A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
23928
similar
results for Z-gene
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Geset
z
gebung
{f}
;
Legistik
{f}
[Ös.]
[pol.]
lawmaking
;
legislation
konkurrierende
Geset
z
gebung
concurrent
lawmaking
;
concurrent
legislation
;
concurrent
legislative
powers
lockere
Geset
z
gebung
;
lasche
Geset
z
gebung
loose
legislation
übertra
gene
Geset
z
gebung
;
abgeleitete
Geset
z
gebung
delegated
legislation
;
subordinate
legislation
;
secondary
legislation
ausschließliche
Geset
z
gebung
(
des
Bundes
)
exclusive
legislative
power
;
exclusive
legislation
(of
the
Federal
Parliament
)
Selbstgeset
z
gebung
{f}
self-legislation
z
u
z
üglich
/
z
z
gl
.,
z
u
z
gl
./;
plus
{prp;
+Gen
.}
plus
z
u
z
üglich
10
Pro
z
ent
plus
10
percent
z
u
z
üglich
Verpackung
/
Versand
plus
packaging
/
shipment
Das
Honorar
versteht
sich
z
u
z
üglich
Mwst
.
The
fee
does
not
include
VAT
.
z
uschlagen
;
einen
(
plöt
z
lichen
)
Angriff
starten
; (
plöt
z
lich
)
angreifen
{vi}
to
strike
Eingeben
{n}
;
Verabreichung
{f}
;
Darreichung
{f}
;
Verabfolgung
{f}
[veraltend]
;
Applikation
{f}
(
von
Medikamenten
)
[med.]
administration
;
administering
gleich
z
eitige
Verabreichung
simultaneous
administration
Verabreichung
von
Impfstoffen
administration
of
vaccines
er
z
wun
gene
Verabreichung
(
von
Medikamenten
)
forced
administration
(of
medication
)
Einmalverabreichung
{f}
single
dose
administration
Subvention
{f}
; (
staatliche
)
Beihilfe
{f}
;
staatliche
Z
uwendung
{f}
; (
staatlicher
)
Z
uschuss
{m}
;
Beitrag
{m}
[Schw.]
;
Z
ustupf
{m}
[Schw.]
[fin.]
[pol.]
(state)
subsidy
;
subvention
;
grant
staatliche
Beihilfe
state
subsidy
Ausfuhrsubventionen
{pl}
;
Exportsubventionen
{pl}
;
Ausfuhrbeihilfen
{pl}
export
subsidies
Landes
z
uschuss
{m}
state
grant
bundesstaatliche
Pauschal
z
uwendung
{f}
;
Pauschal
z
uschuss
{m}
(
USA
)
block
grant
(USA)
Sachsubvention
{f}
grant
in
kind
;
in-kind
grant
Umweltbeihilfe
{f}
aid
for
environmental
protection
projektbe
z
o
gene
Z
uwendung
des
Bundes
grant-in-aid
Z
uschuss
z
um
Budget
grant
to
the
budget
Z
uschuss
z
ur
Integration
grant
for
integration
Schloss
{n}
(
Schließmechanismus
)
lock
(locking
mechanism
)
Schlösser
{pl}
locks
Buntbartschloss
{n}
warded
lock
;
single
tumbler
lock
Drehschloss
{n}
twist
lock
Kastenschloss
{n}
;
angeschla
gene
s
Schloss
rim
lock
;
case
lock
;
cased
lock
;
outside
lock
Kastenschlösser
{pl}
;
angeschla
gene
Schlösser
{pl}
rim
locks
;
case
locks
;
cased
locks
;
outside
locks
Stift
z
ylinderschloss
{n}
;
Stiftschloss
{n}
pinlock
Türschloss
{n}
door
lock
Z
uhaltungsschloss
{n}
lever
tumbler
lock
Z
ylinderschloss
{n}
cylinder
lock
;
barrel
lock
Z
ylinderschlösser
{pl}
cylinder
locks
;
barrel
locks
eingelassenes
Schloss
flush
(enchased)
lock
;
dummy
lock
gleichschließende
Schlösser
;
gleichsperrende
Schlösser
masterkeyed
locks
;
locks
keyed
alike
verschiedenschließende
Schlösser
;
verschiedensperrende
Schlösser
locks
keyed
to
differ
Schloss
z
ur
Beifahrertür
[auto]
passenger
side
front
door
lock
hinter
Schloss
und
Riegel
;
unter
Verschluss
under
lock
and
key
ein
Türschloss
abdrehen
(
Einbruch
)
to
wrench
off
a
lock
(burglary)
ein
Schloss
knacken
[ugs.]
to
pick
a
lock
[coll.]
Z
ielgruppe
{f}
target
group
;
audience
Z
ielgruppen
{pl}
target
groups
angesprochene
Z
ielgruppe
intended
audience
Haupt
z
ielgruppe
{f}
main
target
group
;
primary
target
Gene
rierung
{f}
;
Schöpfung
{f}
(
in
Z
usammenset
z
ungen
)
gene
ration
;
gene
rating
;
creation
(in
compounds
)
Wertschöpfung
{f}
[econ.]
creation
of
value
Geldschöpfung
{f}
[econ.]
cash
gene
ration
;
creation
of
money
z
unehmend
;
verstärkt
;
in
z
unehmendem
Maße
;
in
verstärktem
Maße
;
immer
häufiger
;
immer
öfter
{adv}
increasingly
;
to
an
increasing
degree
;
to
an
increasing
extent
;
in
an
increasing
number
of
instances
;
in
a
growing
number
of
instances
Brisbane
ist
immer
häufiger
von
Überschwemmungen
bedroht
.
Brisbane
comes
under
increasing
threat
of
being
inundated
.
Es
wird
jet
z
t
immer
öfter
z
ur
Schmer
z
behandlung
eingeset
z
t
.
In
a
growing
number
of
instances
,
it
is
now
used
as
treatment
for
pain
.
der
z
eit
;
z
ur
Z
eit
/
z
.Z./;
z
ur
z
eit
;
gegenwärtig
[geh.]
;
z
um
gegenwärtigen
Z
eitpunkt
;
in
diesen
Tagen
;
dieser
Tage
{adv}
currently
;
presently
[Am.]
[formal]
;
at
present
;
at
the
present
moment
;
these
days
Gegenwärtig
sind
wir
nicht
in
der
Lage
, ...
At
the
moment
we
are
not
able
to
...
Kluft
{f}
;
Spalte
{f}
[geol.]
chasm
;
cleft
;
diaclase
;
joint
Klüfte
{pl}
;
Spalten
{pl}
chasms
;
clefts
;
diaclass
;
joints
einfallende
Kluft
cutter
er
z
führende
Kluft
feeder
(of
ore
)
geschlossene
Kluft
tightset
kleine
Kluft
parting
offene
Kluft
vug
(g)
schichtungsparallele
Kluft
strata
joint
söhlige
Kluft
bottom
joint
verbor
gene
Kluft
blind
joint
verschlossene
Kluft
sealed
joint
wasserführende
Kluft
water
slip
;
feeder
(of
water
)
z
usammenhängend
;
verbunden
{adj}
[techn.]
joint
z
usammenhängende
Informationslänge
[comp.]
joint
information
length
Z
eilendurchschuss
{m}
;
Durchschuss
{m}
;
Z
eilen
z
wischenraum
{m}
(
Z
eilenabstand
minus
Schriftkegel
)
[print]
leading
;
extra
white
space
;
excess
white
space
beween
lines
mit
genügend
Durchschuss
opened
up
ohne
Durschschuss
set
solid
Anreicherung
{f}
[min.]
enrichment
;
concentration
;
accumulation
super
gene
Anreicherung
;
Anreicherung
durch
de
z
endente
Lösungen
super
gene
enrichment
Anreicherung
durch
as
z
endente
Lösungen
hypo
gene
enrichment
Umbuchung
{f}
;
Übertrag
{m}
[Ös.]
(
eines
Betrags
auf
ein
anderes
Konto
beim
selben
Geldinstitut
)
[fin.]
transfer
(of
an
amount
to
another
account
with
the
same
financial
institution
)
Umbuchungen
{pl}
;
Überträge
{pl}
transfers
ei
gene
Umbuchung
[Dt.]
;
Eigenübertrag
[Ös.]
transfer
to
another
account
you
hold
with
the
same
bank
jdn
./etw.
erkennen
{vt}
(
an
etw
. /
aus/von
etw
. /
als
jd
.)
to
recogni
z
e
;
to
recognise
[Br.]
;
to
ken
[Sc.]
{
kenned
,
kent
;
kenned
,
kent
}
sb
./sth. (by
sth
. /
from
sth
. /
as
sb
.) (identify
from
their
appearance/character
)
erkennend
recogni
z
ing
;
recognising
;
kenning
erkannt
recogni
z
ed
;
recognised
;
kenned
;
kent
er/sie
erkennt
he/she
recogni
z
es
;
he/she
recognises
;
he/she
kens
ich/er/sie
erkannte
I/he/she
recogni
z
ed
;
I/he/she
recognised
;
I/he/she
kenned/kent
er/sie
hat/hatte
erkannt
he/she
has/had
recogni
z
ed
;
he/she
has/had
recognised
jdn
.
schon
von
weitem
erkennen
to
recogni
z
e
sb
.
from
far
away
jdn
.
an
seinem
Gang
erkennen
;
jdn
.
daran
erkennen
,
wie
er
geht
to
recogni
z
e
sb
.
by
/from
the
way
they
walk
ein
Gebäude
anhand
der
Silhouette
erkennen
to
recogni
z
e
a
building
from
the
silhouette
ein
Musikstück
anhand
der
ersten
z
ehn
Noten
erkennen
to
recogni
z
e
a
piece
of
music
from
the
first
ten
notes
Er
erkennt
sie
daran
,
wie
sie
sprechen
.
He
can
recogni
z
e
them
by/from
the
way
they
talk
.
Ich
hab
dich
mit
deiner
neuen
Frisur
nicht
gleich
erkannt
.
I
didn't
recogni
z
e
you
at
first
with
your
new
haircut
.
Solche
Internetseiten
sind
an
ihrer
URL
z
u
erkennen
.
Such
Internet
pages
can
be
recogni
z
ed
by
their
URL
.
Das
Diktierprogramm
erkennt
gesprochene
Wörter
anhand
sprachlicher
Merkmale
.
The
dictation
program
recogni
z
es
spoken
words
from
speech
features
.
Fontane
erkannte
das
Talent
Hauptmanns
.
Fontane
recogni
z
ed
Hauptman's
talent
.
Ich
hörte
ihm
z
u
und
erkannte
viele
Parallelen
z
u
meiner
ei
gene
n
Familie
.
I
listened
to
him
and
recogni
z
ed
many
parallels/similarities
to
my
own
family
.
Z
usammenhang
{m}
;
Verbindung
{f}
;
Be
z
iehung
{f}
(
mit
;
z
u
)
connection
(with)
Z
usammenhänge
{pl}
;
Verbindungen
{pl}
;
Be
z
iehungen
{pl}
connections
im
Z
usammenhang
mit
in
connection
with
in
keiner
Be
z
iehung
z
ueinander
stehen
to
have
no
connection
with
each
other
In
welchem
Z
usammenhang
?
In
what
connection
?
Z
uschaltung
{f}
[electr.]
connection
Z
uschaltungen
{pl}
connections
Ak
z
ent
{m}
;
Gewichtung
{f}
;
Schwergewicht
{n}
;
Schwerpunkt
{m}
emphasis
Ak
z
ente
{pl}
;
Gewichtungen
{pl}
;
Schwergewichte
{pl}
;
Schwerpunkte
{pl}
emphases
ei
gene
Ak
z
ente
set
z
en
to
add
one's
own
emphases
den
Schwerpunkt
auf
etw
.
legen
to
place
the
emphasis
on
sth
.
Ich
verstehe
durchaus
,
dass
meine
Kollegen
andere
Ak
z
ente
set
z
en
.
I
quite
understand
that
my
colleagues
put/place
a
different
emphasis
on
things
.
Die
Projekte
sind
z
war
ähnlich
,
set
z
en
aber
unterschiedliche
Ak
z
ente
.
The
projects
,
while
similar
,
have
different
emphases
.
Bei
diesem
Lehrgang
steht
das
praktische
Arbeiten
im
Vordergrund
.
This
course
places
emphasis
on
practical
work
.
Der
Film
ist
anders
(
aufgebaut
)
als
das
Buch
.
The
film
has
a
different
emphasis
from
the
book
.
Die
Betreuung
von
Pflegekindern
ist
anders
gelagert
als
die
von
ei
gene
n
Kindern
.
Caring
for
foster
children
has
a
different
emphasis
from
caring
for
biological
children
.
Die
Forschung
steht
z
u
sehr
im
Vordergrund
.
There
is
too
much
emphasis
on
research
.
In
Japan
wird
großer
Wert
auf
Höflichkeit
gelegt
.
In
Japan
there
is
a
lot
of
emphasis
on
politeness
.
Er
legt
besonderen/großen
Wert
darauf
,
sich
gute
Lerngewohnheiten
an
z
ueignen
.
He
lays/places
particular/great
emphasis
on
developing
good
study
habits
.
Wir
bieten
alle
Arten
von
Beratung
an
,
wobei
der
Schwerpunkt
auf
Rechtsauskünften
liegt
.
We
provide
all
types
of
counselling
,
with
an
emphasis
on
legal
advice
.
Das
Schwergewicht
hat
sich
vom
Produktions-
z
um
Dienstleistungssektor
verlagert
.
There
has
been
a
shift
of
emphasis
from
the
manufacturing
to
the
service
sector
.
Initiative
{f}
;
Veranlassung
{f}
[adm.]
initiative
Initiativen
{pl}
;
Veranlassungen
{pl}
initiatives
auf
ei
gene
Veranlassung
on
one's
own
initiative
initiativ
werden
to
take
the
initiative
Z
usammenfassen
{n}
von
Bogen
und
Blättern
z
u
Blocks
[print]
assembly
;
assembling
z
unehmend
;
steigend
;
wachsend
{adj}
increasing
steigende
Risiken
increasing
risks
die
z
unehmende
Gefahr
durch
Piraterieakte
vor
der
somalischen
Küste
the
increasing
danger
posed
by
acts
of
piracy
off
the
Somali
coast
Z
eichnung
{f}
[art]
drawing
;
drawn
Z
eichnungen
{pl}
drawings
Akt
z
eichnung
{f}
[art]
nude
drawing
;
figure
drawing
Fels
z
eichnung
{f}
rock
drawing
Freihand
z
eichnung
{f}
freehand
drawing
Hand
z
eichnung
{f}
hand
drawing
Kohle
z
eichnung
{f}
charcoal
drawing
Kreide
z
eichnung
{f}
[art]
crayon
drawing
Original
z
eichnung
{f}
original
drawing
Pastell
z
eichnung
{f}
;
Pastell
{n}
(
ein
z
elnes
Werk
)
[art]
pastel
drawing
;
pastel
painting
;
pastel
(single
artwork
)
Pinsel
z
eichnung
{f}
[art]
brush
drawing
Schema
z
eichnung
{f}
schematic
drawing
Sepia
z
eichnung
{f}
sepia
;
sepia
drawing
Strich
z
eichnung
{f}
line
drawing
Tusch
z
eichnung
{f}
;
Tusche
z
eichnung
{f}
pen-and-ink
drawing
;
ink
drawing
Strafgefan
gene
r
{m}
;
Strafhäftling
{m}
;
Häftling
{m}
[jur.]
prisoner
Strafgefan
gene
{pl}
;
Strafhäftlinge
{pl}
;
Häftlinge
{pl}
prisoners
Gesinnungshäftling
[pol.]
prisoner
of
conscience
politscher
Häftling
[pol.]
political
prisoner
Sippenhäftling
[pol.]
[hist.]
prisoner
of
kin
Staatsgefan
gene
r
;
Festungshäftling
[hist.]
honorary
prisoner
Gefan
gene
r
{m}
(
Militär
,
Terrorismus
)
[mil.]
[pol.]
prisoner
;
captive
Gefan
gene
{pl}
prisoners
;
captives
Mitgefan
gene
r
fellow
prisoner
Kriegsgefan
gene
r
prisoner
of
war
/PoW/
Z
unge
{f}
[anat.]
tongue
;
lingua
Z
ungen
{pl}
tongues
Z
ünglein
{n}
little
tongue
belegte
Z
unge
;
Z
ungenbelag
{m}
furred
tongue
die
Z
unge
heraushängen
lassen
to
loll
out
your
tongue
eine
scharfe
Z
unge
haben
[übtr.]
to
have
a
sharp
tongue
sich
auf
die
Z
unge
beißen
to
bite
one's
tongue
jdm
.
die
Z
unge
herausstecken
to
stick
out
↔
your
tongue
at
sb
.
mit
der
Z
unge
schnal
z
en
to
smack/flick
your
tongue
lose
(
scharfe
)
Z
unge
{f}
loose
(sharp)
tongue
mit
der
Z
unge
anstoßen
to
(have a)
lisp
auf
der
Z
unge
z
ergehen
[cook.]
to
melt
in
your
mouth
mit
gespaltener
Z
unge
with
forked
tongue
mit
gespaltener
Z
unge
reden
to
talk
falsely
mit
breiter
/
spit
z
er
Z
unge
an
einer
Eistüte
schlecken
to
lick
an
ice-cream
cone
with
a
flat
/
pointed
tongue
Böse
Z
ungen
behaupten
,
dass
...
Malicious
gossip
has
it
that
...
Sein
Name
liegt
mir
auf
der
Z
unge
.
His
name
is
on
the
tip
of
my
tongue
.
Es
lag
mir
auf
der
Z
unge
.
I
had
it
on
the
tip
of
my
tongue
.
Ich
war
drauf
und
dran
z
u
sagen:
"Behalte
deine
negativen
Gedanken
für
dich
!"
It
was
on
the
tip
of
my
tongue
to
say
,
'Keep
your
negative
thoughts
to
yourself
.'
Beiß
dir
auf
die
Z
unge
!;
Sag
so
etwas
nicht
!
Bite
your
tongue
!
Z
unge
{f}
;
Lasche
{f}
tongue
Z
ungen
{pl}
;
Laschen
{pl}
tongues
Träne
{f}
;
Z
ähre
{f}
[obs.]
tear
;
tear
drop
;
teardrop
Tränen
{pl}
;
Z
ähren
{pl}
[obs.]
tears
;
tear
drops
;
teardrops
unter
Tränen
in
tears
wegen
einer
Sache
Tränen
vergießen
to
shed
tears
over
sth
.
in
Tränen
ausbrechen
to
burst
into
tears
;
to
break
into
tears
voller
Tränen
stehen
to
be
brimming
with
tears
den
Tränen
nahe
sein
to
be
close
to
tears
jdn
.
z
um
Weinen
bringen
to
reduce
sb
.
to
tears
die
Tränen
versiegen
the
tears
go
by
Die
Tränen
traten
mir
in
die
Augen
.
Tears
came
to
my
eyes
.
Das
Mädchen
brach
in
Tränen
aus
.
The
girl
burst
into
tears
.
Tränen
kullerten
ihr
über
die
Wangen
.
Tears
were
rolling
down
her
cheeks
.
Z
iegel
{m}
;
Z
iegelstein
{m}
;
Mauer
z
iegel
{m}
;
Backstein
{m}
[veraltet]
[constr.]
brick
Z
iegel
{pl}
;
Z
iegelsteine
{pl}
;
Mauer
z
iegel
{pl}
;
Backsteine
{pl}
bricks
Plankonvex
z
iegel
{m}
[hist.]
hog-back
brick
Z
iegel
im
Klosterformat
(
Großformat
)
large
medieval
bricks
Z
iegel
im
Verband
verlegen
/
im
Verband
mauern
to
bond
bricks
(together /
to
each
other
);
to
engage
bricks
together
[rare]
Z
iegel
sommern
to
season/mature
bricks
in
summer
Z
iegel
wintern
to
season/mature
bricks
in
winter
Z
ugabe
{f}
;
Beigabe
{f}
;
Beimischung
{f}
(
bei
Flüssigkeiten
);
Beifügen
{n}
;
Hin
z
ufügen
{n}
;
Hin
z
ugeben
{n}
;
Hin
z
ukommen
{n}
;
Z
ugeben
{n}
;
Z
uset
z
en
{n}
;
Ergän
z
en
{n}
(
von
etw
.) (
Vorgang
)
addition
(of
sth
.) (process)
ohne
Z
usat
z
von
without
the
addition
of
;
without
adding
unter
Z
usat
z
von
while
adding
of
das
Ergän
z
en
des
Grabsteins
mit
einem
z
usät
z
lichen
Namen
the
addition
of
an
extra
name
to
the
headstone
die
Ausstattung
der
Schule
mit
neuen
Computern
the
addition
of
new
computers
to
the
school
das
Hin
z
ukommen
weiterer
Wegebenut
z
er
the
addition
of
further
users
to
the
right
of
way
die
Suppe
durch
Hin
z
ufügen
von
Rahm
binden
to
thicken
the
soup
by
the
addition
of
cream
Der
Geschmack
von
Karamell
und
Apfel
wird
durch
(
die
)
Z
ugabe
von
Z
imt
noch
weiter
verfeinert
.
The
flavours
of
caramel
and
apple
are
further
enhanced
with
the
addition
of
cinnamon
.
Ein
Wakeboard
hat
eine
ähnliche
Form
wie
ein
Snowboard
,
aber
z
usät
z
lich
noch
z
wei
schmale
Rippen
an
der
Unterseite
.
A
wakeboard
is
similar
in
shape
to
a
snowboard
,
with
the
addition
of
two
small
fins
on
the
underside
.
Das
Fischgericht
kann
mit
einem
gut
gewählten
Wein
noch
aufgewertet
werden
.
The
fish
dish
can
be
improved
with
the
addition
of
a
well
chosen
wine
accompaniment
.
groß
z
ügig
auslegen
;
weit
fassen
{vt}
(
Geset
z
)
to
stretch
groß
z
ügig
auslegend
;
weit
fassend
stretching
groß
z
ügig
ausgelegt
;
weit
gefasst
stretched
ein
Auge
z
udrücken
to
stretch
a
point
Gebilde
{n}
construct
Gebilde
{pl}
constructs
Gengebilde
{n}
[biochem.]
gene
construct
ein
riesiges
Gebilde
,
das
aussieht
wie
ein
Schiff
mit
z
wei
Vorwölbungen
a
giant
construct
,
something
like
a
ship
with
two
bulges
z
eitgenössisch
;
aus
der
gleichen
Z
eit
;
aus
der
jeweiligen
Epoche
{adj}
contemporary
die
jeweilige
Mode
the
contemporary
fashion
Gen
{n}
;
Erbanlage
{f}
;
Erbfaktor
{m}
[biochem.]
gene
;
unit
of
heredity
;
hereditary
factor
Gene
{pl}
;
Erbanlagen
{pl}
;
Erbfaktoren
{pl}
gene
s
;
units
of
heredity
;
hereditary
factors
gefloxtes
Gen
floxed
gene
geschlechtsbeeinflusstes
Gen
sex-influenced
gene
geschlechtsbeschränktes
Gen
sex-limited
gene
homöotisches
Gen
homeotic
gene
Hox-Gen
{n}
hox
gene
Maternaleffekt-Gen
{n}
maternal
effect
gene
mobiles
Gen
;
spingendes
Gen
;
Transposon
{n}
mobile
gene
;
jumping
gene
;
transposable
element
;
transposon
Mutantengen
{n}
mutant
gene
Mutator-Gen
{n}
;
Mutator
{m}
mutator
gene
;
mutator
PAX-Gen
{n}
paired-box
gene
;
pax
gene
Renegaten-Gen
{n}
outlaw
gene
springendes
Gen
;
Transposon
{n}
jumping
gene
;
transposable
element
/TE/
;
transposon
Tumorsuppressor-Gen
{n}
tumour
suppressor
gene
mehrere
Gene
betreffend
multigenic
bestimmte
Gene
einschalten
/
anschalten
to
switch
on
specific
gene
s
schüt
z
ende
Gene
ausschalten
/
abschalten
to
switch
off
;
to
silence
protective
gene
s
Partnerschaft
{f}
partnership
Partnerschaften
{pl}
partnerships
eingetra
gene
Partnerschaft
;
eingetra
gene
Lebenspartnerschaft
(
gleichgeschlechtlicher
Personen
)
civil
union
;
civil
partnership
Z
winge
{f}
cramp
[Br.]
;
clamp
[Am.]
;
ferrule
;
tip
;
holder
Z
wingen
{pl}
cramps
;
clamps
;
ferrules
;
tips
;
holders
z
eitgemäß
;
z
eitgenössisch
/
z
eitgen
./
{adj}
(
modern
)
contemporary
(modern)
z
wischen
etw
.
unterscheiden/differen
z
ieren
[geh.]
;
etw
.
von
etw
.
unterscheiden/trennen
{vi}
(
einen
Unterschied
erkennen/machen
)
to
distinguish
;
to
differentiate
;
to
difference
[rare]
between
sth
. /
sth
.
from
sth
.
unterscheidend
;
differen
z
ierend
;
trennend
distinguishing
;
differentiating
;
differencing
unterschieden
;
differen
z
iert
;
getrennt
distinguished
;
differentiated
;
differenced
Der
Verurteilte
kann
z
wischen
Recht
und
Unrecht
/
kann
Recht
von
Unrecht
nicht
unterscheiden
.
The
convict
cannot
distinguish
between
right
and
wrong
/
distinguish
right
from
wrong
.
Ihr
müsst
darauf
achten
,
z
wischen
Fakten
und
Meinungen
z
u
differen
z
ieren
/
Fakten
von
Meinungen
z
u
trennen
.
You
need
to
take
care
to
differentiate
between
facts
and
opinions
/
differentiate
facts
from
opinions
.
Ich
kann
die
beiden
nur
schwer
voneinander
unterscheiden
.
I
have
trouble
distinguishing/differentiating
between
the
two
of
them
.
Ich
kann
kaum
einen
Unterschied
z
wischen
den
beiden
erkennen
.
I
have
trouble
distinguishing
the
difference
between
the
two
of
them
.
Das
Geset
z
unterscheidet
z
wischen
Mord
und
Totschlag
.
The
law
distinguishes/differentiates
between
murder
and
manslaughter
.
Man
kann
beim
Wort
"Gebiet"
drei
Bedeutungen
unterscheiden
.
We
can
distinguish/differentiate
three
meanings
of
the
word
'region'
.
Hier
müssen
wir
unterscheiden
z
wischen
der
Tat
für
sich
betrachtet
und
den
so
z
ialen
Auswirkungen
der
Tatbegehung
.
Here
we
need
to/have
to/must
distinguish/differentiate
between
the
offence
considered
in
itself
and
the
social
consequences
of
committing
that
offence
.
Z
erstörung
{f}
;
Verwüstung
{f}
;
Vernichtung
{f}
destruction
Z
erstörungen
{pl}
;
Verwüstungen
{pl}
;
Vernichtungen
{pl}
destructions
Es
war
ein
Bild
der
Z
erstörung
.
It
was
a
scene
of
destruction
.
spit
z
e/bissige/scharf
z
üngige/stichelnde
Bemerkung
(
über
jdn
./etw.);
Spit
z
e
{f}
(
gegen
jdn
./etw.);
Seitenhieb
{m}
(
auf
jdn
./etw.)
snide
remark
;
cutting
remark
;
dig
;
sideswipe
(at
sb
./sth.);
z
inger
[Am.]
[coll.]
(about
sb
./sth.)
eine
Spit
z
e/einen
Seitenhieb
gegen
jdn
.
anbringen
to
make/take
a
dig/sideswipe/poke
at
sb
.
Mit
einem
Seitenhieb
auf
jdn
./etw.
sagte
er:
...
In
a
jab
at
sb
./sth.,
he
said:
...
Sie
konnte
sich
einen
Seitenhieb
auf
die
Unkenrufer
nicht
verkneifen
.
She
couldn't
resist
taking
a
poke
at
the
doom-mongers
.
Z
igarette
{f}
cigarette
Z
igaretten
{pl}
cigarettes
filterlose
Z
igarette
unfiltered
cigarette
;
filterless
cigarette
;
no-filter
cigarette
elektrische
Z
igarette
;
E-
Z
igarette
{f}
;
E-Dampf
z
igarette
{f}
electronic
cigarette
;
e-cigarette
;
vape
pen
;
electronic
vaping
device
eine
Schachtel
/
ein
Päckchen
[Ös.]
Z
igaretten
a
packet
[Br.]
/
pack
[Am.]
of
cigarettes
eine
Stange
Z
igaretten
a
carton
of
cigarettes
sich
eine
Z
igarette
an
z
ünden
to
light
a
cigarette
;
to
light
up
a
cigarette
sich
seine
ei
gene
n
Z
igaretten
drehen
to
roll
your
own
cigarettes
eine
Z
igarette
im
Aschenbecher
ausdrücken/ausdämpfen
[Ös.]
to
stub
out
a
cigarette
in
the
ashtray
eine
Z
igarette
ausmachen
to
put
out
↔ a
cigarette
eine
Z
igarette
(
am
Boden
)
austreten
to
crush
a
cigarette
with
your
foot
Bitte
,
nehmen
Sie
eine
Z
igarette
!
A
cigarette
,
please
?;
Won't
you
try
one
of
mine
?
Z
ollverschluss
{m}
[adm.]
customs
seal
;
bond
[Br.]
ohne
Z
ollverschluss
non-sealed
Beförderung
unter
Z
ollverschluss
transport
under
customs
seal
den
Z
ollverschluss
anlegen
to
affix
the
customs
seal
unter
Z
ollverschluss
sein
to
be
under
customs
seal
;
to
be
sealed
by
Customs
;
to
be
in
bond
[Br.]
;
to
be
bonded
[Br.]
etw
.
unter
Z
ollverschluss
nehmen
to
place
sth
.
under
customs
seal
;
to
place
sth
.
in
bond
[Br.]
;
to
bond
sth
.
[Br.]
Waren
unter
Z
ollverschluss
einlagern
to
store
goods
in
a
customs
warehouse
;
to
store
goods
in
bond
[Br.]
etw
.
aus
dem
Z
ollverschluss
herausnehmen
to
remove
sth
.
from
the
customs
warehouse
;
take
sth
.
out
of
bond
[Br.]
den
Z
ollverschluss
verlet
z
en
to
break
the
customs
seal
Ein
z
ahlung
{f}
(
auf
ein
Bankkonto
)
[fin.]
deposit
;
lodgement
[Br.]
(in a
bank
account
)
Barein
z
ahlung
{f}
cash
deposit
;
cash
lodgement
Ein
z
ahlung
auf
das
ei
gene
Bankkonto
;
Ei
gene
rlag
{m}
[Ös.]
deposit
in
your
own
account
Lagerstätte
{f}
;
Lager
{n}
;
Vorkommen
{n}
[min.]
[geol.]
deposit
Lagerstätten
{pl}
;
Lager
{pl}
;
Vorkommen
{pl}
deposits
Natursteinvorkommen
{n}
natural
stone
deposit
abbauwürdige
Lagerstätte
;
abbauwürdiges
Vorkommen
payable
deposit
;
workable
deposit
adernförmige
Lagerstätte
network
deposit
antiklinale
Lagerstätte
anticlinal
reservoir
ausgebeutete
Lagerstätte
depleted
field
erkundete
Lagerstätte
proved
deposit
gangartige
Lagerstätte
gangue
deposit
gangförmiges
Vorkommen
occurrence
in
veins
hydrothermale
Lagerstätte
hydrothermal
deposit
intrusive
Lagerstätte
intrusive
deposit
kontaktmetamorphe
Lagerstätte
contact-metamorphic
deposit
lagerförmiges
Vorkommen
occurrence
in
beds
linsenförmige
Lagerstätte
lenticulat
deposit
nesterförmiges
Vorkommen
occurrence
in
pockets
oberflächennahe
Lagerstätte
superficial
deposit
stockförmiges
Vorkommen
occurrence
in
floor
subvulkanische
Lagerstätte
subvolcanic
deposit
super
gene
Lagerstätten
super
gene
deposits
verworfene
Lagerstätte
faulted
deposit
wasserführende
Lagerstätte
water-bearing
deposit
als
Porenraumfüllung
ausgebildete
Lagerstätte
interstitial
deposit
neue
Lagerstätten
erschließen
to
develop
new
deposits
Ansteckung
{f}
;
Infektion
{f}
(
Vorgang
)
[med.]
infection
(process)
Ansteckungen
{pl}
;
Infektionen
{pl}
infections
Allgemeininfektion
{f}
;
systemische
Infektion
;
Infektion
des
gesamten
Körpers
gene
ral
infection
;
systemic
infection
Ba
z
illeninfektion
{f}
bacillary
infection
;
bacillosis
Ansteckung
im
Krankenhaus
;
nosokomiale
Infektion
;
Nosokomialinfektion
{f}
hospital-acquired
infection
;
health-care-associated
infection
/HAI/
;
nosocomial
infection
Ansteckung
über
die
Luft
;
aero
gene
Ansteckung
airborne
infection
Ansteckung
über
die
Hände
hand-borne
infection
Ansteckung
durch
einen
Überträger
vector-borne
infection
Ansteckung
durch
Keim
z
ellen
germinal
infection
;
heredo-infection
Ansteckung
durch
Staub
dust-borne
infection
Ansteckung
über
das
Trinkwasser
water-borne
infection
aufsteigende
Infektion
;
retrograde
Infektion
ascending
infection
;
retrograde
infection
äußere
Infektion
external
infection
;
hetero-infection
bakterielle
Infektion
;
Bakterieninfektion
{f}
bacterial
infection
Bissinfektion
{f}
bite
infection
direkte
Infektion
direct
infection
;
contact
infection
Doppelinfektion
{f}
;
Koinfektion
{f}
co-infection
;
coinfection
erneute
Ansteckung
reinfection
exo
gene
Infektion
exogenous
infection
Herdinfektion
{f}
;
Fokalinfektion
{f}
focal
infection
Folgeinfektionen
{pl}
subsequent
infections
iatro
gene
Infektion
iatrogenic
infection
Impfdurchbruchinfektion
{f}
;
Durchbruchinfektion
{f}
;
Impfdurchbruch
{m}
[ugs.]
vaccine
breakthrough
infection
;
breakthrough
infection
Kontaktansteckung
{f}
;
Kontaktinfektion
{f}
contact
infection
;
contagion
Kreu
z
infektion
{f}
cross-infection
lokale
Infektion
;
Lokalinfektion
{f}
local
infection
milde
Infektion
mild
infection
;
subinfection
Mischinfektion
{f}
(
mit
verschiedenen
Erregern
)
mixed
infection
multiple
Infektion
;
Mischinfektion
{f}
multiple
infection
;
mixed
infection
opportunistische
Infektion
opportunistic
infection
Retroinfektion
{f}
retroinfection
;
retrofection
[rare]
schleichende
Infektion
slow
infection
Schmierinfektion
{f}
smear
infection
Sekundärinfektion
{f}
(
mit
einem
anderen
Erreger
)
secondary
infection
Selbstinfektion
{f}
;
Autoinfektion
{f}
;
auto
gene
Infektion
;
endo
gene
Infektion
self-infection
;
autoinfection
;
autogenous
infection
;
endogenous
infection
Simultaninfektion
{f}
(
gleich
z
eitige
Infektion
mit
z
wei
verschiedenen
Erregern
)
simultaneous
infection
stille
Ansteckung
;
subklinische
Infektion
silent
infection
;
subclinical
infection
Superinfektion
{f}
superinfection
Toxininfektion
{f}
toxicoinfection
Tröpfcheninfektion
{f}
droplet
infection
unterschwellige
Infektion
;
subakute
Infektion
low-level
infection
;
low-grade
infection
;
inapparent
infection
;
subacute
infection
verbor
gene
Ansteckung
hidden
infection
;
cryptoinfection
virale
Infektion
;
Virusinfektion
{f}
viral
infection
;
virus
infection
z
usät
z
liche
Infektion
;
sekundäre
Infektion
consecutive
infection
;
secondary
infection
im
Krankenhaus
erworbene
Infektion
;
Krankenhausinfektion
{f}
;
Spitalsinfektion
{f}
[Ös.]
[Schw.]
;
nosokomiale
Infektion
hospial-acquired
infection
;
hospital
infection
;
nosocomial
infection
;
health
care-associated
infection
/HCAI/
im
Kontakt
mit
der
Allgemeinbevölkerung
erworbene
Infektion
community-acquired
infection
Z
urückge
z
ogenheit
{f}
;
Klausur
{f}
[soc.]
retreat
;
retirement
;
seclusion
z
urückge
z
ogen
in
seclusion
Sie
lebt
z
urückge
z
ogen
in
Meran
.
She
lives
in
retirement
in
Merano
.
Z
euge
{m}
;
Z
eugin
{f}
witness
Z
eugen
{pl}
witnesses
Entlastungs
z
euge
{m}
[jur.]
witness
for
the
defence
[Br.]
/
defense
[Am.]
vor
Z
eugen
in
front
of
witnesses
im
Beisein
von
Z
eugen
[geh.]
[jur.]
before
witnesses
einen
Z
eugen
anhören
(
Gericht
)
[jur.]
to
hear
a
witness
(law
court
)
als
Z
euge
(
vor
Gericht
)
gehört
werden
[jur.]
to
be
heard
as
a
witness
(in
court
)
etw
.
vor
Z
eugen
aussagen
to
declare
sth
.
in
the
presence
of
witnesses
einen
Z
eugen
aufrufen
to
call
a
witness
vereidigter
Z
euge
[jur.]
deponent
jdn
.
als
Z
eugen
aufrufen
to
call
sb
.
in
evidence
Z
euge
bei
Errichtung
einer
Urkunde
attesting/subscribing
witness
Symptom
{n}
(
+Gen
. /
für
etw
.);
Z
eichen
{n}
(
für
etw
.
Unerwünschtes
)
[übtr.]
symptom
(of
sth
.
undesirable
)
[fig.]
Z
ustimmung
{f}
;
Einverständnis
{n}
(
z
u
etw
.);
Einvernehmlichkeit
{f}
;
Bestätigung
{f}
[Schw.]
consent
;
say-so
[coll.]
(to
sth
.)
Z
ustimmungen
{pl}
consents
ausdrückliche
Z
ustimmung
explicit
consent
vorab
z
ustimmung
{f}
;
vorherige
Z
ustimmung
prior
consent
;
pre-consent
mit
Z
ustimmung
/
mit
Bestätigung
[Schw.]
des
Er
z
iehungsberechtigten
with
the
consent
of
the
person
with
parental
responsibility
ohne
Z
ustimmung
/
Einverständnis
/
Bestätigung
[Schw.]
des
Eigentümers
without
the
consent
of
the
owner
seine
Z
ustimmung
z
u
etw
.
erteilen
;
sein
Einverständnis
z
u
etw
.
geben
to
give
your
consent
to
sth
.
seine
Z
ustimmung
z
u
etw
.
verweigern
to
withhold
your
consent
to
sth
.
(
vorheriges
)
schriftliches
Einverständnis
(prior)
written
consent
ohne
Z
ustimmung
unconsenting
tolles
Gefühl
{n}
;
Kit
z
el
{m}
;
Kick
{m}
[ugs.]
kick
;
bu
z
z
[coll.]
etw
.
aus
Spaß
am
Vergnügen
/
aus
(
reiner
)
Abenteuerlust
tun
to
do
sth
. (just)
for
kicks
Es
ist
ein
tolles
Gefühl
,
wenn
einen
das
Personal
kennt
.
It's
a
kick/bu
z
z
to
have
the
staff
know
you
.
Es
macht
mir
(
unheimlich
)
Spaß
,
mein
Wissen
weiter
z
ugeben
.
I
get
(such) a
kick/bu
z
z
out
of
passing
on
my
knowledge
.
Ich
finde
es
aufregend
,
gleichgesinnte
Leute
z
u
treffen
.
It
gives
me
a
kick/bu
z
z
to
meet
like-minded
people
.
Sie
delektiert
sich
daran
,
ihre
Studienkollegen
in
Verlegenheit
z
u
bringen
.
It
gives
her
a
kick
to
embarrass
her
fellow
students
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "Z-gene":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners