A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Sitzbeinresektion
Sitzbeinstachel
Sitzbezug
Sitzecke
Sitzen
Sitzenbleiber
Sitzende
Sitzender
Sitzerhöhung
Search for:
ä
ö
ü
ß
93 results for
sitzen
Word division: sit·zen
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
Luftzug
{m}
;
Durchzug
{m}
;
Zug
{m}
draught
;
draft
[Am.]
Luftzüge
{pl}
draughts
;
drafts
[Am.]
im
Zug
sitzen
to
be
sitting
in
a
draught/draft
Zieht
es
Ihnen
?
Are
you
in
a
draught/draft
?
Es
zieht
.
There
is
a
draught/draft
.
Position
{f}
;
Lage
{f}
;
Stelle
{f}
(
Punkt
)
position
Positionen
{pl}
;
Lagen
{pl}
;
Stellen
{pl}
positions
Sitzposition
{f}
sitting
position
sich
in
der
richtigen
Position
befinden
;
in
der
richtigen
Lage
sein
(
Sache
)
to
be
in
position
(of a
thing
)
an
der
falschen
Stelle
sitzen
(
Sache
)
to
be
out
of
position
;
to
be
out
of
place
(of a
thing
)
in
einer
schwierigen
Lage
in
a
difficult
position
in
meiner
Lage
in
my
position
an
der
gekennzeichneten
Stelle
am
Kabel
in
the
position
marked
on
the
cable
eine
Position
aufgeben
to
abandon
a
position
Präsentierteller
{f}
salver
auf
dem
Präsentierteller
sitzen
to
be
on
show
;
to
be
on
display
Pulverfass
{n}
[mil.]
[übtr.]
powder
keg
;
powder-keg
Pulverfässer
{pl}
powder
kegs
;
powder-kegs
Der
Nahe
Osten
ist
ein
Pulverfass
.
The
Middle
East
is
a
powder-keg
.
Wir
sitzen
hier
auf
einem
Pulverfass
.
We're
sitting
on
a
powder
keg
.
Quelle
{f}
;
Ursprung
{m}
;
Urquell
{m}
[geh.]
;
Quell
{m}
[geh.]
;
Born
{m}
[poet.]
;
Bronn
{m}
[poet.]
[übtr.]
source
;
font
;
fount
;
fountainhead
;
wellspring
;
wellhead
;
well
[fig.]
Quellen
{pl}
;
Ursprünge
{pl}
;
Urquellen
{pl}
;
Borne
{pl}
;
Bronnen
{pl}
sources
;
fonts
;
founts
;
fountainheads
;
wellsprings
;
wellheads
;
wells
Originalquelle
{f}
original
source
aus
zuverlässiger
Quelle
from
a
reliable
source
aus
sicherer
Quelle
from
a
trustworthy
source
eine
Quelle
erschließen
to
develop
a
source
;
to
exploit
a
source
die
Quelle
allen
Übels
the
root
of
all
evil
an
der
Quelle
sitzen
[übtr.]
to
be
well
placed
to
get
hold
of
things
Unser
Fahrer
war
eine
unerschöpfliche
Quelle
des
Wissens
.
Our
driver
was
a
fount
of
knowledge
.
Rang
{m}
(
Theater
,
Musiktheater
,
Kino
)
[arch.]
[art]
upper
(tier
of
)
seats
;
circle
[Br.]
(theatre,
cinema
)
erster
Rang
dress
circle
[Br.]
;
first
balcony
[Am.]
zweiter
Rang
upper
circle
[Br.]
;
second
balcony
[Am.]
;
upper
balcony
[Am.]
dritter
Rang
;
Galerie
[veraltend]
gallery
;
balcony
[Br.]
im
ersten
Rang
sitzen
to
be
seated
in
the
dress
circle/in
the
first
balcony
der
Reiz
{+Gen.};
der
Vorzug
{+Gen.};
das
Reizvolle
an
etw
.;
das
Tolle
an
etw
.
[ugs.]
the
attraction
of
sth
.;
the
attractiveness
of
sth
.
der
Reiz
des
Gleitschirmfliegens
/
das
Reizvolle
am
Gleitschirmfliegen
the
attraction/attractiveness
of
paragliding
der
besondere
Reiz
einer
Geschäftstätigkeit
in
Afrika
the
main
attraction/attractiveness
of
doing
business
in
Africa
Was
sind
die
wesentlichen
Vorzüge
,
wenn
man
sein
eigener
Unternehmer
ist
?
What
are
the
main
attractions
of
owning
your
own
business
?
Und
dazu
kommt
noch
als
weiterer
Pluspunkt
Gratisgetränke
auf
allen
Flügen
.
And
there's
the
added
attraction
of
free
drinks
on
all
flights
.
Ich
weiß
nicht
,
was
so
toll
dran
sein
soll
,
den
ganzen
Tag
am
Strand
zu
sitzen
.
I
can't
see
the
attraction
of
sitting
on
a
beach
all
day
.
Ross
{n}
horse
;
steed
;
thoroughbred
Rosse
{pl}
steeds
Rösslein
{n}
;
Rösschen
{n}
;
Rössl
{n}
[Ös.]
[Bayr.];
Rössle
{n}
[Schwäb.];
Rössli
[Schw.]
;
Rössel
{n}
[Mitteldt.]
little
horse
sich
aufs
hohe
Ross
setzen
[übtr.]
to
give
oneself
airs
[fig.]
auf
dem
hohen
Ross
sitzen
[übtr.]
be
on
one's
high
horse
[fig.]
Sänfte
{f}
[hist.]
litter
Sänfte
{f}
;
Tragsessel
{m}
;
Portechaise
{f}
sedan
chair
;
sedan
große
Sänfte
{f}
(
für
ausgestrecktes
Sitzen
)
palanquin
;
portable
couch
Schmutz
{m}
;
Staub
{m}
;
Erde
{f}
(
am
Erdboden
)
dirt
(on
the
ground
)
[Am.]
im
Staub
sitzen
to
be
sitting
on
the
dirt
in
den
Staub
sacken
to
sag
to
the
dirt
eine
Lehmhütte
mit
einem
gestampften
Boden
a
mud
hut
with
a
dirt
floor
Er
ergriff
eine
Handvoll
Schmutz
und
warf
ihn
auf
sie
.
He
picked
up
a
handful
of
dirt
and
threw
it
at
her
.
Die
Erde
rund
um
die
Pflanze
fest
andrücken
.
Pack
the
dirt
firmly
round
the
plant
.
Schneidersitz
{m}
;
Türkensitz
{m}
Indian-style
sitting
(position);
cross-legged
sitting
(position)
im
Schneidersitz
in
Indian-style
sitting
(position);
in
a
cross-legged
position
im
Schneidersitz
sitzen
to
sit
cross-legged
aus
dem
Schneidersitz
ohne
Zuhilfenahme
der
Hände
aufstehen
to
stand
up
from
a
cross-legged
sitting
position
without
using
your
hands
Sitzbank
{f}
;
Bank
{f}
(
im
öffentlichen
Raum
)
bench
(in a
public
area
)
Sitzbänke
{pl}
;
Bänke
{pl}
benches
Baumbank
{f}
(
um
einen
Baumstamm
aufgestellte
Bank
)
tree
bench
(bench
encircling
a
tree
trunk
)
Doppelbank
{f}
double-back
bench
Gartenbank
{f}
garden
bench
Hockerbank
{f}
backless
bench
Parkbank
{f}
park
bench
Sitzbank
mit
Rückenlehne
bench
with
backrest
runde
Sitzbank
;
Rundbank
{f}
circular
bench
fest
verankerte
Sitzbank
permanently
in
stalled
bench
auf
der
Bank
sitzen
to
sit
on
the
bench
Spielerbank
{f}
[sport]
player's
bench
;
bench
Spielerbänke
{pl}
player's
benches
;
benches
Ersatzbank
{f}
;
Reservebank
{f}
;
Auswechselbank
{f}
[Dt.]
[ugs.]
substitutes'
bench
Strafbank
{f}
penalty
bench
auf
der
Spielerbank
on
the
bench
jdn
.
auf
die
Ersatzbank
schicken
/
verbannen
to
banish
sb
.
to
the
(substitutes')
bench
;
to
bench
sb
.
[Am.]
auf
die
Ersatzbank
verbannt
werden
;
mit
der
Reservebank
Vorlieb
nehmen
müssen
to
be
banished
/
relegated
to
the
substitutes'
bench
den
größten
Teil
der
Saison
auf
der
Ersatzbank
sitzen
/
Platz
nehmen
to
spend
most
of
your
season
on
the
bench
von
der
Ersatzbank
ins
Spiel
kommen
/
geschickt
werden
to
come
off
the
bench
am
Spielplatzrand
{adv}
(
Tennis
,
Basketball
usw
.)
[sport]
courtside
(tennis,
basketball
etc
.)
am
Spielplatzrand
sitzen
;
Plätze
direkt
am
Spielplatzrand
haben
to
be
sitting
courtside
Strafhaft
{f}
[jur.]
prison
sentence
in
Strafhaft
sein/
sitzen
to
be
serving
a
prison
sentence
aus
der
Strafhaft
entlassen
werden
to
be
released
from
a
prison
sentence
Stuhl
{m}
;
Sessel
{m}
[Ös.]
chair
;
upright
chair
Stühle
{pl}
;
Sessel
{pl}
chairs
Besucherstuhl
{m}
;
Besuchersessel
{m}
[Ös.]
visitors'
chair
;
chair
for
visitors
Drehstuhl
{m}
;
Drehsessel
{m}
swivel
chair
Faltstuhl
{m}
folding
chair
;
collapsible
chair
Hängesessel
{m}
hanging
swing
chair
;
hanging
chair
Holzstuhl
{m}
wooden
chair
Kinderstuhl
{m}
child's
chair
Plastikstohl
{m}
plastic
chair
Polsterstuhl
{m}
upholstered
chair
bequemer
Stuhl
;
bequemer
Sessel
easy
chair
elektrischer
Stuhl
electric
chair
;
Old
Sparky
[Am.]
(
jetzt
)
zwischen
zwei
Stühlen
sitzen
[übtr.]
to
have
got
yourself
in
the
bad
books
of
both
sides
;
to
have
fallen
between
two
stools
[Br.]
zwischen
allen
Stühlen
sitzen
[übtr.]
to
have
landed
yourself
in
everybody's
bad
books
;
to
have
lost
support
from
all
sides
Tag
{m}
day
Tage
{pl}
;
Täge
{pl}
[Lux.];
Täg
{pl}
[BW]
[Schw.]
days
ein
Sommertag
a
summer's
day
pro
Tag
per
day
/p
.d./;
daily
;
per
diem
;
by
the
day
Tag
für
Tag
;
Tag
um
Tag
[poet.]
day
after
day
;
day
by
day
von
Tag
zu
Tag
from
day
to
day
Tag
und
Nacht
day
and
night
bis
zum
heutigen
Tag
down
to
the
present
day
den
ganzen
Tag
(
über
);
über
den
ganzen
Tag
verteilt
throughout
the
day
Tag
der
offenen
Tür
(
Veranstaltung
)
Open
day
;
Open
house
;
Open
house
day
(event)
Tag
der
offenen
Betriebstür
(
Veranstaltung
)
Factory
Open
Day
(event)
denkwürdiger
Tag
;
besonderer
Tag
red-letter
day
seinen
großen
Tag
haben
to
have
a
field
day
einen
schwarzen
Tag
haben
to
strike
a
bad
patch
den
ganzen
Tag
all
day
long
den
lieben
langen
Tag
the
whole
blessed
day
(
sich
)
einen
Tag
frei
nehmen
to
take
a
day
off
unter
Tage
arbeiten
to
work
underground
Arbeit
unter
Tage
underground
work
;
inside
labour
Arbeit
über
Tage
day
labour
der
größte
Teil
des
Tages
most
of
the
day
zu
seiner
Zeit
;
zu
ihrer
Zeit
in
his
day
;
in
her
day
vier
Tage
hintereinander
four
days
running
den
Tag
nutzen
to
seize
the
day
heiße
Tage
dog
days
in
guten
und
in
schweren
Tagen
for
the
better
for
the
worse
in
guten
wie
in
schweren
Tagen
for
better
or
for
worse
Tag
,
an
dem
die
Frisur
nicht
(
und
nicht
)
sitzen
will
bad
hair
day
[coll.]
Tag
,
an
dem
alles
schiefzugehen
scheint
bad
hair
day
[coll.]
[fig.]
(day
on
which
everything
seems
to
go
wrong
)
Tag
des
jüngsten
Gerichts
;
der
Jüngste
Tag
[relig.]
doomsday
;
Judgment
Day
;
Day
of
Judgement
;
the
Last
Day
Wir
haben
seit
Tagen
schlechtes
Wetter
.
We
have
had
bad
weather
for
day
s (now).
Wir
warteten
tagelang
auf
Hilfe
,
aber
es
kam
keine
.
For
days
we
waited
for
help
,
but
none
came
.
Sie
hat
heute
einen
schlechten
Tag
.;
Sie
ist
heute
schlecht
drauf
.
[ugs.]
She's
having
a
bad
day
.
Sie
war
zu
ihrer
Zeit
eine
berühmte
Schauspielerin
.
She
was
a
famous
actress
in
her
day
.
Zu
meiner
Zeit
hatten
die
Kinder
mehr
Respekt
vor
älteren
Leuten
.
In
my
day
children
used
to
have
more
respect
for
their
elders
.
Tinte
{f}
ink
ohne
Tinte
uninked
mit
Tinte
in
ink
elektrisch
leitfähige
Tinte
{f}
(
für
elektrisches
Scannen
)
[print]
[comp.]
electrographic
ink
(for
electrical
scanning
)
in
der
Tinte
sitzen
;
in
der
Patsche
sitzen
[ugs.]
[veraltend]
to
be
in
the
soup
[coll.]
[becoming dated]
Er
ließ
sie
in
der
Tinte
sitzen
.
[übtr.]
He
left
her
holding
the
baby
.
[fig.]
Tisch
{m}
table
Tische
{pl}
tables
Arbeitsplatztisch
{m}
workplace
table
Blumentisch
{m}
flower
table
Couchtisch
{m}
; (
niedriger
)
Wohnzimmertisch
{m}
coffee
table
Ecktisch
{m}
corner
table
Frühstückstisch
{m}
breakfast
table
Holztisch
{m}
wooden
table
Konsolentisch
{m}
console
table
Nähtisch
{m}
sewing
table
Nierentisch
{m}
kidney-shaped
table
Wandertisch
{m}
conveyor
table
vierflügeliger
Tisch
four-leaved
table
auf
dem
Tisch
on
the
table
bei
Tisch
at
table
bei
Tisch
sitzen
;
bei
Tisch
sein
to
be
at
table
auf
Böcken
stehender
Tisch
trestle
table
ganz
hinten
am
Tisch
at
the
bottom
of
the
table
Er
sitzt
am
Tisch
obenan
.
He
sits
at
the
upper
end
of
the
table
.
Er
sitzt
ganz
hinten
am
Tisch
.
He
sits
at
the
bottom
(lower
end
)
of
the
table
.
Todestrakt
{m}
(
im
Gefängnis
für
Insassen
,
die
zum
Tode
verurteilt
sind
)
[jur.]
death
row
(prison
section
for
those
sentenced
to
death
)
Todestrakte
{pl}
death
rows
im
Todestrakt
sitzen
;
in
der
Todeszelle
sitzen
to
be
on
death
row
Trübsal
blasen
;
den
Kopf
hängen
lassen
{vi}
[übtr.]
to
mope
mit
einem
Gesicht
wie
drei
Tage
Regenwetter
/
mit
einer
Leichenbittermiene
[geh.]
/
mit
so
einem
Gesicht
[ugs.]
/
mit
so
einer
Fresse
[slang]
herumlaufen
to
mope
about/around
with
a
face
like
a
wet
weekend
/
with
a
face
like
a
slapped
arse
[Br.]
[slang]
zu
Hause
(
herum
)sitzen
und
Trübsal
blasen
to
mope
about/around
the
house
Untersuchungshaft
{f}
;
U-Haft
{f}
[jur.]
remand
in
custody
(before
trial
);
detention
awaiting/pending
trial
;
pre-trial
detention
[Am.]
jdn
.
in
Untersuchungshaft
nehmen
to
commit
sb
.
for
trial
über
jdn
.
die
Untersuchungshaft
verhängen
to
impose
detention
pending
trial
on
sb
.
jdn
.
in
Untersuchungshaft
behalten
to
remand
sb
.
in
custody
in
Untersuchungshaft
sein/
sitzen
to
be
detained
pending
trial
;
to
be
held
on
remand
[Br.]
jdn
.
gegen
Kaution
aus
der
Untersuchungshaft
entlassen
to
admit
sb
.
to
bail
;
to
remand
sb
.
on
bail
[Br.]
Die
Untersuchungshaft
wurde
vom
Gericht
verhängt/aufgehoben
.
The
detention
pending
trial
was
imposed/lifted
by
the
court
.
Warte
{f}
;
Ausblick
{m}
;
Lauer
{f}
look-out
auf
der
Lauer
sitzen
;
auf
der
Lauer
sein
;
auf
der
Lauer
liegen
to
sit
on
watch
;
to
sit
in
ambush
;
to
sit
in
waiting
;
to
sit
on
lookout
angetrunken
;
angeheitert
;
angesäuselt
;
beschwipst
;
beduselt
{adj}
[ugs.]
(
leicht
betrunken
)
tipsy
;
jolly
;
mellow
;
merry
[Br.]
;
half-cut
[Br.]
;
squiffy
[Br.]
[coll.]
;
buzzed
[Am.]
[coll.]
;
tight
[dated]
[coll.]
;
screwy
[dated]
[coll.]
(slightly
drunk
)
angeheitert
sein
;
beschwipst
sein
;
einen
Schwips
haben
;
einen
sitzen
haben
;
beduselt
sein
to
be
tipsy
;
to
be
jolly
bequem
{adv}
comfortably
;
comfily
[coll.]
Der
Anzug
sitzt
bequem
.
The
suit
fits
comfortably
.
Sitzen
alle
bequem
?
Is
everyone
seated
comfortably
?
Sie
hat
genug
Geld
,
um
bequem
leben
zu
können
.
She
has
enough
money
to
live
comfortably
.
betrunken
;
berauscht
;
blau
[ugs.]
voll
[ugs.]
{adj}
drunk
;
squiffy
;
squiffed
;
intoxicated
[formal]
;
sozzled
[Br.]
[coll.]
;
blootered
[Sc.]
[coll.]
;
lit
[Am.]
[slang]
;
sauced
[Am.]
[slang]
;
cockeyed
[Am.]
[coll.]
[dated]
;
besotted
[archaic]
schon
ziemlich
betrunken
half-drunk
;
half-crocked
[Am.]
[slang]
im
Vollrausch
in
a
drunken
stupor
Schlagseite
haben
[humor.]
to
be
rolling
drunk
angetrunken
sein
;
einen
sitzen
haben
;
einen
Schwips
haben
;
einen
in
der
Krone
haben
[Dt.]
;
einen
im
Tee
haben
[Nordwestdt.] [Mitteldt.];
eine
hängen
haben
[Lux.]
[ugs.]
to
be
slightly
drunk
;
to
be
inebriated
sich
bis
zur
Bewusstlosigkeit
betrinken
to
drink
oneself
into
a
stupor
bleiben
{vi}
(
in
seiner
Stellung
verharren
)
to
remain
im
Dunkeln
bleiben
to
remain
untold
Bleiben
Sie
bitte
sitzen
,
bis
...
Please
remain
seated
until
...
eigentlich
/eigtl
./,
von
Rechts
wegen
(
Verweis
auf
einen
Ordnungsrahmen
,
von
dem
abgewichen
wird
)
{adv}
actually
;
by
rights
;
ought
to
Eigentlich
ist
das
mein
Platz
.
Actually
this
is
my
seat
.;
This
is
actually
my
seat
.
Eigentlich
sollte
ich
jetzt
drankommen
.
By
rights
,
it
should
be
my
turn
next
.
Eigentlich
müsstest
du
jetzt
eine
Bestätigungsmeldung
auf
den
Bildschirm
bekommen
.
By
rights
,
you
should
get
a
confirmation
screen
now
.
Eigentlich
darf
man
hier
nicht
rauchen
,
aber
sie
nehmen's
nicht
so
genau
.
Actually/By
rights
,
you're
not
supposed
to
smoke
here
,
but
they
are
not
so
strict
about
it
.
Ich
darf
eigentlich
nicht
darüber
sprechen
,
aber
ich
tu's
trotzdem
.
I'm
not
supposed
to
talk
about
it
,
but
I'm
going
to
.
Eigentlich
dürfte
ich
jetzt
gar
nicht
hier
sitzen
.
By
rights
, I
shouldn't
be
sitting
here
.
Er
sollte
ja
eigentlich
auf
meiner
Seite
stehen
,
oder
?
He
is
supposed
to
be
on
my
side
,
isn't
he
?
Eigentlich
sollten
sie
längst
da
sein
.
They
ought
to
be
here
by
now
.
Das
müsstest
du
eigentlich
besser
wissen
als
ich
.
You
should
actually
know
that
better
than
me
.
sich
bis
an
einen
Ort
erstrecken
;
bis
an
einen
Ort
reichen
;
bis
(
hin
)
zu
gehen
{vi}
[geogr.]
to
reach
a
place
;
to
extend
;
to
stretch
;
to
reach
to
a
place/as
far
as
a
place
sich
erstreckend
;
reichend
;
gehend
reaching
to
a
place
;
extending
;
stretching
sich
erstreckt
;
gereicht
;
gegangen
reached
a
place
;
extended
;
stretched
Die
Getreidefelder
reichen
so
weit
das
Auge
reicht
.
The
cornfields
stretch
as
far
as
the
eye
can
see
.
Der
Wald
erstreckt
sich
kilometerlang
nach
Westen
.
The
forest
extends/stretches
for
miles
to
the
west
.
Das
Grundstück
reicht
bis
zum
Fluss
.
The
land
reaches
the
river
.;
The
land
reaches
to
the
river
.;
The
land
reaches
as
far
as
the
river
.
Beim
Sitzen
reichen
ihre
Beine
nicht
bis
zum
Boden
.
When
she
is
sitting
,
her
feet
don't
reach
the
ground
.
Der
Rock
geht
ihr
/
langt
ihr
[selten]
bis
unter
die
Knie
.
The
skirt
reaches
(down)
below
her
knees
.
Die
Schnur
reicht
nicht
.;
Die
Schnur
ist
nicht
lang
genug
.
The
cord
doesn't
reach
.
Das
Kabel
reicht
nicht
ganz
bis
zur
Steckdose
.
The
lead
doesn't
quite
reach
the
plug
.
Die
Haare
reichten
ihr
bis
zu
den
Hüften
.
Her
hair
reached
down
to
her
waist
.
Die
Stiefel
reichten
ihm
bis
zu
den
Knien
.
The
boots
reached
up
to
his
knees
.
gegenüber
{prp;
+Dat
. /
von
jdm
./etw.} (
Ortsangabe
)
opposite
sb
./sth.;
across
sb
./sth. (expression
of
place
)
gegenüber
dem
Rathaus
;
dem
Rathaus
gegenüber
opposite
the
town
hall
an
der
Wand
gegenüber
der
Tür
on
the
wall
opposite
the
door
Die
Leute
,
die
uns
gegenüber
sitzen
,
kommen
mir
bekannt
vor
.
The
people
sitting
opposite
us
look
familiar
to
me
.
Sophia
Loren
spielte
in
vielen
Filmen
neben
Marcello
Mastroianni
.
Sophia
Loren
played
opposite
Marcello
Mastroianni
in
many
films
.
Sie
saßen
sich
gegenüber
.
They
sat
opposite
one
another
.
Die
Bank
ist
gleich
gegenüber
von
der
Kirche
.
The
bank
is
just
across
the
way/street
from
the
church
.
gemütlich
;
schön
kuschelig
;
schön
mollig
{adv}
cosily
[Br.]
;
cozily
[Am.]
;
snugly
gemütlich
plaudern
to
chat
cosily
gemütlich
am
Feuer
sitzen
to
sit
cosily
by
the
fire
geschweige
denn
{conj}
;
ganz
zu
schweigen
von
;
gar
nicht
zu
reden
von
;
und
schon
gar
nicht
let/leave
alone
;
not
to
mention
;
not
to
speak
of
;
to
say
nothing
of
;
much
less
;
never
mind
;
and
certainly
not
Ich
kann
mir
momentan
keinen
neuen
Computer
leisten
,
geschweige
denn
ein
LAN-Heimnetzwerk
.
At
the
moment
I
can't
afford
a
new
computer
,
not
to
mention
a
LAN
home
network
.
Er
kann
nicht
sitzen
,
geschweige
denn
gehen
.
He
cannot
sit
up
,
much
less
walk
/
to
say
nothing
of
walking
.
Das
reicht
nicht
für
einen
Artikel
und
schon
gar
nicht
für
ein
Buch
.
This
is
not
sufficient
for
an
article
,
and
certainly
not
for
a
book
.
Sie
wissen
nicht
viel
über
die
Fahrräder
,
die
sie
verkaufen
,
ganz
zu
schweigen
von
künftigen
Modellen
.
They
don't
know
much
about
the
bikes
they
are
selling
,
never
mind
future
models
!
Seine
Frau
macht
sich
große
Sorgen
um
ihn
,
von
seinen
Eltern
gar
nicht
zu
reden
.
His
wife
is
very
worried
about
him
,
not
to
speak
of
his
parents
.
Wir
wissen
nicht
,
wie
die
Welt
in
20
Jahren
aussieht
,
geschweige
denn
in
100
Jahren
.
We
don't
know
what
the
world
will
be
like
in
20
years
,
to
say
nothing
of
in
100
years
.
Sie
hat
sich
nicht
für
meine
Probleme
interessiert
,
geschweige
denn
,
dass
sie
mir
geholfen
hat
.
She
did
not
show
any
interest
in
my
problems
,
let
alone
help
me
.
geschweißte
Bauteile
{pl}
;
geschweißte
Bauteile
{pl}
;
Schweißteile
{pl}
;
Schweißteile
{pl}
;
Schweißkonstruktionen
{pl}
welded
assemblages
;
weldments
(
unruhig
)
herumrutschen
;
herumwetzen
;
herumzappeln
;
zappeln
;
herumhampeln
[Dt.]
;
hampeln
[Dt.]
{vi}
to
fidget
about
;
to
fidget
herumrutschend
;
herumwetzend
;
herumzappelnd
;
zappelnd
;
herumhampelnd
;
hampelnd
fidgeting
about
;
fidgeting
herumgerutscht
;
herumgewetzt
;
herumgezappelt
;
gezappelt
;
herumgehampelt
;
gehampelt
fidgeted
about
;
fidgeted
Er
rutschte
/
wetzte
in
seinem
Stuhl
herum
.
He
fidgeted
in
his
chair
.
Jetzt
setz
dich
ruhig
hin
und
hör
auf
zu
zappeln
!
Sit
still
and
stop
fidgeting
!
Kinder
können
nicht
lange
ruhig
sitzen
und
werden
dann
zappelig
.
Children
can't
sit
still
for
long
without
fidgeting
.
missliche
Lage
{f}
;
Zwickmühle
{f}
;
Klemme
{f}
[ugs.]
predicament
in
einer
misslichen
Lage
sein
to
be
in
an
awkward
predicament
in
der
Klemme
sitzen
to
be
in
a
predicament
schief
{adj}
wonky
[Br.]
[Austr.]
[coll.]
schief
hängen
;
schief
sitzen
to
be
wonky
schmollen
{vi}
to
pout
schmollend
pouting
geschmollt
pouted
schmollt
pouts
schmollte
pouted
im
Schmollwinkel
sitzen
to
have
the
pout
;
to
be
in
the
pouts
sitzen
d
{adj}
seated
sitzen
bleiben
(
an
seinem
Platz
)
to
remain
seated
etw
. (
physisch
)
tauschen
;
austauschen
{vt}
(
ohne
kommerziellen
Hintergrund
)
to
swap
;
to
swop
[Br.]
sth
. (physically
exchange
without
commercial
motivation
)
tauschend
;
austauschend
swaping
;
swoping
getauscht
;
ausgetauscht
swapped
;
swopped
mit
jdm
.
etw
.
tauschen
to
swap
sth
.
with
sb
.
etw
.
gegen
etw
.
tauschen/eintauschen
to
swap
sth
.
for
sth
.
mit
jdm
.
Platz/die
Plätze
tauschen
to
swap
places/seats
with
sb
.
Er
hat
mit
seiner
Schwester
den
Nachtisch
getauscht
.;
Er
und
seine
Schwester
haben
Nachtisch
getauscht
.
He
swapped
desserts
with
his
sister
.;
He
and
his
sister
swapped
desserts
.
Ich
tausche
mein
Brot
gegen
dein
Popcorn
.
I'll
swap
my
sandwich
for
your
popcorn
.;
I'll
swap
you
my
sandwich
for
your
popcorn
.
Sie
wollte
beim
Fenster
sitzen
,
also
haben
wir
Platz
getauscht
.
She
wanted
the
window
seat
,
so
we
swapped/swapped
over
.
[Br.]
Sollen
wir
Ponys
tauschen
?;
Wollen
wir
Ponys
tauschen
?
Do
you
want
to
swap
ponies
?
Drinnen
tauschte
ich
meine
Stiefel
gegen
ein
Paar
Turnschuhe
.
Inside
I
swapped
my
boots
for
a
pair
of
training
shoes
.
übertreiben
{vi}
to
exaggerate
übertreibend
exaggerating
übertrieben
exaggerated
Man
kann
ohne
Übertreibung
sagen
,
dass
...
One
can
say
without
exaggerating
that
...
Er
neigt
zu
Übertreibungen
,
wenn
er
über
seine
Arbeit
spricht
.
He
tends
to
exaggerate
when
talking
about
his
work
.
Ich
konnte
zwei
Tage
lang
nicht
sitzen
,
ich
übertreibe
nicht
.
I
couldn't
sit
for
two
days
,
I'm
not
exaggerating
.
jdn
./etw.
verlassen
;
belassen
;
hinterlassen
;
überlassen
;
zurücklassen
{vt}
to
leave
{
left
;
left
}
sb
./sth.
verlassend
;
belassend
;
hinterlassend
;
überlassend
;
zurücklassend
leaving
verlassen
;
belassen
;
hinterlassen
;
überlassen
;
zurückgelassen
left
er/sie
verlässt
(
verläßt
[alt]
)
he/she
leaves
ich/er/sie
verließ
I/he/she
left
er/sie
hat/hatte
verlassen
he/she
has/had
left
von
zu
Hause
weggehen
to
leave
home
seine
Stelle
aufgeben
to
leave
one's
job
es
dabei
belassen
wollen
to
want
to
leave
it
here
;
to
want
to
stop
at
this
point
Als
er
sie
verließ
,
brach
für
sie
eine
Welt
zusammen
.
Her
world
fell
apart
when
he
left
her
.
Ich
muss
leider
gehen
.
I'm
sorry
I
have
to
leave
.
1900
verließ
er
England
und
kehrte
nie
wieder
zurück
.
In
1900
he
left
England
,
never
to
return
.
Tim
und
Maria
sind
zusammen
weggegangen
.
Tim
and
Mary
left
together
.
Er
hat
Frau
und
Kinder
sitzen
lassen
.
He
left
his
wife
and
children
.
Wir
wollen
es
dabei
belassen
.
Let's
leave
it
at
that
.
Überlassen
Sie
es
mir
!
Leave
it
to
me
!
sich
jdn
./etw.
bildlich
vorstellen
{vr}
to
picture
sb
./sth. (in
your
mind
/
in
your
mind's
eye
)
sich
bildlich
vorstellend
picturing
sich
bildlich
vorgestellt
pictured
Stellen
Sie
sich
die
Szene
bildlich
vor:
Sie
sitzen
beim
Frühstück
.
Picture
the
scene
,
it's
breakfast
time
.
Ich
kann
sie
mir
nicht
als
junges
Mädchen
vorstellen
.
My
imagination
won't
let
me
picture
her
as
a
young
girl
.
sich
zusammendrängen
;
sich
(
an
einem
Ort
)
drängen
{vr}
(
Gruppe
)
to
huddle
together
(of a
group
)
sich
zusammendrängend
;
sich
drängend
huddling
together
sich
zusammengedrängt
;
sich
gedrängt
huddled
together
dicht
gedrängt
ums
Feuer
sitzen
to
be
huddled
together
around
the
fire
sich
zusammenkauern
;
sich
zusammenkuscheln
;
sich
gemütlich
hinsetzen/hinlegen
{vr}
to
huddle
;
to
huddle
up
sich
zusammenkauernd
;
sich
zusammenkuschelnd
;
sich
gemütlich
hinsetzend/hinlegend
huddling
up
sich
zusammengekauert
;
sich
zusammengekuschelt
;
sich
gemütlich
hingesetzt/hingelegt
huddled
up
gemütlich
auf
dem
Sofa
sitzen
to
be
cuddled
up
on
the
sofa
sich
gemütlich
ins
Bett
legen
to
huddle
up
in
bed
More results
Search further for "sitzen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners