A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
107
similar
results for R D activities
Search single words:
R
·
D
·
activities
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Maßnahme
{f}
measu
r
e
Maßnahmen
{pl}
measu
r
es
alle
r
e
r
ste
Maßnahme
;
e
r
ste
Maßnahme
initial
measu
r
e
;
initial
action
Ausgleichsmaßnahme
{f}
compensato
r
y
measu
r
e
;
counte
r
vailing
measu
r
e
[formal]
Begleitmaßnahmen
{pl}
accompanying
measu
r
es
;
complementa
r
y
measu
r
es
;
suppo
r
ting
measu
r
es
Bekämpfungsmaßnahmen
{pl}
cont
r
ol
measu
r
es
;
r
esponse
measu
r
es
d
u
r
chg
r
eifen
d
e
Maßnahmen
r
a
d
ical
measu
r
es
einseitige
Maßnahme
unilate
r
al
measu
r
e
E
r
stmaßnahme
{f}
;
vo
r
gezogene
Maßnahme
p
r
elimina
r
y
measu
r
e
flankie
r
en
d
e
Maßnahmen
connecte
d
measu
r
es
;
collate
r
al
measu
r
es
Integ
r
ationsmaßnahmen
{pl}
integ
r
ation
measu
r
es
;
measu
r
es
fo
r
integ
r
ation
Kapitalmaßnahmen
{pl}
[econ.]
capital
measu
r
es
Kollektivmaßnahmen
collectives
measu
r
es
Kontaktbesch
r
änkungsmaßnahmen
{pl}
contact
r
est
r
iction
measu
r
es
Kont
r
oll-
un
d
Übe
r
wachungsmaßnahmen
{pl}
cont
r
ol
an
d
monito
r
ing
measu
r
es
Koope
r
ationsmaßnahmen
{pl}
co-ope
r
ation
measu
r
es
;
co-ope
r
ation
activities
;
coope
r
ative
measu
r
es
Lenkungsmaßnahme
{f}
cont
r
ol
measu
r
e
R
ationalisie
r
ungsmaßnahme
{f}
r
ationalization
measu
r
e
Son
d
e
r
maßnahmen
{pl}
special
measu
r
es
;
exceptional
measu
r
es
;
special
actions
umst
r
ittene
Maßnahme
conteste
d
measu
r
e
alte
Maßnahmen
neu
ve
r
packt
r
e-packaging
of
ol
d
measu
r
es
Maßnahmen
e
r
g
r
eifen/t
r
effen/setzen
[Ös.]
,
um
etw
.
zu
bewi
r
ken
to
take
action/steps/measu
r
es
to
achieve
sth
.
eine
Maßnahme
e
r
g
r
eifen/setzen
to
take/
to
ca
r
r
y
out
a
measu
r
e
beabsichtigte
stä
d
tebauliche
Maßnahmen
p
r
opose
d
u
r
ban
d
evelopment
measu
r
es
äuße
r
ste
Maßnahmen
ext
r
emities
stimulie
r
en
d
e
Maßnahmen
incentive
measu
r
es
d
iffe
r
enzie
r
en
d
e
Maßnahmen
measu
r
es
on
d
iffe
r
entiating
Sinn
{m}
(
Intentionen
) (
von
j
d
m
.)
intentions
;
wishes
;
philosophy
;
inte
r
est
;
te
r
ms
(of
sb
.)
echte
Pazifisten
im
Sinne
Gan
d
his
pu
r
e
pacifists
in
Gan
d
hi's
t
r
a
d
ition
eine
Einigung
im
Sinne
R
usslan
d
s
a
settlement
on
R
ussia's
te
r
ms
in
j
d
s
.
Sinne
han
d
eln
to
act
as
sb
.
woul
d
have
wishe
d
ganz
im
Sinne
von
j
d
m
.
sein
to
be
(very)
much
in
line
with
the
philosophy
of
sb
.
D
iese
Aktivitäten
sin
d
ganz
im
Sinne
d
e
r
Schule
.
These
activities
fit
in
ve
r
y
well
with
the
school's
philosophy
.
D
as
wä
r
e
im
Sinne
d
es
Ve
r
sto
r
benen
.
This
is
what
the
d
ecease
d
woul
d
have
wante
d
.;
This
woul
d
be
in
acco
r
d
ance
with
the
intentions
of
the
d
ecease
d
.
D
as
ist
nicht
im
Sinne
d
es
E
r
fin
d
e
r
s
.
This
is
not
r
eally
what
was
inten
d
e
d
.
D
as
ist
auch
im
Sinne
d
e
r
an
d
e
r
en
Beteiligten
.
This
is
also
in
the
inte
r
est
of
the
othe
r
stakehol
d
e
r
s
.
Kann
d
iese
r
Konflikt
in
unse
r
em
Sinn
gelöst
we
r
d
en
?
Can
the
conflict
be
r
esolve
d
in
a
manne
r
favou
r
able
to
us/to
ou
r
inte
r
ests
?
Tätigkeit
{f}
;
Betätigung
{f}
activity
Tätigkeiten
{pl}
activities
(
r
ege
)
Bautätigkeit
{f}
(vigorous)
const
r
uction
activity
Bautätigkeiten
{pl}
const
r
uction
activities
be
r
ufliche
Tätigkeiten
;
E
r
we
r
bstätigkeiten
{pl}
occupational
activities
k
r
eative
Tätigkeit
c
r
eative
activity
Haupttätigkeit
{f}
main
activity
;
p
r
incipal
activity
;
co
r
e
activity
Haupttätigkeiten
{pl}
main
activities
;
p
r
incipal
activities
;
co
r
e
activities
Kont
r
olltätigkeit
{f}
cont
r
ol
activity
;
inspection
activity
Kont
r
olltätigkeiten
{pl}
cont
r
ol
activities
;
inspection
activities
Scheintätigkeit
{f}
d
ummy
activity
Scheintätigkeiten
{pl}
d
ummy
activities
Übe
r
wachungstätigkeit
{f}
monito
r
ing
activity
Übe
r
wachungstätigkeiten
{pl}
monito
r
ing
activities
D
as
Zent
r
um
wi
r
d
in
d
e
r
zweiten
Jah
r
eshälfte
2012
seine
Tätigkeit
aufnehmen
.
The
Cent
r
e
will
sta
r
t
its
activities
within
the
secon
d
half
of
2012
.
Aktivität
{f}
;
Umt
r
ieb
{m}
;
R
üh
r
igkeit
{f}
;
R
egsamkeit
{f}
activity
Aktivitäten
{pl}
;
Umt
r
iebe
{pl}
activities
Auswe
r
tung
von
Aktivitäten
evaluation
of
activities
Ve
r
antwo
r
tliche
r
{m}
(
fü
r
einen
bestimmten
Sachbe
r
eich
im
Unte
r
nehmen
)
[econ.]
manage
r
(in
cha
r
ge
of
a
pa
r
ticula
r
a
r
ea
of
a
company's
activities
)
Angebotsve
r
antwo
r
tliche
r
{m}
p
r
oposal
manage
r
P
r
o
d
uktve
r
antwo
r
tliche
r
{m}
;
P
r
o
d
uktmanage
r
{m}
p
r
o
d
uct
manage
r
Sachbea
r
beite
r
{m}
fü
r
Ga
r
antiefälle
/
fü
r
Ga
r
antieant
r
äge
wa
r
r
anty
manage
r
außenwi
r
tschaftlich
{adj}
[econ.]
exte
r
nal
(economic);
fo
r
eign
t
r
a
d
e
d
ie
außenwi
r
tschaftliche
Lage
eines
Lan
d
es
the
exte
r
nal
position
of
a
count
r
y
außenwi
r
tschaftliche
F
r
agen
fo
r
eign
t
r
a
d
e
issues
außenwi
r
tschaftliche
Aktivitäten
exte
r
nal
economic
activities
außenwi
r
tschaftliche
Maßnahmen
measu
r
es
r
elating
to
fo
r
eign
t
r
a
d
e
an
d
payments
außenwi
r
tschaftliches
Gleichgewicht
exte
r
nal
balance
;
exte
r
nal
equilib
r
ium
E
r
kenntnisse
{pl}
(
aufbe
r
eitete
Info
r
mationen
);
E
r
mittlungse
r
gebnisse
{pl}
(
zu/übe
r
etw
.)
intelligence
(of
sth
.)
k
r
iminalpolizeiliche
E
r
kenntnisse
c
r
iminal
intelligence
E
r
kenntnisse
aus
d
e
r
Bil
d
aufklä
r
ung
;
Bil
d
auswe
r
tungse
r
gebnisse
{pl}
[mil.]
photog
r
aphic
intelligence
Nach
unse
r
en
E
r
kenntnissen
...
Intelligence
suggests
that
...;
Acco
r
d
ing
to
ou
r
intelligence
...
gesiche
r
te/ve
r
bü
r
gte
D
aten
;
gesiche
r
te
E
r
kenntnisse
{pl}
ha
r
d
info
r
mation
;
ha
r
d
intelligence
E
r
kenntnisse
übe
r
te
r
r
o
r
istische
Aktivitäten
sammeln/gewinnen
to
collect/gathe
r
intelligence
about
te
r
r
o
r
ist
activities
Wi
r
hatten
keine
E
r
kenntnisse
d
a
r
übe
r
,
d
ass
d
ie
Ang
r
iffe
heute
stattfin
d
en
sollten
.
The
r
e
was
no
intelligence
in
ou
r
possession
that
these
attacks
we
r
e
going
to
take
place
to
d
ay
.
D
iese
Pe
r
son
ist
in
d
e
r
k
r
iminalpolizeilichen
Aktenhaltung
unbekannt
.
The
r
e
is
no
t
r
ace
of
this
pe
r
son
in
the
c
r
iminal
intelligence
in
d
ices
.
nach
r
ichten
d
ienstlich
;
geheim
d
ienstlich
;
Geheim
d
ienst
...
{adj}
intelligence-
r
elate
d
;
intelligence
;
sec
r
et-se
r
vice
nach
r
ichten
d
ienstliche
Angelegenheiten
;
Geheim
d
ienstangelegenheiten
{pl}
intelligence-
r
elate
d
matte
r
s
nach
r
ichten
d
ienstliche
Stellen
intelligence
agencies
nach
r
ichten
d
ienstlich
gestützte
St
r
afve
r
folgung
intelligence-le
d
policing
nach
r
ichten
d
ienstliche
Tätigkeit
intelligence
activities
geheim
d
ienstliche
Zusammena
r
beit
intelligence
co-ope
r
ation
Bann
{m}
;
Spe
r
r
e
{f}
(
Ausschluss
aus
eine
r
Gemeinschaft
)
[jur.]
[relig.]
ban
(exclusion
f
r
om
a
community
)
d
en
Bann
übe
r
j
d
n
.
ve
r
hängen
;
j
d
n
.;
mit
d
em
Bann
belegen
to
impose
the
ban
on
sb
.
eine
Spe
r
r
e
übe
r
j
d
n
.
ve
r
hängen
to
place
a
ban
on
sb
.
eine
lebenslange
Spe
r
r
e
fü
r
sämtliche
Fußballaktivitäten
a
life
ban
f
r
om
all
football
activities
Vo
r
gang
{m}
(
P
r
ojektmanagement
)
activity
(project
management
)
Vo
r
gänge
{pl}
activities
Spekulie
r
en
{n}
;
Spekulation
{f}
(
spekulative
Geschäftstätigkeit
)
[econ.]
speculation
(speculative
business
activities
)
Spekulation
mit
Aktien
/
We
r
tpapie
r
en
;
Aktienspekulation
{f}
;
We
r
tpapie
r
spekulation
{f}
;
We
r
tsch
r
iftenspekulation
{f}
[Schw.]
speculation
in
sha
r
es
/
stocks
/
secu
r
ities
;
sha
r
e
speculation
[Br.]
;
stock
speculation
[Am.]
;
secu
r
ities
speculation
Fehlspekulation
{f}
ba
d
speculation
;
w
r
ong
speculation
G
r
un
d
stücksspekulation
{f}
speculation
in
lan
d
;
lan
d
speculation
;
lan
d
jobbing
[Br.]
;
speculation
in
p
r
ope
r
ty
;
p
r
ope
r
ty
speculation
;
r
eal-estate
speculation
[Am.]
Haussespekulation
{f}
(
Bö
r
se
)
speculation
fo
r
a
r
ise
;
bull
speculation
(stock
exchange
)
We
r
tpapie
r
spekulation
{f}
;
Spekulation
mit
We
r
tpapie
r
en
secu
r
ity
speculation
;
secu
r
ities
speculation
;
speculation
in
secu
r
ities
sich
auf
gewagte
Spekulationen
einlassen
to
engage
in
r
isky
speculations
D
ie
jüngste
Spekulationswelle
ist
wie
d
e
r
abgeebbt
.
The
most
r
ecent
wave
of
speculation
has
d
ecline
d
.
Katalog
{m}
{+Gen.} (
Zusammenstellung
)
catalogue
;
catalog
[Am.]
(of
sth
.) (enumeration
of
items
)
Kataloge
{pl}
catalogues
;
catalogs
[Am.]
Fehle
r
katalog
{m}
e
r
r
o
r
catalogue
;
e
r
r
o
r
catalog
[Am.]
F
r
agenkatalog
{m}
catalogue
of
questions
;
list
of
questions
Es
steht
ein
ganze
r
Katalog
von
Aktivitäten
zu
r
Auswahl
.
The
r
e's
a
catalogue
of
activities
to
choose
f
r
om
.
te
r
r
o
r
istisch
{adj}
te
r
r
o
r
ist
;
te
r
r
o
r
istic
(only
befo
r
e
noun
)
te
r
r
o
r
istische
Aktivitäten
te
r
r
o
r
ist
activities
Han
d
buch
{n}
d
es
Te
r
r
o
r
ismus
te
r
r
o
r
ist
han
d
book
te
r
r
o
r
istische
r
E
r
p
r
essungsve
r
such
{m}
te
r
r
o
r
ist
attempt
at
blackmail
te
r
r
o
r
istische
Bombenanschläge
{pl}
te
r
r
o
r
ist
bombing
von
Te
r
r
o
r
isten
ve
r
übte
r
Mo
r
d
te
r
r
o
r
ist
mu
r
d
e
r
unve
r
einba
r
;
nicht
ve
r
einba
r
{adj}
(
mit
etw
.)
incompatible
;
inconsistent
(with
sth
.)
zwei
miteinan
d
e
r
unve
r
einba
r
e
Tätigkeiten
two
incompatible
activities
mit
etw
.
nicht
ve
r
einba
r
sein
,
sich
mit
etw
.
nicht
ve
r
t
r
agen
[ugs.]
to
be
incompatible
/
inconsistent
with
sth
.
mit
etw
.
d
u
r
chaus
ve
r
einba
r
sein
to
be
not
incompatible
/
inconsistent
with
sth
.
Ich
habe
nichts
getan
,
was
mit
meinen
Mo
r
alvo
r
stellungen
nicht
ve
r
einba
r
wä
r
e
.
I
have
d
one
nothing
inconsistent
with
my
mo
r
ality
.
Es
ist
mit
unse
r
en
G
r
un
d
sätzen
unve
r
einba
r
,
d
ass
ein
Vo
r
stan
d
smitglie
d
auch
Aufsichts
r
atsmitglie
d
ist
.
It
is
incompatible
with
ou
r
p
r
inciples
fo
r
a
boa
r
d
d
i
r
ecto
r
to
also
be
a
membe
r
of
the
supe
r
viso
r
y
boa
r
d
.
G
r
oßmachtsambitionen
ve
r
t
r
agen
sich
nicht
mit
Sozialismus
.
Big
powe
r
ambitions
a
r
e
inconsistent
with
socialism
.
Außenwi
r
kung
{f}
;
Außenwah
r
nehmung
{f}
visibility
;
public
pe
r
ception
Aktivitäten
mit
(
g
r
oße
r
)
Außenwi
r
kung
(high)
visibility
activities
d
ie
Außenwi
r
kung/Außenwi
r
ksamkeit
eine
r
Institution/eines
P
r
o
d
ukts
steige
r
n
(
sie/es
bekannte
r
machen
)
to
enhance
the
visibility
of
an
institution/a
p
r
o
d
uct
(make
it
mo
r
e
visible
)
eine
hohe
Außenwi
r
kung
entfalten
;
einen
hohen
Bekanntheitsg
r
a
d
e
r
r
eichen
to
gain
high
visibility
d
ie
Polizeip
r
äsenz
ve
r
stä
r
ken
to
inc
r
ease
police
visibility
eine
r
Sache
ge
r
echt
we
r
d
en
;
eine
r
Sache
angemessen
sein
;
etw
.
a
d
äquat
ve
r
mitteln
/
wie
d
e
r
geben
(
können
)
{v}
to
d
o
justice
to
sth
.;
to
d
o
sth
.
justice
;
to
a
d
equately
show
/
d
esc
r
ibe
etc
.
sth
.
eine
r
Aufgabe
/
einem
Ansp
r
uch
ge
r
echt
we
r
d
en
to
d
o
justice
to
a
task
/ a
claim
d
ie
Tätigkeit
d
es
eu
r
opäischen
Pa
r
laments
angemessen
wü
r
d
igen
to
d
o
justice
to
the
activities
of
the
Eu
r
opean
Pa
r
liament
D
e
r
Spielfilm
wi
r
d
d
em
Buch
nicht
ge
r
echt
.
The
featu
r
e
film
d
oes
not
d
o
justice
to
the
book
.;
The
featu
r
e
film
d
oes
not
d
o
the
book
justice
.
Manchmals
können
nu
r
K
r
aftaus
d
r
ücke
eine
Emotion
angemessen
wie
d
e
r
geben
.
At
times
only
swea
r
wo
r
d
s
can
t
r
uly
d
o
justice
to
an
emotion
. /
can
a
d
equately
exp
r
ess
an
emotion
.
Auf
ein
paa
r
Seiten
kann
man
ein
so
komplexes
Thema
nicht
a
d
äquat
abhan
d
eln
.
You
cannot
d
o
justice
to
such
a
complex
issue
in
just
a
few
pages
.
Wo
r
te
r
eichen
nicht
aus
,
um
d
ie
Schönheit
d
iese
r
Lan
d
schaft
zu
besch
r
eiben
.
Wo
r
d
s
coul
d
neve
r
d
o
justice
to
the
beauty
of
this
lan
d
scape
.;
The
r
e
a
r
e
no
wo
r
d
s
to
a
d
equately
d
esc
r
ibe
the
beauty
of
this
lan
d
scape
.
Besch
r
eibungen
können
d
as
eigene
E
r
leben
nicht
e
r
setzen
.
No
wo
r
d
s
can
d
o
justice
to
the
expe
r
ience
.
Mit
d
em
Beg
r
iff
"Bet
r
üge
r
"
wi
r
d
nicht
d
as
ganze
Ausmaß
seine
r
Taten
e
r
fasst
.
The
te
r
m
'f
r
au
d
ste
r
'
d
oes
not
d
o
justice
to
the
c
r
imes
that
he
committe
d
.
Im
Fe
r
nsehen
kommt
d
ie
Spannung
un
d
d
e
r
Ne
r
venkitzel
d
es
Spiels
nicht
r
ichtig
zu
r
Geltung
.
TV
d
oesn't
d
o
the
excitement
an
d
th
r
ill
of
the
game
justice
.
D
as
ist
d
as
einzige
Bil
d
,
d
as
sie
in
ih
r
e
r
ganzen
Schönheit
zeigt
.
This
is
the
only
pictu
r
e
that
d
oes
full
justice
to
he
r
beauty
.
Auf
d
em
Foto
ist
sie
nicht
gut
get
r
offen
.
The
photo
d
oesn't
d
o
he
r
justice
.
etw
.
zusammenfassen
;
zusammenlegen
;
zusammenstellen
;
zusammenziehen
;
zusammenschließen
,
bün
d
eln
{vt}
to
consoli
d
ate
sth
.
zusammenfassen
d
;
zusammenlegen
d
;
zusammenstellen
d
;
zusammenziehen
d
;
zusammenschließen
d
;
bün
d
eln
d
consoli
d
ating
zusammengefasst
;
zusammengelegt
;
zusammengestellt
;
zusammengezogen
;
zusammengeschlossen
;
gebün
d
elt
consoli
d
ate
d
Gesetze
zusammenfassen
to
consoli
d
ate
statutes
Info
r
mationen
aus
ve
r
schie
d
ensten
Quellen
zusammenfassen
to
consoli
d
ate
info
r
mation
f
r
om
va
r
ious
sou
r
ces
Aktien
(
zu
g
r
öße
r
en
Stücken
)
zusammenlegen
to
consoli
d
ate
sha
r
es
Sammella
d
ungen
zusammenstellen
to
consoli
d
ate
shipments
[Am.]
Klagen
miteinan
d
e
r
ve
r
bin
d
en
[jur.]
to
consoli
d
ate
actions
D
ie
T
r
uppen
wu
r
d
en
in
d
r
ei
Bezi
r
ken
zusammengezogen
.
The
t
r
oops
we
r
e
consoli
d
ate
d
in
th
r
ee
d
ist
r
icts
.
Alle
Fe
r
tigungsvo
r
gänge
wu
r
d
en
an
einem
neuen
Stan
d
o
r
t
zusammengelegt
.
All
manufactu
r
ing
activities
have
been
consoli
d
ate
d
at
a
new
site
.
Unse
r
e
Aktivitäten
we
r
d
en
an
d
r
ei
Stan
d
o
r
ten
gebün
d
elt
.
Ou
r
activities
a
r
e
consoli
d
ate
d
within/into
th
r
ee
sites
.
D
ie
zwei
Pfa
r
r
en
wu
r
d
en
als
Folge
d
es
P
r
ieste
r
mangels
zusammengelegt
.
The
two
pa
r
ishes
we
r
e
consoli
d
ate
d
into
one
as
a
r
esponse
to
the
sho
r
tage
of
p
r
iests
.
etw
.
ausweiten
;
etw
.
e
r
weite
r
n
{vt}
(
auf
j
d
n
./etw.)
[übtr.]
to
expan
d
sth
. (to
sb
./into
sth
.) (to
inclu
d
e
new
elements
o
r
applications
)
ausweiten
d
;
e
r
weite
r
n
d
expan
d
ing
ausgeweitet
;
e
r
weite
r
t
expan
d
e
d
d
ie
E
r
mittlungen
ausweiten
to
expan
d
the
investigation
d
ie
Bibliothek
e
r
weite
r
n
to
expan
d
the
lib
r
a
r
y
d
en
Umfang
d
es
Wö
r
te
r
buchs
um
20%
e
r
weite
r
n
to
expan
d
the
d
ictiona
r
y
by
20%
d
en
Umfang
d
es
Ve
r
t
r
ags
e
r
weite
r
n
to
expan
d
the
cont
r
act
d
en
K
r
e
d
it
ve
r
länge
r
n
un
d
aufstocken
to
exten
d
an
d
expan
d
the
c
r
e
d
it
seine
Aktivitäten
auf
neue
Be
r
eiche
ausweiten/aus
d
ehnen
to
expan
d
you
r
activities
into
new
a
r
eas
aus
d
e
r
Vo
r
t
r
ags
r
eihe
ein
ganzes
Buch
machen
to
expan
d
the
lectu
r
e
se
r
ies
into
a
book
D
ie
B
r
ustmuskeln
e
r
weite
r
n
d
en
B
r
ustkasten
.
The
chest
muscles
expan
d
the
r
ib
cage
.
etw
.
e
r
fah
r
en
;
hö
r
en
;
le
r
nen
{vt}
(
bei/aus
etw
.)
to
fin
d
out
sth
. {
foun
d
;
foun
d
};
to
lea
r
n
sth
. (from
sth
.)
e
r
fah
r
en
d
;
hö
r
en
d
;
le
r
nen
d
fin
d
ing
out
;
lea
r
ning
e
r
fah
r
en
;
gehö
r
t
;
gele
r
nt
foun
d
out
;
lea
r
ne
d
e
r
/sie
e
r
fäh
r
t
he/she
fin
d
s
out
ich/e
r
/sie
e
r
fuh
r
I/he/she
foun
d
out
e
r
/sie
hat/hatte
e
r
fah
r
en
he/she
has/ha
d
foun
d
out
bei
eine
r
D
iskussion
etw
.
Neues
hö
r
en/le
r
nen
to
fin
d
out
sth
.
new
f
r
om
a
d
iscussion
E
r
sagt
,
e
r
habe
aus
d
em
Buch
viel
gele
r
nt
.
He
says
he
lea
r
ne
d
a
lot
f
r
om
the
book
.
Wenn
sie
d
as
e
r
fäh
r
t
,
gibt's
Ä
r
ge
r
.
The
r
e'll
be
t
r
ouble
if
she
fin
d
s
out
.
Übe
r
d
ie
Schulaktivitäten
wü
r
d
e
ich
ge
r
ne
meh
r
e
r
fah
r
en
.
I'
d
like
to
fin
d
out
mo
r
e
about
the
school's
activities
.
Wenn
sie
d
as
e
r
fäh
r
t
,
gibt
es
Ä
r
ge
r
.
The
r
e'll
be
t
r
ouble
if
she
fin
d
s
out
.
d
as
Inte
r
net
{n}
;
d
as
Netz
{n}
;
d
as
Inte
r
netz
{n}
[humor.]
[comp.]
[telco.]
the
Inte
r
net
;
the
Web
;
the
Inte
r
web
[humor.]
;
the
Inte
r
webs
[humor.]
im
Inte
r
net
;
im
Netz
[ugs.]
on
the
Inte
r
net
;
on
the
Web
[coll.]
d
as
sichtba
r
e
Inte
r
net
;
d
as
zugängliche
Inte
r
net
the
Visible
Web
;
the
Clea
r
Web
;
the
Su
r
face
Web
d
as
unsichtba
r
e
Inte
r
net
;
d
as
ve
r
steckte
Inte
r
net
the
Invisible
Web
;
the
Hi
d
d
en
Web
;
the
D
eep
Web
;
the
D
a
r
k
Net
d
as
Inte
r
net
fü
r
illegale
Aktivitäten
;
d
ie
d
igitale
Unte
r
welt
;
d
as
D
a
r
knet
the
Inte
r
net
fo
r
illegal
activities
;
the
D
a
r
k
Web
übe
r
d
as
Inte
r
net
via
Inte
r
net
;
via
the
Inte
r
net
ins
Inte
r
net
gehen
to
go
on/onto
the
Inte
r
net
etw
.
im
Inte
r
net
einstellen
;
etw
.
ins
Inte
r
net
/
Netz
stellen
to
put
/
post
sth
.
on
the
inte
r
net
/
web
/
net
Bil
d
e
r
ins
Inte
r
net
stellen
to
post
pictu
r
es
on
the
Inte
r
net
Online-Inhalte
vom
Netz
nehmen
to
take
d
own
inte
r
net
content
sich
betätigen
{vr}
;
etw
.
bet
r
eiben
{vt}
to
engage
in
sth
./in
d
oing
sth
.
sich
betätigen
d
;
bet
r
eiben
d
engaging
in
sich
betätigt
;
bet
r
ieben
engage
d
in
eine
r
Tätigkeit
nachgehen
;
eine
Tätigkeit
ausüben
to
engage
in
an
activity
Fo
r
schung
bet
r
eiben
to
engage
in
r
esea
r
ch
Politik
machen
to
engage
in
policy-making
sich
politisch
betätigen
to
engage
in
politics
sich
k
r
iminell
betätigen
to
engage
in
c
r
iminal
activities
Nu
r
15%
d
e
r
E
r
wachsenen
bet
r
eiben
r
egelmäßig
Spo
r
t
.
Only
15%
of
a
d
ults
r
egula
r
ly
engage
in
spo
r
ts
(activities).
natu
r
nah
{adj}
[envir.]
nea
r
-natu
r
al
;
semi-natu
r
al
;
natu
r
e-o
r
ientate
d
;
close
to
natu
r
e
(postpostive);
close
to
natu
r
al
con
d
itions
(postpostive)
natu
r
nahe
Aktivitäten
natu
r
e-o
r
iente
d
activities
natu
r
nahe
E
r
holung
r
ec
r
eation
in
the
natu
r
al
envi
r
onment
natu
r
nahe
Lebens
r
äume
semi-national
habitats
natu
r
nahe
r
U
r
laub
natu
r
e-o
r
iente
d
holi
d
ays
natu
r
nahe
r
Wasse
r
bau
nea
r
-natu
r
al
hy
d
r
aulic
enginee
r
ing
natu
r
nahe
Umgebung
nea
r
-natu
r
al
envi
r
onment
;
envi
r
onment
close
to
natu
r
e
natu
r
nahe
Bewi
r
tschaftung
von
Wäl
d
e
r
n
semi-natu
r
al
management
of
fo
r
ests
D
ie
E
r
zeugung
sollte
so
natu
r
nah
wie
möglich
sein
.
The
p
r
o
d
uction
shoul
d
be
as
compatible
with
natu
r
e
as
possible
.
etw
.
ve
r
schleie
r
n
;
in
etw
.
hüllen
{vt}
[übtr.]
to
sh
r
ou
d
sth
. (in
sth
.)
[fig.]
ve
r
schleie
r
n
d
;
hüllen
d
sh
r
ou
d
ing
ve
r
schleie
r
t
;
gehüllt
sh
r
ou
d
e
d
ve
r
schleie
r
t
;
hüllt
sh
r
ou
d
s
ve
r
schleie
r
te
;
hüllte
sh
r
ou
d
e
d
D
ie
wah
r
en
Zahlen
we
r
d
en
allzu
oft
ve
r
schleie
r
t
.
The
r
eal
figu
r
es
a
r
e
all
too
often
sh
r
ou
d
e
d
.
D
iese
Aktivitäten
sin
d
in
Geheimhaltung
gehüllt
.
These
activities
a
r
e
sh
r
ou
d
e
d
in
sec
r
ecy
.
D
ie
Zukunft
d
e
r
Mannschaft
liegt
im
Ungewissen
.
The
futu
r
e
of
the
team
is
sh
r
ou
d
e
d
in
in
certainty.
D
e
r
Vo
r
fall
wa
r
imme
r
schon
geheimnisumwitte
r
t/geheimnisumwoben
.
The
inci
d
ent
has
always
been
sh
r
ou
d
e
d
in
myste
r
y/sec
r
ecy
.
bei
etw
.
zu
ku
r
z
kommen
{v}
to
miss
out
on
sth
.
zu
ku
r
z
kommen
d
missing
out
zu
ku
r
z
gekommen
misse
d
out
Scha
d
e
,
d
ass
d
u
nicht
mitkommen
konntest
.
D
u
hast
etwas
ve
r
passt
!
It's
too
ba
d
you
we
r
en't
able
to
come
with
us
.
You
r
eally
misse
d
out
!
Natü
r
lich
komme
ich
-
ich
will
mi
r
d
och
d
en
Spaß
nicht
entgehen
lassen
!
Of
cou
r
se
I'm
coming
- I
d
on't
want
to
miss
out
on
all
the
fun
!
Wenn
d
u
jetzt
nicht
aktiv
wi
r
st
,
entgeht
d
i
r
vielleicht
eine
g
r
oße
Chance
.
If
you
d
on't
act
now
you
coul
d
miss
out
on
a
g
r
eat
oppo
r
tunity
.
Auch
d
ie
Jüngsten
kommen
mit
eine
r
Hüpfbu
r
g
un
d
K
r
eativstationen
auf
ih
r
e
R
echnung
.
The
youngest
won't
miss
out
on
the
fun
with
a
bouncy
castle
an
d
a
r
t
an
d
c
r
afts
activities
.
Älte
r
en
Menschen
kommen
d
ie
Vo
r
teile
d
e
r
Info
r
mationsgesellschaft
nicht
zugute
.
Ol
d
e
r
people
a
r
e
missing
out
on
the
benefits
of
the
info
r
mation
society
.
Mee
r
esbo
d
en
{m}
;
Mee
r
esg
r
un
d
{m}
sea
bottom
;
ocean
bottom
;
sea
floo
r
;
ocean
floo
r
;
sea
be
d
Schlickg
r
un
d
{m}
sea
ooze
bottom
Schätze
d
es
Mee
r
esbo
d
ens
r
esou
r
ces
of
the
seabe
d
;
ocean
r
esou
r
ces
Anhebung
d
es
Mee
r
esbo
d
ens
sea
floo
r
r
ise
;
uplift
of
the
seafloo
r
Tätigkeiten
am
Mee
r
esbo
d
en
sea-be
d
activities
Inte
r
nationale
Mee
r
esbo
d
enbehö
r
d
e
Inte
r
national
Sea-Be
d
Autho
r
ity
/ISA/
Kamme
r
fü
r
Mee
r
esbo
d
enst
r
eitigkeiten
Sea-Be
d
D
isputes
Chambe
r
sich
anschicken
,
etw
.
zu
tun
{vr}
(
Pe
r
son
)
to
be
p
r
epa
r
ing/getting
r
ea
d
y/setting
out/moving
to
d
o
sth
.;
to
be
about
to
d
o
sth
. (of a
pe
r
son
)
Als
e
r
sich
anschickte
,
seinen
Be
r
icht
vo
r
zulegen
, ...
While
he
was
p
r
epa
r
ing
to
p
r
esent
his
r
epo
r
t
...
Sie
schickte
sich
an
zu
gehen
.
She
was
getting
r
ea
d
y
to
leave
.
China
schickt
sich
an
,
seine
Han
d
elsaktivitäten
auszuweiten
.
China
is
moving
to
expan
d
its
t
r
a
d
e
activities
.
D
ie
EU
schickt
sich
an
,
eine
Wäh
r
ungsmacht
zu
we
r
d
en
.
The
EU
is
about
to
become
a
moneta
r
y
powe
r
.
D
as
Pa
r
lament
schickt
sich
an
,
eine
wichtige
R
echtsvo
r
sch
r
ift
zu
ve
r
abschie
d
en
.
Pa
r
liament
is
getting
r
ea
d
y
to
a
d
opt
an
impo
r
tant
piece
of
legislation
.
Jessica
Watson
ist
e
r
st
16
un
d
schickt
sich
an
,
d
ie
jüngste
Weltumsegle
r
in
zu
we
r
d
en
.
Still
age
d
just
16
Jessica
Watson
is
setting
out
to
become
the
youngest
pe
r
son
to
sail
a
r
oun
d
the
wo
r
l
d
.
etw
.
auslaufen
lassen
;
etw
.
nach
un
d
nach
einstellen
{vt}
to
phase
out
sth
.
auslaufen
lassen
d
;
nach
un
d
nach
einstellen
d
phasing
out
auslaufen
lassen
;
nach
un
d
nach
eingestellt
phase
d
out
lässt
auslaufen
phases
out
ließ
auslaufen
phase
d
out
seine
Aktivitäten
nach
un
d
nach
einstellen
to
phase
out
you
r
activities
D
ie
staatliche
Beihilfe
wi
r
d
nächstes
Jah
r
auslaufen
.
The
subsi
d
y
will
be
phase
d
out
next
yea
r
.
etw
. (
öffentlich
)
best
r
eiten
;
abst
r
eiten
;
von
sich
weisen
;
d
ementie
r
en
{vt}
to
d
isclaim
sth
.;
to
r
efute
sth
.;
to
d
isavow
sth
.
[formal]
best
r
eiten
d
;
abst
r
eiten
d
;
von
sich
weisen
d
;
d
ementie
r
en
d
d
isclaiming
;
r
efuting
;
d
isavowing
best
r
itten
;
abgest
r
itten
;
von
sich
gewiesen
;
d
ementie
r
t
d
isclaime
d
;
r
efute
d
;
d
isavowe
d
best
r
eiten
,
von
solchen
Aktivitäten
Kenntnis
gehabt
zu
haben
to
d
isclaim
any
knowle
d
ge
of
such
activities
d
ie
Beteiligung
an
d
em
Vo
r
fall
abst
r
eiten
to
r
efute
any
involvement
in
the
inci
d
ent
d
ie
Ve
r
antwo
r
tung
von
sich
weisen
to
d
isavow
r
esponsibility
in
etw
. (
Une
r
wünschtes
)
ge
r
aten
;
kommen
[ugs.]
;
hineingezogen
we
r
d
en
{vi}
to
be/get
caught
;
to
be/get
caught
up
;
to
fin
d
you
r
self
t
r
appe
d
in
sth
. (undesired)
in
einen
Skan
d
al
ve
r
st
r
ickt
we
r
d
en
to
get
caught
up
in
a
scan
d
al
(
mitten
)
in
d
en
Bü
r
ge
r
k
r
ieg
ge
r
aten
to
get
caught
up
/
to
fin
d
you
r
self
t
r
appe
d
in
the
civil
wa
r
Wi
r
sin
d
in
einen
Wolkenb
r
uch
ge
r
aten/gekommen
.
We
got
caught
in
a
r
ain
sto
r
m
.
Wie
bist
d
u
nu
r
in
d
ieses
Schlamassel
ge
r
aten
?
How
d
i
d
you
get
caught
up
in
this
mess
?
Ich
hatte
keine
Lust
,
in
politische
Aktivitäten
hineingezogen
zu
we
r
d
en
.
I
ha
d
no
d
esi
r
e
to
be
caught
up
in
political
activities
.
j
d
n
. (
auf
Sch
r
itt
un
d
T
r
itt
)
begleiten
{vt}
;
j
d
m
.
übe
r
d
ie
Schulte
r
schauen
;
bei
j
d
m
. (
ku
r
zzeitig
)
hospitie
r
en
{vi}
(
um
seine
A
r
beit
kennenzule
r
nen
)
to
sha
d
ow
sb
. (accompany
sb
.
in
thei
r
activities
)
Ein
Fe
r
nsehteam
hat
fü
r
d
ie
D
okumentation
d
ie
Ä
r
zte
,
d
as
Pflegepe
r
sonal
un
d
d
ie
Patienten
eine
Woche
lang
begleitet
.
A
came
r
a
c
r
ew
spent
a
week
sha
d
owing
d
octo
r
s
,
nu
r
ses
,
an
d
patients
fo
r
this
d
ocumenta
r
y
.
Ich
habe
d
en
Beamten
nicht
auf
Sch
r
itt
un
d
T
r
itt
begleitet
,
abe
r
wi
r
haben
oft
übe
r
seine
A
r
beit
ge
r
e
d
et
.
I
d
i
d
n't
sha
d
ow
the
official
all
the
time
,
but
we
talke
d
often
about
his
wo
r
k
E
r
ve
r
b
r
achte
d
en
Aben
d
d
amit
,
d
en
Kellne
r
n
im
R
estau
r
ant
übe
r
d
ie
Schulte
r
zu
schauen
.
He
spent
the
night
sha
d
owing
the
waite
r
s
at
the
r
estau
r
ant
.
In
Ih
r
e
r
e
r
sten
A
r
beitswoche
we
r
d
en
Sie
bei
einigen
e
r
fah
r
enen
Mita
r
beite
r
n
hospitie
r
en
.
You
r
fi
r
st
week
in
the
job
will
be
spent
sha
d
owing
some
of
ou
r
mo
r
e
expe
r
ience
d
employees
.
Ba
r
zufluss
{m}
[econ.]
[fin.]
cash
inflow
Einzahlungs
r
eihe
{f}
st
r
eam
of
cash
inflows
;
cash
inflows
kassenmäßige
r
Zu-
un
d
Abfluss
{m}
cash
inflows
an
d
outflows
Mittelzufluss
aus
Geschäftstätigkeit
cash
flow
f
r
om
ope
r
ating
activities
E
r
holungsgebiet
{n}
r
ec
r
eation
a
r
ea
;
holi
d
ay
a
r
ea
E
r
holungsgebiete
{pl}
r
ec
r
eation
a
r
eas
;
holi
d
ay
a
r
eas
allgemeines
E
r
holungsgebiet
a
r
ea
inten
d
e
d
fo
r
gene
r
al
r
ec
r
eational
use
Intensive
r
holungsgebiet
{n}
a
r
ea
fo
r
concent
r
ate
d
leisu
r
e
activities
Momentaufnahme
{f}
;
St
r
eiflicht
{n}
(
von
etw
.)
[übtr.]
snapshot
(of
sth
.)
[fig.]
Momentaufnahmen
{pl}
;
St
r
eiflichte
r
{pl}
snapshots
ku
r
ze
St
r
eiflichte
r
d
es
Lebens
im
heutigen
Ame
r
ika
b
r
ief
snapshots
of
mo
d
e
r
n
Ame
r
ican
life
D
as
ist
nu
r
eine
Momentaufnahme
ih
r
e
r
Aktivitäten
un
d
kein
vollstän
d
iges
Bil
d
.
This
is
just
a
snapshot
of
he
r
activities
an
d
not
a
complete
pictu
r
e
.
j
d
m
./etw.
gleichgestellt
we
r
d
en
{vi}
[adm.]
to
be
t
r
eate
d
as
equivalent
to
sb
./sth.
Staatenlose
we
r
d
en
Angehö
r
igen
jenes
Staates
gleichgestellt
,
in
d
em
sie
ih
r
en
gewöhnlichen
Aufenthalt
haben
.
Stateless
pe
r
sons
a
r
e
t
r
eate
d
as
nationals
of
the
count
r
y
in
which
they
have
thei
r
habitual
r
esi
d
ence
.
Seine
Be
r
ufse
r
fah
r
ung
wi
r
d
einem
Magiste
r
abschluss
gleichgestellt
.
His
p
r
ofessional
expe
r
ience
is
t
r
eate
d
as
equivalent
to
a
Maste
r
's
qualification
.
Entgeltlichen
Tätigkeiten
we
r
d
en
gleichgestellt:
The
following
shall
be
t
r
eate
d
as
r
emune
r
ate
d
activities
:
umstü
r
zle
r
isch
;
staatsfein
d
lich
;
subve
r
siv
;
subkonventionell
{adj}
[pol.]
[mil.]
subve
r
sive
;
subconventional
subve
r
sive
Betätigung
;
Wühla
r
beit
{f}
subve
r
sive
activities
eine
subkonventionelle
Be
d
r
ohung/K
r
iegsfüh
r
ung
a
subconventional
th
r
eat/wa
r
fa
r
e
sich
subve
r
siv
bestätigen
to
engage
in
subve
r
sive
activity/
activities
Ve
r
a
r
beitungstätigkeit
{f}
(
D
atenschutz
)
p
r
ocessing
activity
(data
p
r
otection
)
Ve
r
a
r
beitungstätigkeiten
{pl}
p
r
ocessing
activities
Ve
r
zeichnis
d
e
r
Ve
r
a
r
beitungstätigkeiten
r
eco
r
d
of
p
r
ocessing
activities
Wi
r
tschaftstätigkeit
{f}
;
Wi
r
tschaftsaktivität
{f}
economic
activity
Wi
r
tschaftstätigkeiten
{pl}
;
Wi
r
tschaftsaktivitäten
{pl}
economic
activities
Gesamtwi
r
tschaftsaktivität
{f}
agg
r
egate
economic
activity
j
d
.,
d
e
r
/
etw
.,
d
as
etw
.
e
r
möglicht
/
möglich
macht
/
begünstigt
enable
r
{n}
D
ie
D
igitaltechnik
macht
neue
Geschäftsmo
d
elle
möglich
.
D
igital
technology
is
an
enable
r
of
new
business
mo
d
els
.
Schusswaffen
schaffen
übe
r
haupt
e
r
st
d
ie
Möglichkeit
fü
r
an
d
e
r
e
k
r
iminelle
Aktivitäten
.
Fi
r
ea
r
ms
a
r
e
a
key
enable
r
fo
r
othe
r
c
r
iminal
activities
.
etw
.
d
azu
nutzen
/
nützen
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
,
etw
.
zu
tun
{v}
to
take
a
d
vantage
of
sth
.
to
d
o
sth
.
Sie
nutzen
d
ie
neue
F
r
eiheit
d
azu
,
ih
r
e
Aktivitäten
auszu
d
ehnen
.
They
take
a
d
vantage
of
the
new
f
r
ee
d
om
to
expan
d
thei
r
activities
.
D
as
nützt
Ihnen
nichts
!
That's
no
a
d
vantage
to
you
!
Agententätigkeit
{f}
spying
activities
Agententätigkeit
zu
Sabotagezwecken
spying
activities
aime
d
at
committing
sabotage
acts
E
r
satzhan
d
lung
{f}
[psych.]
r
e
d
i
r
ection
activity
E
r
satzhan
d
lungen
{pl}
r
e
d
i
r
ection
activities
Fische
r
eitätigkeit
{f}
fishing
activity
Fische
r
eitätigkeiten
{pl}
fishing
activities
F
r
eizeitaktivität
{f}
leisu
r
e
activity
F
r
eizeitaktivitäten
{pl}
leisu
r
e
activities
(
legales
)
Glücksspiel
{n}
(
als
Katego
r
ie
)
gaming
öffentliches
Glücksspiel
bet
r
eiben
to
engage
in
public
gaming
activities
Koope
r
ationsfo
r
schungsmaßnahme
{f}
coope
r
ative
r
esea
r
ch
activity
Koope
r
ationsfo
r
schungsmaßnahmen
{pl}
coope
r
ative
r
esea
r
ch
activities
Nebentätigkeit
{f}
pa
r
t-time
wo
r
k
;
ext
r
a
wo
r
k
;
a
d
d
itional
wo
r
k
;
si
d
eline
activity
;
secon
d
a
r
y
occupation
;
secon
d
a
r
y
employment
Nebentätigkeiten
{pl}
si
d
eline
activities
;
secon
d
a
r
y
occupations
;
secon
d
a
r
y
employments
R
eaktionsfähigkeit
{f}
r
eactivity
R
eaktionsfähigkeiten
{pl}
r
e
activities
R
elativität
{f}
r
elativity
R
elativitäten
{pl}
r
elativities
Spo
r
tangebote
{pl}
spo
r
ts
po
r
tfolio
;
spo
r
ts
activities
Spo
r
tangebote
zum
Mitmachen
spo
r
t
p
r
og
r
ams
to
take
pa
r
t
in
Unte
r
stützungsmaßnahme
{f}
suppo
r
tive
ection
;
suppo
r
t
ectivity
Unte
r
stützungsmaßnahmen
{pl}
suppo
r
tive
actions
;
suppo
r
t
activities
More results
Search further for "R D activities":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners