|
|
|
126 similar results for OPIDN |
Tip: | Search for more words (boolean OR): word1, word2 |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- Antimon-oxid, Chrom-Eisen-Oxid, Chrom-oxid, Eisen-oxid, Kopien, Open-Air-Konzert, Open-Air-Konzerte, Opern, Opern..., Opi, Opiat, Opis, Opium, Option, Orion, Oxid, Oxido-Reduktase, Oxid..., PIN, PIN-Abfrage, Pin
|
- Similar words:
- Orion, PIN, co-option, didn't, half-open, i-spin, olid, onion, open, open-air, open-and-shut, open-end, open-ended, open-handed, open-minded, open-mindedness, open-mouthed, open-pored, open-source, open-work, opine
|
|
der Meinung sein, dass ...; der Auffassung sein, dass ... {v} |
to be of the opinion that ... | |
|
Meinen Sie nicht auch, dass ... |
Are you not also of the opinion that ... | |
|
Meinungsänderung {f}; Gesinnungswechsel {m} [geh.] |
change of opinion; change of mind | |
|
Meinungsänderungen {pl}; Gesinnungswechsel {pl} |
changes of opinion; changes of mind | |
|
Meinungsäußerung {f} |
expression of opinion | |
|
Meinungsäußerungen {pl} |
expressions of opinion | |
|
frei Meinungsäußerung |
free expression of opinion | |
|
Meinungsbarometer {n} (Werkzeug zur Meinungserfassung) |
opinionator | |
|
Meinungsbarometer {pl} |
opinionators | |
|
Meinungsbildner {m}; Meinungsmacher {m}; Meinungsführer {m} [pol.] [econ.] [soc.] |
opinion-maker; opinion-former; opinion leader; (influential) opinionator; opinionater [rare]; influencer | |
|
Meinungsbildner {pl}; Meinungsmacher {pl}; Meinungsführer {pl} |
opinion-makers; opinion-formers; opinion leaders; opinionators; opinionaters; influencers | |
|
Markenbotschafter {m}; Werbebotschafter {m} [econ.] |
brand influencer; brand ambassador | |
|
die Meinungselite des Landes |
the country's opinion leaders; the country's influencers | |
|
Meinungsbildung {f} |
forming of an opinion; opinion-forming | |
|
öffentliche Meinungsbildung {f} |
shaping of public opinion | |
|
Meinungsforscher {m}; Meinungsforscherin {f} |
(opinion) pollster; poll-taker | |
|
Meinungsforscher {pl}; Meinungsforscherinnen {pl} |
pollsters; poll-takers | |
|
Meinungsforschungsinstitut {n} |
polling company; polling firm; polling institute; opinion research company; opinion research firm; opinion research institute | |
|
Meinungsforschungsinstitute {pl} |
polling companies; polling firms; polling institutes; opinion research companies; opinion research firms; opinion research institutes | |
|
Meinungsumfrage {f}; Befragung {f} |
public opinion poll; opinion survey | |
|
Meinungsumfragen {pl}; Befragungen {pl} |
public opinion polls; opinion surveys | |
|
Gallup-Umfrage {f}; Meinungsumfrage {f} des Gallup-Instituts |
Gallup poll | |
|
Meinungsverschiedenheit {f}; Unstimmigkeit {f}; Differenz {f}; Dissens {m} [geh.] (mit jdm.) |
difference of opinion; divergence of opinion; disagreement; dissension; beef [coll.] (with sb.) | |
|
Meinungsverschiedenheiten {pl}; Unstimmigkeiten {pl}; Differenzen {pl}; Dissense {pl} |
differences of opinion; divergences of opinion; disagreements; dissensions; beefs | |
|
eine erhebliche Meinungsverschiedenheit |
a clash of opinion | |
|
seine Differenzen mit jdm. beilegen |
to settle your differences with sb. | |
|
Pluralismus {m}; Pluralität {f} [selten] [pol.] [soc.] |
pluralism | |
|
Kulturpluralismus {m} |
cultural pluralism | |
|
Meinungspluralismus {m} |
pluralism of opinions | |
|
Rechnungsprüfungsurteil {n}; Abschlussprüfungsurteil {n}; Buchprüfungsurteil {n}; Prüfungsurteil {n} [econ.] |
audit opinion; short-form audit report; short-form auditor's report; accountant's report | |
|
Rechnungsprüfungsurteile {pl}; Abschlussprüfungsurteile {pl}; Buchprüfungsurteile {pl}; Prüfungsurteile {pl} |
audit opinions; short-form audit reports; short-form auditor's reports; accountant's reports | |
|
Rechtsgutachter {m} [jur.] |
opiner | |
|
Rechtsgutachter {pl} |
opiners | |
|
Redefreiheit {f}; Recht {n} auf freie Meinungsäußerung; Meinungsfreiheit {f} [pol.] |
freedom of speech; liberty of speech; free speech; freedom of opinion; freedom of expression | |
|
Dort herrscht Redefreiheit. |
They enjoy freedom of speech there. | |
|
Schwenk {m}; Wende {f}; Umschwung {m} [übtr.] |
turnaround; turnabout | |
|
Agrarwende {f} [pol.] |
turnaround in agricultural policy | |
|
Energiewende {f} [pol.] |
turnaround in energy policy; energy turnaround | |
|
Meinungsumschwung {m} |
turnaround in public opinion; turnabout in opinion | |
|
politischer Schwenk |
turnabout in policy | |
|
Verkehrswende {f} [pol.] |
turnaround in transport policy | |
|
Spur {f}; Hauch {m}; Nuance {f}; Kleinigkeit {f}; Anflug {m} (von etw.) |
note; shade; touch; hint; tinge; whiff (of sth.) | |
|
eine Bedeutungsnuance |
a shade of meaning | |
|
eine Spur Knoblauch |
a hint of garlic | |
|
mit einer Spur von Bedauern |
with a tinge of regret | |
|
In ihrer Stimme lag ein Anflug von Traurigkeit. |
There was a note/tinge of sadness in her voice. | |
|
In unserer Partei ist Platz für ein breites Meinungsspektrum. |
In our party there is room for many shades of opinion. | |
|
Der Hauch von Gefahr erfüllte mich mit aufgeregter Erwartung. |
The whiff of danger filled me with excitement. | |
|
Stellungnahme {f} |
opinion; comment; statement | |
|
Stellungnahmen {pl} |
opinions; comments; statements | |
|
schriftliche Stellungnahme |
written opinion | |
|
mit einer Begründung versehene Stellungnahme |
reasoned opinion | |
|
eine kurze Stellungnahme |
a short statement | |
|
eine Stellungnahme (zu etw.) abgeben |
to make a statement; to deliver an opinion; to state your opinion (on sth.) | |
|
die Stellungnahme des Ausschusses zu diesem Vorschlag |
the opinion of the Committee on this proposal | |
|
In seiner Stellungnahme unterstrich das Parlament, dass ... |
In its opinion, Parliament emphasized that ... | |
|
Übereinstimmung {f}; Einklang {m} (mit etw.) |
kilter; whack [Am.] [Austr.] [NZ] (with sth.) | |
|
Die Erwartungen stimmen nicht mit der Realität überein. |
Expectations are out of whack with reality. | |
|
Die Sichtweise des Regimes entspricht nicht der Meinung der Weltöffentlichkeit. |
The regime's point of view is out of kilter with world opinion. | |
|
Umfragewerte {pl} [pol.] |
opinion poll rating; poll rating; poll numbers | |
|
gute/schlechte Umfragewerte haben |
to have a high/low poll rating; to have high/low poll numbers | |
|
jds. Umfragewerte sind gestiegen/gesunken |
sb.'s poll rating has risen/dropped | |
|
Unterschied {m} (zu etw. / zwischen); Verschiedenheit {f} |
difference (from sth. / between) | |
|
Unterschiede {pl} |
differences | |
|
Meinungsunterschiede {pl} |
differences of opinion | |
|
ein großer Unterschied |
a wide difference | |
|
ein wesentlicher Unterschied |
a major difference | |
|
ein enormer Unterschied |
a whale of a difference [coll.] | |
|
als ob das irgendetwas ändern würde |
as if that would make any difference | |
|
Das ändert nichts.; Das macht keinen/keinerlei Unterschied.; Das ist gehauen wie gestochen. [übtr.] |
That makes no difference. | |
|
Das macht keinen großen Unterschied. |
That doesn't make much (of a) difference.; It doesn't make a whole lot of difference. | |
|
Reisen/Weihnachten usw. einmal anders |
Travel/Christmas etc. with a difference | |
|
Verschiedenheit {f}; Ungleichheit {f} |
diversity | |
|
Meinungsverschiedenheit {f} |
diversity of opinion | |
|
Vielfalt {f}; Diversität {f} |
diversity | |
|
ethnische und kulturelle Vielfalt |
ethnic and cultural diversity | |
|
Meinungsvielfalt {f} |
diversity of opinion | |
|
Wertevielfalt {f} |
diversity of values | |
|
jds. Voreingenommenheit {f}; Befangenheit {f} |
sb.'s biased opinion; bias; prepossession | |
|
unvoreingenommen; ganz neutral |
without bias | |
|
gegen jdn. (vor)eingenommen sein |
to have a bias against sb. | |
|
sich voreingenommen zeigen |
to exhibit bias | |
|
Wahlsieg {m} [pol.] |
election victory | |
|
Wahlsiege {pl} |
election victories | |
|
deutlicher Wahlsieg; Erdrutschsieg {m} |
landslide victory; landslide | |
|
Bei den Umfragen zeichnet sich ein klarer Sieg der Konservativen ab. |
The opinion polls suggest a clean sweep for the Conservatives. | |
|
Welle {f} (einer bestimmten Meinung) [übtr.] |
groundswell (of a particular opinion) [fig.] | |
|
eine Enthüllungswelle über Kindesmissbrauch |
a groundswell of disclosures about child abuse | |
|
eine Welle der Ablehnung gegen die neuen Vorschriften |
a groundswell of opinion against the new rules | |
|
Der allgemeine Tenor ist, dass schärfere Gesetze her müssen. |
There is a groundswell of opinion that tougher laws are needed. | |
|
Die Medienberichterstattung hat eine Welle des Mitleids mit dem Kurzstreckenläufer ausgelöst. |
The media coverage has created a groundswell of sympathy for the sprinter. | |
|
klare Worte finden; (sich) kein Blatt for den Mund nehmen; nichts beschönigen; es offen aussprechen {v} |
to be outspoken; not to mince (your) words; mince no words [Am.]; to not mince matters | |
|
Sie findet klare Worte für ihren Chef.; Sie nimmt kein Blatt vor den Mund, wenn sie über ihren Chef spricht. |
She doesn't mince her words when she talks about her boss. | |
|
Judith sagt unverblümt ihre Meinung. |
Judy minces no words in stating her opinions. | |
|
Er ist keiner, der um den heißen Brei redet. |
He is not a man to mince his words. | |
|
Ich nehme (mir) kein Blatt mehr vor den Mund. |
I'm not going to mince matters. | |
|
von etw. abgehen {vi} [übtr.] |
to veer from sth.; to swerve from sth. [fig.] | |
|
abgehend |
veering; swerving | |
|
abgegangen |
veered; swerved | |
|
von seiner ursprünglichen Meinung abgehen |
to veer from your initial opinion | |
|
jdn. aktiv werden lassen; auf Trab bringen [ugs.]; jdn. für etw. mobilisieren; etw. mobilisieren {vt} |
to galvanize / galvanise [Br.] sb. into action; to galvanize / galvanise [Br.] sb. into sth./ into doing sth.; to galvanize / galvanise [Br.] sth. | |
|
im Internet Unterstützung mobilisieren |
to galvanize support on the Internet | |
|
die öffentliche Meinung gegen das Projekt mobilisieren |
to galvanize public opinion against the project | |
|
Die drohende Schließung ließ die Eltern aktiv werden. |
The threat of closure galvanized parents into action. | |
|
allgemein; verbreitet; gängig; vorherrschend; landläufig {adj} [soc.] |
received (prepositive) [formal] | |
|
die vorherrschende Meinung |
the received opinion | |
|
Nach gängiger Auffassung ... |
The received opinion is that ... | |
|
die gängige/vorherrschende Lehrmeinung übernehmen |
to accept the received wisdom | |
|
die britische Standardaussprache des Englischen |
the received pronunciation of British English | |
|
der überlieferte Text des Neuen Testaments |
the received text of the New Testament | |
|
ein anderer; eine andere; ein anderes |
another {adj} | |
|
das eine oder andere Land |
one country or another | |
|
noch ein anderer; noch eine andere; noch ein anderes |
yet another (ya) | |
|
zu einer anderen Zeit |
at another time | |
|
Das ist doch etwas ganz anderes. |
That's quite another matter. | |
|
Das ist ein Kapitel / eine Sache für sich. |
That's another story. | |
|
Er ist anderer Meinung. |
He's of another opinion. | |
|
jdn. (inständig) um etw. bitten; von jdm. etw. erbitten {vt} |
to solicit sb. for sth.; to solicit sth. of sb. | |
|
inständig bittend |
soliciting | |
|
inständig gebeten |
solicited | |
|
bittet inständig |
solicits | |
|
bat inständig |
solicited | |
|
um Spenden für einen wohltätigen Zweck bitten |
to solicit donations for a charity | |
|
Es ist öffentlichen Angestellten untersagt, Geschenke oder Geld als Gegenleistung für Gefälligkeiten zu verlangen. |
Public officials are not allowed to solicit gifts or money in exchange for favours. | |
|
Historiker werden um ihre Meinung gebeten. |
Historians are solicited for their opinions. | |
|
sich jdm./einer Sache anschließen {vr} |
to associate oneself with sb./sth. | |
|
sich einer Partei anschließen |
to associate oneself with a party | |
|
sich jds. Meinung anschließen |
to associate oneself with sb.'s opinion | |
|
sich mit jdm. assoziieren; sich jdm. anschließen |
to associate oneself with sb. | |
|
etw. anzweifeln; etw. in Zweifel ziehen; etw. in Frage stellen; etw. hinterfragen {vt} |
to challenge sth.; to contest sth.; to impugn sth. [formal]; to impeach sth. [formal] | |
|
anzweifelnd; in Zweifel ziehend; in Frage stellend; hinterfragend |
challenging; contesting; impugning; impeaching | |
|
angezweifelt; in Zweifel gezogen; in Frage gestellt; hinterfragt |
challenged; contested; impugned; impeached | |
|
die Richtigkeit einer Aussage anzweifeln |
to challenge the accuracy of a statement | |
|
die Glaubwürdigkeit eines Zeugen anzweifeln [jur.] |
to challenge a witness | |
|
Eine Reihe von Ärzten zweifelt die Thesen der Studie an. |
A number of doctors are challenging the study's claims. | |
|
Die neuen Daten stellen viele alte Annahmen in Frage. |
The new data challenges many old assumptions. | |
|
Sie ist wegen ihrer ungewöhnlichen Ansichten immer wieder angegriffen worden. |
She has been challenged on her unusual views. | |
|
Heutzutage stellen Kinder die Autorität der Eltern weit mehr in Frage als früher. |
Children challenge their parents' authority far more nowadays than they did in the past. | |
|
Die neuen Waffengesetze sind höchst umstritten. |
The new gun legislation has been strongly/widely contested. | |
|
Ich bin kein Fachmann, also lasse ich das (mal) so stehen. |
I'm not an expert, so I won't challenge that (assertion / opinion etc.). | |
|
jdm. etw. aufzwingen {vt} [pol.] [soc.] |
to force sth. on/upon sb.; to enforce sth. on/upon sb.; to foist sth. on sb.; to thrust sth. on sb. | |
|
aufzwingend |
forcing; enforcing; foisting; thrusting | |
|
aufgezwungen |
forced; enforced; foisted; thrusted | |
|
jmd. seine Ansichten aufzwingen |
to enforce one's views on sb. | |
|
anderen seine Meinung aufzwingen |
to force your views upon others; to foist your opinion on others; to thrust your opinion on others | |
|
jdn./etw. (in die jeweils gewünschte Richtung) beeinflussen; jds. Meinung in eine bestimmte Richtung lenken {vt} [übtr.] |
to bias sb./sth. (influence in the desired direction) | |
|
beeinflussend |
biasing | |
|
beeinflusst |
biased | |
|
Zeugen sollten nicht durch Medienberichte beeinflusst werden. |
Witnesses shouldn't be biased by reports in the media. | |
|
Die Reihenfolge der Fragen kann die Antworten beeinflussen. |
The sequence of questions may bias the answers. | |
|
Das darf den Unterricht nicht beeinflussen. |
We mustn't allow it to bias our teaching. | |
|
Dadurch soll die öffentliche Meinung in eine bestimmte Richtung gelenkt werden. |
It is intended to bias public opinion. | |
|
auf etw. beharren; an etw. festhalten {vi} |
to persist in sth.; to insist on sth. | |
|
beharrend; festhaltend |
persisting in; insisting on | |
|
beharrt; festgehalten |
persisted in; insisted on | |
|
beharrt; hält fest |
persists; insists | |
|
beharrte; hilet fest |
persisted; insisted | |
|
auf seinem Standpunkt beharren |
to persist in your viewpoint | |
|
stur an seiner Meinung festhalten |
to subbornly persist/insist in your opinion | |
|
an seinen täglichen Spaziergängen festhalten |
to insist on your daily walks | |
|
etw. besagen; etw. zeigen {vt} |
(Sache) to suggest sth. (show) (of a thing) | |
|
besagend; zeigend |
suggesting | |
|
besagt; gezeigt |
suggested | |
|
Wie der Name schon sagt, ... |
As the name suggests, ... | |
|
Die jüngsten Daten zeigen, dass ... |
Recent data suggest(s) that ... | |
|
Meinungsumfragen besagen, dass nur 40% der Bevölkerung Vertrauen in die Regierung hat. |
Opinion polls suggest that only 40% of the population trusts the government. | |
|
bescheiden; niedrig; einfach; gering {adj} |
humble | |
|
bescheidene Anfänge |
humble beginnings | |
|
von niedriger Geburt |
of humble birth | |
|
meine Wenigkeit |
my humble self | |
|
unbescheiden |
unhumble | |
|
meiner bescheidenen/unmaßgeblichen Meinung nach |
in my humble opinion; in my poor opinion | |
|
jdn. in etw. bestärken; etw. bestätigen; einer Sache Nachdruck verleihen; etw. festigen {v} |
to reinforce sth. (actions, ideas) | |
|
in bestärkend; bestätigend; einer Sache Nachdruck verleihend; festigend |
reinforcing | |
|
in bestärkt; bestätigt; einer Sache Nachdruck verliehen; gefestigt |
reinforced | |
|
jdn. in seiner Entscheidung bestärken |
to reinforce sb.'s decision | |
|
etw. etablieren; etw. in den Köpfen verankern |
to reinforce the idea of sth. | |
|
demokratische Werte festigen |
to reinforce democratic values | |
|
Bei dieser Studie hat sich bestätigt, dass ... |
This study reinforces the idea that ... | |
|
um diesen Forderungen Nachdruck zu verleihen |
in order to reinforce these demands | |
|
Diese Besuche haben mich in meiner Meinung über ihn bestärkt. |
These visits have reinforced my opinion of him. | |
|
Die Vorzüge des Tees wurden durch eine aktuelle Studie bestätigt. |
The benefits of tea have been reinforced by a recent survey. | |
|
dezidiert seine Meinung kundtun; über sein Lieblingsthema dozieren/Vorträge halten {vi} |
to be/climb/get on your soapbox (and voice your opinion) [fig.] | |
|
Und wenn wir schon beim Thema sind: ... |
And while I'm on this soapbox, ... | |
|
Jetzt ist sie wieder bei ihrem Lieblingsthema, den Tierrechten, angelangt. |
She's on her soapbox about animal rights again. | |
|
Der Landrat hat über seine Leib- und Magenthemen doziert. |
The county commissioner was on his soapbox. | |
|
Du musst einmal damit aufhören, anderen Leuten ständig Vorträge zu halten. |
You need to get off your soapbox and stop telling people what to do. | |
|
drittklassig {adj} [pej.] |
two-bit [Am.] [coll.] | |
|
ein drittklassiger Dieb |
a two-bit thief | |
|
eine drittklassige Stadt |
a two-bit town | |
|
eine drittklassige Meinung |
a two-bit opinion | |
|
etw. einschicken; (einer Organisation) etw. schreiben; sich an eine Organisation wenden, um etw. zu tun {v} |
to write in (to an organization) with sth. | |
|
einschickend; schreibend; sich an eine Organisation wendend |
writing in | |
|
eingeschickt; geschrieben; sich an eine Organisation gewandt |
written in | |
|
Die Leser wurden aufgefordert, Vorschläge für alternative Namen einzuschicken. |
Readers were invited to write in with suggestions for alternative names. | |
|
Schreiben Sie uns weiterhin Ihre Fragen, Vorschläge und Hilfsangebote. |
Please continue to write in with your queries, suggestions, and offers of help. | |
|
Die Bürger können uns ihre Meinung schreiben. |
Citizens can write in with their opinions. | |
|
Aufgrund der aktuellen Lage sehe ich mich gezwungen, mich an Ihr Blatt zu wenden, um meine Meindung zu äußern. |
The current situation has compelled me to write in to your publication to voice my opinion. | |
|
Danke an alle, die mir ihre Glückwünsche geschickt haben. |
Thanks to all those / Thanks to everyone who wrote in with their best wishes. | |
|
endgültig; ultimativ {adj} |
ultimate | |
|
abschließende Meinung {f} |
ultimate opinion | |
|
Endziel muss es sein, ... |
Our ultimate aim must be to ... | |
|
Glück ist das höchstes Ziel im Leben. |
Happiness is the ultimate purpose in life. | |
|
engstirnig; intolerant; unduldsam {adj} |
illiberal/stuff | |
|
kleinkarierte Ansichten |
small-minded opinions | |
|
entgegen {+Dat.}; im Gegensatz zu (der Meinung/Äußerung von jdm.) {prp} |
pace (the opinion/statement of sb.) [rare] [formal] | |
|
entgegen der landläufigen Meinung / den Schlagzeilen |
pace the normal belief / the headlines | |
|
entgegen der Auffassung der Regierung |
pace the government | |
|
im Gegensatz zur letzten Studie |
pace/contrary to the previous study | |
|
Im Gegensatz zu den Feministinnen glaube ich nicht, dass ...; Ich glaube nicht - und da unterscheide ich mich von den Feministinnen - dass ... |
Pace the feminists (who maintain the opposite view), I do not believe that ... | |
|
etw. geben; erteilen; aussprechen {vt} [übtr.] |
to proffer sb. sth. /sth. to sb. [formal] [fig.] | |
|
eine Einladung aussprechen |
to proffer an invitation | |
|
Ich halte es nicht für klug, eine politische Meinung öffentlich auszusprechen. |
I don't think it wise to publicly proffer a political opinion. | |
|
Es wurde viele Erklärungen vorgebracht. |
Many explanations were proffered. | |
|
Welchen Rat würden Sie jemandem erteilen, der ein Unternehmen gründet? |
What advice would you proffer to someone starting up in business? | |
|
Plötzlich tat sich eine Lösung auf. |
A solution suddently proffered itself. | |
|
geteilt sein; auseinandergehen {vi} [übtr.] |
to be divided | |
|
In der Frage, welche Methode die beste ist, gehen die Meinungen auseinander. |
Opinions are divided over/as to which method is best. | |
|
glauben; meinen; finden {vi} {vt} (persönliche Einschätzung) |
to think {thought; thought} (used to express a person opinion) | |
|
glaubend; meinend; findend |
thinking | |
|
geglaubt; gemeint; gefunden |
thought | |
|
er/sie glaubt; er/sie meint; er/sie findet |
he/she thinks | |
|
ich/er/sie glaubte; ich/er/sie meinte; ich/er/sie fand |
I/he/she thought | |
|
er/sie hat/hatte geglaubt; er/sie hat/hatte gemeint; er/sie hat/hatte gefunden |
he/she has/had thought | |
|
ich/er/sie glaubte |
I/he/she would think | |
|
ich finde, es ist ... |
I think it's ...; I find it's ... | |
|
etw. gut finden |
to think sth. is good | |
|
schlecht über jdn. / von jdm. denken |
to think badly about sb. / of sb. | |
|
Was hältst du davon? |
What do you think of that? | |
|
Was meinst du?; Was sagst du dazu? |
What do you think?; What's your opinion? | |
|
Ich glaube nicht. |
I don't think so. | |
|
Ich denke schon.; Ich glaube schon. |
I think so. | |
|
Man möchte meinen, dass ... |
You would think that ... | |
|
Wir finden ihn alle sehr nett. |
We all think he is very nice. | |
|
Den Teppich finde ich zu bunt. |
I think the carpet is too colourful. | |
|
Ganz meine Meinung!; (Das) finde ich auch! |
That's just what I think!; I agree entirely!; I quite agree! | |
|
Was hast du dir nur dabei gedacht? |
What on earth were you thinking? | |
|
Das habe ich mir auch gedacht. |
That was exactly my thought. | |
|
Das habe ich mir schon gedacht! |
I thought as much! | |
|
Ich glaube fast, ... |
I rather think ... | |
|
Ich glaube, du schuldest mir eine Erklärung! |
I think you owe me an explanation! | |
|
Auch wenn das Wort oft diese Bedeutung hat, darf man nicht glauben, dass das immer so ist. |
Although the word does often have this meaning, it's a mistake to think it always does. | |
|
nicht viel von jdm./etw. halten; keine gute Meinung von jdm./etw. haben; etw. (gar) nicht gerne sehen; jdm. gar nicht gefallen; von/über etw. nicht sehr / wenig erbaut sein [geh.]; etw. nicht gutheißen [geh.]; etw. nicht goutieren [geh.] {vt} |
to have a low opinion; to have/take a dim view; to have a poor view of sb./sth. | |
|
Sie hat keine gute Meinung von der menschlichen Natur. |
She has a low opinion of human nature.; She takes a poor view of human nature. | |
|
Ich halte nicht viel von Versprechen, die Politiker abgeben. |
I take a dim view of politicians' promises. | |
|
Der Chef sieht es gar nicht gern, wenn jemand zu spät zur Dienstbesprechung kommt. |
Our boss takes a dim view of anyone who arrives late for staff meetings. | |
|
Dem Lehrer gefiel sein Benehmen gar nicht. |
The teacher took a dim view of his behaviour. | |
|
Das würden wir nicht gerne sehen.; Das würden wir nicht gutheißen. |
We would take a dim view of that. | |
|
Seine Frau hat sein Abenteuer nicht goutiert und beschlossen, sich scheiden zu lassen. |
His wife took a poor view of his adventure and decided to divorce him. | |
|
konvergierend; ähnlich; zusammenlaufend {adj} |
convergent | |
|
konvergierende Meinungen {pl} |
convergent opinions | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|