Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
32
ähnliche
Ergebnisse für CASA C 101
Einzelsuche:
CASA
·
C
·
101
Tipp:
Beachten Sie auch unsere Wortlisten zu Fachthemen
.
Deutsch
Englisch
Preis
{m}
(
für
etw
.)
[econ.]
pri
c
e
(for
sth
.)
Preise
{pl}
pri
c
es
Edelmetallpreise
{pl}
pre
c
ious
metal
pri
c
es
Goldpreis
{m}
pri
c
e
of
gold
;
gold
pri
c
e
Grundpreis
{m}
base
pri
c
e
Hö
c
hstpreis
{m}
maximum
pri
c
e
;
premium
pri
c
e
Kampfpreis
{m}
;
S
c
hleuderpreis
{m}
;
Dumpingpreis
{m}
killer
pri
c
e
;
giveaway
pri
c
e
;
dumping
pri
c
e
Katalogpreis
{m}
c
atalogue
pri
c
e
Knallerpreis
{m}
;
Hammerpreis
{m}
[ugs.]
kno
c
k-down
pri
c
e
[Br.]
[coll.]
nomineller
Preis
nominal
pri
c
e
Regalpreis
{m}
shelf
pri
c
e
S
c
hnäpp
c
henpreis
{m}
bargain
pri
c
e
;
basement
bargain
pri
c
e
[Am.]
Sparpreis
{m}
;
günstiger
Preis
budget
pri
c
e
Tiefstpreis
{m}
ro
c
k-bottom
pri
c
e
;
bottom
pri
c
e
Vorjahrespreise
{pl}
previous
year's
pri
c
es
Weltmarktpreis
{m}
world
market
pri
c
e
;
world
pri
c
e
zum
halben
Preis
at
half
(the)
pri
c
e
zum
Preis
von
100
Euro
at
a
pri
c
e
of
100
euros
;
for
100
euros
zu
einem
bestimmten
Preis
at
a
c
ertain
pri
c
e
;
for
a
c
ertain
pri
c
e
annehmbarer
Preis
a
c
c
eptable
pri
c
e
eingefrorener
Preis
frozen
pri
c
e
abnehmende
Preise
falling
pri
c
es
überhöhter
Preis
ex
c
essive/exorbitant/inflated
pri
c
e
zu
herabgesetzten
Preisen
at
redu
c
ed
pri
c
es
zu
konstanten
Preisen
at
c
onstant
pri
c
es
zum
angegebenen
Preis
at
the
pri
c
e
indi
c
ated
taxierter
Preis
;
Taxe
{f}
valuation
geltender
Preis
ruling
pri
c
e
Preis
ab
Werk
ex-fa
c
tory
pri
c
e
Preise
höhers
c
hrauben
to
for
ce
up
pri
c
es
Preise
reduzieren
to
c
ut
pri
c
es
Preise
erhöhen
to
spike
pri
c
es
einen
Preis
angeben/nennen
to
quote
a
pri
c
e
den
Preis
ho
c
h
/
niedrig
ansetzen
to
set
the
pri
c
e
high
/
low
Preise
ausglei
c
hen
to
adjust
pri
c
es
Preise
unterbieten
to
beat
pri
c
es
einen
Artikel
zum
ausges
c
hilderten
/
anges
c
hriebenen
Preis
bekommen
to
get
an
item
for
the
displayed
/
marked
pri
c
e
die
Preise
in
die
Höhe
treiben
;
Preise
ho
c
htreiben
to
push
up
pri
c
es
;
to
for
c
e
up
pri
c
es
;
to
run
up
pri
c
es
;
to
balloon
pri
c
es
(
nur
)
die
Hälfte
kosten
to
be
at
half
pri
c
e
etw
.
zum
halben
Preis
bekommen
to
get
sth
.
for
half
pri
c
e
um
jeden
Preis
at
any
pri
c
e
um
keinen
Preis
not
at
any
pri
c
e
;
not
for
anything
Gesetz
von
der
Unters
c
hiedslosigkeit
der
Preise
law
of
one
pri
c
e
Die
Preise
sinken
.
Pri
c
es
are
on
the
de
c
rease
.
Die
Preise
steigen
.
Pri
c
es
are
rising
.
Die
Preise
stiegen
weiter
.
Pri
c
es
c
ontinued
to
rise
.
S
c
hönheit
hat
ihren
Preis
.
Beauty
demands
a
pri
c
e
.
Beispiel
{n}
(
für
etw
.)
example
(of
sth
.)
Beispiele
{pl}
examples
Negativbeispiel
{n}
negative
example
;
bad
example
Beispiel
mit
Lösungsweg
;
Übungsbeispiel
mit
Lösung
; (
ausgearbeitetes
)
Lösungsbeispiel
[school]
[stud.]
worked-out
example
;
worked
example
anhand
von
praktis
c
hen
Beispielen
/
Praxisbeispielen
using
pra
c
ti
c
al
examples
;
drawing
on
pra
c
ti
c
al
examples
Beispiel
dafür
,
wie
es
ni
c
ht
ri
c
htig
ist
/
wie
es
ni
c
ht
gema
c
ht
werden
sollte
;
Beispiel
für
den
fals
c
hen
Gebrau
c
h
non-example
jdm
.
ein
Beispiel
geben
;
für
jdn
.
ein
Vorbild
sein
to
set
an
example
to
sb
.
mit
gutem
Beispiel
vorangehen
to
set
a
good
example
;
to
lead
by
example
jdm
.
ein
s
c
hle
c
htes
Beispiel
geben
to
set
a
bad
example
for
sb
.
ein
Beispiel
anführen
to
c
ite
an
example
Das
ist
ein
s
c
hönes
Beispiel
dafür
.
This
is
a
c
ase
in
point
.
ein
Zei
c
hen
setzen
to
set
an
example
Um
ein
typis
c
hes
Beispiel
zu
nennen:
As
a
c
ase
in
point
, ...
Am
Beispiel
des
11
.
September
wird
untersu
c
ht
,
wie
...
Drawing
on
the
example
of
September
11
the
paper
explores
how
...
Anhand
ausgewählter
Beispiele
aus
der
Wirts
c
haft
wird
in
dieser
Arbeit
...
beleu
c
htet
Using
sele
c
ted
examples
from
the
business
c
ommunity
,
this
paper
examines
...
Was
das
für
uns
bedeutet
,
wird
am
Beispiel
Europas
erläutert
.
An
illustration
of
what
this
means
for
us
,
drawing
on
the
example
of
Europe
,
will
be
given
.
Leipzig
sti
c
ht
hier
als
positives
Beispiel
hervor
.
Leipzig
stands
out
as
a
positive
example
.
Es
gibt
no
c
h
viele
andere
,
diese
sind
nur
beispielhaft
angeführt
.
There
are
many
others
,
these
are
given
as
examples
only
.
ernst
;
ernsthaft
;
ernstli
c
h
;
ernst
gemeint
;
ernstzunehmend
{adj}
serious
ernster
more
serious
am
ernstesten
most
serious
etw
.
ernst
meinen
to
be
serious
about
sth
.
ernst
denkend
serious-thinking
;
seriously-thinking
ein
ernsthaftes
Problem
a
serious
problem
eine
ernstzunehmende
Zeitung
a
serious
newspaper
Anlass
zu
ernsthafter
Besorgnis
geben
to
give
c
ause
for
serious
c
on
c
ern
einen
s
c
hweren
Verlust
riskieren
to
fa
c
e
a
serious
loss
Es
wird
ernst
.
It's
getting
serious
.
Das
klingt
na
c
h
einer
ernsten
Sa
c
he
.
That
sounds
serious
.
Das
meinst
du
do
c
h
ni
c
ht
ernst
!
You
c
an't
be
serious
!
I
c
h
meine
das
ernst
.
I'm
serious
about
it
.
Wie
soll
man
da
ernst
bleiben
?
How
c
an
one
be
serious
in
su
c
h
a
c
ase
?
Prozent
{n}
/ % /;
Hundertstel
{n}
;
hundertster
Teil
;
vom
Hundert
/v
. H./
[math.]
per
c
ent
[Br.]
;
per
c
ent
[Am.]
/ % /
Prozente
{pl}
per
c
ents
20
Prozent
über
dem
Betrag
20
per
c
ent
more
than
the
amount
10
Prozent
unter
10
per
c
ent
less
than
in
90
Prozent
aller
Fälle
in
90
per
c
ent
of
c
ases
mehr
als
50
Prozent
;
mehr
als
50
v. H.
more
than
50
per
c
ent
ein
Zehntelprozent
one
tenth
per
c
ent
Die
Erde
besteht
zu
70
Prozent
aus
Wasser
und
zu
30
Prozent
aus
Landmasse
.
The
earth
c
onsists
of
70
per
c
ent
water
and
30
per
c
ent
land
mass
.
10
Prozent
der
Substanz
wird
unverändert
mit
dem
Urin
ausges
c
hieden
.
Ten
per
c
ent
of
the
substan
c
e
is
ex
c
reted
un
c
hanged
in
the
urine
.
Weniger
als
20
Prozent
der
Teilnehmer
nahmen
Medikamente
ein
.
Fewer
than
20
per
c
ent
of
the
parti
c
ipants
were
taking
medi
c
ations
.
Hauptrolle
{f}
[art]
leading
role
;
main
role
;
lead
Hauptrollen
{pl}
leading
roles
;
main
roles
;
leads
die
jugendli
c
he
Hauptrolle
the
juvenile
lead
die
Hauptrolle
spielen
to
play
the
leading
role
;
to
play
the
lead
;
to
play
the
main
part
;
to
star
in
der
Hauptrolle
Ja
c
k
Lemmon
(
Filmvorspann
)
starring
Ja
c
k
Lemmon
(film
title
sequen
c
e
)
Die
Hauptrollen
waren
gut
besetzt
.
The
main
parts
were
well
c
ast
.
Hinweis
{m}
(
auf
jdn
./etw.);
Ansatzpunkt
{m}
;
Spur
{f}
(
zu
jdm
./etw.)
lead
(on
sb
./sth.)
Ermittlungsansätze
{pl}
investigative
leads
eine
Spur
verfolgen
to
c
hase
up
a
lead
[Br.]
;
to
c
hase
down
a
lead
[Am.]
Es
gibt
immer
no
c
h
keine
Hinweise
auf
den
Verbleib
des
entführten
Reporters
.
There
are
still
no
leads
on
the
whereabouts
of
the
kidnapped
reporter
.
Die
Ermittler
verfolgen
in
dem
Mordfall
mehrere
Spuren
.
Investigators
are
working
on
several
leads
in
the
murder
c
ase
.
Die
wenigen
Spuren
,
die
die
Polizei
verfolgte
,
sind
im
Sand
verlaufen
.
The
few
leads
pursued
by
poli
c
e
have
evaporated
.
eigentli
c
h
/eigtl
./;
im
Grunde
(
genommen
);
genau/streng
genommen
{adv}
a
c
tually
;
in
essen
c
e
;
at
bottom
;
stri
c
tly
speaking
;
te
c
hni
c
ally
(speaking)
Eigentli
c
h/Im
Grunde
genommen
hast
du
re
c
ht
.
A
c
tually/in
essen
c
e
you
are
right
.
Im
Grunde
gibt
es
nur
ein
paar
Dinge
,
die
man
si
c
h
merken
muss
.
There
are
a
c
tually/In
essen
c
e
there
are
only
a
few
things
you
have
to
remember
.
Er
ist
eigentli
c
h/genau
genommen
kein
Amerikaner
.
Er
ist
Kanadier
.
He
is
not
Ameri
c
an
,
a
c
tually
.
He
is
C
anadian
.
Streng
genommen
sind
Spinnen
keine
Insekten
;
Spinnen
sind
eigentli
c
h
keine
Insekten
.
Stri
c
tly
speaking
,
spiders
are
not
inse
c
ts
.;
Spiders
are
a
c
tually
not
inse
c
ts
.
I
c
h
kenne
Babsi
seit
Jahren
.
Eigentli
c
h
seit
der
S
c
hule
.
I've
known
Babsy
for
years
.
Sin
c
e
we
were
at
s
c
hool
,
a
c
tually
.
I
c
h
hätte
ni
c
ht
geda
c
ht
,
dass
mir
so
ein
Konzert
gefällt
,
aber
es
war
eigentli
c
h
re
c
ht
gut
.
I
didn't
think
I'd
like
this
kind
of
c
on
c
ert
,
but
it
was
a
c
tually
pretty
good
.
"I
c
h
mag
deinen
neuen
Haars
c
hnitt
."
"Danke
,
den
hab
i
c
h
aber
eigentli
c
h
s
c
hon
seit
einem
Monat
."
'I
like
your
new
hair
c
ut
.'
'Thanks
,
but
a
c
tually
I've
had
it
for
a
month
.'
Eifersu
c
ht
ist
im
Grunde
genommen
mangelndes
Selbstvertrauen
.
Jealousy
is
,
at
bottom
, a
la
c
k
of
self-
c
onfiden
c
e
.
Dru
c
ktype
{f}
;
Type
{f}
;
Bleiletter
{f}
;
Letter
{f}
[print]
printing
type
;
printing
letter
;
foundry
type
c
hara
c
ter
;
foundry
type
;
hot
type
;
type
;
c
ast
c
hara
c
ter
;
c
hara
c
ter
Dru
c
ktypen
{pl}
;
Typen
{pl}
;
Bleilettern
{pl}
;
Lettern
{pl}
printing
types
;
printing
letters
;
foundry
type
c
hara
c
ters
;
foundry
types
;
hot
types
;
types
;
c
ast
c
hara
c
ters
;
c
hara
c
ters
bestimmt
;
konkret
{adj}
c
ertain
;
parti
c
ular
;
spe
c
ifi
c
zu
bestimmten
Zeiten
at
spe
c
ifi
c
times
zu
einer
bestimmten
Zeit
at
a
spe
c
ifi
c
time
im
konkreten
Fall
in
this
parti
c
ular
c
ase
;
in
this
parti
c
ular
instan
c
e
bestimmte
Umstände
;
gewisse
Umstände
c
ertain
c
ir
c
umstan
c
es
I
c
h
su
c
he
ein
bestimmtes
Bu
c
h
.
I'm
looking
for
a
parti
c
ular
book
.
I
c
h
frage
aus
einem
ganz
bestimmten
Grund
.
I
am
asking
for
a (particular)
reason
.
Krankenhaus
{n}
;
Klinik
{f}
;
Klinikum
{n}
;
Spital
{n}
[Ös.]
[Schw.]
[med.]
hospital
Krankenhäuser
{pl}
;
Kliniken
{pl}
;
Klinika
{pl}
;
Spitale
{pl}
hospitals
Belegkrankenhaus
{n}
;
Belegklinik
{f}
;
Belegspital
{n}
hospital
for
non-resident
do
c
tors
;
landlord
hospital
[Br.]
Gefängniskrankenhaus
{n}
prison
hospital
Hafenkrankenhaus
{m}
(
häufig
Eigenname
)
harbour
hospital
Infektionskrankenhaus
{n}
;
Infektionsspital
{n}
[Ös.]
infe
c
tious
diseases
hospital
;
c
ontagious
hospital
Kreiskrankenhaus
{n}
distri
c
t
hospital
kleineres
Krankenhaus
;
Hospital
{n}
minor
hospital
Ordenskrankenhaus
{n}
;
Ordensspital
{n}
[Ös.]
[Schw.]
C
hur
c
h-affiliated
hospital
;
hospital
run
by
a
C
atholi
c
order
Sentinella-Klinik
{f}
;
Beoba
c
htungsklinik
{f}
(
Epidemiologie
)
sentinel
hospital
(epidemiology)
Tagesklinik
{f}
day-
c
are
hospital
;
day
hospital
ins
Krankenhaus
gehen
to
go
into
(the)
hospital
im
Krankenhaus
liegen
to
be
in
(the)
hospital
jdn
.
in
ein
Krankenhaus
einweisen
(
lassen
)
to
c
ommit
sb
.
to
a
hospital
jdn
. (
im
Krankenhaus
)
stationär
aufnehmen
to
admit
sb
.
to
hospital
im
Krankenhaus
sein
(
als
Ni
c
htpatient
)
to
be
at
the
hospital
(as a
non-patient
)
Fall
,
der
im
Krankenhaus
behandelt
werden
muss
hospital
c
ase
kleines
Krankenhaus
für
lei
c
hte
Erkrankungen
c
ottage
hospital
[Br.]
großges
c
hrieben
;
groß
{adj}
(
Bu
c
hstabe
)
[comp.]
[ling.]
[print]
c
apital
;
c
apitalized
;
c
apitalised
[Br.]
;
upper-
c
ase
;
upper
c
ase
[Am.]
(letter)
ein
großges
c
hriebenes
B;
ein
großes
B
a
c
apital
B;
an
upper-
c
ase
B
einen
Namen
mit
einem
großen
T
s
c
hreiben
to
write
a
name
with
an
upper-
c
ase
T
Dieses
Wort
wird
großges
c
hrieben
.
This
word
is
written
c
apitalized
.
Aufteilung
{f}
(
in
etw
.)
division
(into
sth
.)
die
Unterteilung
der
Wörter
in
Silben
the
division
of
words
into
syllables
die
traditionelle
Aufteilung
der
Arbeit
zwis
c
hen
Mann
und
Frau
the
traditional
division
of
labour
between
husband
and
wife
Aufteilung
des
eheli
c
hen
Vermögens
(
im
S
c
heidungsfall
)
[jur.]
division
of
marital
property
(in
c
ase
of
divor
c
e
)
I
c
h
bin
für
eine
Aufteilung
in
drei
Blö
c
ke
.
I'm
in
favour
of
a
division
into
three
blo
c
ks
.
S
c
he
c
k
{m}
[fin.]
c
heque
[Br.]
;
c
he
c
k
[Am.]
S
c
he
c
ks
{pl}
c
heques
[Br.]
;
c
he
c
ks
[Am.]
Auslandss
c
he
c
k
{m}
foreign
c
heque
[Br.]
;
foreign
c
he
c
k
[Am.]
Banks
c
he
c
k
{m}
bank
c
heque
;
bank
c
he
c
k
Bars
c
he
c
k
{m}
;
Kassens
c
he
c
k
{m}
[Dt.]
[selten]
[fin.]
open
c
heque
[Br.]
/
c
he
c
k
[Am.]
;
un
c
rossed
c
heque
[Br.]
/
c
he
c
k
[Am.]
;
c
ash
c
heque
[Br.]
[coll.]
[rare]
;
c
ash
c
he
c
k
[Am.]
[coll.]
[rare]
Blankos
c
he
c
k
{m}
blank
c
heque
[Br.]
;
blank
c
he
c
k
[Am.]
Gehaltss
c
he
c
k
{m}
;
Lohns
c
he
c
k
{m}
pay
c
heque
[Br.]
;
pay
pa
c
ket
[Br.]
;
pay
c
he
c
k
[Am.]
;
payroll
c
he
c
k
[Am.]
Inhabers
c
he
c
k
{m}
;
Überbringers
c
he
c
k
{m}
bearer
c
heque
[Br.]
;
bearer
c
he
c
k
[Am.]
;
c
heque
[Br.]
/
c
he
c
k
[Am.]
(payable)
to
bearer
Namenss
c
he
c
k
{m}
;
persönli
c
her
S
c
he
c
k
personal
c
heque
[Br.]
/
c
he
c
k
[Am.]
;
order
c
heque
[Br.]
/
c
he
c
k
[Am.]
;
non-negotiable
c
heque
[Br.]
/
c
he
c
k
[Am.]
Postbars
c
he
c
k
{m}
[Dt.]
giro
c
heque
[Br.]
Reises
c
he
c
k
{m}
traveller's
c
heque
[Br.]
;
traveler's
c
he
c
k
[Am.]
Verre
c
hnungss
c
he
c
k
{m}
c
rossed
c
heque
[Br.]
;
c
rossed
c
he
c
k
[Am.]
;
c
he
c
k
for
deposit
(only)
[Am.]
ein
S
c
he
c
k
über
100
Euro
a
c
heque
for
Euro
100
mit
S
c
he
c
k
bezahlen
;
per
S
c
he
c
k
zahlen
to
pay
by
c
heque
[Br.]
;
to
pay
by
c
he
c
k
[Am.]
einen
S
c
he
c
k
einlösen
to
c
ash
a
c
heque
[Br.]
/check
[Am.]
einen
S
c
he
c
k
fäls
c
hen
to
forge
a
c
heque
[Br.]
;
to
forge
a
c
he
c
k
[Am.]
gede
c
kter
S
c
he
c
k
c
overed
c
heque
abgelaufener
S
c
he
c
k
stale
c
he
c
k
[Am.]
ungede
c
kter
S
c
he
c
k
;
geplatzer
S
c
he
c
k
boun
c
ed
c
heque
[Br.]
;
rubber
c
he
c
k
[Am.]
;
kite
unvollständig
ausgefüllter
S
c
he
c
k
in
c
hoate
c
heque
;
in
c
hoate
c
he
c
k
vordatierter
S
c
he
c
k
memorandum
cheque
[Br.]
;
memorandum
c
he
c
k
[Am.]
einen
S
c
he
c
k
ohne
De
c
kung
ausstellen
to
kite
Verglei
c
h
{m}
(
Gegenüberstellung
) (
mit
jdm
./etw.,
von
jdm
./etw.,
zwis
c
hen
jdm
./etw.)
c
omparison
(with
sb
./sth.,
of
sb
./sth.,
between
sb
./sth.)
Verglei
c
he
{pl}
;
Gegenüberstellungen
{pl}
c
omparisons
zum
Verglei
c
h
by
c
omparison
im
Verglei
c
h
zu
in
c
omparison
to/with
;
c
ompared
with
;
c
ompared
to
;
next
to
im
langfristigen
Verglei
c
h
when
c
ompared
over
a
long
period
of
time
ein
Verglei
c
h
der
Steuersysteme
in
Italien
und
Spanien
a
c
omparison
of
the
tax
systems
in
Italy
and
Spain
ein
Verglei
c
h
von
Gehirn
und
C
omputer
a
c
omparison
of
the
brain
to
a
c
omputer
ein
Verglei
c
h
der
Gehälter
von
Männern
mit
jenen
der
Frauen
a
c
omparison
of
men's
salaries
with
those
of
women
ein
Verglei
c
h
zwis
c
hen
europäis
c
hen
und
japanis
c
hen
S
c
hulen
a
c
omparison
between
European
and
Japanese
s
c
hools
Verglei
c
he
ziehen
;
Verglei
c
he
anstellen
to
make
c
omparisons
;
to
draw
c
omparisons
in
keinem
Verglei
c
h
zu
etw
.
stehen
to
be
out
of
all
proportion
to
sth
.
dem
Verglei
c
h
standhalten
mit
to
stand
c
omparison
with
;
to
bear
c
omparison
with
im
internationalen
Verglei
c
h
by
international
standards
; (as)
c
ompared
to
international
standards
Das
ist
ein
s
c
hle
c
hter
Verglei
c
h
.
That's
a
poor
c
omparison
.
Der
Verglei
c
h
hinkt
.
The
c
omparison
is
misleading/flawed
.
Im
internationalen
Verglei
c
h
ist
Deuts
c
hland
führend
.
By
international
standards
Germany
maintains
a
leading
role
.
Die
Teilnehmerzahlen
sind
im
internationalen
Verglei
c
h
niedrig
.
Parti
c
ipation
rates
are
low
c
ompared
to
international
standards
.
Im
weltweiten
Verglei
c
h
gibt
Großbritannien
wenig
für
Verteidigung
aus
.
When
c
ompared
to
other
c
ountries
around
the
world
,
Britain
spends
little
on
defen
c
e
.
Theorie
und
Praxis
im
Verglei
c
h
.
A
c
omparison
of
theory
and
pra
c
ti
c
e
.
Heute
ist
das
Wetter
verglei
c
hsweise
mild
.
Today's
weather
is
mild
by
c
omparison
.
Im
Verglei
c
h
zu
den
Franzosen
essen
die
Briten
weit
weniger
Fis
c
h
.
By/In
c
omparison
with
the
Fren
c
h
,
the
British
eat
far
less
fish
.
Beim
Verglei
c
h
erwies
si
c
h
der
Skoda
als
das
verlässli
c
here
der
beiden
Autos
.
On
c
omparison
,
the
Skoda
was
the
more
reliable
of
the
two
c
ars
.
Der
Verglei
c
h
mit
anderen
Ländern
ist
äußerst
interessant
.
C
omparison
with
other
c
ountries
is
extremely
interesting
.
Die
Internetseite
ermögli
c
ht
es
Verbrau
c
hern
,
einen
direkten
Verglei
c
h
zwis
c
hen
Konkurrenzprodukten
anzustellen
.
The
Web
site
allows
c
onsumers
to
make
dire
c
t
c
omparisons
between
c
ompeting
produ
c
ts
.
Die
Redaktion
zog
einen
wenig
s
c
hmei
c
helhaften
Verglei
c
h
zwis
c
hen
dem
Bürgermeister
und
einem
Diktator
.
The
editorial
staff
drew
unflattering
c
omparisons
between
the
mayor
and
a
di
c
tator
.
Man
kann
hier
dur
c
haus
einen
Verglei
c
h
mit
der
Ölpest
von
2010
im
Golf
von
Mexiko
ziehen
.
You
c
an
indeed
draw
c
omparisons
with
the
oil
spill
of
2010
in
the
Gulf
of
Mexi
c
o
.
Er
ist
ein
guter
Regisseur
,
einem
Verglei
c
h
mit
Hit
c
h
c
o
c
k
hält
er
jedo
c
h
ni
c
ht
stand
.
He's
a
good
dire
c
tor
but
he
doesn't
bear/stand
c
omparison
with
Hit
c
h
c
o
c
k
.
Es/Da
drängt
si
c
h
unwillkürli
c
h
ein
Verglei
c
h
mit
dem
Original
auf
,
von
dem
die
Neuverfilmung
nur
ein
matter
Abklats
c
h
ist
.
Inevitably
it
invites/evokes
c
omparison
with
the
original
,
of
whi
c
h
the
remake
is
merely
a
pale
shadow
.
Dosengemüse
ist
einfa
c
h
ni
c
ht
zu
verglei
c
hen
mit
fris
c
hem
Gemüse
.
There
is
just
no
c
omparison
between
c
anned
vegetables
and
fresh
ones
.
Im
Verglei
c
h
zu
dir
bin
i
c
h
s
c
hlank
.
Next
to
you
I'm
slim
.
Zum
Verglei
c
h:
die
Sonne
ist
4.600
Millionen
Jahre
alt
.
By
c
omparison
,
the
sun
is
4,600
million
years
old
.
Im
Verglei
c
h
dazu
...
This
c
ompares
to
...
Im
Verglei
c
h
dazu
wurden
2009
insgesamt
36
Fälle
gemeldet
.
This
c
ompares
to
a
total
of
36
c
ases
reported
in
2009
.
Im
Verglei
c
h
dazu
kosten
die
Mini-Modelle
nur
200
EUR
.
This
c
ompares
to
the
Mini
models
,
whi
c
h
c
ost
only
200
EUR
.
Katastrophe
{f}
;
Unglü
c
k
{n}
(
Ereignis
)
disaster
;
c
asualty
(event)
Katastrophen
{pl}
;
Unglü
c
ken
{pl}
disasters
;
c
asualties
Brandkatastrophe
{f}
fire
disaster
Explosionskatastrophe
{f}
explosion
disaster
Flugzeugkatastrophe
{f}
;
Flugzeugunglü
c
k
{n}
aviation
disaster
Grubenunglü
c
k
{n}
[min.]
mine
disaster
;
mining
disaster
;
pit
disaster
Ho
c
hwasserkatastrophe
{f}
;
Flutkatastrophe
{f}
flood
disaster
Naturkatastrophe
{f}
natural
disaster
;
c
alamity
of
nature
Umweltkatastrophe
{f}
[envir.]
e
c
ologi
c
al
disaster
;
environmental
c
atastrophe
;
e
c
o-
c
atastrophe
S
c
hiffsunglü
c
k
{n}
c
asualty
of
a
ship
;
marine
c
asualty
;
maritime
c
asualty
Tankerunglü
c
k
{n}
oil-tanker
disaster
eine
Katastrophe
erwarten
to
anti
c
ipate
disaster
zu
einer
Katastrophe
(
für
jdn
./etw.)
führen
to
spell
disaster
(for
sb
./sth.)
Beweis
{m}
;
Beweise
{pl}
(
für
etw
.)
proof
(of
sth
.)
S
c
heinbeweis
{m}
bogus
proof
In
einem
Kriminalfall
brau
c
ht
man
sti
c
hhaltige
Beweise
.
In
a
c
riminal
c
ase
you
need
to
have
proof
beyond
a
reasonable
doubt
.
Besteuerung
{f}
(
von
etw
.)
[adm.]
[fin.]
taxation
(of
sth
.)
Besteuerungen
{pl}
taxations
Differenzbesteuerung
{f}
differential
taxation
Individualbesteuerung
{f}
individual
taxation
;
independent
taxation
Istbesteuerung
{f}
;
Besteuerung
na
c
h
vereinnahmten
Entgelten
taxation
on
a
c
ash
re
c
eipts
basis
;
taxation
on
a
c
ash
basis
Besteuerung
von
Kapitaleinkommen
taxation
of
unearned
in
c
ome
Na
c
hbesteuerung
{f}
retrospe
c
tive
taxation
Paus
c
halbesteuerung
{f}
;
Paus
c
hbesteuerung
{f}
[adm.]
;
steuerli
c
he
Paus
c
halierung
{f}
lump-sum
taxation
Sollbesteuerung
{f}
;
Besteuerung
na
c
h
vereinbarten
Entgelten
taxation
on
an
invoi
c
e
basis
Spekulationsbesteuerung
{f}
taxation
of
private
c
apital
gains
Unternehmensbesteuerung
{f}
c
ompany
taxation
getrennte
Besteuerung
;
Steuersplitting
{n}
;
Splitting
{n}
separate
taxation
progressive
Besteuerung
progressive
taxation
Sprung
{m}
[übtr.]
leap
[fig.]
in
großer
Sprung
na
c
h
vorn
a
great
leap
forward
ein
Sprung
ins
Ungewisse
a
leap
in
the
dark
die
rasanten
Forts
c
hritte
auf
dem
Gebiet
der
Genetik
the
leaps
and
bounds
in
the
field
of
geneti
c
s
Ho
c
hwasser
{n}
;
Übers
c
hwemmungen
{pl}
;
Überflutungen
{pl}
[envir.]
flood
water
;
flood
;
floods
;
inundations
;
deluges
hö
c
hstes
Ho
c
hwasser
;
Hö
c
hstho
c
hwasser
;
Maximalho
c
hwasser
maximum
flood
;
re
c
ord
flood
;
flood
of
re
c
ord
plötzli
c
h
einsetzendes
Ho
c
hwasser
;
Flutwelle
{f}
(
in
einem
Fließgewässer
)
flash
flood
;
flash
flooding
;
spate
[Br.]
Glets
c
herho
c
hwasser
{n}
gla
c
ier
flood
;
gla
c
ial
flood
;
gla
c
ial
outburst
flood
;
gla
c
ier
lake
outburst
flood
Jahrhundertho
c
hwasser
{n}
;
hundertjährli
c
hes
Ho
c
hwasser
hundred-year
flood
;
100-year
flood
Jahrtausendho
c
hwasser
{n}
;
tausendjährli
c
hes
Ho
c
hwasser
;
1000-jährli
c
hes
Ho
c
hwasser
thousand-year
flood
;
1000-year
flood
Katastrophenho
c
hwasser
{n}
c
atastrophi
c
flood
;
disastrous
flood
außergewöhnli
c
hes
Ho
c
hwasser
;
außerordentli
c
hes
Ho
c
hwasser
ex
c
eptional
flood
;
extraordinary
flood
extremes
Ho
c
hwasser
;
Extremho
c
hwasser
{n}
extreme
flood
;
superflood
[Am.]
historis
c
hes
Ho
c
hwasser
histori
c
al
flood
hö
c
hstes
wahrs
c
heinli
c
hes
Ho
c
hwasser
;
wahrs
c
heinli
c
h
hö
c
hstes
Ho
c
hwasser
;
wahrs
c
heinli
c
hes
Maximalho
c
hwasser
probable
maximum
flood
/PMF/
;
probable
re
c
ord
flood
mittleres
jährli
c
hes
Ho
c
hwasser
mean
annual
flood
Ho
c
hwasser
infolge
der
S
c
hnees
c
hmelze
(
im
Frühjahr
)
freshet
Ansteigen
des
Ho
c
hwassers
;
Ho
c
hwasseranstieg
{m}
in
c
rease
of
flood
Auftreten
von
Ho
c
hwasser
;
Eintreten
von
Ho
c
hwasserereignissen
flood
o
c
c
urren
c
e
;
o
c
c
urren
c
e
of
flood
events
Rü
c
kgang
/
Abklingen
des
Ho
c
hwassers
;
Ho
c
hwasserabfall
{m}
flood
re
c
ession
vom
Ho
c
hwasser
betroffene
Bürger
c
itizens
affe
c
ted
by
floods
Präzedenzfall
{m}
;
Präjudiz
{n}
(
für
etw
.)
[jur.]
judi
c
ial
pre
c
edent
;
pre
c
edent
c
ase
;
pre
c
edent
;
leading
c
ase
;
test
c
ase
(for
sth
.)
Präzedenzfälle
{pl}
judi
c
ial
pre
c
edents
;
pre
c
edent
c
ases
;
pre
c
edents
;
leading
c
ases
;
test
c
ases
einen
Präzedenzfall
darstellen
to
c
onstitute
a
pre
c
edent
einen
Präzedenzfall
s
c
haffen
to
set
/
to
c
reate
a
pre
c
edent
Fernsehsendung
{f}
;
Sendung
{f}
(
TV
)
TV
programme
[Br.]
/program
[Am.]
;
tele
c
ast
;
broad
c
ast
Fernsehsendungen
{pl}
;
Sendungen
{pl}
TV
programmes/programs
;
tele
c
asts
;
broad
c
asts
Kindersendung
{f}
c
hildren's
program
me;
c
hildren's
program
Kuppelsendung
{f}
mat
c
hmaking
reality
TV
show
;
mat
c
hmaking
reality
show
Realitätssendung
{f}
reality
show
Talentsu
c
hsendung
{f}
;
C
asting-Show
{f}
talent
show
Unterhaltungssendung
{f}
light
entertainment
programme
[Br.]
;
light
program
[Am.]
;
entertainment
show
;
show
eine
Sendung
anmoderieren
to
introdu
c
e
a
programme
[Br.]
/ program
[Am.]
I
c
h
weiß
ni
c
ht
genau
,
wann
diese
Sendung
ausgestrahlt
wird
.
I'm
not
sure
when
this
programme/program
will
be
aired
.
werfen
{vi}
(
mehrgebärende
Tiere
)
[zool.]
to
litter
;
to
have
a
litter
;
to
c
ast
a
litter
[formal]
(of
multiparous
animals
)
werfend
littering
;
having
a
litter
;
c
asting
a
litter
geworfen
littered
;
had
a
litter
;
c
ast
a
litter
Die
Sau
ist
trä
c
htig
und
wird
bald
werfen
.
The
sow
is
in
pig
and
will
litter
soon
.
bar
{adj}
[fin.]
c
ash
bar
zahlen
;
bar
bezahlen
to
pay
c
ash
;
to
pay
c
ash
down
[coll.]
;
to
pay
spot
c
ash
[coll.]
gegen
bar
c
ash
down
Nur
gegen
Barzahlung
C
ash
only
.
Bes
c
hleunigungsvermögen
{n}
a
c
c
elerating
c
apability
;
a
c
c
elerating
power
;
pi
c
kup
[Am.]
si
c
h
mit
jdm
./etw.
befassen
;
etw
.
bearbeiten
;
si
c
h
einer
Sa
c
he
annehmen
[geh.]
{v}
(
Person
)
to
deal
with
sb
./sth. {
dealt
;
dealt
};
to
c
over
sth
. (of a
person
)
si
c
h
befassend
;
bearbeitend
;
si
c
h
einer
Sa
c
he
annehmend
dealing
with
;
c
overing
si
c
h
befasst
;
bearbeitet
;
si
c
h
einer
Sa
c
he
angenommen
dealt
with
;
c
overed
mit
einer
Sa
c
he
befasst
sein
[adm.]
to
deal
with
a
c
ase
I
c
h
habe
mi
c
h
selbst
des
Problems
angenommen
.
I
dealt
with
the
problem
myself
.
Wir
werden
Ihr
Anliegen
sofort
bearbeiten
.
We'll
deal
with
your
request
straight
away
.
Für
allgemeine
Anfragen
ist
unsere
Zentrale
zuständig
.
General
enquiries
are
dealt
with
by
our
head
of
fice.
Bei
einer
24-stündigen
Aktion
wurden
dutzende
Autofahrer
von
der
Polizei
kontrolliert/beamtshandelt
[Ös.]
.
Dozens
of
motorists
were
dealt
with
by
the
poli
c
e
during
a
day-long
operation
.
90%
der
Reisenden
werden
innerhalb
von
10
Minuten
vom
Zoll
abgefertigt
.
90%
of
travellers
are
dealt
with
by
C
ustoms
within
10
minutes
.
Die
Sa
c
he
ist
bereits
erledigt
.
The
matter
has
already/now
been
dealt
with
.
Keine
Angst
.
I
c
h
bin
an
der
Sa
c
he
dran
.
Don't
worry
.
I'm
dealing
with
it
. /
I've
got
it
c
overed
.
jds
.
Stimme
{f}
(
bei
einer
Abstimmung/Wahl
)
[pol.]
sb
.'s
vote
;
sb
.'s
ballot
Stimmen
{pl}
votes
;
ballots
die
ents
c
heidende
Stimme
;
die
Ents
c
heidungsstimme
[selten]
(
bei
Stimmenglei
c
hheit
)
the
de
c
iding
vote
;
the
c
asting
vote
[Br.]
(in
the
event
of
a
tie
)
Vorzugsstimme
{f}
preferen
c
e
vote
Wählerstimme
{f}
publi
c
vote
;
popular
vote
;
ballot
anders
abstimmen
to
c
hange
your
vote
;
to
swit
c
h
your
vote
mitstimmen
{vi}
to
c
ast
a
vote
;
to
c
ast
a
ballot
über
einen
Vors
c
hlag
abstimmen
to
c
ast
a
vote
on
a
proposal
für/gegen
den
Antrag
stimmen
to
c
ast
a
vote
for/against
the
motion
;
to
c
ast
a
ballot
for/against
the
motion
jds
. Stimme(n)
bekommen
;
die
Stimme(n)
von
jdm
.
bekommen
to
re
c
eive
sb
.'s
vote
(s);
to
get
sb
.'s
vote
(s)
die
Stimmen
auszählen
to
c
ount
the
votes
/
ballots
;
to
tally
the
votes
/
ballots
die
Mehrheit
der
abgegebenen
Stimmen
erhalten
to
get
the
majority
of
popular
votes
c
ast
/
of
ballots
c
ast
Es
gibt
24
Stimmen
dafür
und
11
dagegen
.
There
are
24
votes
in
favour
and
12
against
.
Sie
dürfen
an
den
Sitzungen
teilnehmen
,
aber
ni
c
ht
mitstimmen
.
They
may
attend
the
meetings
,
but
may
not
c
ast
a
vote/ballot
.
(
bestimmte
)
Nutzung
{f}
;
Ausnutzung
{f}
;
Auss
c
höpfung
{f}
;
Verwertung
{f}
utilization
;
utilisation
[Br.]
bessere
Ressour
c
ennutzung
better
utilization
of
resour
c
es
Ausnutzung
der
Kapazität
utlization
of
c
apa
c
ity
die
volle
Auss
c
höpfung
der
Produktionsmittel
full
utilisation
of
the
means
of
produ
c
tion
ein
ges
c
hütztes
Patent
zur
Verwertung
überlassen
to
li
c
en
c
e
a
prote
c
ted
patent
thermis
c
he
Verwertung
thermal
re
c
y
c
ling
;
thermal
utilization
stoffli
c
he
Verwertung
re
c
y
c
ling
ganz
unters
c
hiedli
c
h
{adv}
variously
Die
Sa
c
he
wurde
damals
ganz
unters
c
hiedli
c
h
interpretiert
.
The
move
was
variously
interpreted
at
the
time
.
Die
Zahl
der
diesjährigen
Salmonellenvergiftungen
wurde
mit
25
,
38
bzw
.
53
ganz
unters
c
hiedli
c
h
angegeben
.
The
number
of
c
ases
this
year
of
salmonella
poisoning
has
been
variously
put
at
25
,
38
,
or
53
.
Bei
den
Kostens
c
hätzungen
gibt
es
eine
Bandbreite
von
10
bis
20
Millionen
.
The
c
ost
has
been
variously
estimated
at
between
10
million
and
20
million
.
Marihuana
firmiert
unter
den
unters
c
hiedli
c
hsten
Bezei
c
hnungen
wie
"Gras"
,
"Joint"
oder
"Shit"
.
Marijuana
is
known/des
c
ribed
variously
as
'grass'
,
'joint'
,
or
'shit'
.
Die
Ölmultis
sind
mit
so
unters
c
hiedli
c
hen
Vorwürfen
wie
Beste
c
hung
von
S
c
hei
c
hs
und
Zerstörung
des
Regenwaldes
konfrontiert
.
The
oil
multinationals
are
variously
a
c
c
used
of
bribing
sheikhs
or
destroying
rainforest
.
Der
mens
c
hli
c
he
Körper
stellt
wegen
der
großen
Unters
c
hiede
in
seiner
Bes
c
haffenheit
keine
patentierbare
Erfindung
dar
.
The
human
body
,
as
variously
c
onstituted
,
does
not
c
onstitute
an
invention
able
to
be
patented
.
(
in
bestimmter
Weise
)
verlaufen
;
einen
bestimmten
Verlauf
nehmen
(
Krankheit
)
{v}
[med.]
to
be
+ {
adj
};
to
run
a
parti
c
ular
c
ourse
(of a
disease
)
mild
verlaufen
;
einen
milden
Verlauf
nehmen
to
be
mild
;
to
run
a
mild
c
ourse
je
na
c
hdem
,
wie
die
Krankheit
verläuft
depending
on
the
c
ourse
the
disease
takes
tödli
c
h
verlaufen
;
einen
tödli
c
hen
Verlauf
nehmen
to
be
fatal
;
to
run
a
fatal
c
ourse
Die
Krankheit
verläuft
bei
den
meisten
Mens
c
hen
mild
.
The
disease
is
mild
in
most
people
.
Botulismus
verläuft
in
etwa
10%
der
Fälle
tödli
c
h
.
Botulism
is
fatal
in
around
10%
of
c
ases
.
Die
Krankheit
verläuft
in
zwei
Phasen
.
The
disease
has
two
phases
. /
progresses
through
two
phases
.
geräumig
;
groß
;
bequem
{adj}
(
innen
viel
Platz
bietend
)
roomy
;
c
apa
c
ious
;
c
ommodious
[formal]
(having a
lot
of
spa
c
e
inside
)
geräumige
Kü
c
he
roomy
kit
c
hen
geräumiger
Kofferraum
c
ommodious
boot
bequeme
Hose
roomy
trousers
große
Handtas
c
he
c
apa
c
ious
handbag
Barzahlungsrabatt
{m}
;
Barzahlungsskonto
{m}
;
Barzahlungsna
c
hlass
{m}
;
Kassenskonto
{n}
;
Kassaskonto
{n}
[fin.]
c
ash
dis
c
ount
30
Tage
netto
,
bei
Zahlung
innerhalb
10
Tagen
3%
Skonto
10
days
3%
,
30
days
net
(
zuständiger
)
Sa
c
hbearbeiter
{m}
;
Referent
{m}
(
für
einen
bestimmten
Aktenvorgang
)
[adm.]
c
ase
handler
;
person
dealing
with/handling
the
c
ase
Sa
c
hbearbeiter
{pl}
;
Referenten
{pl}
c
ase
handlers
;
persons
dealing
with/handling
the
c
ase
Weitersuche mit "CASA C 101":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner