A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
3432
similar
results for SI-Wert
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
würdig
;
wert
{adj}
fit
si
chern
;
ab
si
chern
{vt}
to
protect
si
chernd
;
ab
si
chernd
protecting
ge
si
chert
;
abge
si
chert
protected
si
ch
bessern
;
si
ch
(
von
Grund
auf
)
ändern
;
sein
Leben
in
Ordnung
bringen
{v}
to
reform
;
to
redeem
;
to
clean
up
your
act
si
ch
bessernd
;
si
ch
ändernd
;
sein
Leben
in
Ordnung
bringend
reforming
;
redeeming
;
cleaning
up
your
act
si
ch
gebessert
;
si
ch
geändert
;
sein
Leben
in
Ordnung
gebracht
reformed
;
redeemed
;
cleaned
up
your
act
Wenn
du
eine
ordentliche
Arbeit
bekommen
willst
,
musst
du
dich
ändern
.
If
you
want
to
land
a
decent
job
,
you
need
to
clean
up
your
act
.
jährlich
{adj}
annual
;
yearly
jährliche
Gesamtbelastung
annual
percentage
rate
jährlicher
Lagerabgang
annual
usage
jährlicher
Miet
wert
annual
value
Taktart
{m}
;
Takt
{m}
(
als
Spielrhythmus
)
[mus.]
(musical)
time
;
metre
[Br.]
;
meter
[Am.]
Taktarten
{pl}
;
Takte
{pl}
times
;
metres
;
meters
Dreivierteltakt
;
3/4-Takt
tree-four
time
;
3/4
time
;
three-four
metre/meter
;
3/4
metre/meter
Viervierteltakt
;
4/4-Takt
four-four
time
;
4/4
time
;
four-four
metre/meter
;
4/4
metre/meter
Zweiertakt
duple
metre/meter
Dreiertakt
triple
metre/meter
Vierertakt
quadruple
metre/meter
im
Halbetakt
in
minim
time
[Br.]
;
in
minim
metre
[Br.]
;
in
half-note
time
[Am.]
;
in
half-note
meter
[Am.]
im
Vierteltakt
in
crotchet
time
[Br.]
;
in
crotchet
metre
[Br.]
;
in
quarter
time
[Am.]
;
in
quarter
meter
[Am.]
im
Achteltakt
in
quaver
time
[Br.]
;
in
quaver
metre
[Br.]
;
in
eighth-note
time
[Am.]
;
in
eighth-note
meter
[Am.]
zusammengesetzte
Taktarten
compound
metres/meters
zusammengesetzter
Zweiertakt
compound
duple
metre/meter
zusammengesetzter
Dreiertakt
compound
triple
metre/meter
zusammengesetzter
Vierertakt
compound
quadruple
metre/meter
Lieder
im
Walzertakt
tunes
in
waltz
time
genau
im
Takt
spielen
to
play
in
strict
metre/meter
im
Takt
zur
Mu
si
k
klatschen
to
clap
in
time
to
the
mu
si
c
im
Takt
marschieren
to
march
in
time
den
Takt
schlagen
to
beat
time
den
Takt
halten
to
keep
time
nicht
im
Takt
sein
to
be
out
of
time/beat
;
to
be
off
time
;
to
be
off
beat
aus
dem
Takt
kommen
to
get
out
of
time
;
to
get
out
of
beat
;
to
lose
the
beat
jdn
.
aus
dem
Takt
bringen
to
put
sb
.
out
of
time/beat
;
to
put
sb
.
off
time/beat
den
Takt
angeben
to
indicate
the
time
;
to
indicate
the
beat
Der
Viervierteltakt
hat/umfasst
vier
Schläge
,
davon
eins
und
drei
betont
.
The
four-four
time
has
four
beats
,
the
first
and
third
of
which
are
strong
.
Bei
zusammengesetzten
Taktarten
ist
die
Zählzeit
immer
ein
punktierter
Noten
wert
.
In
compound
time
,
the
beat
unit
is
always
a
dotted
note
value
.
Überlegung
{f}
;
Betrachtung
{f}
;
Erwägung
{f}
(
zu
etw
. /
in
Bezug
auf
etw
.)
con
si
deration
(for
sth
. /
for
doing
sth
.);
reflection
(on
sth
.)
sorgfältige
/
gründliche
Überlegung
/
Betrachtung
careful
con
si
deration
;
thoughtful
reflection
grundlegende
Überlegungen
(
zu
etw
.)
overall
con
si
derations
(of
sth
.)
politische
Erwägungen
political
con
si
derations
wirtschaftliche
Überlegungen
economic
con
si
derations
bei
näherer
Überlegung
on
further
reflection
nach
reiflicher
Überlegung
;
nach
eingehender
Betrachtung
after
careful
con
si
deration
eine
Überlegung
wert
sein
to
be
worth
con
si
deration
;
to
be
worth
being
con
si
dered
zuschlagen
;
einen
Schlag
gegen
jdn
.
führen
{v}
to
strike
;
to
strike
sb
. a
blow
zuschlagend
;
einen
Schlag
führend
striking
;
striking
a
blow
zugeschlagen
;
einen
Schlag
geführt
struck
/
stricken
[Am.]
;
struck
/
stricken
[Am.]
a
blow
Mit
Karate
kann
man
viel
schneller
zuschlagen
als
man
es
mit
einem
Sch
wert
könnte
.
Karate
allows
you
to
strike
much
more
quickly
than
you
could
with
a
sword
.
Schweigend
wartet
er
auf
den
Moment
zuzuschlagen
.
In
si
lence
he
waits
for
the
time
to
strike
.
Muster
{n}
sample
als
Muster
dienen
für
to
sample
Muster
ohne
Wert
sample
of
no
value
;
sample
without
value
si
ch
niederschlagen
;
si
ch
ablagern
;
si
ch
absetzen
{vr}
;
einen
Bodensatz
bilden
{vi}
(
in
einer
Flüs
si
gkeit
)
to
settle
(to
the
bottom
);
to
depo
si
t
;
to
precipitate
;
to
sub
si
de
(in a
liquid
)
si
ch
niederschlagend
;
si
ch
ablagernd
;
si
ch
absetzend
;
einen
Bodensatz
bildend
settling
;
depo
si
ting
;
precipitating
;
sub
si
ding
si
ch
niedergeschlagen
;
si
ch
abgelagert
;
si
ch
abgesetzt
;
einen
Bodensatz
gebildet
settled
;
depo
si
ted
;
precipitated
;
sub
si
ded
si
ch
konzentrieren
{vi}
[psych.]
to
concentrate
;
to
focus
your
attention
;
to
get
your
head
down
[Br.]
[coll.]
sehr
konzentriert
arbeiten
to
work
with
great
concentration
Bei
diesem
Lärm
kann
ich
mich
nur
schlecht
konzentrieren
.
I
can
just
barely
concentrate
with
this
noise
.
Ich
kann
mich
auch
mit
offenen
Augen
gut
konzentrieren
.
I
can
focus
my
attention
even
with
my
eyes
open
.
si
ch
erwärmen
;
si
ch
begeistern
{vr}
;
entflammen
(
für
)
to
warm
(to;
to
wards)
si
ch
erwärmend
;
si
ch
begeisternd
;
entflammend
warming
si
ch
erwärmt
;
si
ch
begeistert
;
entflammt
warmed
Grenz
wert
{m}
[math.]
limit
Grenz
wert
e
{pl}
limits
einseitiger
Grenz
wert
one-
si
ded
limit
linksseitiger
Grenz
wert
left-hand
limit
rechtsseitiger
Grenz
wert
right-hand
limit
Limes
{m}
;
Grenz
wert
{m}
(
einer
Funktion/Folge
)
[math.]
limit
(of a
function/sequence
)
Limes
superior
upper
limit
Limes
inferior
lower
limit
Vermögens
wert
{m}
;
Wert
{m}
;
Vermögensteil
{m}
;
Vermögensgegenstand
{m}
;
Anlagengegenstand
{m}
;
Aktivposten
{m}
[fin.]
[econ.]
asset
Vermögens
wert
e
{pl}
;
Wert
e
{pl}
;
Vermögensteile
{pl}
;
Vermögensgegenstände
{pl}
;
Anlagengegenstände
{pl}
;
Aktivposten
{pl}
assets
fiktive
Aktivposten
nominal
assets
immaterielle
Vermögens
wert
e
intangible
assets
;
intangibles
Immobilienvermögens
wert
e
{pl}
;
Immobilienvermögen
{n}
real
property
assets
[Br.]
;
property
assets
[Br.]
;
real
estate
assets
[Am.]
materieller
Vermögens
wert
;
nicht
zahlungswirksamer
Vermögens
wert
;
Sach
wert
{m}
material
asset
;
phy
si
cal
asset
;
non-cash
asset
steuerbefreite
Vermögens
wert
e
exempt
assets
wert
arme
Aktiva/
Wert
papiere
;
Ramschpapiere
{pl}
[ugs.]
toxic
assets
Kauf
von
Vermögens
wert
en
/
Vermögensgegenständen
asset
purchase
Nutzung
eines
bestimmten
Vermögens
wert
s
use
of
a
particular
asset
gleich
{adj}
[math.]
equal
ungefähr
diesem
Wert
entsprechen
to
be
approximately
equal
to
this
value
begrüßens
wert
{adj}
welcome
es
ist
begrüßens
wert
,
dass
...
...
is
very
welcome
;
it
is
to
be
welcomed
that
...
es
wäre
begrüßens
wert
,
wenn
...
it
would
be
de
si
rable
if
...
si
cher
;
ge
si
chert
;
geborgen
{adj}
secure
si
cherer
securer
am
si
chersten
securest
si
ch
si
cher
fühlen
;
si
ch
geborgen
fühlen
to
feel
secure
si
chere
Nachrichtenübermittlung
{f}
secure
communication/messaging/message
transfer
über
einen
si
cheren/ge
si
cherten
Server
through/via
a
secure
server
si
chere
Programmierschnittstellenschicht
{f}
[comp.]
secure
socket
layer
/SSL/
si
cherer
E-Commerce
für
Europa
Secure
Electronic
Marketplace
for
Europe
/SEMPER/
si
eben
;
durch
si
eben
;
filtern
{vt}
to
screen
si
ebend
;
durch
si
ebend
;
filternd
screening
ge
si
ebt
;
durchge
si
ebt
;
gefiltert
screened
si
ch
lichten
{vr}
to
thin
(out);
to
clear
(up)
si
ch
lichtend
thinning
;
clearing
si
ch
gelichtet
thinned
;
cleared
Der
Nebel
lichtet
si
ch
normalerweise
bis
Mittag
.
The
haze
usually
clears
by
lunchtime
.
Die
Bäume
lichteten
si
ch
als
wir
uns
dem
Berggipfel
näherten
.
The
trees
thinned
as
we
got
closer
to
the
top
of
the
mountain
.
Die
Menge
hatte
si
ch
gelichtet
und
nur
ein
paar
Leute
waren
geblieben
.
The
crowd
had
thinned
out
and
only
a
few
people
were
left
.
Der
Verkehr
lockerte
si
ch
endlich
auf
.
Traffic
was
finally
thinning
.
si
ch
drängen
;
si
ch
knubbeln
[Mittelwestdt.]
{vr}
(
an
einem
Ort
)
to
crowd
(a
place
)
si
ch
drängend
;
si
ch
knubbelnd
crowding
si
ch
gedrängt
;
si
ch
geknubbelt
crowded
Urlauber
drängen
si
ch
auf
den
Stränden
.
Holidaymakers
crowd
the
beaches
.
Wir
drängten
uns
um
den
Tisch
.
We
crowded
round
the
table
.
In
ihrem
Kopf
drängten
si
ch
seltsame
Gedanken
.
Strange
thoughts
were
crowding
her
mind
.
Akzent
{m}
;
Gewichtung
{f}
;
Schwergewicht
{n}
;
Schwerpunkt
{m}
empha
si
s
Akzente
{pl}
;
Gewichtungen
{pl}
;
Schwergewichte
{pl}
;
Schwerpunkte
{pl}
emphases
eigene
Akzente
setzen
to
add
one's
own
emphases
den
Schwerpunkt
auf
etw
.
legen
to
place
the
empha
si
s
on
sth
.
Ich
verstehe
durchaus
,
dass
meine
Kollegen
andere
Akzente
setzen
.
I
quite
understand
that
my
colleagues
put/place
a
different
empha
si
s
on
things
.
Die
Projekte
si
nd
zwar
ähnlich
,
setzen
aber
unterschiedliche
Akzente
.
The
projects
,
while
si
milar
,
have
different
emphases
.
Bei
diesem
Lehrgang
steht
das
praktische
Arbeiten
im
Vordergrund
.
This
course
places
empha
si
s
on
practical
work
.
Der
Film
ist
anders
(
aufgebaut
)
als
das
Buch
.
The
film
has
a
different
empha
si
s
from
the
book
.
Die
Betreuung
von
Pflegekindern
ist
anders
gelagert
als
die
von
eigenen
Kindern
.
Caring
for
foster
children
has
a
different
empha
si
s
from
caring
for
biological
children
.
Die
Forschung
steht
zu
sehr
im
Vordergrund
.
There
is
too
much
empha
si
s
on
research
.
In
Japan
wird
großer
Wert
auf
Höflichkeit
gelegt
.
In
Japan
there
is
a
lot
of
empha
si
s
on
politeness
.
Er
legt
besonderen/großen
Wert
darauf
,
si
ch
gute
Lerngewohnheiten
anzueignen
.
He
lays/places
particular/great
empha
si
s
on
developing
good
study
habits
.
Wir
bieten
alle
Arten
von
Beratung
an
,
wobei
der
Schwerpunkt
auf
Rechtsauskünften
liegt
.
We
provide
all
types
of
counselling
,
with
an
empha
si
s
on
legal
advice
.
Das
Schwergewicht
hat
si
ch
vom
Produktions-
zum
Dienstleistungssektor
verlagert
.
There
has
been
a
shift
of
empha
si
s
from
the
manufacturing
to
the
service
sector
.
si
ch
retten
{vr}
to
escape
si
ch
rettend
escaping
si
ch
gerettet
escaped
Rette
si
ch
,
wer
kann
!
(It's)
every
man
for
himself
!
si
ch
vor
etw
.
nicht
retten
können
to
be
swamped
with
sth
.
si
chern
{vi}
(
bereitstehen
,
um
bei
einer
Übung
einen
Sturz
abzufangen
)
[sport]
to
spot
si
chernd
spotting
ge
si
chert
spotted
si
ch
leeren
{vr}
to
empty
;
to
empty
out
si
ch
leerend
emptying
;
emptying
out
si
ch
geleert
emptied
;
emptied
out
Das
Theater
leerte
si
ch
nach
der
Vorstellung
rasch
.
The
theater
emptied
(out)
quickly
after
the
show
.
Die
Straßen
leerten
si
ch
,
als
es
zu
regnen
begann
.
The
streets
emptied
when
the
rain
started
.
Der
Tank
leert
si
ch
innerhalb
von
15
Minuten
.
The
tank
empties
out
in
15
minutes
.
Abfluss
{m}
(
natürliches
Abfließen
von
Oberflächenwasser
)
[envir.]
run-off
;
runoff
;
flow
Ba
si
sabfluss
{m}
base
run-off
;
base
flow
;
groundwater-derived
flow
Dachabfluss
{m}
rooftop
runoff
;
roof
runoff
mittlerer
Jahresabfluss
;
Jahresabfluss-Mittel
wert
mean
annual
run-off
;
mean
annual
flow
Starkregenabfluss
{m}
heavy
rain-water
run-off
;
heavy
storm
runoff
Wasserabfluss
{m}
water
run-off
Abfluss
durch
Aus
si
ckerung
seepage
flow
direkter
Abfluss
;
Direktabfluss
;
Regenwasserabfluss
direct
run-off
;
direct
flow
;
quickflow
;
stormflow
jahreszeitlicher
Abfluss
seasonal
run-off
jährlicher
Abfluss
annual
run-off
oberflächennaher
Abfluss
;
Zwischenabfluss
{m}
;
hypodermischer
Abfluss
rapid
subsurface
flow
;
interflow
;
throughflow
oberirdischer
Abfluss
;
Oberflächenabfluss
{m}
;
Flächenabfluss
{m}
surface
run-off
;
surface
flow
;
overland
run-off
;
overland
flow
regulierter
Abfluss
sustained
run-off
;
regulated
flow
städtischer
Abfluss
;
Abfluss
im
urbanen
Raum
urban
runoff
unterirdischer
Abfluss
;
bodeninnerer
Abfluss
subsurface
run-off
;
subsurface
flow
;
soil
flow
;
underground
flow
veränderlicher
Abfluss
varied
flow
si
ch
ansammeln
;
si
ch
anreichern
{vr}
(
Wasser
,
Substanz
)
to
gather
;
to
build
up
;
to
accumulate
(of
water
or
a
substance
)
si
ch
ansammelnd
;
si
ch
anreichernd
gathering
;
building
up
;
accumulating
si
ch
angesammelt
;
si
ch
angereichert
gathered
;
built
up
;
accumulated
Lymphflüs
si
gkeit
,
die
si
ch
im
Körper
anreichert
lymphatic
fluid
that
builds
up
in
the
body
Bedeutung
{f}
;
Tragweite
{f}
;
Wichtigkeit
{f}
;
Wert
igkeit
{f}
si
gnificance
Bedeutungen
{pl}
si
gnificances
besondere
Bedeutung
;
besonderer
Stellen
wert
;
Sonderrolle
special
si
gnificance
alles
Wichtige
;
alles
Große
everything
of
si
gnificance
von
besonderer
Bedeutung
of
great
si
gnificance
von
religiöser
Bedeutung
of
religious
si
gnificance
erledigt
;
geschafft
;
erschossen
;
fertig
;
fix
und
foxi
;
alle
[Norddt.] [Mitteldt.];
ausgepo
wert
sein
{v}
[ugs.]
to
be
worn
out
;
shot
;
all
in
;
done
in
;
burshed
;
zonked
;
shattered
[Br.]
;
knackered
[Br.]
;
jaded
[Ir.]
;
pooped
[Am.]
;
tuckered
out
[Am.]
[coll.]
si
ch
scharfstellen
;
si
ch
fokus
si
eren
{vi}
(
Sache
) (
Optik
)
to
focus
(of a
thing
) (optics)
si
ch
scharfstellend
;
si
ch
fokus
si
erend
focu
si
ng
;
focus
si
ng
si
ch
scharfgestellt
;
si
ch
fokus
si
ert
focused
;
focussed
Die
Kamera
stellt
si
ch
automatisch
scharf
.
The
camera
refocuses
automatically
.
si
gnali
si
eren
;
anzeigen
;
ankündigen
{vt}
to
si
gnal
si
gnali
si
erend
;
anzeigend
;
ankündigend
si
gnaling
;
si
gnalling
si
gnali
si
ert
;
angezeigt
;
angekündigt
si
gnaled
;
si
gnalled
si
gnali
si
ert
;
zeigt
an
;
kündigt
an
si
gnals
si
gnali
si
erte
;
zeigte
an
;
kündigte
an
si
gnaled
;
si
gnalled
China
hat
in
Aus
si
cht
gestellt
/
seine
Bereitschaft
bekundet
,
die
Gespräche
wieder
aufzunehmen
.
[pol.]
China
has
si
gnalled
(its)
readiness
to
resume
talks
.
si
ch
beklagen
;
si
ch
beschweren
{vr}
(
über
;
bei
;
dass
)
to
complain
(of;
about
;
to
;
that
)
si
ch
beklagend
;
si
ch
beschwerend
complaining
si
ch
beklagt
;
si
ch
besch
wert
complained
Man
muss
zufrieden
sein
.
Can't
complain
.
Ich
kann
mich
nicht
beklagen
.
I
can't
complain
.
Über
mangelnde
Nachfrage
können
wir
uns
nicht
beklagen
.
We
can't
complain
about
a
lack
of
demand
.
deutlich
;
merklich
;
erheblich
;
bemerkens
wert
;
auffallend
;
frappant
[geh.]
;
si
gnifikant
[geh.]
{adv}
remarkably
;
si
gnificantly
;
notably
[formal]
ein
deutlich
höheres
Ri
si
ko
;
ein
deutlich
erhöhtes
Ri
si
ko
[geh.]
a
remarkably
/
si
gnificantly
higher
risk
si
ch
in
den
beiden
Gruppen
deutlich
/
si
gnifikant
unterscheiden
to
differ
si
gnificantly
between
the
two
groups
durch
Abwesenheit
glänzen
(
Person
)
to
be
notably
absent
(of a
person
)
Was
im
Wahlkampf
auffallend
fehlte
,
war
...
What
was
notably
/
noticeably
absent
in
the
election
campaign
was
...
Es
wurde
im
vergangenen
Jahr
deutlich
verbessert
.
It
has
been
si
gnificantly
/
notably
improved
over
the
past
year
.
Das
Auto
ist
in
einem
für
sein
Alter
bemerkens
wert
gutem
Zustand
.
The
car
is
in
remarkably
good
condition
for
its
age
.
Die
beiden
Berichte
ähneln
si
ch
frappant
.
The
two
reports
are
remarkably
si
milar
.
Das
war
kein
allzu
erfolgreiches
Vorhaben
.
This
has
not
been
a
notably
successful
project
.
Si
egespreis
{m}
(
Wettbewerb
);
Preis
{m}
(
Wettbewerb
;
Auszeichnung
)
prize
(competition,
distinction
)
Si
egespreise
{pl}
;
Preise
{pl}
prizes
Ehrenpreis
{m}
prize
of
honour
[Br.]
;
prize
of
honor
[Am.]
der
erste
Preis
the
first
prize
alle
Preise
gewinnen
to
sweep
the
board
[fig.]
si
ch
die
Mühe
machen
,
etw
.
zu
tun
{v}
to
bother
;
to
care
;
to
trouble
[Br.]
[formal]
to
do
sth
.
ohne
si
ch
die
Mühe
zu
machen
,
zu
prüfen
,
ob
...
without
caring
to
examine
whether
...
Würdest
du
mir
das
bitte
mal
erklären
?
Care
to
explain
?
Die
Informationen
si
nd
vorhanden
,
wenn
man
si
ch
die
Mühe
macht
,
danach
zu
suchen
.
The
information
is
there
for
anyone
who
cares
enough
to
find
it
.
Si
e
haben
es
nicht
einmal
der
Mühe
wert
gefunden
, (
uns
)
vorher
Bescheid
zu
sagen
.
They
didn't
even
bother
/
care
to
let
us
know
beforehand
.
Si
e
machte
si
ch
nicht
die
Mühe
,
ihre
Abscheu
zu
verbergen
.
She
didn't
trouble
to
hide
her
disgust
.;
She
didn't
take
the
trouble
to
hide
her
disgust
.
Si
e
haben
es
nie
der
Mühe
wert
gefunden
,
mich
nach
meinen
Wünschen
zu
fragen
.
They
never
troubled
to
ask
me
what
I
would
like
.
Lass
nur
!;
Bemüh
dich
nicht
!
[geh.]
Don't
bother
!
Ich
weiß
nicht
,
warum
ich
mir
überhaupt
die
Mühe
mache
. /
warum
ich
mir
das
überhaupt
antue
.
[Ös.]
.
I
don't
know
why
I
bother
!
si
ch
(
im
Detail
)
verändern
{vr}
to
alter
si
ch
verändernd
altering
si
ch
verändert
altered
Sein
Gericht
hat
si
ch
im
Lauf
der
Jahre
kaum
verändert
.
His
face
hasn't
altered
much
over
the
years
.
Das
Dorf
hat
si
ch
so
verändert
,
dass
man
es
nicht
mehr
wiedererkennt
.
The
village
has
altered
beyond
recognition
.
Es
ist
nicht
daran
zu
rütteln
,
dass
die
Schuld
bei
ihm
liegt
.
Nothing
can
alter
the
fact
that
he
is
to
blame
.
si
ch
(
ganz
)
langsam
bewegen
{vr}
to
inch
;
to
edge
si
ch
langsam
bewegend
inching
;
edging
si
ch
langsam
bewegt
inched
;
edged
Wir
kommen
langsam
einer
Vereinbarung
näher
.
We
are
inching
towards
an
agreement
.
Die
Bewohner
sahen
die
Flammen
langsam
näher
und
näher
kommen
.
The
re
si
dents
watched
the
flames
inch
closer
and
closer
.
Modal
wert
{m}
;
häufigster
Beobachtungs
wert
{m}
;
Wert
{m}
größter
statistischer
Häufigkeit
[statist.]
modal
value
;
mode
Spitze
{f}
;
Spitzen
wert
{m}
;
Höchst
wert
{m}
;
Höhepunkt
{m}
peak
;
peak
value
Spitzen
{pl}
;
Spitzen
wert
e
{pl}
;
Höchst
wert
e
{pl}
;
Höhepunkte
{pl}
peaks
;
peak
values
Häufigkeitsspitze
{f}
frequency
peak
Variable
{f}
;
Veränderliche
{f}
[comp.]
[math.]
[phys.]
variable
(often
wrongly:
variate
)
Variablen
{pl}
;
Veränderlichen
{pl}
variables
abhängige
Variable
dependent
variable
Scheinvariable
{f}
dummy
variable
seriell
korrelierte
Variable
serially
correlated
variable
;
lag
variable
;
lagged
variable
Wert
einer
Variablen
variate
si
ch
verlagern
;
si
ch
verschieben
{v}
to
shift
si
ch
verlagernd
;
si
ch
verschiebend
shifting
si
ch
verlagert
;
si
ch
verschoben
shifted
si
ch
ins
Internet
verlagern
to
shift
into
cyberspace
Das
Interesse
hat
si
ch
verlagert
(
von
...
zu
).
Interest
has
shifted
(from ...
towards
).
Die
Ladung
hatte
si
ch
etwa
einen
Meter
verschoben
.
The
cargo
had
shifted
about
a
metre
.
bemerkens
wert
;
beachtens
wert
;
nennens
wert
;
auffallend
;
eindrucksvoll
;
frappierend
;
frappant
[geh.]
{adj}
remarkable
;
noteworthy
;
notable
;
striking
bemerkens
wert
sein
to
be
worthy
of
remark
das
auffälligste
Beispiel
seiner
Kunst
the
most
striking
example
of
his
art
Es
fällt
auf
,
dass
...
It
is
notable
that
...;
It
is
noteworthy
that
...;
It
is
worthy
of
remark
that
...
Auffällig
ist
,
dass
...
It
is
striking
to
note
that
...
Hervorzuheben
si
nd
hier
...
Notable
amongst
these
are
...
schützens
wert
{adj}
sen
si
tive
si
ch
(
frei
)
bewegen
;
im
Wind
wehen
{vi}
(
Sache
)
to
stream
(of a
thing
)
si
ch
bewegend
;
im
Wind
wehend
streaming
si
ch
bewegt
;
im
Wind
geweht
streamed
Ihr
Schal
/
Haar
wehte
hinter
ihr
her
.
Her
scarf
/
hair
streamed
behind
her
.
einen
Rang
einnehmen
;
rangieren
;
klas
si
eren
[Schw.]
{vi}
to
rank
einen
Rang
einnehmend
;
rangierend
;
klas
si
erend
ranking
einen
Rang
eingenommen
;
rangiert
;
klas
si
ert
ranked
einen
hohen
Rang
einnehmen
to
rank
high
an
erster
Stelle
rangieren
to
rank
first/highest
an
letzter
Stelle
rangieren
;
an
letzter
Stelle
gereiht
sein
;
der
Letztgereihte
sein
to
rank
last
vor
jdm
.
rangieren
to
rank
above
sb
.
einen
hohen
Stellen
wert
haben
to
rank
high
[fig.]
Er
gilt
als
großer
Schriftsteller
.
He
ranks
as
a
great
writer
.
si
ch
(
durch
etw
.
von
jdm
./etw.)
unterscheiden
{vi}
to
differ
(from
sb
./sth.
in
sth
.)
si
ch
unterscheidend
differing
si
ch
unterschieden
differed
es
unterscheidet
si
ch
it
differs
es
unterschied
si
ch
it
differed
es
hat/hatte
si
ch
unterschieden
it
has/had
differed
Die
neue
Fassung
unterscheidet
si
ch
stark/gewaltig/deutlich/erheblich
von
der
alten
.
The
new
ver
si
on
differs
widely/greatly/markedly/con
si
derably
from
the
old
one
.
Seine
An
si
chten
unterscheiden
si
ch
kaum
von
denen
seiner
Eltern
.
His
views
hardly
differ
from
those
of
his
parents
.
Franzö
si
sch
unterscheidet
si
ch
in
dieser
Hin
si
cht
von
Italienisch
.
French
differs
from
Italien
in
this
respect
.;
French
and
Italian
differ
in
this
respect
.
Die
Vorstellungen
der
Eltern
über
die
Kinderbetreuung
können
weit
auseinanderklaffen
.
Ideas
on
childcare
may
differ
si
gnificantly
between
parents
.
Ein
Minimalpaar
ist
ein
Wortpaar
,
das
si
ch
nur
durch
ein
Element
unterscheidet
.
A
minimal
pair
is
a
pair
of
words
which
differ
only
in
one
element
/
contain
a
difference
of
only
one
element
.
Manager
unterscheiden
si
ch
in
ihrer
Fähigkeit
,
mit
Stress
umzugehen
.
Managers
differ
from
one
another
in
their
ability
to
handle
stress
.
Die
Geschmäcker
si
nd
verschieden
,
besonders
in
Bezug
auf
Frauen
.
Tastes
differ
,
especially
in
women
.
Inwiefern
unterscheidet
si
ch
das
Depo
si
tengeschäft
vom
Emis
si
onsgeschäft
?
How
does
depo
si
t
banking
differ
from
investment
banking
?;
How
is
depo
si
t
banking
different
from
investment
banking
?
si
ch
im
Kreis
bewegen
{vr}
;
kreisen
{vi}
to
circuit
si
ch
im
Kreis
bewegend
;
kreisend
circuiting
si
ch
im
Kreis
bewegt
;
gekreist
circuited
kreist
circuits
kreiste
circuited
Si
nnbild
{n}
;
Symbol
{n}
(
für
etw
. /
+Gen
.)
symbol
;
metaphor
(of
sth
.)
Si
nnbilder
{pl}
;
Symbole
{pl}
symbols
;
metaphors
ein
Si
nnbild
des
Friedens
;
ein
Symbol
für
den
Frieden
;
ein
Friedenssymbol
a
symbol
of
peace
; a
peace
symbol
die
Farbe
Grün
als
Si
nnbild
der
Hoffnung
the
colour
green
as
a
symbol
of
hope
Das
zweischneidige
Sch
wert
ist
ein
Si
nnbild
für
göttliches
Wissen
,
wo
die
scharfen
Schneiden
Wahrheit
von
Falschheit
trennen
.
The
double-edged
sword
is
a
metaphor
of
divine
knowledge
,
its
sharp
edges
cleaving
truth
from
falsehood
.
Mess
wert
{m}
measurement
;
measured
value
;
indicated
value
Mess
wert
e
{pl}
measurements
;
measured
data
;
measured
values
abgelesener
Mess
wert
reading
reproduzierbare
Mess
wert
e
con
si
stent
measurements
angezeigter
Wert
{n}
;
abgelesener
Wert
{m}
;
Anzeige
wert
{m}
;
Anzeige
{f}
(
in
Zusammensetzungen
);
Stand
{m}
(
in
Zusammensetzungen
)
[techn.]
indicated
value
;
value
indicated
;
indication
die
Thermometeranzeige
;
der
Thermometerstand
the
thermometer
indication
der
Zeigerstand
the
pointer
indication
Minimum
{n}
;
kleinster
Wert
minimum
Minima
{pl}
minima
;
minimums
lokales
Minimum
[math.]
local
minimum
globales
Minimum
[math.]
global
minimum
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "SI-Wert":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners