
broadcast
television
;
over-the-air
television
/OTA/
terrestrisches
Fernsehen
;
Antennenfernsehen
television
from
East
German
y/Eastern
states
Ostfernsehen
{n}
[hist.]
television
from
West
German
y/
West
ern
states
West
fernsehen
{n}
[hist.]
on
television
im
Fernsehen
televised
;
shown
on
television
im
Fernsehen
gezeigt
to
be
broadcast
(live)
on
television
;
to
be
(live)
televised
(
live
)
im
Fernsehen
übertragen
werden
to
become
famous
through
television
durch
das
Fernsehen
bekannt
werden
There
was
a
programme
on
TV
about
the
similarities
between
man
and
ape
.
Im
Fernsehen
haben
sie
eine
Sendung
über
die
Parallelen
zwischen
Mensch
und
Affe
gebracht
.
Too
much
television
will
give
you
square
eyes
.
Vom
vielen
Fernsehen
bekommst
du
noch
viereckige
Augen
.
fir
trees
;
firs
(botanical
genus
)
Tannenbäume
{pl}
;
Tannen
{pl}
(
Abies
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
Algerian
fir
Algier-Tanne
{f}
;
numidische
Tanne
{f}
(
Abies
numidica
)
balsam
fir
Balsamtanne
{f}
(
Abies
balsamea
)
Baishanzu
fir
Baishanzu-Tanne
{f}
(
Abies
beshanzuensis
)
blue
fir
Blautanne
{f}
;
blaue
Edeltanne
{f}
(
Abies
procera
glauca
)
Bulgarian
fir
bulgarische
Tanne
(
Abies
borisii-regis
)
noble
fir
Edeltanne
{f}
;
pazifische
Edeltanne
{f}
;
Silbertanne
{f}
(
Abies
procera
/
Abies
nobilis
)
Faber's
fir
Fabers
Tanne
{f}
(
Abies
fabri
)
subalpine
fir
;
Rocky
Mountain
fir
Felsengebirgstanne
{f}
(
Abies
lasiocarpa
)
Taiwan
fir
Formosa-Tanne
{f}
(
Abies
kawakamii
)
Fraser
fir
;
Southern
balsam
fir
Fraser-Tanne
{f}
(
Abies
fraseri
)
red
fir
;
silvertip
fir
Goldtanne
{f}
;
Prachttanne
{f}
(
Abies
magnifica
)
Bristlecone
fir
Grannentanne
{f}
;
Santa-Lucia-Tanne
{f}
(
Abies
bracteata
)
Colorado
white
fir
Grautanne
{f}
;
Kolorado-Tanne
{f}
(
Abies
concolor
)
Guatemalan
fir
Guatemala-Tanne
{f}
(
Abies
guatemalensis
)
Greek
fir
griechische
Tanne
{f}
(
Abies
cephalonica
)
sacred
fir
heilige
Tanne
{f}
(
Abies
religiosa
)
East
Himalayan
fir
Himalaya-Tanne
{f}
(
Abies
spectabilis
)
Syrian
fir
;
Cilician
fir
kilikische
Tanne
{f}
;
zilizische
Tanne
{f}
(
Abies
cilicica
)
Korean
fir
Korea-Tanne
{f}
(
Abies
koreana
)
corkbark
fir
Korktanne
{f}
(
Abies
lasiocarpa
arizonica
)
grand
fir
;
giant
fir
;
West
ern/lowland
white
fir
;
Vancouver
fir
;
Oregon
fir
Küstentanne
{f}
;
Riesentanne
{f}
(
Abies
grandis
/
Abies
excelsior
)
Maries'
fir
Maries-Tanne
{f}
(
Abies
mariesii
)
Min
fir
Min-Tanne
{f}
(
Abies
recurvata
)
Momi
fir
;
Japanese
fir
Momi-Tanne
{f}
(
Abies
firma
)
needle
fir
;
Manchurian
fir
Nadeltanne
{f}
;
mandschurische
Tanne
{f}
(
Abies
holophylla
)
Sicilian
fir
Nebrodi-Tanne
{f}
(
Abies
nebrodensis
)
Nikko
fir
Nikko-Tanne
{f}
(
Abies
homolepis
)
Nordmann
fir
;
Caucasian
fir
Nordmanntanne
{f}
;
Kaukasus-Tanne
{f}
(
Abies
nordmanniana
)
Khinghan
fir
ostsibirische
Tanne
{f}
(
Abies
nephrolepis
)
Pindrow
fir
Pindrow-Tanne
{f}
(
Abies
pindrow
)
Pacific
silver
fir
;
red
fir
;
lovely
fir
;
Cascades
fir
Purpurtanne
{f}
(
Abies
amabilis
)
Sakhalin
fir
Sachalin-Tanne
{f}
(
Abies
sachalinensis
)
Shensi
fir
Schensi-Tanne
{f}
(
Abies
chensiensis
)
flaky
fir
schuppenrindige
Tanne
{f}
(
Abies
squamata
)
Siberian
fir
sibirische
Tanne
{f}
(
Abies
sibirica
)
Spanish
fir
spanische
Tanne
{f}
(
Abies
pinsapo
)
Veitch's
fir
Veitchs
Tanne
{f}
(
Abies
veitchii
)
European
silver
fir
Weißtanne
{f}
;
Silbertanne
{f}
[ugs.]
;
Edeltanne
{f}
[ugs.]
(
Abies
alba
)
Delavay's
fir
Yunnan-Tanne
{f}
;
Delavays
Tanne
{f}
; (
Abies
delavayi
)
Ziyuan
fir
Ziyuan-Tanne
{f}
(
Abies
ziyuanensis
)
comparison
(with
sb
./sth.,
of
sb
./sth.,
between
sb
./sth.)
Vergleich
{m}
(
Gegenüberstellung
) (
mit
jdm
./etw.,
von
jdm
./etw.,
zwischen
jdm
./etw.)
comparisons
Vergleiche
{pl}
;
Gegenüberstellungen
{pl}
by
comparison
zum
Vergleich
in
comparison
to/with
;
compared
with
;
compared
to
;
next
to
im
Vergleich
zu
when
compared
over
a
long
period
of
time
im
langfristigen
Vergleich
a
comparison
of
the
tax
systems
in
Italy
and
Spain
ein
Vergleich
der
Steuersysteme
in
Italien
und
Spanien
a
comparison
of
the
brain
to
a
computer
ein
Vergleich
von
Gehirn
und
Computer
a
comparison
of
men's
salaries
with
those
of
women
ein
Vergleich
der
Gehälter
von
Männern
mit
jenen
der
Frauen
a
comparison
between
European
and
Japanese
schools
ein
Vergleich
zwischen
europäischen
und
japanischen
Schulen
to
make
comparisons
;
to
draw
comparisons
Vergleiche
ziehen
;
Vergleiche
anstellen
to
be
out
of
all
proportion
to
sth
.
in
keinem
Vergleich
zu
etw
.
stehen
to
stand
comparison
with
;
to
bear
comparison
with
dem
Vergleich
standhalten
mit
by
international
standards
; (as)
compared
to
international
standards
im
internationalen
Vergleich
That's
a
poor
comparison
.
Das
ist
ein
schlechter
Vergleich
.
The
comparison
is
misleading/flawed
.
Der
Vergleich
hinkt
.
By
international
standards
German
y
maintains
a
leading
role
.
Im
internationalen
Vergleich
ist
Deutschland
führend
.
Participation
rates
are
low
compared
to
international
standards
.
Die
Teilnehmerzahlen
sind
im
internationalen
Vergleich
niedrig
.
When
compared
to
other
countries
around
the
world
,
Britain
spends
little
on
defence
.
Im
weltweiten
Vergleich
gibt
Großbritannien
wenig
für
Verteidigung
aus
.
A
comparison
of
theory
and
practice
.
Theorie
und
Praxis
im
Vergleich
.
Today's
weather
is
mild
by
comparison
.
Heute
ist
das
Wetter
vergleichsweise
mild
.
By/In
comparison
with
the
French
,
the
British
eat
far
less
fish
.
Im
Vergleich
zu
den
Franzosen
essen
die
Briten
weit
weniger
Fisch
.
On
comparison
,
the
Skoda
was
the
more
reliable
of
the
two
cars
.
Beim
Vergleich
erwies
sich
der
Skoda
als
das
verlässlichere
der
beiden
Autos
.
Comparison
with
other
countries
is
extremely
interesting
.
Der
Vergleich
mit
anderen
Ländern
ist
äußerst
interessant
.
The
Web
site
allows
consumers
to
make
direct
comparisons
between
competing
products
.
Die
Internetseite
ermöglicht
es
Verbrauchern
,
einen
direkten
Vergleich
zwischen
Konkurrenzprodukten
anzustellen
.
The
editorial
staff
drew
unflattering
comparisons
between
the
mayor
and
a
dictator
.
Die
Redaktion
zog
einen
wenig
schmeichelhaften
Vergleich
zwischen
dem
Bürgermeister
und
einem
Diktator
.
You
can
indeed
draw
comparisons
with
the
oil
spill
of
2010
in
the
Gulf
of
Mexico
.
Man
kann
hier
durchaus
einen
Vergleich
mit
der
Ölpest
von
2010
im
Golf
von
Mexiko
ziehen
.
He's
a
good
director
but
he
doesn't
bear/stand
comparison
with
Hitchcock
.
Er
ist
ein
guter
Regisseur
,
einem
Vergleich
mit
Hitchcock
hält
er
jedoch
nicht
stand
.
Inevitably
it
invites/evokes
comparison
with
the
original
,
of
which
the
remake
is
merely
a
pale
shadow
.
Es/Da
drängt
sich
unwillkürlich
ein
Vergleich
mit
dem
Original
auf
,
von
dem
die
Neuverfilmung
nur
ein
matter
Abklatsch
ist
.
There
is
just
no
comparison
between
canned
vegetables
and
fresh
ones
.
Dosengemüse
ist
einfach
nicht
zu
vergleichen
mit
frischem
Gemüse
.
Next
to
you
I'm
slim
.
Im
Vergleich
zu
dir
bin
ich
schlank
.
By
comparison
,
the
sun
is
4,600
million
years
old
.
Zum
Vergleich:
die
Sonne
ist
4.600
Millionen
Jahre
alt
.
This
compares
to
...
Im
Vergleich
dazu
...
This
compares
to
a
total
of
36
cases
reported
in
2009
.
Im
Vergleich
dazu
wurden
2009
insgesamt
36
Fälle
gemeldet
.
This
compares
to
the
Mini
models
,
which
cost
only
200
EUR
.
Im
Vergleich
dazu
kosten
die
Mini-Modelle
nur
200
EUR
.
business
location
(city,
region
,
country
)
Wirtschaftsstandort
{m}
;
Standort
{m}
;
Werkplatz
{m}
[Schw.]
(
Stadt
,
Region
,
Land
)
[econ.]
[geogr.]
business
locations
Wirtschaftsstandorte
{pl}
;
Standorte
{pl}
;
Werkplätze
{pl}
to
be
interested
in
investing
in
German
y
am
Wirtschaftsstandort
Deutschland
interessiert
sein
to
create
a
UK
plc
which
is
competitive
den
Standort
/
Werkplatz
[Schw.]
Großbritannien
wettbewerbsfähig
machen
to
fly
{
flew
;
flown
} (to)
fliegen
{vi}
(
nach
)
flying
fliegend
flown
geflogen
I
fly
ich
fliege
you
fly
du
fliegst
he/she
flies
er/sie
fliegt
we/they
fly
wir/sie
fliegen
you
fly
ihr
fliegt
I/he/she
flew
ich/er/sie
flog
he/she
has/had
flown
er/sie
ist/war
geflogen
I/he/she
would
fly
ich/er/sie
flöge
to
fly
to
German
y
nach
Deutschland
fliegen
to
fight
{
fought
;
fought
} (for
sth
. /
sth
./against
sth
.)
kämpfen
{vi}
;
streiten
{vi}
[veraltet]
(
für/um
etw
. /
gegen
etw
.)
fighting
kämpfend
;
streitend
fought
gekämpft
;
gestritten
he/she
fights
er/sie
kämpft
I/he/she
fought
ich/er/sie
kämpfte
he/she
has/had
fought
er/sie
hat/hatte
gekämpft
to
fight
in
the
war
im
Krieg
kämpfen
;
fechten
[poet.]
This
is
a
cause
that's
worth
fighting
for
.
Das
ist
eine
Sache
,
für
die
es
sich
zu
kämpfen
lohnt
.
They
had
to
fight
for
survival
.
Sie
mussten
ums
Überleben
kämpfen
The
USA
fought
(against)
German
y
in
World
Wars
I
and
II
.
Die
USA
kämpfte
im
1.
und
2.
Weltkrieg
gegen
Deutschland
.
When
two
dogs
fight
, a
third
gets
the
bone
.
Wenn
zwei
sich
streiten
,
freut
sich
der
Dritte
.;
Wenn
sich
zwei
streiten
,
freut
sich
der
Dritte
.
[Sprw.]
He
fought
under
Wellington
at
Waterloo
.
Er
focht
in
Waterloo
unter
Wellington
.
[poet.]
to
travel
reisen
;
fahren
{vi}
[transp.]
travelling
;
traveling
[Am.]
reisend
;
fahrend
travelled
;
traveled
[Am.]
gereist
;
gefahren
he/she
travels
er/sie
reist
I/he/she
travelled
ich/er/sie
reiste
he/she
has/had
travelled
er/sie
ist/war
gereist
to
travel
by
air
mit
dem
Flugzeug
reisen
to
travel
to
work
zur
Arbeit
fahren
to
travel
halfway
across
the
world
um
die
halbe
Welt
reisen
when
travelling
abroad
bei
Auslandsreisen
;
auf
Auslandsreisen
to
have
travelled
a
lot
viel
gereist
sein
to
travel
all
over
German
y
;
to
travel
throughout
German
y
durch
ganz
Deutschland
reisen
to
travel
around
the
US
in
den
USA
umherreisen
to
be
traveling
auf
Reisen
sein
to
travel
first/second
class
(railway)
erster/zweiter
Klasse
reisen
(
Bahn
)
Have
you
ever
travelled
outside
your
home
country
?
Bist
du
schon
mal
ins
Ausland
gereist
?
If
I
have
to
go
to
Cardiff
, I
prefer
to
travel
on
the
longer
route
.
Wenn
ich
nach
Cardiff
muss
,
fahre
ich
lieber
die
längere
Strecke
.
to
divide
sth
.;
to
divide
sth
.
up
into
sth
.
etw
.
in
etw
.
teilen
;
aufteilen
{vt}
dividing
;
dividing
up
teilend
;
aufteilend
divided
;
divided
up
geteilt
;
aufgeteilt
to
be
divided
over
three
locations
auf
drei
Standorte
aufgeteilt
sein
intelligence
in
divided
German
y
Informationsbeschaffung
im
geteilten
Deutschland
She
divided
the
pie
in
half/into
six
pieces
.
Sie
teilte
den
Kuchen
in
die
Hälfte/in
sechs
Teile
.
The
river
divides
the
town
.
Der
Fluss
teilt
die
Stadt
.
The
equator
divides
the
Earth
into
two
hemispheres
.
Der
Äquator
teilt
die
Erde
in
zwei
Hemisphären
.
My
father
divided
up
the
rest
of
the
cash
.
Mein
Vater
teilte
das
restliche
Bargeld
auf
.
The
money
will
be
divided
equally
between/among
the
heirs
.
Das
Geld
wird
gleichmäßig
auf
die
Erben
aufgeteilt
.
The
teacher
divided
the
class
(up)
into
four
groups
.
Der
Lehrer
teilte
die
Klasse
in
vier
Gruppen
auf
.
Divide
and
conquer
!;
Divide
and
rule
!
Teile
und
herrsche
!
all
over
;
across
;
throughout
(+
expression
of
place
) (in
every
part
)
überall
in/im/am
;
im/am
ganzen
;
in
ganz
(+
Ortsangabe
)
{prp}
all
over
the
island
;
across
the
island
;
throughout
the
island
auf
der
ganzen
Insel
all
over
Europe
;
across
Europe
,
throughout
Europe
überall
in
Europa
;
in
ganz
Europa
all
over
German
y
;
across
German
y
;
throughout
German
y
in
ganz
Deutschland
;
deutschlandweit
all
over
Austria
;
across
Austria
;
throughout
Austria
in
ganz
Österreich
;
österreichweit
all
over
Switzerland
;
across
Switzerland
;
throughout
Switzerland
in
der
ganzen
Schweiz
;
schweizweit
across
London
in
ganz
London
across
the
world
weltweit
from
across
the
world
aus
der
ganzen
Welt
He's
known
all
over
town
/
across
town
/
throughout
the
town
.
Er
ist
stadtbekannt
.;
Er
ist
bekannt
wie
ein
bunter
Hund
.
She's
famous
throughout
the
country
.
Sie
ist
im
ganzen
Land
berühmt
.
It's
all
over
town
.
Die
Spatzen
pfeifen
es
(
schon
)
von
den
Dächern
.
Fans
were
all
over
them
.
Sie
waren
umringt
von
Fans
.
German
y
Deutschland
{n}
/DE/
(
Kfz:
/D/
)
[geogr.]
Northern
German
y
;
North
German
y
Norddeutschland
{n}
Eastern
German
y
;
East
German
y
Ostdeutschland
{n}
Southern
German
y
;
South
German
y
Süddeutschland
{n}
West
ern
German
y
;
West
German
y
West
deutschland
{n}
Berlin
(capital
of
German
y
)
Berlin
(
Hauptstadt
von
Deutschland
)
[geogr.]
East
Berlin
Ostberlin
[hist.]
West
Berlin
West
berlin
[hist.]
Search further for "West-German":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners