A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Raslinge
Raspel
Raspelaufsatz
Raspelzunge
Rasse
Rassehund
Rassehundezuchtverein
Rassel
Rasselbande
Search for:
ä
ö
ü
ß
329
similar
results for
Rasse
Word division: Ras·se
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Härte
{f}
;
Unerbittlichkeit
{f}
harshness
;
severity
;
flintiness
;
steeliness
;
implacability
die
Härte
der
Strafe
the
harshness/severity
of
the
sentence
die
Härte
des
Lebens
auf
der
St
raße
the
harshness
of
life
on
the
streets
jdn
.
mit
übermäßiger
Härte
behandeln
to
treat
sb
.
with
undue
harshness
kurvenreich
;
kurvig
{adj}
(
St
raße
;
Bahnstrecke
)
[auto]
winding
;
full
of
bends
;
full
of
curves
[Am.]
(of a
road
or
rail
line
)
Kurvenreiche
St
raße
! (
Verkehrsschild
)
Winding
road
! (road
sign
)
Umfahrungsst
raße
{f}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Umfahrung
{f}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Umgehungsst
raße
{f}
[Dt.]
;
Umgehung
{f}
[Dt.]
;
Ausweichst
raße
{f}
[auto]
bypass
;
bypass
road
Umfahrungsst
raße
n
{pl}
;
Umfahrungen
{pl}
;
Umgehungsst
raße
n
{pl}
;
Umgehungen
{pl}
;
Ausweichst
raße
n
{pl}
bypasses
;
bypass
roads
Stadtumgehung
{f}
city/town
bypass
Umfahrungsring
{m}
;
Umfahrungsgürtel
{m}
;
Umgehungsring
{m}
;
Umgehungsgürtel
{m}
[selten]
ring
road
[Br.]
;
outer
belt
[Am.]
;
loop
road
[Am.]
;
loop
highway
[Am.]
Hauptverkehrsader
{f}
;
Verkehrsader
{f}
;
Verkehrsachse
{f}
;
Hauptverkehrsst
raße
{f}
;
Hauptdurchfahrtsst
raße
{f}
;
Hauptdurchgangsst
raße
{f}
[Dt.]
;
Hauptdurchzugsst
raße
{f}
[Ös.]
[auto]
arterial
road
;
arterial
highway
;
traffic
artery
;
artery
;
major
road
[Br.]
;
A-road
[Br.]
;
major
highway
[Am.]
Hauptverkehrsadern
{pl}
;
Verkehrsadern
{pl}
;
Verkehrsachsen
{pl}
;
Hauptverkehrsst
raße
n
{pl}
;
Hauptdurchfahrtsst
raße
n
{pl}
;
Hauptdurchgangsst
raße
n
{pl}
;
Hauptdurchzugsst
raße
n
{pl}
arterial
roads
;
arterial
highways
;
traffic
arteries
;
arteries
;
major
roads
;
A-roads
;
major
highways
Rasse
hund
{m}
pedigree
dog
Rasse
hunde
{pl}
pedigree
dogs
Rasse
lgeräusch
{n}
;
Knister
rasse
ln
{n}
;
Krepitation
{f}
(
der
Lunge
)
[med.]
rales
;
crackles
;
crepitations
feinblasige
/
mittelblasige
/
grobblasige
Rasse
lgeräusche
fine
/
medium
/
coarse
crackles
Rasse
nkonflikt
{m}
;
Rasse
nkampf
{m}
[pol.]
[soc.]
racial
conflict
Rasse
nkonflikte
{pl}
;
Rasse
nkämpfe
{pl}
racial
conflicts
Rasse
nschranke
{f}
racial
barrier
Rasse
nschranken
{pl}
racial
barriers
Rasse
pferd
{n}
thoroughbred
(horse)
Rasse
pferde
{pl}
thoroughbreds
Rasse
standard
{m}
;
Zuchtstandard
{m}
breed
standard
;
bench
standard
Rasse
standards
{pl}
;
Zuchtstandards
{pl}
breed
standards
;
bench
standards
St
raße
{f}
(
insbes
.
in
unbebautem
Gebiet
)
road
/Rd/
St
raße
n
{pl}
roads
Anbindungsst
raße
{f}
;
Erschließungsst
raße
{f}
connecting
road
Aussichtsst
raße
{f}
;
Panoramast
raße
{f}
road
with
panoramic
view
;
panoramic
road
Baustellenst
raße
{f}
;
Baust
raße
{f}
temporary
construction
road
;
site
road
Durchfahrtst
raße
{f}
;
Durchgangsst
raße
{f}
[Dt.]
;
Durchzugsst
raße
[Ös.]
through
road
Hauptst
raße
{f}
main
road
;
major
road
die
Hauptst
raße
(
im
Ort
)
the
main
drag
[Am.]
[coll.]
klassifizierte
St
raße
classified
road
;
classified
highway
[Am.]
St
raße
{f}
ohne
Vorfahrtsrecht
;
Nachrangst
raße
{f}
[Ös.]
[auto]
non-priority
road
Nationalst
raße
{f}
national
road
unbefestigte
St
raße
unsurfaced
road
St
raße
auf
derselben
Ebene
wie
die
Umgebung
surface
road
[Am.]
auf
offener
St
raße
on
the
open
road
die
St
raße
entlang
along
the
road
die
St
raße
überqueren
to
cross
the
road
öffentliche
St
raße
public
road
öffentliche
St
raße
n
public
roads
raue
St
raße
rough
road
vereiste
St
raße
{f}
icy
road
die
St
raße
glatt
stampfen
to
smooth
down
the
road
einer
Sache
entgehen
;
entrinnen
;
entfliehen
{vi}
to
escape
sth
.
einer
Sache
entgehend
;
entrinnend
;
entfliehend
escaping
einer
Sache
entgangen
;
entronnen
;
entflohen
escaped
entgeht
;
entrinnt
;
entflieht
escapes
entging
;
entronn
;
entfloh
escaped
einer
Sache
knapp
entgehen
;
an
etw
.
vorbeischrammen
[übtr.]
to
barely/narrowly
escape
sth
.
jds
.
Aufmerksamkeit
entgehen
to
escape
sb
.'s
attention
aus
der
Armut
ausbrechen
to
escape
poverty
Ihm
entgeht
nichts
.
Nothing
escapes
his
attention/notice
.
Diese
Tatsache
entging
mir
.
That
fact
escaped
me
.
Ich
bemerkte
es
nicht
.
It
escaped
my
notice
.
Ich
wäre
um
ein
Haar
in
einen
Tornado
geraten
.
I
barely
escaped
being
caught
in
a
tornado
.
Ich
kann
mich
des
Eindrucks
nicht
erwehren
,
dass
...
I
can't
escape
the
impression
that
...
Er
entging
bei
einem
Lawinenabgang
nur
knapp
dem
Tod
.
He
narrowly
escaped
death
in
an
avalanche
.
Er
entging
knapp
dem
Tode
.
He
just
escaped
being
killed
.
Ich
bin
gerade
noch
davongekommen
.
I
escaped
by
the
skin
of
my
teeth
.
Sie
gingen
haarscharf
an
einer
Katastrophe
vorbei
,
als
ihr
Auto
von
der
St
raße
abkam
.
They
barely
escaped
disaster
when
their
car
slid
off
the
road
.
Viele
Betrugsfälle
werden
nie
entdeckt
.
Many
cases
of
fraud
escape
detection
.
Wir
kommen
um
die
Tatsache
nicht
herum
,
dass
du
übergewichtig
bist
.
There
is
no
escaping
the
fact
that
your
are
overweight
.
Er
schien
unmöglich
,
dass
er
unentdeckt
bleiben
würde
.
It
seemed
impossible
he
would
escape
detection
.
sich
etw
.
wünschen
;
etw
.
haben
wollen
;
etw
.
begehren
[geh.]
{v}
to
want
sth
.;
to
wish
sth
.;
to
desire
sth
.
[formal]
;
to
ask
for
sth
.
sich
wünschend
;
haben
wollend
;
begehrend
wanting
;
wishing
;
desiring
;
asking
for
sich
gewünscht
;
haben
gewollt
;
begehrt
wanted
;
wished
;
desired
;
asked
for
er/sie
wünscht
he/she
wishes
ich/er/sie
wünschte
I/he/she
wished
er/sie
hat/hatte
gewünscht
he/she
has/had
wished
alles
,
was
das
Herz
begehrt
everything
your
heart
desires
/
can
desire
/
could
desire
;
all
your
heart's
desires
eine
Frau
begehren
to
desire
a
woman
ein
großes
Haus
haben
wollen
to
wish
/
desire
a
large
house
die
gewünschte
Temperatur/Wunschtemperatur
erreichen
to
reach
the
desired
temperature
egal
wie
sehr
wir
uns
wünschen
,
es
wäre
anders
no
matter
how
strongly
we
wish
/
desire
it
to
be
otherwise
Ich
wünsche
mir
zu
Weihnachten
...
What
I
want
for
Christmas
is
...
Du
hast
Dir
ein
Buch
gewünscht
,
also
lies
es
jetzt
auch
!
You
asked
for
a
book
,
so
read
it
!
Na
dann
wünsche
es
dir
doch
zum
Geburtstag/zu
Weihnachten
.
Well
,
then
just
ask
for
it
for
your
birthday/for
Christmas
.
Die
Regierung
wünscht
sich
einen
starken
Dollar
.
Government
wants
/
desires
a
strong
dollar
.
Was
will
man
mehr
?
What
more
do
you
want
?
In
seiner
Heimat
Texas
hat
man
sogar
eine
St
raße
nach
ihm
benannt
.
Was
will
er
denn
noch
(
alles
)?
He
even
has
a
road
named
after
him
in
his
native
Texas
.
What
more
does
he
want
(-
jam
on
it
)?
Sie
wünschen
?;
Was
darf
es
sein
? (
Kundenansprache
)
What
can
I
do
for
you
? (sales
approach
)
Wünschen
Sie
noch
etwas
?
Would
you
like
anything
else
?
Eisenbahnverkehr
{m}
;
Bahnverkehr
{m}
;
Schienenverkehr
{m}
;
schienengebundener
Verkehr
{m}
[transp.]
rail
traffic
;
railway
traffic
[Br.]
artreiner
Verkehr
homogenous
traffic
Binnenverkehr
{m}
;
interner
Verkehr
{m}
internal
traffic
gemeinsamer
Verkehr
joint
traffic
Gemischtverkehr
{m}
;
Mischverkehr
{m}
mixed
traffic
kommerzieller
Verkehr
commercial
traffic
;
revenue-earning
traffic
Verkehr
mit
Nahverkehrszügen
;
Nahverkehr
{m}
slow
traffic
saisonaler
Verkehr
;
Ferienverkehr
{m}
seasonal
traffic
Schiene-St
raße
-Verkehr
{m}
road-rail
service
Schnellstverkehr
;
Verkehr
mit
sehr
hohen
Geschwindigkeiten
very
high-speed
traffic
Umleitungsverkehr
{m}
;
umgeleiteter
Verkehr
diverted
traffic
;
rerouted
traffic
zielreiner
Verkehr
non-stop
service
Verkehr
zwischen
den
Bahnen
inter-railway
traffic
[Br.]
;
inter-railroal
traffic
[Am.]
Fernsteuerung
des
Bahnverkehrs
;
zentrale
Bahnverkehrssteuerung
centralized
rail
traffic
control
;
centralized
traffic
control
/CTC/
Meerenge
{f}
;
Meeresst
raße
{f}
;
Wasserst
raße
{f}
;
St
raße
{f}
[in Zusammensetzungen]
[geogr.]
sea
strait
;
sea
straits
;
strait
;
straits
[in compounds]
die
Meerenge
zwischen
dem
Persischen
Golf
und
dem
Golf
von
Oman
the
strait
between
the
Gulf
of
Oman
and
the
Persian
Gulf
Meerenge
von
Bering
[selten]
;
Beringst
raße
Strait
of
Bering
[rare]
;
Bering
Strait
;
Bering
Straits
Meerenge
von
Bonifacio
;
St
raße
von
Bonifacio
Strait
of
Bonifacio
Meerenge
von
Davis
[selten]
;
Davisst
raße
Strait
of
Davis
[rare]
;
Davis
Strait
;
Davis
Straits
Meerenge
von
Gibraltar
;
St
raße
von
Gibraltar
Straits
of
Gibraltar
Meerenge
von
Hormus
;
St
raße
von
Hormus
Strait
of
Hormuz
;
Straits
of
Hormuz
Meerenge
von
Hudson
[selten]
;
Hudsonst
raße
Strait
of
Hudson
[rare]
;
Hudson
Strait
;
Hudson
Straits
St
raße
von
Kertsch
Kerch
Strait
Meerenge
von
Magellan
[selten]
;
Magellanst
raße
Strait
of
Magellan
[rare]
;
Straits
of
Magellan
Meerenge
von
Messina
;
St
raße
von
Messina
Strait
of
Messina
;
Straits
of
Messina
Meerenge
von
Palk
;
Palkst
raße
Palk
Strait
;
Palk
Straits
[rare]
Meerenge
von
Sunda
[selten]
;
Sundast
raße
Strait
of
Sunda
[rare]
;
Sunda
Strait
;
Sunda
Straits
etw
.
queren
;
durchqueren
;
überqueren
{vt}
to
move
across
sth
.;
to
traverse
sth
.
[formal]
querend
;
durchquerend
;
überquerend
moving
across
;
traversing
gequert
;
durchquert
;
überquert
moved
across
;
traversed
quert
;
durchquert
;
überquert
moves
across
;
traverses
querte
;
durchquerte
;
überquerte
moved
across
;
traversed
den
Himalaya
queren
to
traverse
the
Himalayas
den
Ozean
/
den
Ärmelkanal
überqueren
to
traverse
the
ocean
/
the
English
channel
Schifahrer
,
die
die
Hänge
queren
skiers
traversing
the
slopes
In
zehn
Minuten
hat
man
den
Park
durchquert
.
It
takes
ten
minutes
to
traverse
the
park
.
Achtung
!
Kellner
queren
die
St
raße
!
Beware
waiters
traversing
the
street
!
Ein
Fluss
durchquert
das
breite
Gebirgstal
.
A
river
moves
across
/
traverses
the
broad
mountain
valley
.
Der
Wanderweg
führt
quer
über
steile
Felshänge
/
quert
steile
Felshänge
.
The
hiking
trail
traverses
steep
,
rocky
slopes
.
Die
Gäste
sind
gezwungen
,
eine
große
Halle
zu
durchqueren
.
The
guests
are
obliged
to
traverse
a
vast
hall
.
etw
.
umleiten
(
von/nach
,
zu
); (
Geld
)
abzweigen
; (
das
Telefon
)
umstellen
{vt}
to
divert
sth
. (from/to)
umleitend
;
abzweigend
;
umstellend
diverting
umgeleitet
;
abgezweigt
;
umgestellt
diverted
Der
Kanal
leitet
das
Wasser
vom
Fluss
in
den
See
.
The
canal
diverts
water
from
the
river
into
the
lake
.
Der
Wasserlauf
wurde
ins
Ackerland
geleitet
.
The
stream
was
diverted
towards
the
farmland
.
Die
Park
Avenue
ist
gesperrt
und
der
Verkehr
wird
über
die
Nebenst
raße
n
umgeleitet
.
Park
Avenue
is
closed
and
traffic
is
being
diverted
through
the
side
streets
.
Unser
Flug
wurde
wegen
des
Sturms
zum
nahegelegenen
Militärflughafen
umgeleitet
.
Our
flight
was
diverted
to
the
nearby
military
airport
because
of
the
storm
.
Die
Erlöse
aus
Waffenverkäufen
wurden
zu
den
Rebellen
umgeleitet
.
The
proceeds
from
arms
sales
were
diverted
to
the
rebels
.
Die
Grünen
forderten
,
dass
Ressourcen
von
der
St
raße
auf
die
Schiene
umverteilt
werden
.
The
Greens
demanded
that
resources
be
diverted
from
roads
into
railways
.
Er
hat
öffentliche
Gelder
für
den
Privatgebrauch
abgezweigt
.
He
diverted
public
funds
for
private
use
.
Denk
daran
,
dein
Telefon
umzustellen
,
wenn
du
nicht
im
Büro
bist
.
Remember
to
divert
your
phone
when
you're
out
of
office
.
abbiegen
;
abzweigen
;
seine
Richtung
ändern
(
Person
,
Tier
);
die
Fahrtrichtung
ändern
(
Person
;
Fahrzeug
);
eine
Biegung
machen
(
Streckenverlauf
)
{vi}
(
nach
+
Richtungsangabe
)
[transp.]
to
veer
(to/onto +
direction
)
abbiegend
;
abzweigend
;
seine
Richtung
ändernd
;
die
Fahrtrichtung
ändernd
;
eine
Biegung
machend
veering
abgebogen
;
abgezweigt
;
seine
Richtung
geändert
;
die
Fahrtrichtung
geändert
;
eine
Biegung
gemacht
veered
scharf
nach
links
abbiegen
to
veer
sharply
to
the
left
einem
entgegenkommenden
Fahrzeug
ausweichen
[auto]
to
veer
to
avoid
an
oncoming
vehicle
die
Hauptroute
verlassen
und
ins
Waldgebiet
abzweigen
to
veer
off
the
main
route
into
woodland
area
Das
Schiff
drehte
ab
.
The
ship
veered
round
.
Du
folgst
dem
Weg
und
biegst
nach
400
m
links
ab
.
Follow
the
path
and
veer
left
after
400m
.
Die
St
raße
macht
eine
Biegung
nach
rechts
/
zweigt
nach
rechts
ab
.
The
road
veers
to
the
right
.
Plötzlich
bog
der
Strauß
in
Richtung
Zaun
ab
.
Suddenly
the
ostrich
veered
towards
the
fence
.
jederzeit
zu
bekommen
sein
;
auf
der
St
raße
liegen
{vi}
to
be
had
for
the
asking
;
to
be
yours
for
the
asking
;
to
be
yours
for
the
taking
gratis
abgegeben
werden
to
be
free
for
the
asking
Du
kannst
von
den
Möbeln
jederzeit
etwas
haben
.;
Wenn
du
irgendein
Möbelstück
haben
willst
,
brauchst
du
es
nur
zu
sagen
.
If
you
want
any
of
the
furniture
,
it's
yours
for
the
asking
.
Du
kannst
die
Vereinsleitung
jederzeit
übernehmen
,
wenn
du
willst
.
The
leadership
of
the
club
is
yours
for
the
asking
.
Bei
ihren
prominenten
Eltern
bekommt
sie
jede
Stelle
,
die
sie
will
.
With
her
famous
parents
,
any
job
is
hers
for
the
asking
.
Wenn
er
sich
zur
Verfügung
stellt
,
wird
er
sofort
nominiert
.
The
nomination
is
his
for
the
asking
.
Bei
diesen
Organisationen
werden
jederzeit
Stipendien
vergeben
.
These
organizations
have
scholarship
money
for
the
asking
/
for
the
taking
.
Diese
Daten
liegen
ja
vor
,
man
braucht
sie
nur
abzurufen
.
These
data
are
there
for
the
asking
.
Der
Erfolg
liegt
auf
der
St
raße
.
Success
is
yours
for
the
asking
.;
Success
is
yours
for
the
taking
.
An
jeder
St
raße
necke
konnte
man
ein
anderes
Gerücht
hören
.;
Die
Gerüchteküche
kochte
.
Rumours
were
free
for
the
asking
on
every
street
corner
.
St
raße
{f}
/Str
./ (
in
der
Stadt
)
street
/St/
St
raße
n
{pl}
streets
Anwohnerst
raße
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Anliegerst
raße
{f}
[Dt.]
;
Anrainerzufahrtsst
raße
{f}
[Ös.]
street
with
limited
access
Siedlungsst
raße
{f}
residential
road
;
residential
street
(
für
den
Fließverkehr
gesperrte
)
Spielst
raße
{f}
play
street
[Am.]
(closed
to
moving
traffic
)
verkehrsberuhigte
St
raße
;
Wohnst
raße
{f}
living
street
St
raße
in
einem
Wohngebiet
;
Zufahrtsst
raße
zu
einem
Wohngebiet
residential
street
auf
der
St
raße
on
the
road
;
in
(on
[Am.]
)
the
street
auf
offener
St
raße
in
the
middle
of
the
street
etw
.
versperren
;
verlegen
;
verstellen
;
blockieren
;
unpassierbar
machen
{vt}
(
Person
,
Sache
)
to
block
sth
.;
to
obstruct
sth
. (of a
person
or
thing
)
versperrend
;
verlegend
;
verstellend
;
blockierend
;
unpassierbar
machend
blocking
;
obstructing
versperrt
;
verlegt
;
verstellt
;
blockiert
;
unpassierbar
gemacht
blocked
;
obstructed
versperrt
;
verlegt
;
verstellt
;
blockiert
;
macht
unpassierbar
blocks
;
obstructs
versperrte
;
verlegte
;
verstellte
;
blockierte
;
machte
unpassierbar
blocked
;
obstructed
Licht
fernhalten
to
obstruct
the
light
Sie
versperren
die
Einfahrt
.
You
are
obstructing
the
entrance
.
Eine
Säule
versperrte
uns
die
Sicht
auf
die
Bühne
.
A
column
obstructed
our
view
of
the
stage
.
Eine
Schlammlawine
hatte
die
St
raße
blockiert/verlegt
[Ös.]
.
A
mudslide
had
blocked
the
road
.
Güterbeförderung
{f}
;
Gütertransport
{m}
;
Güterverkehr
{m}
;
Frachtverkehr
{m}
;
Frachttransport
{m}
;
Ladungsverkehr
{m}
[transp.]
transport
of
goods
;
movement
of
goods
;
goods
traffic
[Br.]
;
freight
transport
;
transportation
of
goods
[Am.]
;
movement
of
freight
[Am.]
;
freight
movement
[Am.]
;
freight
traffic
[Am.]
Behälterverkehr
{m}
;
Containerverkehr
{m}
container
traffic
Güterverkehr
{m}
per
Eisenbahn
;
Schienengüterverkehr
{m}
rail
freight
transport
;
rail
freight
traffic
;
transport
by
rail
;
freight
transportation
[Am.]
Güterfernverkehr
{m}
;
Fernverkehr
{m}
long-haul
traffic
[Br.]
;
long-haul
transportation
[Am.]
;
long-distance
haulage
;
long
hauls
zwischenstädtischer
Güterverkehr
domestic
intercity
freight
traffic
grenzüberschreitender
Güterverkehr
international
road
haulage
den
Güterverkehr
von
der
St
raße
auf
die
Schiene
verlagern
to
shift
freight
traffic
from
road
to
rail
Einstellung
des
Güterverkehrs
auf
einer
Strecke
a
route's
/ a
line's
closure
to
goods
traffic
kombinierter
Güterverkehr
{m}
;
kombinierter
Ladungsverkehr
/KLV/
;
kombinierter
Verkehr
{m}
;
Huckepackverkehr
{m}
(
Gütertransport
derselben
Behälter
/
Frachtfahrzeuge
auf
verschiedenen
Verkehrsträgern
)
[transp.]
combined
transport
of
goods
;
combined
transport
;
piggyback
transport
;
piggyback
traffic
;
piggyback
service
;
piggybacking
[Am.]
(transport
of
goods
in
the
containers
or
vehicles
using
different
traffic
carriers
)
begleiteter
kombinierter
Verkehr
accompanied
combined
transport
kombinierter
Containerverkehr
{m}
combined
container
transport
Huckepackverkehr
per
Schiff
;
schwimmende
Landst
raße
roll
on/roll
off
transport
;
ro-ro
transport
;
roll-on/roll-off
shipping
Huckepackverkehr
mit
Leichtern
(
Schiff
)
lighter-aboard-ship
transport
;
LASH
transport
Huckepackverkehr
mit
Sattelaufliegern
(
Bahn
)
trailer
shipment
;
trailer-on-flat-car
transport
[Am.]
/TOFC/
(railway)
Huckepackverkehr
per
Bahn
;
rollende
Landst
raße
(
Bahn
)
combined
rail-road
transport
;
rolling
road
;
lorry
shuttle
train
[Br.]
;
rail
motorway
[Br.]
;
rolling
highway
[Am.]
(railway)
unbegleiteter
kombinierter
Verkehr
unccompanied
combined
transport
etw
.
breiter/weiter
machen
;
verbreitern
;
weiten
;
aufweiten
[techn.]
{vt}
to
broaden
sth
.;
to
widen
sth
.;
to
expand
sth
.
breiter/weiter
machend
;
verbreiternd
;
weitend
;
aufweitend
broadening
;
widening
;
expanding
breiter/weiter
gemacht
;
verbreitert
;
geweitet
;
aufgeweitet
broadened
;
widened
;
expanded
die
St
raße
breiter
machen/verbreitern
to
widen/broaden
the
road
einen
Laserstrahl
aufweiten
to
expand
a
laser
beam
Rohre
aufweiten
to
expand
pipes
Rohre
aufwalzen
to
expand
pipes
by
rolling
ein
Hohlgefäß
aushämmern
;
rundschlagen
to
widen
a
hollow
vessel
by
hammering
etw
.
erweitern
;
ausbauen
;
vergrößern
; (
räumlich
)
verlängern
; (
quantitativ
)
erhöhen
{vt}
to
extend
sth
. (make
bigger
or
longer
)
erweiternd
;
ausbauend
;
vergrößernd
;
verlängernd
;
erhöhend
extending
erweitert
;
ausgebaut
;
vergrößert
;
verlängert
;
erhöht
extended
eine
St
raße
verlängern
to
extend
a
road
die
Küche
um
4
m2
vergrößern
to
extend
the
kitchen
by
4
m2
seine
Führung
auf
6:0
ausbauen
[sport]
to
extend
your
lead
to
6-0
das
Bewusstsein
für
die
Gefahren
durch
Cyberangriffe
erhöhen/schärfen
to
extend
public
awareness
of
the
dangers
of
cyberattacks
Es
ist
geplant
,
die
Stadt
nach
Norden
hin
zu
erweitern
,
indem
das
Industriegebiet
vergrößert
wird
.
There
are
plans
to
expand
the
town
to
the
north
,
extending
the
area
for
industrial
use
.
frei
von
etw
.;
ohne
etw
.
{adj}
free
of/from
sth
.;
innocent
of
sth
.
freier
freer
am
freisten
freest
nicht
frei
unfree
frei
von
politischer
Rhetorik
free
of
political
rhetoric
eine
St
raße
ohne
Buchgeschäfte
a
street
innoncent
of
bookshops
frei
von
Mängeln
sein
to
be
free
of/from
defects
.
frei
von
Rechten
Dritter
sein
[jur.]
to
be
free
of/from
(any)
third-party
rights
übernächst
{adj}
(the
one
)
after
next
/
after
that
/
next
to
that
;
the
next
...
but
one
[Br.]
im
übernächsten
Jahr
;
übernächstes
Jahr
the
year
after
next
übernächste
Woche
the
week
after
next
am
übernächsten
Tag
two
days
later
;
the
next
day
but
one
[Br.]
am
übernächsten
Sonntag
a
week
on
Sunday
; (on)
Sunday
week
Sie
wohnen
im
übernächsten
Haus
.
They
live
in
the
second
house
down
.;
They
live
in
the
next
house
but
on
e.
[Br.]
;
They
live
two
doors/houses
down/away
.
[Am.]
Sie
müssen
bei
der
übernächsten/zweiten
Haltestelle
aussteigen
.
You
must
get
off
at
the
second
stop
(after
this
). /
You
must
get
off
at
the
stop
after
next
.;
You
must
get
off
two
stops
away
.
[Am.]
Bei
der
übernächsten/zweiten
Ampel
biegen
sie
links
in
die
Bernstein-St
raße
ein
.
At
the
second
traffic
[Br.]
/stop
[Am.]
light
(s)
turn
left
on
to
Bernstein
Street
.
einen
Ort
freimachen
;
räumen
{vt}
(
indem
Personen/Gegenstände
entfernt
werden
)
to
clear
a
place
(removing
persons/things
)
einen
Ort
freimachend
;
räumend
clearing
a
place
einen
Ort
gefreimacht
;
geräumt
cleared
a
place
eine
St
raße
räumen
to
clear
a
street
den
Saal
räumen
to
clear
the
hall
den
Weg
freimachen
to
clear
the
way
den
Weg
für
das
Projekt
freimachen
[übtr.]
to
clear
the
way
for
the
project
to
get
started
[fig.]
jdn
.
an
etw
.
hindern
;
jdn
.
daran
hindern
,
etw
.
zu
tun
{vt}
(
Person
)
to
prevent
sb
.;
to
restrain
sb
.;
to
stop
sb
.
[coll.]
(from)
doing
sth
. (of a
person
)
hindernd
preventing
;
restraining
;
stoping
doing
gehindert
prevented
;
restrained
;
stopped
doing
Wir
wurden
daran
gehindert
,
das
Gelände
zu
betreten
.
We
were
prevented
from
entering
the
site
.
die
Firma
daran
hindern
,
das
Produkt
online
zu
vermarkten
to
prevent
/
restrain
the
company
from
marketing
the
product
online
Ich
musste
ihn
daran
hindern
,
auf
die
St
raße
hinauszulaufen
/
hinaus
auf
die
St
raße
zu
rennen
.
[ugs.]
I
had
to
restrain
him
from
running
out
into
the
street
.
Wickle
es
in
Noppenfolie
,
damit
es
nicht
beschädigt
wird
.
Wrap
it
in
bubble
pack
to
prevent
it
being
damaged
.
etw
.
nachbilden
;
nachbauen
;
nachstellen
;
nachempfinden
{vt}
to
re-create
sth
.;
to
recreate
sth
.
nachbildend
;
nachbauend
;
nachstellend
;
nachempfindend
re-creating
;
recreating
nachgebildet
;
nachgebaut
;
nachgestellt
;
nachempfunden
re-created
;
recreated
bildet
nach
;
baut
nach
;
stellt
nach
;
empfindet
nach
recreates
bildete
nach
;
baute
nach
;
stellte
nach
;
empfand
nach
recreated
eine
Wiener
St
raße
von
1848
nachbauen
to
recreate
a
Vienna
street
of
1848
den
Tatort
nachstellen
to
recreate
the
scene
of
the
crime
Ausgangssperre
{f}
; (
allgemeines
)
Ausgangsverbot
{n}
[pol.]
[mil.]
curfew
Ausgangssperren
{pl}
;
Ausgehverbote
{pl}
curfews
eine
nächtliche
Ausgangssperre
verhängen
to
impose
a
night-time
curfew
die
Ausgangssperre
(
wieder
)
aufheben
to
lift
the
curfew
sich
nach
Beginn
der
Ausgangssperre
auf
der
St
raße
aufhalten
to
be
found
in
the
streets
after
curfew
Über
die
ganze
Stadt
wurde
eine
Ausgangssperre
verhängt
.
The
whole
town
was
placed
under
curfew
.
etw
.
ausfechten
{vt}
to
fight
out
↔
sth
. {
fought
;
fought
}
ausfechtend
fighting
out
ausgefochten
fought
out
einen
Streit
vor
Gericht
ausfechten
to
fight
out
a
dispute
in
court
Wir
müssen
es
ausfechten
.
We
have
to
fight
it
out
.
Die
eigentliche
Revolution
des
Jahres
1968
wurde
nicht
auf
der
St
raße
ausgefochten
,
sondern
vollzog
sich
in
den
Köpfen
durch
die
schleichende
Übernahme
der
Sichtweise
der
studentischen
Revoluzzer
.
The
actual
revolution
of
1968
was
not
fought
out
in
the
streets
,
but
took
place
in
the
minds
of
the
people
through
a
creeping
assimilation
of
the
thought
of
the
revolting
students
.
brüllen
;
grölen
{vi}
to
bellow
brüllend
;
grölend
bellowing
gebrüllt
;
gegrölt
bellowed
vor
Lachen
brüllen
to
bellow
with
laughter
vor
Schmerz
brüllen
to
bellow
in
pain
grölende
Stimmen
von
der
St
raße
bellowing
voices
from
the
street
etw
.
eindämmen
{vt}
(
Wasserbau
)
to
embank
sth
. (water
engineering
)
eindämmend
embanking
eingedämmt
embanked
dämmt
ein
embanks
dämmte
ein
embanked
eingedämmte
Durchfahrtst
raße
entlang
eines
Gewässers
embanked
thoroughfare
along
a
water
body
;
bund
(Southeast
Asia
)
über
etw
.
gehen
;
etw
.
überqueren
;
überschreiten
{vt}
(
Person
)
to
go
across
sth
.;
to
walk
across
sth
.;
to
cross
sth
. (of a
person
)
über
gehend
;
überquerend
;
überschreitend
going
across
;
walking
across
;
crossing
über
gegangen
;
überquert
;
überschritten
gone
across
;
walked
across
;
crossed
die
St
raße
überqueren
;
über
die
St
raße
gehen
to
cross
the
street
den
Zebrastreifen
überqueren
to
walk
across
the
zebra
crossing
;
to
cross
the
zebra
crossing
Wir
überschreiten
jetzt
die
Grenze
nach
Frankreich
.
We
are
crossing
the
border
into
France
.
etw
.
auf
etw
.
richten
;
konzentrieren
{vt}
to
focus
sth
.;
to
fix
sth
.
on
sth
.
auf
richtend
;
konzentrierend
focussing
;
focusing
;
fixing
on
auf
gerichtet
;
konzentriert
focussed
;
focused
;
fixed
on
Alle
Augen
waren
auf
sie
gerichtet
.
All
eyes
were
fixed
on
her
.
Jetzt
können
Sie
Ihre
ganze
Aufmerksamkeit
auf
die
St
raße
richten
.
Now
you
are
able
to
focus
all
of
your
attention
on
the
road
(ahead).
Er
konzentrierte
seinen
Blick
auf
sein
Instrument
.
He
fixed
/
focussed
his
gaze
on
his
instrument
Lichtraumprofil
{n}
;
Umgrenzungslinie
{f}
des
lichten
Raums
(
St
raße
nbau
,
Bahn
)
[constr.]
strcuture
gauge
;
clearance
gauge
;
structure
clearance
;
minimum
clearance
outline
(road
building
,
railway
)
Lichtraumprofil
für
Bäume
clearance
space
of
trees
Lichtraumprofil
einer
St
raße
road
clearance
Lichtraumprofil
für
die
Oberleitung
/
Fahrleitung
(
Bahn
)
contact
system
gauge
;
electrification
clearance
gauge
(railway)
Lichtraumprofil
für
Stromabnehmer
(
Bahn
)
clearance
gauge
for
pantographs
Radfahren
{n}
;
Velofahren
{n}
[Schw.]
[sport]
cycling
;
biking
[coll.]
Radfahren
auf
der
St
raße
road
cycling
;
road
biking
Bahnradfahren
{n}
track
cycling
Einradfahren
{n}
unicycling
Geländeradfahren
{n}
mountain
cycling
;
mountain
biking
Schifffahrtsst
raße
{f}
;
Wasserst
raße
{f}
[naut.]
navigable
waterway
;
naviation
waterway
Schifffahrtsst
raße
n
{pl}
;
Wasserst
raße
n
{pl}
navigable
waterways
;
naviation
waterways
Binnenwasserst
raße
{f}
inland
waterway
Binnenwasserst
raße
n
{pl}
inland
waterways
nutzbare
Fahrwassertiefe
{f}
(
Wasserbau
)
navigable
depth
of
waterway
;
usable
depth
(water
engineering
)
St
raße
{f}
(
im
Gegensatz
zu
Privatgrundstück
);
St
raße
nrand
{m}
;
Gehsteigbereich
{m}
;
Gehwegbereich
{m}
[Dt.]
;
Bordsteinbereich
{m}
[Dt.]
kerbside
[Br.]
;
curbside
[Am.]
Parken
{n}
am
St
raße
nrand
kerbside
parking
[Br.]
;
curbside
parking
[Am.]
Abfuhr
{f}
von
Mülltonnen
,
die
auf
die
St
raße
gestellt
werden
waste
collection
at
the
kerbside
[Br.]
;
kerbside
waste
collection
[Br.]
;
kerbside
collection
[Br.]
;
waste
collection
at
the
curbside
[Am.]
;
curbside
waste
collection
[Am.]
;
curbside
collection
[Am.]
auf
der
St
raße
warten
to
wait
on
the
kerbside
/
curbside
etw
.
auf
die
St
raße
stellen
to
place
sth
.
on
the
kerbside
/
curbside
von
der
Fahrbahn
abkommen
{vi}
[auto]
to
swerve
;
to
veer
off
the
road
von
der
Fahrbahn
abkommend
swerving
;
veering
off
the
road
von
der
Fahrbahn
abgekommen
swerved
;
veered
off
the
road
vom
Kurs
abkommen
to
veer
off
course
Der
Bus
kam
von
der
St
raße
ab
.
The
bus
swerved/veered
off
the
road
.
jdn
.
um
etw
.
angehen
;
jdn
.
wegen
etw
.
löchern
;
jdm
.
mit
etw
.
in
den
Ohren
liegen
;
jdm
.
wegen
etw
.
auf
der
Pelle
liegen
[Norddt.] [Mitteldt.]
{v}
to
pester
sb
.
about
sth
./to
do
sth
.;
to
nag
sb
.
about
sth
./to
do
sth
.
Man
kann
nicht
einmal
die
St
raße
entlang
gehen
,
ohne
ständig
um
Geld
angegangen
zu
werden
.
You
can't
even
walk
down
the
street
without
being
continually
pestered
for
money
.
Meine
Mutter
löchert
mich
immer
mit
Fragen
über
mein
Liebesleben
.
My
mother's
always
pestering
me
(with
questions
)
about
my
love
life
.
Nadja
liegt
mir
in
den
Ohren
,
dass
ich
zum
Arzt
gehen
soll
.
Nadia's
been
nagging
me
about
going
to
the
doctor
.
Die
Kinder
liegen
mir
in
den
Ohren
,
dass
ich
einen
neuen
Fernseher
kaufe
.
The
children
have
been
pestering/nagging
me
to
buy
a
new
TV
set
.
abrupt
ausweichen
;
ausscheren
; (
seitlich
)
ausbrechen
;
sein
Fahrzeug
verreißen
{vi}
[auto]
to
swerve
sharply/violently
;
to
veer
sharply
abrupt
ausweichend
;
ausscherend
;
ausbrechend
;
sein
Fahrzeug
verreißend
swerving
sharply/violently
;
veering
sharply
abrupt
ausgewichen
;
ausgeschert
;
ausgebrochen
;
sein
Fahrzeug
verrissen
swerved
sharply/violently
;
veered
sharply
plötzlich
von
einer
St
raße
abschwenken
to
swerve
off
a
road
Sie
machte
einen
scharfen
Schlenker
,
um
einem
Hund
auszuweichen
.
She
swerved
sharply
to
avoid
a
dog
.
etw
.
begradigen
{vt}
(
St
raße
nbau
;
Wasserbau
)
[constr.]
to
straighten
sth
. (road
building
;
water
engineering
)
begradigend
straightening
begradigt
straightened
eine
St
raße
begradigen
to
straighten
a
road
einen
Fluss
begradigen
to
straighten
a
river
etw
.
optisch
hervorheben
;
herausheben
{vt}
to
pick
out
↔
sth
. (highlight)
optisch
hervorhebend
;
heraushebend
picking
out
optisch
hervorgehoben
;
herausgehoben
picked
out
Der
Schiffsname
war
in
goldenen
Lettern
hervorgehoben
.
The
ship's
name
was
picked
out
in
gold
lettering
.
Im
Scheinwerferlicht
kam
ein
Einhörnchen
zum
Vorschein
,
das
über
die
St
raße
rannte
.
The
car
lights
picked
out
a
red
squirrel
running
across
the
road
.
östlich
;
nach
Osten
;
Richtung
Osten
(
fahrend/führend
)
{adj}
[transp.]
eastbound
die
nach
Osten
führende
Schnellst
raße
the
eastbound
expressway
[Br.]
alle
Fahrten
Richtung
Osten
all
eastbound
journeys
geringes
Verkehrsaufkommen
auf
der
A2
Richtung
Osten
low
traffic
on
the
M2
eastbound
Auf
der
östlichen
Richtungsfahrbahn
bildet
sich
ein
Rückstau
.
Traffic
in
the
eastbound
lane
is
backing
up
.
(
als
Gruppe
aus
einem
Gebäude/Gelände
)
strömen
;
quellen
[geh.]
; (
aus
einem
Fahrzeug
)
aussteigen
{vi}
to
pile
out
(of a
place
) (of a
group
of
people
who
quickly
leave
a
building
or
site/get
out
of
a
vehicle
)
strömend
;
quellend
;
aussteigend
piling
out
geströmt
;
gequollen
;
ausgestiegen
piled
out
Die
Soldaten
quollen
aus
den
Fahrzeugen
und
traten
an
.
The
soldiers
piled
out
of
the
vehicle
and
lined
up
.
Nach
dem
Mittagsgebet
strömten
die
Gläubigen
aus
der
Moschee
auf
die
St
raße
.
After
the
midday
prayer
worshippers
piled
out
of
the
mosque
onto
the
street
.
jdm
.
den
Weg
versperren
{vt}
(
Person
,
Sache
)
to
bar
the
road
(of a
person
or
thing
)
jdm
.
den
Weg
zu
einer
bestimmte
Stellung
verbauen
[übtr.]
to
bar
sb
.'s
way
to
a
particular
position
[fig.]
Vor
uns
versperrte
eine
Kette
von
20
Polizisten
den
Weg
zum
Tempel
.
Ahead
, a
cordon
of
20
police
barred
the
road
to
the
temple
.
Der
Junge
hatte
dem
Mädchen
mit
seinem
Rad
den
Weg
versperrt
.
The
boy
had
barred
the
road
of
a
girl
with
his
bike
.
Einmal
versperrte
eine
Herde
Kühe
die
St
raße
.
At
one
point
a
group
of
cows
barred
the
road
.
westlich
;
nach
Westen
;
Richtung
Westen
(
fahrend/führend
)
{adj}
[transp.]
westbound
die
nach
Westen
führende
St
raße
the
westbound
road
alle
Flüge
Richtung
Westen
all
westbound
flights
der
Verkehr
auf
der
westlichen
Richtungsfahrbahn
traffic
in
the
westbound
lane
Das
Fahrzeug
wurde
zuletzt
Richtung
Westen
fahrend
gesehen
.
The
car
was
last
seen
traveling
westbound
.
jdn
.
zusammentreiben
{vt}
(
Vieh
,
Personen
)
to
round
up
↔
sb
.;
to
herd
together
↔
sb
. (livestock,
persons
)
zusammentreibend
rounding
up
;
herding
together
zusammengetrieben
rounded
up
;
herded
together
Die
Gauchos
trieben
mit
ihren
Schäferhunden
die
Pferde
zusammen
.
The
Gauchos
herded
the
horses
together
with
their
sheep
dogs
.
Die
Juden
wurden
auf
der
St
raße
zusammengetrieben
und
abtransportiert
.
Jews
were
rounded
up
on
the
streets
and
taken
away
.
More results
Search further for "Rasse":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners