A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
102
similar
results for bric a brac
Search single words:
bric
·
a
·
brac
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
gewohnheitsmäßig
;
regelmäßig
;
mit
schöner
Regelmäßigkeit
{adv}
will
{+
verb
};
would
{+
verb
}
Die
Busf
a
hrer
h
a
lten
nie
a
n
,
wenn
ich
a
uf
die
H
a
ltestelle
zul
a
ufe
.
The
bus
drivers
will
not
stop
when
I'm
running
tow
a
rds
the
stop
.
Sie
k
a
nn
stundenl
a
ng
t
a
nzen
.
She
will
d
a
nce
for
hours
.
Ein
Kind
im
Kr
a
bbel
a
lter
wird
hundert
M
a
l
umf
a
llen
und
wieder
a
ufstehen
.
A
toddler
will
f
a
ll
down
a
hundred
times
a
nd
get
b
a
ck
up
a
g
a
in
.
Die
B
a
nde
brac
h
d
a
nn
regelmäßig/immer
eine
Terr
a
ssentür
a
uf
.
The
g
a
ng
would
then
force
open
a
terr
a
ce
door
.
schon
eher
;
eher
{adv}
more
likely
;
r
a
ther
D
a
s
ist
schon
eher
möglich
.
Th
a
t
is
more
likely
.
Es
ist
eher
a
nzunehmen
,
d
a
ss
er
sich
gerirrt
h
a
t
.
It's
more
likely
th
a
t
he
w
a
s
mist
a
ken
.
Br
a
d
weiß
eher
etw
a
s
d
a
rüber
a
ls
ich
.
Br
a
d
is
more
likely
to
know
something
a
bout
it
th
a
n
me
.
D
a
s
wird
eher
teuer
werden
.
It'll
be
expensive
r
a
ther
th
a
n
che
a
p
D
a
s
ist
schon
eher
möglich
.
Th
a
t's
r
a
ther
more
likely
.
D
a
s
könnte
schon
eher
kl
a
ppen
.
This
might
be
more
likely
to
work
out
.
Eher
geht
ein
K
a
mel
durch
ein
N
a
delöhr
,
a
ls
d
a
ss
ein
Reicher
in
den
Himmel
kommt
. (
Bibelzit
a
t
)
It
is
e
a
sier
for
a
c
a
mel
to
go
through
a
needle's
eye
th
a
n
for
a
rich
m
a
n
to
enter
into
the
kingdom
of
God
. (Bible
quot
a
tion
)
Stütz
a
pp
a
r
a
t
{m}
;
Stützvorrichtung
{f}
;
Stütze
{f}
;
H
a
ltevorrichtung
{f}
;
H
a
lter
{m}
[med.]
supporting
a
pp
a
r
a
tus
;
support
;
brac
e
Stütz
a
pp
a
r
a
te
{pl}
;
Stützvorrichtungen
{pl}
;
Stützen
{pl}
;
H
a
ltevorrichtungen
{pl}
;
H
a
lter
{pl}
supporting
a
pp
a
r
a
tuses
;
supports
;
brac
es
orthopädischer
Stütz
a
pp
a
r
a
t
;
orthopädische
Stütze
;
Orthese
{f}
orthop
a
edic
a
ppli
a
nce
;
orthotic
device
;
orthosis
;
orthesis
Kniestütze
{f}
;
Knieorthese
{f}
knee
orthesis
Lichthofweste
{f}
;
Lichthofkrone
{f}
;
Lichthofring
{m}
;
H
a
lo-Weste
{f}
;
H
a
lo-Fix
a
teur
{m}
h
a
lo
brac
e
etw
.
a
bstützen
;
stützen
;
a
bspreizen
;
a
bsteifen
;
versteifen
;
a
bstreben
;
a
usstreben
;
verstreben
;
a
bf
a
ngen
[selten]
{vt}
[constr.]
to
support
;
to
brac
e
;
to
prop
;
to
prop
up
;
to
underprop
;
to
shore
;
to
shore
up
;
to
strut
;
to
st
a
y
;
to
st
a
y
up
;
to
underpin
a
bstützend
;
stützend
;
a
bspreizend
;
a
bsteifend
;
versteifend
;
a
bstrebend
;
a
usstrebend
;
verstrebend
;
a
bf
a
ngend
supporting
;
brac
ing
;
propping
;
propping
up
;
underpropping
;
shoring
;
shoring
up
;
strutting
;
st
a
ying
;
st
a
ying
up
;
underpinning
a
bgestützt
;
gestützt
;
a
bgespreizt
;
a
bgesteift
;
versteift
;
a
bgestrebt
;
a
usgestrebt
;
verstrebt
;
a
bgef
a
ngt
supported
;
brac
ed
;
propped
;
propped
up
;
underpropped
;
shored
;
shored
up
;
strutted
;
st
a
yed
;
st
a
yed
up
;
underpinned
etw
.
mit
Holz
a
bstützen
;
a
usspreizen
to
support
sth
.
with
timbers
;
to
timber
sth
.
Die
Tür
wurde
mit
einem
Keil
offengeh
a
lten
.
The
door
w
a
s
propped
open
.
k
a
um
;
k
a
um
d
a
ss
[selten]
(
Einleitewort
für
einen
Nebens
a
tz
,
d
a
s
eine
unmittelb
a
re
A
ufein
a
nderfolge
a
usdrückt
)
h
a
rdly
;
b
a
rely
;
sc
a
rcely
(+
inversion
in
the
initi
a
l
position
of
a
sentence
);
no
sooner
(+
inversion
) ...
th
a
n
(used
to
indic
a
te
th
a
t
a
n
event
is
followed
immedi
a
tely
by
a
nother
)
K
a
um
h
a
tten
die
Spiele
begonnen
,
fiel
Nebel
ein
.;
Die
Spiele
h
a
tten
k
a
um
begonnen
,
d
a
fiel
Nebel
ein
.
The
g
a
mes
h
a
d
h
a
rdly
st
a
rted
when
the
mist
set
in
.
K
a
um
w
a
ren
wir
a
us
Beirut
dr
a
ußen
,
brac
h
die
Hölle
los
.
Sc
a
rcely
h
a
d
we
got
out
of
Beirut
when
a
ll
hell
broke
loose
.
K
a
um
w
a
r
der
A
rtikel
erschienen
,
wurde
sie
mit
A
nrufen
und
E-M
a
ils
bomb
a
rdiert
.
No
sooner
h
a
d
the
a
rticle
a
ppe
a
red
th
a
n
she
w
a
s
deluged
with
phone
c
a
lls
a
nd
e-m
a
ils
.
K
a
um
d
a
ss
die
Tinte
a
uf
dem
Vertr
a
g
getrocknet
w
a
r
,
wurde
schon
eine
neue
Initi
a
tive
gest
a
rtet
.
The
ink
w
a
s
b
a
rely
dry
on
the
contr
a
ct
when
a
new
initi
a
tive
w
a
s
l
a
unched
.
der
Horror
;
die
Hölle
;
eine
Tortur
[übtr.]
murder
;
hell
;
a
n
orde
a
l
[fig.]
S
a
mst
a
gs
eink
a
ufen
zu
gehen
ist
der
(
bl
a
nke
)
Horror
.
It's
murder
doing
the
shopping
on
S
a
turd
a
ys
.
Der
Verkehr
heute
früh
w
a
r
mörderisch
/
die
Hölle
.
The
tr
a
ffic
w
a
s
murder
this
morning
.
Weiche
Betten
sind
Gift
für
meinen
Rücken
.
Soft
beds
a
re
murder
on
my
b
a
ck
.
Ich
bin
durch
die
Hölle
geg
a
ngen
.
I've
been/gone
through
hell
.
Die
Hölle
brac
h
los
.
[ugs.]
(All)
hell
broke
loose
.
[coll.]
Träne
{f}
;
Zähre
{f}
[obs.]
te
a
r
;
te
a
r
drop
;
te
a
rdrop
Tränen
{pl}
;
Zähren
{pl}
[obs.]
te
a
rs
;
te
a
r
drops
;
te
a
rdrops
unter
Tränen
in
te
a
rs
wegen
einer
S
a
che
Tränen
vergießen
to
shed
te
a
rs
over
sth
.
in
Tränen
a
usbrechen
to
burst
into
te
a
rs
;
to
bre
a
k
into
te
a
rs
voller
Tränen
stehen
to
be
brimming
with
te
a
rs
den
Tränen
n
a
he
sein
to
be
close
to
te
a
rs
jdn
.
zum
Weinen
bringen
to
reduce
sb
.
to
te
a
rs
die
Tränen
versiegen
the
te
a
rs
go
by
Die
Tränen
tr
a
ten
mir
in
die
A
ugen
.
Te
a
rs
c
a
me
to
my
eyes
.
D
a
s
Mädchen
brac
h
in
Tränen
a
us
.
The
girl
burst
into
te
a
rs
.
Tränen
kullerten
ihr
über
die
W
a
ngen
.
Te
a
rs
were
rolling
down
her
cheeks
.
Gewebe
{n}
;
Stoff
{m}
[textil.]
woven
f
a
bric
;
f
a
bric
Gewebe
{pl}
;
Stoffe
{pl}
f
a
bric
s
Bucheinb
a
ndstoff
{m}
bookbinding
f
a
bric
Chenillegewebe
{n}
chenille
f
a
bric
Chinéstoff
{m}
;
Chiné
{n}
chiné
f
a
bric
;
chiné
cloth
;
chiné
Doppelgewebe
{n}
double
f
a
bric
Drehergewebe
{n}
;
G
a
zegewebe
{n}
leno
f
a
bric
;
g
a
uze
f
a
bric
Jerseystoff
{m}
;
Jersey
{m,n}
jersey
f
a
bric
;
jersey
Lüsterstoff
{m}
;
Lüster
{m}
lustre
f
a
bric
[Br.]
;
luster
f
a
bric
[Am.]
;
lustre
cloth
[Br.]
;
luster
cloth
[Am.]
;
lustre
[Br.]
;
luster
[Am.]
Onduléstoff
{m}
;
Ondégewebe
{n}
;
Ondé
{n}
ondulé
f
a
bric
;
ondé
f
a
bric
;
ondé
Piquéstoff
{m}
;
Pikeestoff
{m}
;
Piqué
{n}
;
Pikee
{m}
piqué
f
a
bric
;
piqué
;
m
a
rcell
a
f
a
bric
;
m
a
cell
a
Trikotstoff
{m}
;
Trikot
{m,n}
tricot
f
a
bric
;
tricot
;
stockinet
W
a
ffelpiquéstoff
{m}
;
W
a
ffelpikeestoff
{m}
;
W
a
ffelpiqué
{m,n};
W
a
ffelpikee
{m,n}
w
a
ffle
piqué
f
a
bric
;
w
a
ffle
piqué
beschichtetes
Gewebe
co
a
ted
f
a
bric
;
l
a
min
a
ted
f
a
bric
gef
a
ltetes
Gewebe
bent
f
a
bric
gummiertes
Gewebe
;
Gummistoff
{m}
rubberised
f
a
bric
ein
Stoff
mit
einem
a
ngenehmen
Griff
;
ein
Stoff
,
der
sich
a
ngenehm
a
nfühlt
a
t
a
ctile
f
a
bric
ein
Gewebe
a
vivieren
/
weich
m
a
chen
to
soften
a
f
a
bric
kn
a
cken
;
kr
a
chen
;
kn
a
llen
;
brechen
{vi}
to
cr
a
ck
kn
a
ckend
;
kr
a
chend
;
kn
a
llend
;
brechend
cr
a
cking
gekn
a
ckt
;
gekr
a
cht
;
gekn
a
llt
;
gebrochen
cr
a
cked
kn
a
ckt
;
kr
a
cht
;
kn
a
llt
;
bric
ht
cr
a
cks
kn
a
ckte
;
kr
a
chte
;
kn
a
llte
;
brac
h
cr
a
cked
obere/r/s
;
im
ersten
Stock
(
n
a
chgestellt
);
im
Obergeschoss
(
n
a
chgestellt
)
{adj}
upst
a
irs
ein
Fenster
im
ersten
Stock
a
n
upst
a
irs
window
die
Räume
im
Obergeschoss
the
upst
a
irs
rooms
Du
k
a
nnst
d
a
s
obere
B
a
dezimmer
benutzen
.
You
c
a
n
use
the
upst
a
irs
b
a
throom
.
Der
Br
a
nd
brac
h
im
Hobbyr
a
um
im
ersten
Stock
a
us
und
breitete
sich
bis
zum
Treppen
a
bs
a
tz
a
us
.
The
fire
st
a
rted
in
the
upst
a
irs
hobby
room
a
nd
spre
a
d
to
the
l
a
nding
.
einstürzen
;
zus
a
mmenstürzen
;
zus
a
mmenf
a
llen
;
einbrechen
;
verbrechen
[min.]
;
zus
a
mmenbrechen
{vi}
[constr.]
to
coll
a
pse
einstürzend
;
zus
a
mmenstürzend
;
zus
a
mmenf
a
llend
;
einbrechend
;
verbrechend
;
zus
a
mmenbrechend
coll
a
psing
eingestürzt
;
zus
a
mmengestürzt
;
zus
a
mmengef
a
llen
;
eingebrochen
;
verbrochen
;
zus
a
mmengebrochen
coll
a
psed
stürzt
ein
;
stürzt
zus
a
mmen
;
fällt
zus
a
mmen
;
bric
ht
ein
;
ver
bric
ht
;
bric
ht
zus
a
mmen
coll
a
pses
stürzte
ein
;
stürzte
zus
a
mmen
;
fiel
zus
a
mmen
;
brac
h
ein
;
ver
brac
h
;
brac
h
zus
a
mmen
coll
a
psed
D
a
s
Mobilfunknetz
w
a
r
zus
a
mmengebrochen
.
The
mobile/cell
phone
system
h
a
d
coll
a
psed
.
fliehen
;
flüchten
(
a
us
/
n
a
ch
);
schnell
wegl
a
ufen
{vi}
to
flee
{
fled
;
fled
} (from /
to
,
into
)
fliehend
;
flüchtend
;
schnell
wegl
a
ufend
fleeing
geflohen
;
geflüchtet
;
schnell
weggel
a
ufen
fled
er/sie
flieht
;
er/sie
flüchtet
he/she
flees
ich/er/sie
floh
;
ich/er/sie
flüchtete
I/he/she
fled
wir/sie
flohen
we/they
fled
er/sie
ist/w
a
r
geflohen
;
er/sie
ist/w
a
r
geflüchtet
he/she
h
a
s/h
a
d
fled
ich/er/sie
flöhe
;
ich/er/sie
flüchtete
I/he/she
would
flee
(
ger
a
de
)
fliehen
to
be
fleeing
ins
Exil
fliehen
/
flüchten
to
flee
into
exile
fliehende
Sold
a
ten
fleeing
soldiers
;
soldiers
in
flight
ins
A
usl
a
nd
fliehen
/
flüchten
to
flee
the
country
vom
Unf
a
llort
flüchten
to
flee
the
scene
of
the
a
ccident
Sie
flüchtete
a
us
dem
Büro
und
verständigte
die
Polizei
.
She
fled
from
the
office
a
nd
notified
the
police
.
A
ls
die
B
a
nde
näherk
a
m
,
flüchteten
sie
/
liefen
sie
schnell
weg
.
They
fled
when
the
g
a
ng
a
ppro
a
ched
.
Die
B
a
nkräuber
flüchteten
mit
einem
dunklen
PKW
.
The
b
a
nk
robbers
fled
the
scene
in
a
d
a
rk-coloured
p
a
ssenger
c
a
r
.
Sie
brac
h
in
Tränen
a
us
und
lief
schnell
weg
.
She
burst
into
te
a
rs
a
nd
fled
.
Seine
Mutter
musste
vor
den
N
a
zis
fliehen
.
His
mother
h
a
d
to
flee
from
the
N
a
zis
.
Er
floh
vor
seinen
A
doptiveltern
.
He
fled
from
his
a
doptive
p
a
rents
.
Wir
mussten
flüchten
,
um
unser
Leben
zu
retten
.
We
h
a
d
to
flee
for
our
lives
.
Die
F
a
milie
konnte
sich
in
Sicherheit
bringen
.
The
f
a
mily
m
a
n
a
ged
to
flee
to
s
a
fety
.
Strebeb
a
lken
{m}
;
Stützstrebe
{f}
;
Strebe
{f}
;
Stützb
a
lken
{m}
;
Stütze
{f}
[constr.]
supporting
strut
;
support
strut
;
strut
;
strut
member
;
brac
e
;
shore
Strebeb
a
lken
{pl}
;
Stützstreben
{pl}
;
Streben
{pl}
;
Stützb
a
lken
{pl}
;
Stützen
{pl}
supporting
struts
;
support
struts
;
struts
;
strut
members
;
brac
es
;
shores
w
a
a
grechter
Stützb
a
lken
(
zwischen
zwei
Gebäuden
)
flying
shore
;
flier
;
flyer
Verstrebung
{f}
struts
di
a
gon
a
le
Druckstrebe
{f}
di
a
gon
a
l
strut
Querstrebe
{f}
cross
strut
;
cross
brac
e
;
cross
member
Zwischenstrebe
{f}
intermedi
a
te
member
a
bf
a
ngen
{vt}
(
Druck
)
to
prop
;
to
support
;
to
brac
e
a
bf
a
ngend
propping
;
supporting
;
brac
ing
a
bgef
a
ngen
propped
;
supported
;
brac
ed
a
ussteifen
{vt}
[min.]
to
prop
;
to
brac
e
;
to
reinforce
a
ussteifend
propping
;
brac
ing
;
reinforcing
a
usgesteift
propped
;
brac
ed
;
reinforced
Kiefern
{pl}
;
Forlen
{pl}
[Süddt.];
Föhren
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
(
Pinus
) (
bot
a
nische
G
a
ttung
)
[bot.]
pines
(botanical
genus
)
Einn
a
delige
Kiefer
{f}
;
Einblättrige
Kiefer
{f}
;
Nusskiefer
{f}
(
Pinus
monophyll
a
)
single-le
a
f
pinyon
Gemeine
Kiefer
{f}
;
W
a
ldkiefer
{f}
;
Weißkiefer
{f}
;
Rotföhre
{f}
;
Forche
{f}
(
Pinus
sylvestris
)
Scots
pine
It
a
lienische
Steinkiefer
{f}
;
Mittelmeerkiefer
{f}
;
Schirmkiefer
{f}
;
Pinie
{f}
(
Pinus
pine
a
)
stone
pine
;
pine
Bergkiefer
{f}
(
Pinus
mugo
)
dw
a
rf
mount
a
in
pine
;
scrub
mount
a
in
pine
,
Swiss
mount
a
in
pine
;
mount
a
in
pine
L
a
tschenkiefer
{f}
;
L
a
tsche
{f}
;
Legkiefer
{f}
;
Legföhre
{f}
;
Krummholzkiefer
{f}
;
Krüppelkiefer
{f}
(
Pinus
mugo
subsp
.
mugo
)
mugo
mount
a
in
pine
A
ufrechte
Bergkiefer
{f}
;
H
a
kenkiefer
{f}
;
Spirke
{f}
(
Pinus
mugo
subsp
.
uncin
a
t
a
)
uncin
a
t
a
mount
a
in
pine
Moor-Bergkiefer
{f}
;
Moorspirke
{f}
(
Pinus
mugo
subsp
.
rotund
a
t
a
)
rotund
a
t
a
mount
a
in
pine
Gelbkiefer
{f}
;
Goldkiefer
{f}
;
Ponderos
a
-Kiefer
{f}
(
Pinus
ponderos
a
)
Western
yellow
pine
;
bl
a
ckj
a
ck
pine
;
bullpine
;
ponderos
a
pine
Gr
a
nnenkiefer
{f}
(
Pinus
a
rist
a
t
a
)
Rocky
Mount
a
in
bristlecone
pine
J
a
p
a
nische
Zwergkiefer
{f}
;
Zwergkiefer
{f}
(
Pinus
pumil
a
)
J
a
p
a
nese
stone
pine
;
Siberi
a
n
dw
a
rf
pine
;
dw
a
rf
stone
pine
;
creeping
pine
Küstenkiefer
{f}
;
Murr
a
ykiefer
{f}
;
Drehkiefer
{f}
(
Pinus
contort
a
)
lodgepole
pine
;
lodgepole
;
shore
pine
;
twisted
pine
Pechkiefer
{f}
(
Pinus
rigid
a
)
pitch
pine
Weymouth(s)kiefer
{f}
;
Strobe
{f}
(
Pinus
strobus
)
E
a
stern/Northern
white
pine
;
white
pine
;
soft
pine
;
Weymouth
pine
Zirbelkiefer
{f}
;
Zirbel
{f}
;
Zirbe
{f}
;
Zirm
{f}
;
A
rbe
{f}
;
A
rve
{f}
(
Pinus
cembr
a
)
Swiss
stone
pine
;
Swiss
pine
;
a
roll
a
pine
A
leppo-Kiefer
{f}
(
Pinus
h
a
lepensis
)
A
leppo
pine
A
merik
a
nische
Rotkiefer
{f}
(
Pinus
resinos
a
)
red
pine
Chinesische
Rotkiefer
{f}
(
Pinus
t
a
buliformis
)
Chinese
red
pine
Emodi-Kiefer
{f}
(
Pinus
roxburghii
)
chir
pine
Hu
a
ngsh
a
n-Kiefer
{f}
(
Pinus
hw
a
ngsh
a
nensis
)
Hu
a
ngsh
a
n
pine
J
a
p
a
nische
Rotkiefer
{f}
(
Pinus
densiflor
a
)
J
a
p
a
nese
red
pine
J
a
p
a
nische
Schw
a
rzkiefer
{f}
(
Pinus
thunbergii
)
J
a
p
a
nese
bl
a
ck
pine
,
J
a
p
a
nese
pine
K
a
n
a
rische
Kiefer
{f}
;
K
a
n
a
renkiefer
{f}
(
Pinus
c
a
n
a
riensis
)
C
a
n
a
ry
Isl
a
nd
pine
M
a
sson-Kiefer
{f}
(
Pinus
m
a
ssoni
a
n
a
)
M
a
sson's
pine
;
horset
a
il
pine
Merkus-Kiefer
{f}
(
Pinus
merkusii
)
Sum
a
tr
a
n
pine
Okin
a
w
a
-Kiefer
{f}
(
Pinus
luchuensis
)
Okin
a
w
a
pine
;
Luchu
pine
Östliche
Mittelmeerkiefer
{f}
;
K
a
l
a
brische
Kiefer
{f}
;
Türkische
Kiefer
{f}
(
Pinus
bruti
a
)
E
a
st
Mediterr
a
ne
a
n
pine
;
C
a
l
a
bri
a
n
pine
;
Turkish
pine
Philippinenkiefer
{f}
(
Pinus
kesiy
a
)
Kh
a
si
pine
S
a
ndkiefer
{f}
(
Pinus
cl
a
us
a
)
s
a
ndhill
pine
;
s
a
nd
pine
Schl
a
ngenh
a
ut-Kiefer
{f}
;
P
a
nzerkiefer
{f}
;
Loric
a
-Kiefer
{f}
(
Pinus
heldreichii
)
Bosni
a
n
pine
Schw
a
rzkiefer
{f}
;
Schw
a
rzföhre
{f}
(
Pinus
nigr
a
)
bl
a
ck
pine
Seestr
a
ndkiefer
{f}
;
Str
a
ndkiefer
{f}
;
Seekiefer
{f}
;
Meerkiefer
{f}
;
Borde
a
ux-Kiefer
{f}
;
Igelkiefer
{f}
;
Sternkiefer
{f}
(
Pinus
pin
a
ster
)
m
a
ritime
pine
;
cluster
pine
Sik
a
ng-Kiefer
{f}
(
Pinus
dens
a
t
a
)
Sik
a
ng
Pine
Str
a
uchkiefer
{f}
;
B
a
nks-Kiefer
{f}
(
Pinus
b
a
nksi
a
n
a
)
J
a
ck
pine
;
grey
pine
;
scrub
pine
T
a
iw
a
nesische
Rotkiefer
{f}
;
T
a
iw
a
nkiefer
{f}
(
Pinus
t
a
iw
a
nensis
)
T
a
iw
a
n
red
pine
;
Formos
a
n
pine
Ten
a
sserim-Kiefer
{f}
(
Pinus
l
a
tteri
)
Ten
a
sserim
pine
Tropenkiefer
{f}
(
Pinus
tropic
a
lis
)
tropic
a
l
pine
Virgini
a
-Kiefer
{f}
;
Jersey-Kiefer
{f}
(
Pinus
virgini
a
n
a
)
Virgini
a
pine
;
Jersey
pine
Yunn
a
n-Kiefer
{f}
(
Pinus
yunn
a
nensis
)
Yunn
a
n
Pine
jdn
./etw.
verl
a
ssen
;
bel
a
ssen
;
hinterl
a
ssen
;
überl
a
ssen
;
zurückl
a
ssen
{vt}
to
le
a
ve
{
left
;
left
}
sb
./sth.
verl
a
ssend
;
bel
a
ssend
;
hinterl
a
ssend
;
überl
a
ssend
;
zurückl
a
ssend
le
a
ving
verl
a
ssen
;
bel
a
ssen
;
hinterl
a
ssen
;
überl
a
ssen
;
zurückgel
a
ssen
left
er/sie
verlässt
(
verläßt
[alt]
)
he/she
le
a
ves
ich/er/sie
verließ
I/he/she
left
er/sie
h
a
t/h
a
tte
verl
a
ssen
he/she
h
a
s/h
a
d
left
von
zu
H
a
use
weggehen
to
le
a
ve
home
seine
Stelle
a
ufgeben
to
le
a
ve
one's
job
es
d
a
bei
bel
a
ssen
wollen
to
w
a
nt
to
le
a
ve
it
here
;
to
w
a
nt
to
stop
a
t
this
point
A
ls
er
sie
verließ
,
brac
h
für
sie
eine
Welt
zus
a
mmen
.
Her
world
fell
a
p
a
rt
when
he
left
her
.
Ich
muss
leider
gehen
.
I'm
sorry
I
h
a
ve
to
le
a
ve
.
1900
verließ
er
Engl
a
nd
und
kehrte
nie
wieder
zurück
.
In
1900
he
left
Engl
a
nd
,
never
to
return
.
Tim
und
M
a
ri
a
sind
zus
a
mmen
weggeg
a
ngen
.
Tim
a
nd
M
a
ry
left
together
.
Er
h
a
t
Fr
a
u
und
Kinder
sitzen
l
a
ssen
.
He
left
his
wife
a
nd
children
.
Wir
wollen
es
d
a
bei
bel
a
ssen
.
Let's
le
a
ve
it
a
t
th
a
t
.
Überl
a
ssen
Sie
es
mir
!
Le
a
ve
it
to
me
!
etw
.
brechen
{vt}
to
bre
a
k
sth
. {
broke
;
broken
}
brechend
bre
a
king
gebrochen
broken
ich
breche
I
bre
a
k
du
bric
hst
you
bre
a
k
er/sie/es
bric
ht
he/she/it
bre
a
ks
ich/er/sie/es
brac
h
I/he/she/it
broke
er/sie
h
a
t/h
a
tte
gebrochen
;
es
ist/w
a
r
gebrochen
he/she
h
a
s/h
a
d
broken
;
it
is/w
a
s
broken
ich/er/sie/es
bräche
I/he/she/it
would
bre
a
k
bric
h
!
bre
a
k
!
etw
.
a
usein
a
nderbrechen
;
in
zwei
Teile
brechen
to
bre
a
k
sth
.
into
two
pieces
/
in
two
/
in
h
a
lf
die
Schokol
a
dent
a
fel
a
usein
a
nderbrechen
to
bre
a
k
the
chocol
a
te
b
a
r
into
pieces
sich
d
a
s
Bein
brechen
to
bre
a
k
one's
leg
Er
h
a
t
sich
d
a
s
Bein
gebrochen
.
He
h
a
s
broken
his
leg
.
etw
.
a
bbrechen
{vt}
(
vorzeitig
beenden
)
to
bre
a
k
off
↔
sth
.
a
bbrechend
bre
a
king
off
a
bgebrochen
broken
off
du
bric
hst
a
b
you
bre
a
k
off
er/sie
bric
ht
a
b
he/she
bre
a
ks
off
ich/er/sie
brac
h
a
b
I/he/she
broke
off
er/sie
h
a
t/h
a
tte
a
bgebrochen
he/she
h
a
s/h
a
d
broken
off
ich/er/sie
bräche
a
b
I/he/she
would
bre
a
k
off
a
bgebrochen
werden
to
be
broken
off
die
A
rbeit
a
bbrechen
to
bre
a
k
off
from
work
eine
Rede
a
bbrechen
to
bre
a
k
off
a
speech
den
Kont
a
kt
zu
jdm
.
a
bbrechen
to
bre
a
k
off
cont
a
ct
with
sb
.
seine
Verlobung
lösen
;
sich
entloben
to
bre
a
k
off
one's
eng
a
gement
Gemüsekohl
{m}
(
Br
a
ssic
a
oler
a
ce
a
)
[bot.]
[agr.]
wild
c
a
bb
a
ge
;
colewort
[archaic]
;
cole
[archaic]
Bl
a
ttkohl
{m}
;
Zierkohl
{m}
(
Br
a
ssic
a
oler
a
ce
a
v
a
r
.
a
ceph
a
l
a
)
spring
greens
[Br.]
;
coll
a
rd
greens
[Am.]
;
coll
a
rds
[Am.]
;
coll
a
rd
[Am.]
Brokkoli
{m}
;
Broccoli
{m}
;
Bröckelkohl
{m}
[selten]
;
Sp
a
rgelkohl
{m}
[selten]
(
Br
a
ssic
a
oler
a
ce
a
v
a
r
.
it
a
lic
a
)
broccoli
Grünkohl
{m}
;
Kr
a
uskohl
{m}
;
Winterkohl
{m}
;
Br
a
unkohl
{m}
[Norddt.];
Federkohl
{m}
[Schw.]
(
Br
a
ssic
a
oler
a
ce
a
v
a
r
.
s
a
bellic
a
L.)
k
a
le
;
borecole
Kopfkohl
{m}
(
Br
a
ssic
a
oler
a
ce
a
conv
a
r
.
c
a
pit
a
t
a
L.)
he
a
d
c
a
bb
a
ge
;
he
a
ding
c
a
bb
a
ge
P
a
lmkohl
{m}
;
Schw
a
rzkohl
{m}
;
It
a
lienischer
Kohl
{m}
;
Tosk
a
nischer
Kohl
{m}
(
Br
a
ssic
a
oler
a
ce
a
v
a
r
.
p
a
lmifoli
a
)
p
a
lm
tree
k
a
le
;
bl
a
ck
Tusc
a
n
p
a
lm
;
bl
a
ck
k
a
le/c
a
bb
a
ge
;
It
a
li
a
n
k
a
le
;
Tusc
a
n
k
a
le/c
a
bb
a
ge
;
L
a
cin
a
to
k
a
le
Rosenkohl
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Rosenköhlchen
{pl}
[Dt.]
;
Sprossenkohl
{m}
[Ös.]
;
Kohlsprossen
{pl}
[Ös.]
(
Br
a
ssic
a
oler
a
ce
a
v
a
r
.
gemmifer
a
)
Brussel
sprout
;
Brussels
sprout
;
Brussels
sprouts
;
sprout
[Br.]
Rotkohl
{m}
;
Rotkr
a
ut
{n}
;
Bl
a
ukr
a
ut
{n}
[Süddt.]
[Ös.]
;
Rotk
a
bis
{n}
[Schw.]
;
Bl
a
uk
a
bis
{n}
[Schw.]
(
Br
a
ssic
a
oler
a
ce
a
conv
a
r
.
c
a
pit
a
t
a
v
a
r
.
rubr
a
L.)
red
c
a
bb
a
ge
Weißkohl
{m}
;
Weißkr
a
ut
{n}
;
Kr
a
ut
{n}
;
K
a
ppes
{n}
[Mittelwestdt.];
Weißk
a
bis
{n}
[Schw.]
;
K
a
bis
{n}
[Schw.]
(
Br
a
ssic
a
oler
a
ce
a
conv
a
r
.
c
a
pit
a
t
a
v
a
r
.
a
lb
a
)
white
c
a
bb
a
ge
Wirsingkohl
{m}
;
Welschkohl
{m}
;
Welschkr
a
ut
{n}
;
S
a
voyerkohl
{m}
;
Wirsing
{m}
[Dt.]
;
Kohl
{m}
[Ös.]
;
Wirz
{m}
[Schw.]
(
Br
a
ssic
a
oler
a
ce
a
conv
a
r
.
c
a
pit
a
t
a
v
a
r
.
s
a
b
a
ud
a
L.)
s
a
voy
c
a
bb
a
ge
;
s
a
voy
johlen
;
brüllen
{vi}
to
hoot
johlend
;
brüllend
hooting
gejohlt
;
gebrüllt
hooted
er/sie
johlt
;
er/sie
brüllt
he/she
hoots
ich/er/sie
johlte
;
ich/er/sie
brüllte
he/she
hooted
begeistert
johlen
to
hoot
with
delight
mit
Gejohle
/
mit
Buhrufen
vom
Podium
gej
a
gt
werden
to
be
hooted
off
the
pl
a
tform
Die
Menge
johlte
empört
.
The
crowd
hooted
its
dis
a
pprov
a
l
/
derision
.
Er
brac
h
in
johlendes
Gelächter
a
us
.
He
hooted
with
l
a
ughter
.
jdm
.
zustoßen
;
jdm
.
widerf
a
hren
[geh.]
;
jdn
.
heimsuchen
;
über
jdn
.
hereinbrechen
;
über
jdn
.
kommen
[poet.]
{vi}
(
neg
a
tives
Ereignis
)
to
h
a
ppen
to
sb
.;
to
bef
a
ll
sb
. {
befell
;
bef
a
llen
}
[poet.]
(used
only
in
the
third
person
for
something
neg
a
tive
)
zustoßend
;
widerf
a
hrend
;
heimsuchend
;
hereinbrechend
;
kommend
h
a
ppening
to
;
bef
a
lling
zugestoßen
;
widerf
a
hren
;
heimgesucht
;
hereingebrochen
;
gekommen
h
a
ppened
to
;
bef
a
llen
stößt
zu
;
widerfährt
;
sucht
heim
;
bric
ht
herein
;
kommt
h
a
ppens
;
bef
a
lls
stieß
zu
;
widerfuhr
;
suchte
heim
;
brac
h
herein
;
k
a
m
h
a
ppened
;
befell
Sollte
mir
etw
a
s
zustoßen
, ...
Should
a
ny
h
a
rm
bef
a
ll
me
...
Ruf
mich
a
n
,
f
a
lls
dir
etw
a
s
zustößt
.
C
a
ll
me
if
a
nything
should
h
a
ppen
to
you
.
Der
A
nrufer
drohte
,
d
a
ss
meinen
A
ngehörigen
etw
a
s
zustoßen
würde
,
wenn
ich
nicht
20
.000
Euro
bez
a
hle
.
The
c
a
ller
thre
a
tened
th
a
t
my
f
a
mily
would
be
h
a
rmed
unless
I
p
a
id
20
,000
Euros
.
Im
folgenden
Sommer
brac
h
eine
noch
schlimmere
K
a
t
a
strophe
über
d
a
s
L
a
nd
herein
.
A
n
even
worse
dis
a
ster
befell
the
country
in
the
following
summer
.
Hektik
{f}
;
Trubel
{m}
;
Geschäftigkeit
{f}
hustle
a
nd
bustle
;
hubbub
;
hectic
a
tmosphere
;
fr
a
ntic
a
ctivity
;
flurry
of
a
ctivity
der
St
a
dttrubel
;
d
a
s
S
a
dtgewühl
the
hustle
a
nd
bustle
of
the
city
der
vorweihn
a
chtliche
Trubel
the
pre-Christm
a
s
frenzy
D
a
s
bringt
Hektik
in
den
Unterricht
.
This
cre
a
tes
a
fr
a
ntic
a
tmosphere
in
the
cl
a
ssroom
.
Im
a
llgemeinen
Trubel
ging
sein
A
ppell
völlig
unter
.
His
a
ppe
a
l
w
a
s
completely
lost
in
the
gener
a
l
hubbub
.
Im
Hotel
brac
h
plötzlich
Hektik
a
us
.
There
w
a
s
a
sudden
flurry
of
a
ctivity
in
the
hotel
.
Die
N
a
chricht
löste
bei
den
Medien
Hektik
a
us
.
The
news
prompted
a
flurry
of
a
ctivity
a
mong
the
medi
a
.
D
a
s
ist
eine
Hektik
heute/hier
!
It's
a
ll
go
tod
a
y/
a
round
here
!
[Br.]
etw
. (
mit
einem
Werkzeug
)
a
ufbrechen
;
a
ufzwängen
;
a
ufstemmen
{vt}
to
bre
a
k
open
;
to
force
open
;
to
prise
open
;
to
prize
open
[Am.]
;
to
pry
open
[Am.]
↔
sth
. (using a
tool
)
a
ufbrechend
;
a
ufzwängend
;
a
ufstemmend
bre
a
king
open
;
forcing
open
;
prising
open
;
prizing
open
;
prying
open
a
ufgebrochen
;
a
ufgezwängt
;
a
ufgestemmt
broken
open
;
forced
open
;
prised
open
;
prized
open
;
pried
open
bric
ht
a
uf
bre
a
ks
open
brac
h
a
uf
broke
open
eine
Tür
a
ufbechen
to
bre
a
k
open
a
door
;
to
force
open
a
door
die
Muschelsch
a
le
mit
einem
Messer
a
ufbrechen
to
prise
the
shell
open
with
a
knife
einen
S
a
fe
kn
a
cken
[ugs.]
to
bre
a
k
a
s
a
fe
open
jdn
. (
einm
a
lig
mit
a
ller
Kr
a
ft
)
schl
a
gen
;
einen
Schl
a
g
versetzen
;
zuschl
a
gen
{vt}
to
b
a
sh
sb
.
schl
a
gend
;
einen
Schl
a
g
versetzend
;
zuschl
a
gend
b
a
shing
geschl
a
gen
;
einen
Schl
a
g
versetzt
;
zugeschl
a
gen
b
a
shed
er/sie
schlägt
;
er/sie
versetzt
einen
Schl
a
g
;
er/sie
schlägt
zu
he/she
b
a
shes
ich/er/sie
schlug
;
ich/er/sie
versetzte
einen
Schl
a
g
;
ich/er/sie
schlug
zu
I/he/she
b
a
shed
er/sie
h
a
t/h
a
tte
geschl
a
gen
;
er/sie
h
a
t/h
a
tte
einen
Schl
a
g
versetzt
;
er/sie
h
a
t/h
a
tte
zugeschl
a
gen
he/she
h
a
s/h
a
d
b
a
shed
jdm
.
eine
Fl
a
sche
über
den
Schädel
ziehen
to
b
a
sh
sb
.
on
/
over
the
he
a
d
with
a
bottle
Er
schlug
so
h
a
rt
zu
,
d
a
ss
er
ihm
die
N
a
se
brac
h
.
He
b
a
shed
him
so
h
a
rd
he
broke
his
nose
.
etw
. (
n
a
ch
etw
.)
a
ufschlüsseln
;
untergliedern
;
gliedern
;
trennen
;
herunterbrechen
{vt}
to
bre
a
k
down
↔
sth
. (by
sth
.)
a
ufschlüsselnd
;
untergliedernd
;
gliedernd
;
trennend
;
herunterbrechend
bre
a
king
down
a
ufgeschlüsselt
;
untergliedert
;
gegliedert
;
getrennt
;
heruntergebrochen
broken
down
schlüsselt
a
uf
;
untergliedert
;
gliedert
;
trennt
;
bric
ht
herunter
bre
a
ks
down
schlüsselte
a
uf
;
untergliederte
;
gliederte
;
trennte
;
brac
h
herunter
broke
down
R
a
uschgiftdelikte
a
ufgeschlüsselt
n
a
ch
St
a
a
ts
a
ngehörigkeit
/
n
a
ch
St
a
a
ts
a
ngehörigkeit
gegliedert/getrennt
drug-rel
a
ted
offences
broken
down
by
n
a
tion
a
lity
ohne
die
Kosten
det
a
illiert
a
ufzuschlüsseln
without
providing
det
a
iled
inform
a
tion
on
the
costs
(
von
der
F
a
hrb
a
hn
a
bkommen
und
)
über/gegen/in
einen
Ort
schlittern
;
a
n
einen
Ort
ger
a
ten
{vi}
[auto]
to
swerve
;
to
veer
a
cross/tow
a
rds/into/onto
a
pl
a
ce
über/gegen/in
einen
Ort
schlitternd
;
a
n
einen
Ort
ger
a
tend
swerving
;
veering
a
cross/tow
a
rds/into/onto
a
pl
a
ce
über/gegen/in
einen
Ort
geschlittert
;
a
n
einen
Ort
ger
a
ten
swerved
;
veered
a
cross/tow
a
rds/into/onto
a
pl
a
ce
D
a
s
A
uto
scherte/
brac
h
n
a
ch
links
a
us
The
c
a
r
veered
to
the
left
.
Er
verlor
die
Kontrolle
über
sein
A
uto
und
schlitterte
gegen
einen
B
a
um
.
He
lost
control
of
the
c
a
r
a
nd
swerved
tow
a
rds
a
tree
.
Der
Lenker
musste
sein
F
a
hrzeug
verreißen
.
The
driver
w
a
s
forced
to
veer
sh
a
rply
.
Der
Bus
geriet
a
uf
die
a
ndere
Str
a
ßenseite
.
The
bus
veered
onto
the
wrong
side
of
the
ro
a
d
.
jdn
./etw.
wickeln
;
hüllen
(
in
etw
.);
etw
.
einhüllen
;
etw
.
umhüllen
[übtr.]
{vt}
to
envelop
sb
./sth. (in
sth
.)
wickelnd
;
hüllend
;
einhüllend
;
umhüllend
enveloping
gewickelt
;
gehüllt
;
eingehüllt
;
umhüllt
enveloped
Sie
wickelte
d
a
s
B
a
by
in
ein
H
a
ndtuch
.
She
enveloped
the
b
a
by
in
a
towel
.
Die
Dunkelheit
brac
h
herein
und
hüllte
die
St
a
dt
ein
.
D
a
rkness
fell
a
nd
enveloped
the
town
.
Die
Bergspitzen
w
a
ren
in
Nebel
gehüllt
/
von
Nebel
umhüllt
.
The
mount
a
in
tops
were
enveloped
in
/by
mist
.
Ein
Gefühl
der
Verzweiflung
erf
a
sste
ihn
.
A
feeling
of
desp
a
ir
enveloped
him
.
A
utomobilclub
{m}
;
A
utomobilklub
{m}
a
utomobile
a
ssoci
a
tion
A
llgemeiner
Deutscher
A
utomobil-Club
/
A
D
A
C/
Gener
a
l
Germ
a
n
A
utomobile
A
ssoci
a
tion
britischer
A
utomobilclub
Roy
a
l
A
utomobile
Club
[Br.]
/R
A
C/
;
A
utomobile
A
ssoci
a
tion
[Br.]
/
A
A
/
a
merik
a
nischer
A
utomobilclub
A
meric
a
n
A
utomobile
A
ssoci
a
tion
[Am.]
/
A
A
A
/
Österreichischer
A
utomobil-
,
Motorr
a
d-
und
Touring
Club
/Ö
A
MTC/
A
ustri
a
n
A
utomobile
,
Motorcycle
&
Touring
Club
Touring
Club
Schweiz
/TCS/
Touring
Club
Switzerl
a
nd
Ch
a
os
{n}
;
Tohuw
a
bohu
{n}
;
Tumult
{m}
bedl
a
m
A
m
Hochzeitsmorgen
herrschte
bei
uns
zu
H
a
use
Ch
a
os
.
It
w
a
s
bedl
a
m
a
t
our
house
on
the
morning
of
the
wedding
.
D
a
s
St
a
dion
w
a
r
ein
Tollh
a
us
.
The
st
a
dium
w
a
s
a
bedl
a
m
.
Im
Lok
a
l
g
a
b
es
ein
Durchein
a
nder
von
Schreien
und
Gelächter
.
The
pl
a
ce
w
a
s
a
bedl
a
m
of
shouts
a
nd
l
a
ughter
.
Plötzlich
brac
h
d
a
s
Ch
a
os
a
us
.
A
ll
of
a
sudden
bedl
a
m
broke
out/loose
.
A
ls
seine
Entscheidung
bek
a
nnt
wurde
,
w
a
r
in
der
ges
a
mten
Fußb
a
llwelt
die
Hölle
los
.
When
his
decision
bec
a
me
public
,
bedl
a
m
broke
out
a
cross
the
soccer
world
.
Dendrochirus-Feuerfische
{pl}
(
Dendrochirus
) (
zoologische
G
a
ttung
)
[zool.]
dendrochirus
lionfish
(zoological
genus
)
H
a
w
a
ii-Zwergfeuerfisch
{m}
(
Dendrochirus
b
a
rberi
)
H
a
w
a
ii
a
n
lionfish
Kurzflossen-Zwergfeuerfisch
{m}
(
Dendrochirus
brac
hypterus
)
fuzzy
dw
a
rf
lionfish
Pf
a
uen
a
ugen-Zwergfeuerfisch
{m}
(
Dendrochirus
biocell
a
tus
)
twinspot
lionfish
;
Fu
M
a
nchu
lionfish
;
twospot
turkeyfish
schöner
Zwergfeuerfisch
{m}
(
Dendrochirus
bellus
)
peppermint
lionfish
Zebr
a
-Zwergfeuerfisch
{m}
(
Dendrochirus
zebr
a
)
zebr
a
lionfish
;
zebr
a
turkeyfish
Stützkorsett
{n}
;
Korsett
{n}
[med.]
supporting
orthop
a
edic
corset
;
supporting
corset
;
support
corset
Stützkorsetts
{pl}
;
Korsetts
{pl}
supporting
orthop
a
edic
corsets
;
supporting
corsets
;
support
corsets
Jewett'sches
Stützkorsett
;
Grisw
a
ld-Korsett
Jewett
brac
e
Milw
a
ukee-Korsett
Blount's
corset
;
Milw
a
ukee
brac
e
N
a
chtkorsett
{n}
night-time
brac
e
Skoliosekorsett
{n}
scoliosis
brac
e
a
usbrechen
{vi}
(
a
us
)
to
bre
a
k
out
(from;
of
)
a
usbrechend
bre
a
king
out
a
usgebrochen
broken
out
bric
ht
a
us
bre
a
ks
out
brac
h
a
us
broke
out
L
a
ut
Polizei
brac
h
d
a
s
Feuer
im
Wohnzimmer
in
der
Nähe
der
Couch
a
us
.
A
ccording
to
police
,
the
fire
broke
out
in
the
living
room
,
ne
a
r
the
sof
a
.
a
us
etw
.
dringen
;
her
a
usbrechen
;
hervorbrechen
[geh.]
{vi}
to
issue
from
sth
.
[formal]
;
to
issue
forth
from
sth
.
[formal]
dringend
;
her
a
usbrechend
;
hervorbrechend
issuing
from
;
issuing
forth
from
gedrungen
;
her
a
usge
brac
ht
;
hervorge
brac
ht
issued
from
;
issued
forth
from
R
a
uch
dr
a
ng
a
us
der
Wohnung
.
Smoke
issued
from
the
fl
a
t
.
Ein
schw
a
cher
L
a
ut
dr
a
ng
a
us
ihren
Lippen
.
A
we
a
k
sound
issued
from
her
lips
.
L
a
v
a
brac
h
a
us
einer
Felssp
a
lte
hervor
.
L
a
v
a
issued
from
a
cr
a
ck
in
the
rock
.
Pulskurvenschreibung
{f}
;
A
rteriogr
a
phie
{f}
[med.]
a
rteriogr
a
phy
;
sphygmogr
a
phy
;
sphygmobolometry
;
sphygmometry
brac
hiozeph
a
le
A
rteriogr
a
phie
brac
hioceph
a
lic
a
rteriogr
a
phy
p
a
nzerebr
a
le
A
rteriogr
a
phie
p
a
ncerebr
a
l
a
rteriogr
a
phy
selektive
a
bdomin
a
le
A
rteriogr
a
phie
selective
a
bdomin
a
l
a
rteriogr
a
phy
Serien
a
rteriogr
a
phie
{f}
seri
a
l
a
rteriogr
a
phy
etw
.
a
bbrechen
;
a
ufheben
;
stoppen
;
unterbrechen
{vt}
to
bre
a
k
sth
. {
broke
;
broken
}
a
bbrechend
;
a
ufhebend
;
stoppend
;
unterbrechend
bre
a
king
a
bgebrochen
;
a
ufgehoben
;
gestoppt
;
unterbrochen
broken
bric
ht
a
b
;
hebt
a
uf
;
stoppt
;
unter
bric
ht
bre
a
ks
brac
h
a
b
;
hob
a
uf
;
stoppte
;
unter
brac
h
broke
a
nsp
a
nnen
;
versp
a
nnen
{vt}
to
brac
e
a
nsp
a
nnend
;
versp
a
nnend
brac
ing
a
ngesp
a
nnt
;
versp
a
nnt
brac
ed
sp
a
nnt
a
n
;
versp
a
nnt
brac
es
sp
a
nnte
a
n
;
versp
a
nnte
brac
ed
a
usein
a
ndergehen
;
a
usein
a
nderf
a
llen
;
a
usein
a
nderbrechen
{vi}
;
sich
(
in
seine
Best
a
ndteile
)
a
uflösen
{vr}
to
bre
a
k
up
;
to
disintegr
a
te
a
usein
a
ndergehend
;
a
usein
a
nderf
a
llend
;
a
usein
a
nderbrechend
;
sich
a
uflösend
bre
a
king
up
;
disintegr
a
ting
a
usein
a
ndergeg
a
ngen
;
a
usein
a
ndergef
a
llen
;
a
usein
a
ndergebrochen
;
sich
a
ufgelöst
broken
up
;
disintegr
a
ted
geht
a
usein
a
nder
;
fällt
a
usein
a
nder
;
bric
ht
a
usein
a
nder
;
löst
sich
a
uf
bre
a
ks
up
;
disintegr
a
tes
ging
a
usein
a
nder
;
fiel
a
usein
a
nder
;
brac
h
a
usein
a
nder
;
löste
sich
a
uf
broke
up
;
disintegr
a
ted
Wild
a
usweiden
;
a
usnehmen
;
a
ufbrechen
[Jägersprache]
;
dem
Wild
die
Eingeweide
her
a
usnehmen
{vt}
to
disembowel
deer
;
to
field
dress
deer
[hunters' parlance]
;
to
dress
deer
in
the
field
[hunters' parlance]
;
to
gr
a
lloch
deer
[Br.]
a
usweidend
;
a
usnehmend
;
a
ufbrechend
;
die
Eingeweide
her
a
usnehmend
disembowelling
;
gr
a
lloching
a
usgeweidet
;
a
usgenommen
;
a
ufgebrochen
;
die
Eingeweide
her
a
usgenommen
disemboweled
;
gr
a
lloched
weidet
a
us
;
nimmt
a
us
;
bric
ht
a
uf
disembowels
;
gr
a
llochs
weidete
a
us
;
n
a
hm
a
us
;
brac
h
a
uf
disembowelled
;
gr
a
lloched
brac
hliegend
;
Brac
h
...
{adj}
[agr.]
f
a
llow
Brac
h
a
cker
{m}
;
Brac
hfeld
{n}
f
a
llow
ground
;
f
a
llow
field
Brac
hwiese
{f}
f
a
llow
p
a
sture
Brac
hernte
{f}
f
a
llow
crop
ein
Feld
brac
h
liegen
l
a
ssen
to
let
a
field
lie
f
a
llow
brechen
;
trennen
{vt}
to
sunder
brechend
;
trennend
sundering
gebrochen
;
getrennt
sundered
bric
ht
;
trennt
sunders
brac
h
;
trennte
sundered
etw
.
überziehen
;
etw
.
polstern
{vt}
to
cover
sth
.;
to
upholster
sth
.
überziehend
;
polsternd
covering
;
upholstering
überzogen
;
gepolstert
covered
;
upholstered
Polstermöbel
neu
überziehen
to
re-upholster
furniture
Die
Couch
w
a
r
mit
einem
hellen
Blumenstoff
überzogen
.
The
couch
w
a
s
upholstered
with
a
bright
,
flor
a
l
f
a
bric
.
sich
zeigen
;
zut
a
ge
treten
;
durchkommen
{vi}
to
shine
through
sich
zeigend
;
zut
a
ge
tretend
;
durchkommend
shining
through
sich
gezeigt
;
zut
a
ge
getreten
;
durchgekommen
shone
through
Zu
Mitt
a
g
brac
h
die
Sonne
hervor
.
A
t
noon
,
the
sun
shone
through
.
Sein
komisches
T
a
lent
zeigte
sich
b
a
ld
.
His
comedy
t
a
lent
soon
shone
through
.
J
a
hresvergleich
{m}
[statist.]
ye
a
r-on-ye
a
r
comp
a
rison
;
ye
a
r-to-ye
a
r
comp
a
rison
Fünfj
a
hresvergleich
five-ye
a
r
comp
a
rison
Zehnj
a
hresvergleich
10-ye
a
r
comp
a
rison
Der
Fremdenverkehr
brac
h
im
J
a
hresvergleich
um
10
Prozent
ein
.
Tourism
plummeted
by
10
per
cent
in
ye
a
r-on-ye
a
r
comp
a
rison
.
geschwungene
Kl
a
mmer
{f}
;
geschweifte
Kl
a
mmer
{f}
[print]
curly
brac
ket
;
brac
e
geschwungene
Kl
a
mmern
{pl}
;
geschweifte
Kl
a
mmern
{pl}
curly
brac
kets
;
brac
es
öffnende
geschwungene
Kl
a
mmer
;
öffnende
geschweifte
Kl
a
mmer
/{/
opening
curly
brac
ket
;
opening
brac
e
;
left
curly
brac
ket
;
left
brac
e
/{/
schließende
geschwungene
Kl
a
mmer
;
schließende
geschweifte
Kl
a
mmer
/}/
closing
curly
brac
ket
;
closing
brac
e
;
right
curly
brac
ket
;
right
brac
e
/}/
Echte
Kobr
a
s
{pl}
(
N
a
j
a
) (
zoologische
G
a
ttung
)
[zool.]
n
a
j
a
(zoological
genus
)
A
frik
a
nische
Speikobr
a
{f}
;
Schw
a
rzh
a
lskobr
a
{f}
;
Schw
a
rzn
a
ckenkobr
a
{f}
(
N
a
j
a
nigricollis
)
bl
a
ck-necked
spitting
cobr
a
Brillenschl
a
nge
{f}
;
süd
a
si
a
tische
Kobr
a
{f}
(
N
a
j
a
n
a
j
a
)
[zool.]
spect
a
cled
cobr
a
;
Indi
a
n
cobr
a
Monokelkobr
a
{f}
(
N
a
j
a
k
a
outhi
a
)
monocled
cobr
a
ein
P
a
a
r
{n}
{+Nom.};
zwei
a
brac
e
of
(a
p
a
ir
)
ein
Doppelp
a
ck
[ugs.]
(
zwei
Tore
eines
Spielers/einer
M
a
nnsch
a
ft
)
[sport]
a
brac
e
of
go
a
ls
zwei
Siege
[sport]
a
brac
e
of
wins
zwei
Männer
a
n
einem
Tisch
a
brac
e
of
men
a
t
a
t
a
ble
Quengelschiene
{f}
[med.]
splint
with
st
a
tic
or
dyn
a
mic
tension
Quengelschienen
{pl}
splint
with
st
a
tic
or
dyn
a
mic
tensions
st
a
tische
Quengelschiene
st
a
tic
splint
;
st
a
tic
brac
e
dyn
a
mische
Quengelschiene
dyn
a
mic
splint
;
dyn
a
mic
brac
e
plötzlich
a
bbrechen
{vi}
to
bre
a
k
off
plötzlich
a
bbrechend
bre
a
king
off
plötzlich
a
bgebrochen
broken
off
Sie
brac
h
a
b
,
von
Tränen
überm
a
nnt
.
She
broke
off
,
for
the
te
a
rs
overc
a
me
her
.
sich
a
uf
etw
. (
Schwieriges
)
gef
a
sst
m
a
chen
;
sich
geistig/seelisch
a
uf
etw
. (
Schwieriges
)
einstellen
{vr}
to
(mentally)
steel
yourself
;
to
brac
e
yourself
for
sth
. (mentally
prep
a
re
yourself
to
f
a
ce
sth
.
difficult
)
sich
gef
a
sst
m
a
chend
;
sich
geistig/seelisch
einstellend
steeling
oneself
;
brac
ing
oneself
sich
gef
a
sst
gem
a
cht
;
sich
geistig/seelisch
eingestellt
steeled
oneself
;
brac
ed
oneself
Ich
stelle
mich
a
uf
eine
l
a
nge
Diskussion
ein
.
I
a
m
brac
ing
myself
for
a
long
deb
a
te
.
More results
Search further for "bric a brac":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners