A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
64
similar
results for glow of fame
Search single words:
glow
·
of
·
fame
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Kriegsführung
{f}
;
Kriegführung
{f}
;
Kampfführung
{f}
;
Kriegskunst
{f}
;
Krieg
{m}
[mil.]
warfare
ABC-Kriegsführung
{f}
NBC
warfare
asymmetrische
Kriegsführung
(
mit
unterlegenen
Mitteln
)
asymmetric
warfare
(with
inferior
means
)
Atomkriegsführung
{f}
nuclear
warfare
bakteriologische
Kriegsführung
germ
warfare
biologische
Kriegsführung
biological
warfare
chemische
und
biologische
Kriegsführung
chemical
and
biological
warfare
/CBW/
Drohnenkriegsführung
{f}
;
Drohnenkampfführung
{f}
drone
warfare
Dschungelkrieg
{m}
jungle
warfare
elektronische
Kriegsführung
;
elektronische
Kampfführung
/EloKa/
electronic
warfare
Grabenkriegsführung
{f}
trench
warfare
Guerillakampf
{m}
guerilla
warfare
hybride
Kriegsführung
;
Hybridkrieg
{m}
hybrid
warfare
informationstechnische
Kriegsführung
information
warfare
/IW/
Landkriegsführung
{f}
land
warfare
Luftkriegsführung
{f}
aerial
warfare
psychologische
Kriegsführung
psychological
warfare
radiologische
Kriegsführung
radiological
warfare
radiologische
Methoden
der
Kriegsführung
radiological
methods
of
warfare
Stellungskrieg
{m}
positional
warfare
;
static
warfare
U-Boot-Kriegsführung
{f}
submarine
warfare
Kriegsführung
gegen
U-Boote
anti-submarine
warfare
/ASW/
Umweltkriegsführung
{f}
;
umweltbeeinflussende
Kriegführung
environmental
warfare
unkonventionelle
Kriegsführung
unconventional
warfare
Unterwasserkriegsführung
{f}
;
Unterseekriegsführung
{f}
underwater
warfare
;
undersea
warfare
Verteidigungskriegsführung
{f}
defensive
warfare
Wirtschaftskriegführung
{f}
economic
warfare
Wüstenkriegsführung
{f}
desert
warfare
Kriegsführung
der
vierten
Generation
fourth
generation
warfare
Kriegsführung
über
Netzwerke
[soc.]
[mil.]
netwar
Kleinkrieg
{m}
;
Konflikt
niedriger
Stärke
low-intensity
warfare/conflict
Bandenkriege
{pl}
gang
warfare
Beginn
{m}
; (
erstes
)
Einsetzen
{n}
;
Ausbruch
{m}
{+Gen.}
onset
(of
sth
.)
Geburtsbeginn
{m}
[med.]
onset
of
labour
Einsetzen
des
Schmerzes
;
Schmerzeintritt
{m}
;
Schmerzausbruch
{m}
[med.]
onset
of
pain
Menstruationsbeginn
{m}
;
Einsetzen
der
Menstruation
onset
of
the
menstrual
period
Auftreten
eines
Hautausschlags
[med.]
onset
of
a
rash
beim
ersten
Eintreten
von
Schmerzen
at
the
first
onset
of
physical
pain
bei
Ausbruch
der
Krankheit
;
zum
Zeitpunkt
des
Ausbruches
der
Krankheit
at
the
onset
of
disease
;
at
the
time
of
onset
of
disease
das
langsame
Einsetzen
der
Winterdepression
the
slow
onset
of
the
winter
blues
Die
Symptome
setzen
schlagartig
/
plötzlich
ein
.
The
onset
of
symptoms
is
sudden
.
Hintergrund
{m}
[übtr.]
(
Begleitumstände
eines
Ereignisses
)
background
;
backdrop
[fig.]
(cirumstances
underlying
an
event
)
vor
diesem
Hintergrund
against
this
background
im
Hintergrund
bleiben
to
stay
in
the
background
in
den
Hintergrund
treten
to
fade
into
the
background
;
to
take
a
back
seat
[fig.]
Das
Gipfeltreffen
fand
vor
dem
Hintergrund
zunehmender
weltpolitischer
Spannungen
statt
.
The
summit
took
place
against
a
backdrop
of
increasing
global
political
tensions
.
Die
Stadt
bildet
den
Schauplatz
einer
Liebesgeschichte
.
The
city
provides
the
background
for
a
love
story
.
Vor
dem
Hintergrund
/
Angesichts
steigender
Preise
werden
Alternativenergien
immer
rentabler
.
Against
a
background
of
rising
prices
alternative
energies
are
becoming
more
and
more
pr
of
itable
.
Besuch
{m}
;
Teilnahme
{f}
;
Beteiligung
{f}
an
einer
Veranstaltung
(
als
große
Gruppe
)
[soc.]
attendance
at
an
event
;
turn-out
;
turnout
for/at
an
event
Wie
war
der
Besuch
?;
Wie
viele
Leute
waren
da
?
What
was
the
attendance
/
turnout
like
?
Der
Besuch
war
hervorragend
/
ganz
gut
/
durchschnittlich
/
schwach
/
bescheiden
.
(The)
attendance
/
turnout
was
high
/
fair
/
average
/
poor
/
low
.
Die
Bürgerversammlung
war
gut
besucht
.
The
re
was
a
good/large
turnout
at
the
citizens'
meeting
.
Das
Saisoneröffnungsspiel
war
schlecht
besucht
.
The
opening
game
of
the
season
brought
a
small
turnout
.
Wie
erreiche
ich
eine
rege
Beteiligung
an
der
Aktion
?
How
do
I
get
a
good
turnout
for
the
campaign
?
Die
Tabelle
zeigt
die
Besucherzahlen
bei
den
lokalen
Rennveranstaltungen
seit
2014
.
The
table
shows
turnout
at
local
racing
events
since
2014
.
Nachfrage
{f}
(
nach
etw
.);
Bedarf
{m}
(
an
etw
.) (
auf
einem
Wirtschaftsmarkt
)
[econ.]
demand
(for
sth
.) (on a
market
)
Nachfragen
{pl}
;
Bedarfe
{pl}
demands
Wasserbedarf
{m}
water
demand
große/starke
Nachfrage
;
hoher
Bedarf
great/big/high
demand
geringe/schwache
Nachfrage
;
geringer
Bedarf
low
demand
der
Nachfrage
entsprechend
in
line
with
demand
stark
nachgefragt
werden
;
sehr
gefragt
sein
to
be
in
great
demand
wenig
nachgefragt
werden
;
kaum
gefragt
sein
to
be
in
little
demand
die
Nachfrage
drosseln
to
check
the
demand
Nachfrage
nach
etw
.
schaffen
to
create
demand
for
sth
.
die
Nachfrage
befriedigen
to
accommodate
the
demand
die
Nachfrage
decken
to
supply
the
demand
die
Nachfrage
beschleunigen
to
anticipate
demand
Marktnachfrage
{f}
;
Nachfrage
am
Markt
market
demand
;
market
demands
Erhöhung
der
Nachfrage
increase
in
demand
steigende
Nachfrage
nach
;
zunehmende
Nachfrage
nach
increasing
demand
for
abgeleitete
Nachfrage
;
abgeleiteter
Bedarf
derived
demand
anpassungsfähige
Nachfrage
adaptable
demand
dynamische
Nachfrage
dynamic
demand
effektive
Nachfrage
;
tatsächliche
Nachfrage
effective
demand
elastische
Nachfrage
elastic
demand
erhöhte
Nachfrage
increased
demand
erwartete
Nachfrage
anticipated
demand
;
expected
demand
flaue
Nachfrage
slack
demand
geballte
Nachfrage
accumulated
demand
gekoppelte
Nachfrage
joint
demand
induzierte
Nachfrage
induced
demand
lebhafte
Nachfrage
;
starke
Nachfrage
active
demand
;
keen
demand
;
lively
demand
;
rush
saisonbedingte
Nachfrage
seasonal
demand
schnell
auftretende
Nachfrage
;
Ansturm
rush
demand
schwache
Nachfrage
poor
demand
unbefriedigte
Nachfrage
unsatisfied
demand
unelastische
Nachfrage
inelastic
demand
wirksame
Nachfrage
effective
demand
wirtschaftliche
Nachfrage
economic
demand
verzögerte
Nachfrage
deferred
demand
;
delayed
demand
zusätzliche
Nachfrage
;
zusätzlicher
Bedarf
additional
demand
Rückgang
der
Nachfrage
decrease
in
demand
;
falling
demand
Verlagerung
der
Nachfrage
;
Verschiebung
der
Nachfrage
shift
in
demand
Zunahme
der
Nachfrage
increase
in
demand
größer
als
die
Nachfrage
;
im
Verhältnis
zur
Nachfrage
überdimensioniert
in
excess
of
demand
Die
Kurse
werden
stark
nachgefragt
.
The
courses
are
in
great
demand
.
Erosion
{f}
;
Abtragung
{f}
;
Abtrag
{m}
(
Abtragung
und
Verfrachtung
von
Festst
of
fen
an
der
Erdoberfläche
)
[geol.]
erosion
;
truncation
(removal
and
transportation
of
solid
matter
from
Earth's
surface
)
großflächige
Abtragung
;
Gesteinsentblößung
{f}
;
Denudation
{f}
denudation
rückschreitende
Erosion
;
Rückwärtserosion
{f}
backward
erosion
;
headward
erosion
;
headcut
erosion
;
retrograde
erosion
;
retrogressive
erosion
;
knickpoint
retreat
Bodenerosion
{f}
;
Bodenabtragung
{f}
;
Bodenabtrag
{m}
soil
erosion
;
land
erosion
Flusserosion
{f}
;
Fluvialerosion
{f}
;
fluviale
Erosion
{f}
;
fluviatile
Erosion
{f}
river
erosion
;
stream
erosion
;
fluvial
erosion
;
fluviatile
erosion
Flusssohlenerosion
{f}
;
Sohlenerosion
{f}
river
bed
erosion
;
streambed
erosion
;
bed
erosion
;
stream-channel
erosion
;
channel
scour
Gletschererosion
{f}
;
Glazialerosion
{f}
;
glaziale
Erosion
;
Exaration
{f}
glacial
erosion
;
exaration
latente
Erosion
;
unterbrochene
Erosion
potential
erosion
;
interrupted
erosion
Oberflächenerosion
{f}
;
Flächenerosion
{f}
;
flächenhafte
Erosion
{f}
;
flächenhafte
Abtragung
{f}
;
Schichterosion
{f}
surface
erosion
;
sheet
erosion
;
sheet
wash
Rillenerosion
{f}
(
durch
abfließendes
Wasser
)
rill
erosion
;
rill
wash
(by
run-
of
f
water
)
Rinnenerosion
{f}
;
Runsenerosion
{f}
;
Grabenerosion
{f}
(
durch
Fließwasser
)
gully
erosion
;
gullying
(by
running
water
)
Seitenerosion
;
Seitenschliff
{m}
;
Seitenschurf
{m}
;
Lateralerosion
{f}
lateral
erosion
Stranderosion
{f}
;
Erosion
an
Strandküsten
{f}
beach
erosion
Tiefenerosion
{f}
;
Tiefenschurf
{m}
;
Linearerosion
{f}
;
lineare
Erosion
;
linienhafte
Erosion
;
linienhafte
Abtragung
vertical
erosion
;
downcutting
;
degradation
Ufererosion
{f}
;
Abtragung
von
Ufermaterial
streambank
erosion
;
bank
erosion
;
washing
of
a
bank
Ufererosion
durch
Oberflächenabfluss
{f}
bank
erosion
by
surface
run
of
f
Wassererosion
{f}
;
aquatische
Erosion
;
Auswaschung
durch
Fließgewässer
water
erosion
;
wash
Winderosion
{f}
;
äolische
Erosion
;
Windabtragung
{f}
;
Abblasung
{f}
;
Deflation
{f}
wind
erosion
;
blowing
erosion
;
aeolian
erosion
;
eolation
;
deflation
Gesteinsschicht
{f}
;
Schicht
{f}
[geol.]
layer
of
rock
;
rock
layer
;
layer
;
rock
stratum
;
stratum
;
rock
bed
;
bed
;
rock
formation
;
formation
Gesteinsschichten
{pl}
;
Schichten
{pl}
layers
of
rock
;
rock
layers
;
layers
;
rock
strata
;
strata
;
rock
beds
;
beds
;
rock
formations
;
formations
aufgerichtete
Schicht
straightened-up
layer
;
ridged-up
bed
;
ended-up
bed
aufliegende
Schicht
superposed
layer
;
superposed
bed
ausstreichende
Schicht
outcropping
bed
;
exposed
stratum
darüberliegernde
Schicht
superjacent
layer
;
superimposed
stratum
darunterliegende
Schicht
subjacent
stratum
;
subjacent
formation
dünne
Gesteinsschicht
sheet
of
rock
;
lamina
durchgehende
Schicht
persistent
stratum
durchlässige
Schicht
;
wasserdurchlässige
Schicht
permeable
layer
;
permeable
stratum
;
permeable
bed
;
pervious
stratum
;
pervious
bed
erdölführende
Schicht
;
ölführende
Schicht
oil-bearing
layer
;
oil-bearing
stratum
;
oil
storer
[rare]
gasführende
Schicht
gas-bearing
stratum
;
gas
stratum
obere
Schicht
upper
stratum
;
superstratum
;
upper
bed
oberste
Schicht
uppermost
layer
;
topset
stratum
;
top
bed
schwach
einfallende
Schicht
slightly
inclined
layer
;
slightly
inclined
bed
schwach
gefaltete
Schicht
slightly
folded
layer
;
slightly
folded
stratum
;
slightly
folded
bed
schwach
geneigte
Schicht
;
schwebende
Schicht
flat-dipped
layer
;
flat-dipping
layer
;
low-dipping
stratum
;
gentle-dipping
bed
steil
einfallende
Schicht
steeply
inclined
layer
;
strong-dipping
layer
;
steep-dipping
stratum
;
high-angle
dipping
bed
steil
aufgerichtete
Schicht
steeply
tilted-up
layer
;
steeply
upturned
stratum
umschließende
Schicht
enclosing
layer
untere
Schicht
substratum
unterirdische
Gesteinsschicht
;
Schicht
unter
der
Oberfläche
subsurface
layer
;
subsurface
stratum
unterlagernde
Schicht
sublayer
;
underlayer
unterste
Schicht
lowermost
layer
;
basal
stratum
eine
tiefere
Schicht
;
eine
tiefer
liegende
Schicht
a
lower
layer
refraktierende
Schicht
refractive
layer
;
refractive
bed
ruhende
Gesteinsschicht
rock
layer
of
no
motion
übergreifende
Schicht
;
transgredierende
Schicht
transgressive
stratum
Aufrichtung
der
Schichten
uplift
of
strata
Durchmesser
{m}
;
Diameter
{m}
[math.]
diameter
Durchmesser
{pl}
;
Diameter
{pl}
diameters
Fruchtdurchmesser
{m}
;
Durchmesser
einer
Frucht
fruit
diameter
;
diameter
of
a/the
fruit
Kreisdurchmesser
{n}
circle
diameter
Kugeldurchmesser
{m}
sphere
diameter
;
globe
diameter
Rohrdurchmesser
{m}
pipe
diameter
;
tube
diameter
konjugierter
Durchmesser
conjugate
diameter
Durchmesser
der
Radanlagefläche
attachment
face
diameter
mit
einem
großen
Durchmesser
with
a
large
diameter
Fahne
{f}
;
Flagge
{f}
;
Fähnchen
{n}
flag
Fahnen
{pl}
;
Flaggen
{pl}
flags
Trauerfahne
{f}
;
Trauerflagge
{f}
flag
of
mourning
die
Fahne
hochhalten
to
fly
the
flag
Flagge
führen
[naut.]
to
fly
one's
flag
Flagge
zeigen
to
show
the
flag
die
Fahne/Flagge
einholen/einziehen
to
take
down/lower
the
flag
eine
Flagge
(
leicht
)
abwandeln
to
deface
a
flag
sich
etw
.
auf
die/seine
Fahnen
schreiben
to
champion
the
cause
of
sth
.
sich
eine
Errungenschaft
an
die
Fahnen
heften
können
to
be
able
to
lay
claim
to
an
achievement
Diese
Idee
können
sich
die
Konservativen
an
ihre
Fahnen
heften
.
The
Conservatives
can
lay
claim
to
this
idea
.
Yogastellung
{f}
;
Yogahaltung
{f}
(
Asana
)
yoga
pose
;
yoga
posture
;
yoga
position
(asana)
Adlerstellung
{f}
eagle
pose
Baumstellung
{f}
tree
pose
Bogenstellung
{f}
bow
pose
Drehsitz
{f}
spinal
twist
Dreieckstellung
{f}
triangle
pose
Fischstellung
{f}
fish
pose
gebundene
Winkelstellung
{f}
bound
angle
pose
gedrehte
,
seitliche
Winkelstellung
{f}
revolved
side
angle
pose
Girlandenstellung
{f}
;
tiefe
Hockstellung
{f}
garland
pose
Halbmondstellung
{f}
crescent
moon
pose
Heldenstellung
{f}
hero
pose
;
warrior
pose
Heuschreckenstellung
{f}
locust
pose
Hinaufschauender
Hund
(
Urdhva
Mukha
Shvanasana
)
upward
facing
dog
pose
Kobrastellung
{f}
cobra
pose
Kopf-Fuß-Stellung
{f}
standing
forward
bend
Kuhmaulstellung
{f}
cow
face
pose
Lotussitz
{m}
lotus
pose
Nach-unten-schauender-Hund-Stellung
{f}
;
Dachstellung
{f}
downward
facing
dog
pose
Pflugstellung
{f}
plough
pose
[Br.]
;
plow
pose
[Am.]
Schulterstand
{m}
;
Kerze
{f}
shoulder
stand
Seitstützstellung
{f}
;
seitliche
Brettstellung
{f}
side
plank
pose
sitzende/stehende
Vorwärtsbeuge
{f}
seated/standing
forward
bend
Sonnengruß
{m}
Surya
Namaskar
;
salute
to
the
sun
;
sun
salutation
Stocksitz
{m}
staff
pose
Stockstellung
{f}
;
Stabstellung
{f}
;
Plankenstellung
{f}
four
limbed
staff
pose
Tänzerstellung
{f}
lord
of
dance
pose
Totenstellung
{f}
;
Entspannungslage
{f}
corpse
pose
;
relaxation
pose
Umkehrstellung
{f}
inversion
pose
volle
Bootsstellung
{f}
full
boat
pose
Geschützlafette
{f}
;
Lafette
{f}
[mil.]
gun
carriage
;
gun
mount
Geschützlafetten
{pl}
;
Lafetten
{pl}
gun
carriages
;
gun
mounts
Bocklafette
{f}
;
Rahmenlafette
{f}
slide
carriage
;
sledge
carriage
;
frame-type
carriage
Federspornlafette
{f}
carriage
with
elastic
trail
spade
Gabellafette
{f}
shafts
carriage
Gelenklafette
{f}
pivot
carriage
Kastenlafette
{f}
box-trail
carriage
Oberlafette
{f}
top
carriage
;
upper
carriage
Pivotlafette
{f}
turntable
carriage
;
pivot-type
mount
Radlafette
{f}
;
Räderlafette
{f}
wheel
carriage
;
wheeled
carriage
Raupenlafette
{f}
caterpillar
®
carriage
Röhrenlafette
{f}
tubular-trail
carriage
;
tubular
mount
Rundumlafette
{f}
universal
gun
carriage
Schartenlafette
{f}
embrasure
carriage
Schnellladelafette
{f}
rapid
loading
carriage
Schwenklafette
{f}
;
Sockellafette
{f}
swivel
gun
mount
;
swivel
mount
;
pedestal
mount
Selbstfahrlafette
{f}
self-propelled
gun
carriage
;
self-propelled
mount
Sonderlafette
{f}
special
gun
mount
Spreizlafette
{f}
split-trail
spade
carriage
;
split-trail
carriage
Stauchlafette
{f}
telescope
carriage
;
retractable
gun
mount
Turmlafette
{f}
turret
gun
mount
Unterlafette
{f}
bottom
carriage
;
lower
carriage
;
undercarriage
Verschwindlafette
{f}
disappearing
mount
Vorderlafette
{f}
front
half
of
carriage
Wiegenlafette
{f}
cradle
gun
mount
Zwillingslafette
{f}
twin
gun
mount
;
twin
mount
hydropneumatische
Lafette
hydropneumatic
carriage
ortsfeste
Lafette
stationary
gun
mount
starre
Lafette
fixed
gun
mount
Abfluss
{m}
(
natürliches
Abfließen
von
Oberflächenwasser
)
[envir.]
run-
of
f
;
run
of
f
;
flow
Basisabfluss
{m}
base
run-
of
f
;
base
flow
;
groundwater-derived
flow
Dachabfluss
{m}
ro
of
top
run
of
f
;
ro
of
run
of
f
mittlerer
Jahresabfluss
;
Jahresabfluss-Mittelwert
mean
annual
run-
of
f
;
mean
annual
flow
Starkregenabfluss
{m}
heavy
rain-water
run-
of
f
;
heavy
storm
run
of
f
Wasserabfluss
{m}
water
run-
of
f
Abfluss
durch
Aussickerung
seepage
flow
direkter
Abfluss
;
Direktabfluss
;
Regenwasserabfluss
direct
run-
of
f
;
direct
flow
;
quickflow
;
stormflow
jahreszeitlicher
Abfluss
seasonal
run-
of
f
jährlicher
Abfluss
annual
run-
of
f
oberflächennaher
Abfluss
;
Zwischenabfluss
{m}
;
hypodermischer
Abfluss
rapid
subsurface
flow
;
interflow
;
throughflow
oberirdischer
Abfluss
;
Oberflächenabfluss
{m}
;
Flächenabfluss
{m}
surface
run-
of
f
;
surface
flow
;
overland
run-
of
f
;
overland
flow
regulierter
Abfluss
sustained
run-
of
f
;
regulated
flow
städtischer
Abfluss
;
Abfluss
im
urbanen
Raum
urban
run
of
f
unterirdischer
Abfluss
;
bodeninnerer
Abfluss
subsurface
run-
of
f
;
subsurface
flow
;
soil
flow
;
underground
flow
veränderlicher
Abfluss
varied
flow
Wasserabfluss
{m}
;
Abfluss
{m}
;
Abflussmenge
{f}
(
abfließende
Wassermenge
in
einem
Fließgewässer/Kanal
)
[envir.]
water
discharge
;
discharge
;
discharge
rate
;
water
outflow
;
outflow
;
outflow
rate
Gebietsabflussmenge
{f}
;
Gebietsabfluss
{m}
(
Abflussmenge
eines
Einzugsgebiets
)
depth
of
run-
of
f
;
depth
of
run
of
f
(run-off
volume
of
a
drainage
basin
)
Grundwasserabfluss
{m}
groundwater
discharge
;
groundwater
outflow
Hochwasserabfluss
{m}
;
Hochwasserabführung
{f}
;
Hochwasserfracht
{f}
flood
discharge
;
high-water
discharge
höchster
Hochwasserabfluss
;
Höchstabfluss
;
Maximalabfluss
maximum
flood
discharge
;
maximum
discharge
Normalabfluss
{m}
normal
discharge
;
normal
outflow
Abflussmenge
des
Niederschlags
rainfall
excess
Abflussmenge
eines
Wasserlaufs
stream
discharge
;
river
discharge
jährliche
Abflussmenge
;
Jahresabflussmenge
yearly
discharge
;
annual
discharge
mittlere
Abflussmenge
;
Mittelwasserabfluss
mean
discharge
;
average
discharge
niedrige
Abflussmenge
;
Niedrigwasserabfluss
;
Niederwasserabfluss
[Schw.]
low-water
discharge
niedrigster
Niedrigwasserabfluss
;
niedrigster
Niederwasserabfluss
[Schw.]
minimum
discharge
unterirdischer
Abflussmenge
;
bodeninnere
Abflussmenge
subsurface
discharge
Abflussmenge
aus
dem
Überschwemmungsgebiet
flood
plain
discharge
Abflussmenge
pro
Flächeneinheit
(
des
Einzugsgebiets
);
spezifische
Abflussmenge
;
spezifischer
Abfluss
;
Abflussspende
{f}
(
gemessen
in
m3/s
km2
)
discharge
per
unit
area
(of
the
drainage
basis
);
unit
discharge
;
specific
discharge
(measured
in
m3/s
km2
)
Wasserlauf
{m}
;
fließendes
Gewässer
{n}
;
Fließgewässer
{n}
[envir.]
watercourse
;
body
of
flowing
water
;
stream
Wasserläufe
{pl}
;
fließende
Gewässer
{pl}
;
Fließgewässer
{pl}
watercourses
;
flowing
waters
;
running
waters
ganzjähriger
Wasserlauf
perennial
stream
intermittierender
Wasserlauf
;
zeitweilig
wasserführendes
Fließgewässer
;
periodisch
wasserführendes
Fließgewässer
intermittent
watercourse
künstlicher
Wasserlauf
;
künstliches
Fließgewässer
artificial
watercourse
;
artificial
stream
natürlicher
Wasserlauf
;
natürliches
Fließgewässer
natural
watercourse
;
natural
stream
unterirdischer
Wasserlauf
subterranean
stream
;
subsurface
flow
versumpfter
Wasserlauf
slough
verzweigter
Wasserlauf
;
verästelter
Wasserlauf
;
verwilderter
Wasserlauf
braided
stream
einen
Wasserlauf
kanalisieren
;
schiffbar
machen
to
canalize
/
canalise
[Br.]
a
stream
Glaube
{m}
(
religiöse
Überzeugung
und
Religionsbekenntnis
)
[relig.]
faith
(religious
belief
and
confession
)
der
Glaube
an
Gott
the
faith
in
God
Menschen
jeden
Glaubens
people
of
all
faiths
der
christliche/jüdische/muslimische/hinduistische
Glaube
the
Christian/Jewish/Muslim/Hindu
faith
der
christliche
Osterglaube
the
Christian
Easter
faith
sich
frei
zu
seinen
Überzeugungen
und
zu
seinem
Glauben
bekennen
können
to
be
able
to
freely
pr
of
ess
one's
beliefs
and
to
practise
one's
faith
Mein
Glaube
hat
mir
die
Kraft
gegeben
,
mit
diesem
Schicksalsschlag
fertig
zu
werden
.
My
faith
has
given
me
the
strength
to
deal
with
this
blow
of
fate
.
Er
hat
zum
Glauben
gefunden
.
He
has
found
faith
.
Grundwasseroberfläche
{f}
;
Grundwasserspiegel
{m}
(
obere
Begrenzung
eines
Grundwasserkörpers
)
[geol.]
[envir.]
groundwater
table
;
water
table
;
groundwater
surface
;
phreatic
surface
schwebender
Grundwasserspiegel
perched
water
table
sinkender
Grundwasserspiegel
sinking
groundwater
level
Absenkung
des
Grundwasserspiegels
;
Senkung
des
Grundwasserspiegels
;
Grundwasserabsenkung
lowering
of
the
groundwater
table/groundwater
surface
;
ground-water
lowering
;
drawdown
of
the
water
table
;
water
table
drawdown
;
lowering
of
subsoil
water
Absinken
des
Grundwasserspiegels
,
natürliche
Grundwasserabsenkung
;
Rückgang
des
Grundwasserspiegels
;
Grundwasserrückgang
phreatic
decline
;
decline
of
water
table
;
groundwater
recession
Anhebung
des
Grundwasserspiegels
;
künstliche
Grundwasserspiegelhebung
artificial
raising
of
the
groundwater
table
Ansteigen
der
Grundwasseroberfläche
;
Grundwasseranstieg
natural
rise
of
groundwater
level
den
Grundwasserspiegel
absenken
to
lower
the
groundwater
table
sich
(
miteinander
)
vermischen
;
sich
unter
etw
.
mischen
{vr}
(
Sachen
)
to
mingle
;
to
intermix
(with
sth
.) (of
things
)
sich
vermischend
;
sich
mischend
mingling
;
intermixing
sich
vermischt
;
sich
gemischt
mingled
;
intermixed
wenn
sich
Parfüm
mit
Schweiß
vermischt
when
perfume
mingles
with
sweat
Der
Klang
von
Stimmen
vermischte
sich
mit
dem
Kratzen
von
Stühlen
auf
dem
Boden
.
The
sound
of
voices
mingled
with
a
scraping
of
chairs
.
Weiter
oben
mischen
sich
niedrige
Bäume
unter
das
Buschwerk
.
Further
on
low
trees
intermix
with
the
shrubs
.
In
dem
Buch
vermischt
sich
Wahres
mit
Erfundenem
.
In
the
book
fact
mingles
with
fiction
.
Glanzleistung
{f}
;
Glanzzeit
{f}
;
Blütezeit
{f}
;
Sternstunde
{f}
moment
of
glory
;
days
of
glory
die
Glanzzeit
der
Mannschaft
in
den
späten
90er
Jahren
the
team's
glory
days
in
the
late
90ies
Seine
Sternstunde
kam
,
als
er
...
His
moment
of
glory
came
when
he
...
In
ihrer
Blütezeit
hatte
die
Stadt
30
.000
Einwohner
.
In
the
days
of
its
glory
,
the
city
had
30
,000
inhabitants
.
Sie
haben
einen
fulminanten/grandiosen
Saisonstart
hingelegt
.
[sport]
They
began
the
season
in
a
blaze
of
glory
.
Er
hat
eine
Glanzleistung
vollbracht
.;
Er
hat
Herausragendes/Großartiges
geleistet
.
He
has
covered
himself
in/with
glory
.
sich
durchsetzen
(
bei
jdm
.)
{vr}
(
Sache
)
to
be
generally
accepted
;
to
gain
acceptance
;
to
catch
on
(with
sb
.)
Die
Idee
setzte
sich
schnell
durch
.
The
idea
rapidly
gained
acceptance
.
Ich
bezweifle
,
dass
sich
das
Spiel
bei
älteren
Leuten
durchsetzen
wird
.
I
doubt
that
the
game
will
ever
catch
on
with
elder
people
.
Auch
in
diesen
Ländern
hat
sich
die
Erkenntnis
durchgesetzt
,
dass
Wirtschaftswachstum
kein
Garant
für
Wohlstand
ist
.
Even
in
these
countries
it
is
generally
recognised
that
economic
growth
is
no
guarantee
of
well-being
.
Mittlerweile
hat
sich
die
Erkenntnis
durchgesetzt
,
dass
eine
von
oben
verordnete
Politik
nicht
zielführend
ist
.
There
is
now
a
broad
awareness
that
a
top-down
approach
to
policy
design
will
not
deliver
results
.
Es
hat
sich
bei
allen
Beteiligten
die
Erkenntnis
durchgesetzt
,
dass
es
billiger
kommt
,
eine
Fremdfirma
damit
zu
beauftragen
.
All
those
involved
have
realized
/
now
come
to
the
conclusion
that
it
is
cheaper
to
employ
an
outside
company
.
aus
etw
.
entstehen
;
aus
etw
.
hervorgehen
;
aus
etw
.
erwachsen
[geh.]
(
Sache
)
{vi}
to
grow
out
of
sth
. (of a
thing
developing
from
a
source
)
entstehend
;
hervorgehend
;
erwachsend
growing
out
entstanden
;
hergevorgeht
;
erwachsen
grown
out
Dieses
Projekt
entstand
aus
der
Notwendigkeit
, ...
This
project
grew
out
of
the
necessity
to
...
Das
Theaterstück
ging
aus
einem
Bühnenspielprojekt
an
der
Schule
hervor
.
The
play
grew
out
of
a
drama
school
project
.
Die
Idee
zu
diesem
Videospiel
entstand
aus
einem
persönlichen
Erlebnis
,
das
ich
letztes
Jahr
hatte
.
The
idea
for
the
video
game
grew
out
of
a
personal
experience
I
had
last
year
.
etw
. (
unterschwellig
)
vermitteln
;
für
etw
.
stehen
; (
sprachlicher
Ausdruck
);
mitschwingen
;
assoziiert
werden
{v}
(
mit
einem
sprachlichen
Ausdruck
)
[ling.]
to
connote
sth
. (of a
linguistic
expression
)
Der
Name
soll
Luxus
und
Prämiumqualität
vermitteln
.
The
name
is
meant
to
connote
luxury
and
premium
quality
.
Im
Wort
"kindlich"
schwingt
Unschuld
mit
.
The
word
'childlike'
connotes
innocence
.
Fahrrad
assoziiere
ich
mit
Unabhängigkeit
und
Spaß
.
To
me
a
bicycle
connotes
to
independence
and
fun
.
Mit
dem
Begriff
Sommer
verbindet
man
Entschleunigen
und
Das-Leben-Genießen
.
To
most
people
,
the
idea
of
summer
connotes
(a
sense
of
)
slowing
down
and
savouring
the
good
life
.
Anzug
und
Kravatte
steht
nicht
unbedingt
für
Kreativität
und
Risik
of
reudigkeit
.
Suits
and
ties
do
not
exactly
connote
creativity
and
risk-taking
.
streckenweise
;
abschnittsweise
;
abschnittweise
{adv}
in
sections
;
on
some
stretches
of
(the)
road
Der
Boden
ist
streckenweise
mit
lockerem
Gestein
bedeckt
.
In
sections
the
surface
is
covered
with
loose
stone
.
Die
Schnellstrasse
hat
streckenweise
eine
zusätzliche
Kriechspur
.
There
are
sections
of
the
dual
carriageway
with
an
extra
lane
for
slow
vehicles
.
Wir
hatten
streckenweise
schlechte
Sicht
.
We
had
poor
visibility
on
some
stretches
of
the
road
.
Streckenweise
gibt
es
keine
Gehwege
.
On
some
stretches
of
road
the
re
are
no
pavements
.
Gebetsformel
{f}
[relig.]
prayer
phrase
Gebetsformeln
{pl}
prayer
phrases
Im
Namen
des
Vaters
,
des
Sohnes
und
des
heiligen
Geistes
(
christliche
Gebetsformel
)
[relig.]
In
the
name
of
the
Father
,
and
of
the
Son
,
and
of
the
Holy
Spirit
(Christian
prayer
phrase
)
Denn
dein
ist
das
Reich
,
die
Kraft
und
die
Herrlichkeit
in
Ewigkeit
. (
liturgische
Gebetsformel
)
[relig.]
For
the
kingdom
,
the
power
,
and
the
glory
are
yours
,
now
and
forever
. (liturgical
prayer
phrase
)
Intelligenzbolzen
{m}
[oft
iron
.]
bright
spark
[Br.]
[often ironic]
Irgendein
Intelligenzbolzen
hatte
die
glorreiche
Idee
,
sämtliche
Aufschriften
durch
Symbole
zu
ersetzen
.
Some
bright
spark
came
up
with
the
idea
of
replacing
all
lettering
with
symbols
.
Schicksalsschlag
{m}
;
schwerer
Schlag
{m}
(
für
jdn
.)
blow
of
fate
;
blow
(to
sb
.)
Schicksalsschläge
{pl}
;
schwere
Schläge
{pl}
blows
of
fate
;
blows
der
Spielfluss
{m}
the
game
flow
;
the
game's
flow
Unterbrechung
des
Spielflusses
disruption
of
the
game's
flow
oberflächenaktiv
;
grenzflächenaktiv
{adj}
[chem.]
[phys.]
surface-active
;
capillary
active
;
lowering
the
interfacial
tension
oberflächenaktiver
St
of
f
surface-active
agent
;
surfactant
Anströmfläche
{f}
;
Anströmquerschnitt
{m}
(
Strömungslehre
)
[phys.]
face
area
;
frontal
area
;
cross-section
facing
the
flow
(fluidics)
Beizblasen
{pl}
(
Oberflächenbehandlung
)
[techn.]
pickling
blow
holes
;
pickling
blistering
(surface
treatment
)
Sparflamme
{f}
low
flame
grobgesichtig
{adj}
(
Frau
)
blowsy
;
blowzy
[rare]
(of a
woman
having
a
coarse
face
)
Bei
der
Arbeit
undurchlässige
Schutzhandschuhe
und
Schutzbrille/Gesichtsschutz
tragen
. (
Sicherheitshinweis
)
Wear
impermeable
gloves
and
safety
goggles/face
protection
. (safety
note
)
Schnarchnase
{f}
(
langsame
Person
)
[ugs.]
slowcoach
[Br.]
[coll.]
;
slowpoke
[Am.]
[coll.]
Atmung
{f}
;
Atmen
{n}
[med.]
respiration
;
breathing
;
pneusis
aerobe/anaerobe
Atmung
aerobic/anaerobic
respiration
angestrengte
Atmung
laboured
respiration
;
forced
breathing
assistierte
Atmung
assisted
respiration
;
mechanical
respiration
asthmaartige
Atmung
;
asthmatoide
Atmung
asthmoid
respiration
ausreichende
Atmung
adequate
respiration
;
respiratory
adequacy
Bauchatmung
{f}
;
Zwerchfellatmung
{f}
;
Diaphragmalatmung
{f}
;
Abdominalatmung
{f}
;
abdominale
Atmung
abdominal
breathing
;
abdominal
respiration
;
diaphragmatic
breathing
;
diaphragmatic
respiration
beschleunigte
Atmung
;
Tachypnoe
;
Schnellatmung
{f}
accelerated
respiration
;
tachypnoea
[Br.]
;
tachypnea
[Am.]
;
polypnoea
Biot'sche
Atmung
Biot's
respiration
;
Biot's
breathing
bronichiale
Atmung
bronchial
respiration
;
tubular
breathing
bronchovesikuläre
Atmung
bronchovesicular
respiration
;
bronchovesicular
breathing
Brustkorbatmung
{f}
;
thorakale
Atmung
chest
breathing
;
thoracic
breathing
;
costal
respiration
erschwerte
Atmung
impeded
respiration
;
hampered
breathing
;
difficult
breathing
fetale
Atmung
foetal
respiration
;
placental
respiration
flache
Atmung
;
oberflächliche
Atmung
shallow
respiration
;
hypopnoea
gesteigerte
Atmung
hyperpnoea
große
Atmung
;
Kussmaul'sche
Atmung
Kussmaul's
respiration
;
air
hunger
innere/äußere
Atmung
internal/external
respiration
keuchende
Atmung
;
schwere
Atmung
gasping
respiration
;
wheezing
respiration
kontrollierte
Atmung
controlled
respiration
künstliche
Atmung
artificial
respiration
langsame
Atmung
slow
respiration
Mundatmung
{f}
mouth
breathing
;
mouth
respiration
paradoxe
Atmung
;
Pendelluft-Atmung
paradoxical
respiration
;
pendelluft
respiration
periodische
Atmung
;
Cheyne-Stokes'sche
Atmung
periodic
breathing
;
Cheyne-Stokes
respiration
pfeifende
Atmung
hissing
breathing
puerile
Atmung
puerile
respiration
pulmonale
Atmung
pulmonary
respiration
röchelnde
Atmung
stertorous
respiration
schnappende
Atmung
spasmodic
respiration
schnelle
Atmung
rapid
respiration
;
tachypnoea
Schonatmung
{f}
(rapid)
shallow
breathing
Schnappatmung
{f}
agonal
respiration
;
gasping
(for
air
)
seufzende
Atmung
;
ziehende
Atmung
sighing
respiration
Silvester'sche
Atmung
Silvester's
method
tiefe
Atmung
deep
respiration
unregelmäßige
Atmung
irregular
respiration
verlangsamte
Atmung
slow
respiration
;
bradypnoea
vesikuläre
Atmung
vesicular
respiration
Bewässern
{n}
;
Bewässerung
{f}
;
Irrigation
{f}
[geh.]
[selten]
[agr.]
irrigation
;
watering
Beckenbewässerung
{f}
basin
irrigation
Oberflächenbewässerung
{f}
;
Gravitationsbewässerung
{f}
surface
irrigation
;
gravity
irrigation
;
gravity-fed
irrigation
Furchenbewässerung
{f}
;
Rillenbewässerung
{f}
furrow
irrigation
Furchenrieselung
{f}
;
Rillenrieselung
{f}
surge
flow
furrow
irrigation
Rieselbewässerung
{f}
surge
flow
irrigation
Staubewässerung
{f}
controlled
flood
irrigation
;
flood
irrigation
Tropfbewässerung
{f}
;
Tropfenbewässerung
{f}
drip
irrigation
;
trickle
irrigation
;
micro
irrigation
;
low-flow
irrigation
;
low-volume
irrigation
;
localized
irrigation
Billigtarif
{m}
[econ.]
reduced
tariff
;
cheap
rate
;
low-cost
fare
[transp.]
Billigtarife
{pl}
reduced
tariffs
;
cheap
rates
;
low-cost
fares
zum
Billigtarif
reisen/telefonieren
to
travel/make
phone
calls
on
the
cheap
Boot
{n}
[naut.]
boat
(small
vessel
)
Boote
{pl}
boats
Fischerboot
{n}
fishing
boat
Flachbodenboot
{n}
;
flaches
Angelboot
{n}
flat-bottomed
fishing
boat
;
bateau
[Am.]
;
johnboat
[Am.]
;
jonboat
[Am.]
Gummiboot
{n}
rubber
boat
Hochgeschwindigkeitsboot
{n}
high-speed
boat
;
go-fast
boat
Kielboot
{n}
(
für
die
Binnenschifffahrt
)
[hist.]
keelboat
;
poleboat
Klinkerboot
{n}
clincher-built
boat
Rettungsboot
{n}
;
Bereitschaftsboot
{n}
rescue
boat
Ruderboot
{n}
rowboat
;
rowing
boat
[Br.]
kleines
,
ovales
,
geflochtenes
Ruderboot
{n}
coracle
Sportboot
{n}
sports
boat
;
recreational
craft
Trinkwasserboot
{n}
;
Wasserboot
{n}
fresh
water
boat
;
water
boat
im
gleichen
Boot
sitzen
[übtr.]
to
be
in
the
same
boat
[fig.]
kleines
Boot
;
Nussschale
{f}
cockle
;
cockleshell
ein
Boot
aussetzen
to
lower
a
boat
Wir
sitzen
alle
in
einem
/
im
selben
Boot
.
We're
all
in
the
same
boat
.
Brennschneidegerät
{n}
;
Brennschneider
{m}
;
Schneidbrenner
{m}
;
Gasbrenner
{m}
(
Schweißen
)
[techn.]
metal
cutting
torch
;
cutting
torch
;
flame
cutter
;
gas
torch
;
blowtorch
[coll.]
(welding)
Brennschneidegeräte
{pl}
;
Brennschneider
{pl}
;
Schneidbrenner
{pl}
;
Gasbrenner
{pl}
metal
cutting
torches
;
cutting
torches
;
flame
cutters
;
gas
torches
;
blowtorches
Eis
{n}
(
gefrorenes
Wasser
)
ice
Firneis
{n}
firn
ice
zu
Eis
gefrieren
;
zu
Eis
werden
to
freeze
{
froze
;
frozen
};
to
turn
to
ice
auf
einem
Holzgestell
Eis
züchten
to
grow
ice
on
a
wooden
frame
sich
auf
dünnem
Eis
bewegen
[übtr.]
to
be
treading
on
thin
ice
;
to
tread
on
thin
ice
;
to
walk
on
thin
ice
;
to
skate
on
thin
ice
[fig.]
auf
Eis
liegen
[übtr.]
to
be
on
hold
Erdboden
{m}
;
Boden
{m}
(
feste
Erdoberfläche
)
ground
(solid
surface
of
the
earth
)
anstehender
Boden
;
gewachsener
Boden
natural
ground
;
"the
natural"
sandiger
Boden
;
Sandboden
{m}
sandy
ground
verwehtes
Land
blow
land
über
der
Erde
;
über
Tage
above
ground
;
overground
;
on
the
surface
;
topside
unter
der
Erde
;
unter
Tage
below
ground
auf
festem
Boden
on
firm
ground
vom
Boden
aus
nicht
zugänglich
sein
not
to
be
accessible
from
the
ground
/
by
ground
crews
Gesicht
{n}
;
Angesicht
{n}
(
[poet.]
und
in
festen
Wendungen
);
Antlitz
{m}
[poet.]
[anat.]
face
;
visage
[poet.]
;
countenance
[poet.]
Gesichter
{pl}
faces
Allerweltsgesicht
{n}
[ugs.]
ordinary
face
;
nondescript
face
Kindergesicht
{n}
child's
face
versteinertes
Gesicht
stone
face
sein
wahres
Gesicht
zeigen
to
show
one's
true
self/true
colours
das/sein
Gesicht
verlieren
to
lose
face
das/sein
Gesicht
wahren
to
save
face
Gesichter
schneiden
;
Grimassen
schneiden
to
make
faces
das
Gesicht
verziehen
to
make
a
grimace
mitten
ins
Gesicht
fair
in
the
face
das
Gesicht
wahren
to
save
one's
face
;
to
save
face
über
das
ganze
Gesicht
lächeln
to
smile
from
ear
to
ear
in
jds
.
Gesicht
etw
.
sehen
to
see
sth
.
in
sb
.'s
face
ein
Lächeln/Grinsen
im
Gesicht
a
smile/grin
on
sb
.'s
face
der
Ausdruck
in
ihrem
Gesicht
the
expression
on
her
face
es
ist
jdm
.
etw
.
ins
Gesicht
geschrieben
sth
.
is
written
all
over
sb
.'s
face
ein
Gesicht
wie
drei/sieben
Tage
Regenwetter
machen
to
have
got
a
face
like
a
wet
weekend
sich
selbst
(
finanziell
)
erhalten
(
Immobilie
,
Projekt
)
to
wash
it's
own
face
(real
property
,
project
)
sich
nichts
anmerken
lassen
to
put
a
brave
face
on
it
;
to
put
a
bold
face
on
it
Er
sagte
ihm
das
ins
Gesicht
.
He
told
him
so
to
his
face
.
Das
Misstrauen
stand
ihr
deutlich
ins
Gesicht
geschrieben
.
Mistrust
was
writ
large
on
her
face
.
Die
Globalisierung
hat
viele
Gesichter
.
Globalisation
has
many
faces
.
Er
machte
ein
langes
Gesicht
.
His
face
fell
.
Glanz
{m}
;
glänzender
Schimmer
{m}
sheen
;
lustre
[Br.]
;
luster
[Am.]
Diamantglanz
{m}
diamond
lustre
;
adamantine
lustre
Fettglanz
{m}
greasy
lustre
;
soapy
lustre
Glasglanz
{m}
glassy
sheen
;
glassy
lustre
;
vitreous
lustre
Mattglanz
{m}
dull
sheen
;
dull
lustre
Metallglanz
{m}
metallic
sheen
;
metallic
lustre
;
metallic-splendent
lustre
Oberflächenglanz
{m}
;
Oberflächenschimmer
{m}
surface
sheen
;
surface
lustre
;
surface
gloss
Perlmuttglanz
{m}
pearly
lustre
;
pearly
sheen
;
nacreous
lustre
Satinglanz
{m}
;
Satinschimmer
{m}
;
Atlasglanz
{m}
;
Atlasschimmer
{m}
[textil.]
satin
sheen
;
satin
lustre
Seidenglanz
{m}
silky
lustre
;
silk
lustre
Wachsglanz
{m}
resinous
sheen
;
resinous
lustre
Meine
Haare
haben
Ihren
Glanz
behalten/verloren
.
My
hair
has
kept/lost
its
lustre
(and
shine
).
Die
Veranstaltung
hat
ihren
Glanz
verloren
.
The
event
has
lost
its
sheen
.
Glas
{n}
(
Werkst
of
f
)
glass
(material)
angriffhemmendes
Glas
;
schlagfestes
Glas
attack-blocking
glass
Bleiglas
{n}
lead
glass
Braunglas
{n}
amber
glass
entspanntes
Glas
annealed
glass
Fensterglas
{n}
window
glass
;
plain
glass
Isolierglas
{n}
insulating
glass
Klarglas
{n}
clear
glass
Kobaltglas
{n}
;
Schmaltglas
{n}
[selten]
;
Schmaltenglas
{n}
[selten]
[hist.]
smalt
;
smalto
Kristallglas
{n}
crystal
glass
;
cut
glass
mattiertes
Glas
frosted
glass
Milchglas
{n}
opaque
glass
;
milk
glass
Milchglas
{n}
(
aus
Knochenasche
)
bone
glass
Milchüberfangglas
{n}
frosted
cased
glass
satiniertes
Glas
;
Satinglas
{n}
;
Mattglas
{n}
satin-frosted
glass
;
ground
glass
;
obscured
glass
Strahlenschutzglas
{n}
antisolar
glass
temperaturwechselbeständiges
Glas
thermal
glass
Überfangglas
{n}
;
Kameoglas
{n}
flashed
glass
;
cameo
glass
Glas
fein
schleifen
to
smooth
and
polish
glass
Glas
festblasen
to
blow
down
glass
Glas
-
zerbrechlich
!
Glass
-
Fragile
!
Glas
glattschleifen
to
smooth/face
glass
Glockenspinnmaschine
{f}
[textil.]
cap
spinning
frame
;
cap
spinning
machine
Glockenspinnmaschinen
{pl}
cap
spinning
frames
;
cap
spinning
machines
Gloriosa-Zeitlosen
(
Gloriosa
) (
botanische
Gattung
)
{pl}
[bot.]
gloriosa
lilies
;
glory
lilies
(botanical
genus
)
Ruhmeskrone
{f}
(
Gloriosa
superba
)
flame
lily
;
fire
lily
;
climbing
lily
;
creeping
lily
Kapuzinerkressen
{pl}
(
Tropaeolum
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
tropaeolum
nasturtium
;
nasturtium
(botanical
genus
)
Chilenische
Kapuzinerkresse
{f}
(
Tropaeolum
peregrinum
)
flame
nasturtium
;
flame
flower
Große
Kapuzinerkresse
{f}
(
Tropaeolum
majus
)
garden
nasturtium
;
Indian
cress
;
monks
cress
Kanarische
Kapuzinerkresse
{f}
;
Kanaren-Kapuzinerkresse
{f}
;
Kanarische
Kresse
{f}
;
Kanarienkresse
{f}
;
Kletternde
Kapuzinerkresse
{f}
;
Kanarienwein
{m}
(
Tropaeolum
peregrinum
)
canary
nasturtium
;
canarybird
flower
;
canarybird
vine
;
canary-creeper
Kleine
Kapuzinerkresse
{f}
(
Tropaeolum
minus
)
dwarf
nasturtium
Kopplung
{f}
[electr.]
coupling
Kopplung
durch
gemeinsame
Kapazität
autocapacitance
coupling
Kopplung
über
RC-Glieder
resistance-capacitance
coupling
feste
Kopplung
;
starre
Kopplung
close
coupling
galvanische
Kopplung
conductive
coupling
;
resistive
coupling
,
resistance
coupling
;
direct
coupling
Gegenkopplung
{f}
reverse
coupling
;
negative
feedback
;
degenerative
feedback
;
degeneration
gemischte
Kopplung
(
NF-Stufen
)
parafeed
coupling
induktive
Kopplung
inductive
coupling
;
inductance
coupling
;
transformer
coupling
kapazitive
Kopplung
capacitive
coupling
;
capacity
coupling
;
capacitance
coupling
;
electrostatic
coupling
kapazitive
Kopplung
durch
abgeschaltetes
Diodengitter
blow-by
lose
Kopplung
;
schlaffe
Kopplung
loose
coupling
Max
Mustermann
(
Platzhaltername
)
Joe
Bloggs
;
Fred
Bloggs
;
Joe
Public
;
John
Smith
[Br.]
;
John
Doe
;
John
Q.
Public
;
Joe
Blow
[Am.]
Erika
Mustermann
Jane
Doe
;
Jane
Q.
Public
Pflugrahmen
{m}
;
Pfluggestell
{n}
[agr.]
plough
frame
[Br.]
;
plow
frame
[Am.]
Pflugrahmen
{pl}
;
Pfluggestelle
{pl}
plough
frames
;
plow
frames
Rückschlag
{m}
[phys.]
blowback
Flammenrückschlag
{m}
flame
blowback
Rückschlagzündung
{f}
;
Zurückknallen
{n}
;
Patschen
{n}
(
Verbrennungsmotor
)
blowback
(internal-combustion
engine
)
More results
Search further for "glow of fame":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners