A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
103
similar
results for gehen (es geht / es ging)
Search single words:
gehen
·
(es
·
geht
·
/
·
es
·
ging)
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
(
absolut
)
herrschen
;
die
Vorherrschaft
haben
[pol.]
;
vorherrschend
sein
;
eine
beherrschende
Rolle
spielen
;
unangefochten
an
erster
Stelle
stehen
/
die
Nummer
eins
sein
;
allein
auf
weiter
Flur
sein
[geh.]
{vi}
(
Person
,
Sache
)
to
reign
supreme
(of a
person
or
thing
)
herrschend
;
die
Vorherrschaft
habend
;
vorherrschend
seiend
;
eine
beherrschende
Rolle
spielend
;
unangefochten
an
erster
Stelle
stehend
/
die
Nummer
eins
seiend
;
allein
auf
weiter
Flur
seiend
reigning
supreme
geherscht
;
die
Vorherrschaft
gehabt
;
vorherrschend
gew
es
en
;
eine
beherrschende
Rolle
g
es
pielt
;
unangefochten
an
erster
Stelle
g
es
tanden
/
die
Nummer
eins
gew
es
en
;
allein
auf
weiter
Flur
gew
es
en
reigned
supreme
Das
Land
hat
in
Asien
die
wirtschaftliche
Vorherrschaft
.
Economically
,
the
country
reigns
supreme
in
Asia
.
Der
Fortschrittsglaube
war
vorherrschend
.
Belief
in
progr
es
s
reigned
supreme
.
In
America
steht
Baseball
unangefochten
an
erster
Stelle
.
In
America
,
baseball
reigns
supreme
.
Auf
der
Rennstrecke
war
er
unangefochten
die
Nummer
eins
.
On
the
racetrack
he
reigned
supreme
.
Bis
zur
Erfindung
d
es
Nitroglyzerins
war
das
Schwarzpulver
als
Explosivstoff
allein
auf
weiter
Flur
.
Black
powder
reigned
supreme
until
the
invention
of
nitroglycerin
.
In
di
es
em
Sommer
waren
Superheldenfilme
der
absolute
Renner
in
den
Kinos
.
Superhero
films
reigned
supreme
at
the
box
of
fice
this
summer
.
wählerisch
;
krüsch
[Norddt.];
mäkelig
[Norddt.] [Mitteldt.];
heikel
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
etepetete
[veraltend]
{adj}
(
bei
etw
.)
fussy
;
finicky
;
finical
;
picky
;
anal-retentive
[coll.]
[pej.]
;
anal
[coll.]
[pej.]
(about
sth
.)
bei
etw
.
sehr
wählerisch
/
heikel
sein
to
be
fussy
/
finicky
/
finical
about
sth
.
eine
Kundin
,
die
schwer
zufriedenzustellen
ist
a
picky
female
client
; a
fussy
female
client
; a
female
client
who
is
hard
to
please
krüsch
/
mäkelig
/
heikel
beim
Es
sen
sein
;
heikel
sein
,
was
das
Es
sen
an
geht
to
be
a
picky
eater
;
to
be
a
fussy
eater
Sei
nicht
so
mäkelig
/
heikel
!
Don't
be
so
picky
!
Meckern
Sie
nicht
!
Don't
be
so
fussy
!
Bist
du
aber
mäkelig
/
heikel
!
My
,
you're
fussy
!
Er
achtet
/
schaut
genau
darauf
,
wo
er
auf
seinen
Reisen
absteigt
.
He
is
picky
about
lodging
when
travelling
.
"Wohin
möcht
es
t
du
es
sen
gehen
?"
"Ich
bin
nicht
wählerisch"
.
'Where
do
you
want
to
go
for
lunch
?',
'I'm
not
fussy
.'
etw
.
im
Griff
haben
(
Zustand
);
etw
.
behindern
;
erschweren
;
heimsuchen
{vt}
(
Vorhaben
,
Ereignis
) (
Sache
)
to
b
es
et
sth
.;
to
bedevil
sth
.
[formal]
(of a
thing
)
im
Griff
habend
;
behindernd
;
erschwerend
;
heimsuchend
b
es
etting
;
bedeviling
im
Griff
gehabt
;
behindert
;
erschwert
;
geheimsucht
b
es
et
;
bedeviled
von
etw
. (
Negativem
)
geprägt
sein
;
mit
etw
.
behaftet
;
verbunden
sein
to
be
b
es
et
by
/
with
sth
.;
to
be
bedevilled
[Br.]
/
bedeviled
[Am.]
by
/
with
sth
. (negative)
die
sozialen
Probleme
,
die
das
Land
im
Griff
haben
the
social
problems
b
es
etting
the
country
/
that
b
es
et
the
country
Der
E-Book-Markt
ist
weiterhin
durch
ungelöste
Rechtsfragen
geprägt
.
Legal
issu
es
continue
to
b
es
et
/
bedevil
the
e-book
market
.
Die
Expedition
wurde
von
schlechtem
Wetter
heimg
es
ucht
.
The
expedition
was
bedevilled
by
bad
weather
.
Die
systemische
Behandlung
von
Krebs
wird
durch
die
Ähnlichkeit
der
Tumorzellen
mit
normalen
Zellen
erschwert
.
Systemic
treatment
of
cancer
is
bedevilled
by
the
similarity
of
tumour
cells
to
normal
cells
.
jdn
.
von
etw
.
abhalten
;
jdn
.
davon
abhalten
,
etw
.
zu
tun
;
jdn
.
von
etw
.
abbringen
{v}
(
Person
)
to
keep
sb
.;
to
prevent
sb
.;
to
deter
sb
.;
to
discourage
sb
.;
to
disincentivize
sb
.
from
sth
./doing
sth
. (of a
person
)
abhaltend
;
abbringend
keeping
;
preventing
;
detering
;
discouraging
;
disincentivizing
abgehalten
;
abgebracht
kept
;
prevented
;
detered
;
discouraged
;
disincentivized
jdn
.
davon
abhalten
,
straffällig
zu
werden
to
disincentivize
sb
.
from
breaking
the
law
Hunde
trainieren
,
um
sie
davon
abzuhalten
,
jemanden
anzugreifen
to
train
dogs
with
a
view
to
keep
/
prevent
them
from
attacking
Meine
Eltern
haben
uns
davon
abgehalten
,
zu
viel
fernzusehen
.
My
parents
discouraged
us
from
watching
too
much
television
.
Zweck
der
Geldstrafen
ist
es
,
die
Leute
vom
Schnellfahren
abzuhalten
.
The
purpose
of
the
fin
es
is
to
discourage
speeding
.
Ich
habe
sie
davon
abgebracht
,
zu
Polizei
zu
gehen
.
I
discouraged
her
from
going
to
the
police
.
jdn
.
ansprechen
;
abfangen
;
an
gehen
{vt}
;
sich
jdn
.
angeln
;
sich
jdn
.
schnappen
(
und
ein
Anliegen
vorbringen
)
{vt}
to
buttonhole
sb
.
ansprechend
;
abfangend
;
an
gehen
d
;
sich
angelnd
;
sich
schnappend
buttonholing
ang
es
prochen
;
abgefangen
;
angegangen
;
sich
geangelt
;
sich
g
es
chnappt
buttonholed
Reporter
sprachen
den
Minister
wegen
d
es
Koalitionsstreits
an
,
als
er
aus
der
B
es
prechung
kam
.
Reporters
buttonholed
the
minister
about
the
coalition
dispute
when
he
came
out
of
the
meeting
.
Gerade
als
ich
nach
Hause
gehen
wollte
,
hat
mich
eine
Arbeitskollegin
abgefangen
und
b
es
chwatzt
.
A
co-worker
buttonholed
me
just
as
I
was
going
home
.
Sie
hat
mich
im
Einkaufszentrum
abgefangen
und
mir
lang
und
breit
von
ihrem
Freund
erzählt
.
She
buttonholed
me
in
the
shopping
centre
and
gave
me
the
story
of
her
boyfriend
.
In
der
Fußgängerzone
stand
ein
junger
Mann
,
der
die
Leute
wegen
einer
Unterschrift
anging
.
In
the
ped
es
trian
zone
stood
a
young
man
buttonholing
people
to
get
signatur
es
on
a
petition
.
Ich
habe
mir
den
G
es
chäftsführer
geangelt
/
g
es
chnappt
und
mich
b
es
chwert
.
I
buttonholed
the
manager
and
complained
.
etw
.
erfordern
;
verlangen
;
notwendig
machen
{vt}
(
Sache
)
to
call
for
sth
. (of a
thing
)
erfordernd
;
verlangend
;
notwendig
machend
calling
for
erfordert
;
verlangt
;
notwendig
gemacht
called
for
Der
Umgang
mit
Kindern
erfordert
Fingerspitzengefühl
.
Dealing
with
children
calls
for
tact
and
sensitivity
.
Seine
Bemerkungen
waren
fehl
am
Platz
/
deplatziert
/
unangebracht
.
His
comments
were
not
called
for
/
uncalled-for
/
inappropriate
.
Jetzt
muss
schnell
gehandelt
werden
.
The
situation
calls
for
prompt
action
.
Das
muss
gefeiert
werden
!
This
/
That
calls
for
a
celebration
!
Das
müssen
wir
begießen
.
That
calls
for
a
drink
.
etw
.
rauchen
;
paffen
[ugs.]
;
qualmen
[ugs.]
{vt}
(
Zigarette
,
Zigarre
,
Pfeife
)
to
smoke
sth
.;
to
puff
sth
.;
to
puff
on
/
at
sth
.;
to
puff
away
on
/
at
sth
. (cigarette,
cigar
or
pipe
)
rauchend
;
paffend
;
qualmend
smoking
;
puffing
;
puffing
away
on
/
at
geraucht
;
gepafft
;
gequalmt
smoked
;
puffed
;
puffed
away
on
/
at
raucht
smok
es
rauchte
smoked
eine
rauchen
gehen
to
go
for
a
smoke
Er
ging
hinaus
,
um
schnell
eine
zu
rauchen
.
He
went
outside
to
take
a
quick
smoke
.
Rauchst
du
eine
mit
?
Want
to
have
a
cigarette
with
me
?
(
nach
jdm
./etw.)
googeln
;
im
Internet
suchen
;
im
Internet
recherchieren
{v}
(
b
es
.
mit
der
Suchmaschine
Google
)
[comp.]
to
google
(sth./sb.);
to
search
(for
sth
./sb.)
on
the
Internet
;
to
search
the
Internet
for
sth
./sb. (esp.
using
the
Google
search
engine
)
googelnd
;
im
Internet
suchend
googling
gegoogelt
;
im
Internet
g
es
ucht
googled
im
Internet
nach
billigen
Flügen
suchen
to
search
the
Web
for
cheap
flights
Ich
habe
nach
ihm
gegoogelt
,
um
zu
sehen
,
welche
Informationen
über
ihn
im
Netz
zu
finden
sind
.
I
have
googled
him
to
see
what
information
is
available
about
him
on
the
Web
.
sich
etw
.
ergoogeln
/
ergooglen
{vr}
[ugs.]
to
gather
sth
.
by
googling
Die
Einzelheiten
musst
du
dir
selbst
ergoogeln
/
ergooglen
.
[ugs.]
You'll
have
to
gather
the
details
yourself
by
googling
.
ein
paar
ergoogelte
/
ergooglete
Links
[ugs.]
a
few
links
(I)
gathered
by
googling
etw
.
tauschen
;
austauschen
;
eintauschen
;
umtauschen
{vt}
[econ.]
(
gegen
etw
.)
to
exchange
sth
. (for
sth
.)
tauschend
;
austauschend
;
eintauschend
;
umtauschend
exchanging
getauscht
;
ausgetauscht
;
eingetauscht
;
umgetauscht
exchanged
tauscht
;
tauscht
aus
;
tauscht
ein
;
tauscht
um
exchang
es
tauschte
;
tauschte
aus
;
tauschte
ein
;
tauschte
um
exchanged
Waren
umtauschen
to
exchange
goods
Aktien
umtauschen
to
exchange
old
shar
es
for
new
on
es
Wertpapiere
umtauschen
(
gegen
)
to
convert
securiti
es
(into)
eine
Aufgabe
wahrnehmen
;
erfüllen
{vt}
;
einer
Aufgabe
nachkommen
{vi}
[adm.]
to
discharge
a
duty
eine
Aufgabe
wahrnehmend
;
erfüllend
;
einer
Aufgabe
nachkommend
discharging
a
duty
eine
Aufgabe
wahrgenommen
;
erfüllt
;
einer
Aufgabe
nachgekommen
discharged
a
duty
die
Aufgaben
sein
es
Amt
es
wahrnehmen
/
erfüllen
to
discharge
the
duti
es
of
your
office
seine
administrativen
Funktionen
in
der
Firma
wahrnehmen
to
discharge
your
administrative
functions
in
the
company
seine
Sorgfaltspflicht
erfüllen
,
indem
man
etw
.
tut
to
discharge
your
duty
of
care
by
doing
sth
.
einer
Verpflichtung
nachkommen
to
discharge
an
obligation
seiner
Verantwortung
den
Kindern
gegenüber
nachkommen
to
discharge
your
r
es
ponsibility
to
the
children
einer
Sache
zuwiderlaufen
[geh.]
; (
physikalisch
/
chemisch
/
pharmakologisch
)
entgegenwirken
;
etw
.
hemmen
{v}
(
Sache
)
to
antagonize
sth
.;
to
antagonise
sth
.
[Br.]
;
to
counteract
sth
. (of a
thing
)
einer
Sache
zuwiderlaufend
;
entgegenwirkend
;
hemmend
antagonizing
;
antagonise
;
counteracting
einer
Sache
zuwidergelaufen
;
entgegengewirkt
;
gehemmt
antagonized
;
antagonized
;
counteracted
läuft
einer
Sache
zuwider
;
wirkt
entgegen
;
hemmt
antagoniz
es
;
antagoniz
es
;
counteracts
lief
einer
Sache
zuwider
;
wirkte
entgegen
;
hemmte
antagonized
;
antagonized
;
counteracted
dem
allgemeinen
Empfinden
zuwiderlaufen
to
antagonize
prevailing
sentiment
Di
es
e
Kräfte
wirken
gegeneinander
.
Th
es
e
forc
es
antagonize
/
counteract
each
other
.
Die
Wirkung
d
es
Medikaments
wird
durch
Methylxanthine
gehemmt
.
The
drug
is
antagonized
by
methylxanthin
es
.
Anfechtung
{f}
(
einer
Sache
);
Ablehnung
{f}
(
einer
Person
)
[jur.]
challenge
of
sb
./sth.
Anfechtungen
{pl}
;
Ablehnungen
{pl}
challeng
es
Patentanfechtung
{f}
patent
challenge
Anfechtung
ein
es
B
es
chluss
es
vor
dem
Höchstgericht
challenge
of
a
decision
before
/
in
the
Supreme
Court
Einwendungen
gegen
die
Echtheit
bzw
.
Erheblichkeit
ein
es
Beweismittels
machen
to
file
challeng
es
[Am.]
Ablehnung
sämtlicher
G
es
chworenen
challenge
to
the
panel
/
array
[Am.]
Ablehnung
(
von
G
es
chworenen
)
ohne
Angabe
von
Gründen
peremptory
challenge
;
challenge
without
(showing)
cause
etw
.
abführen
;
ablassen
;
abfließen
/
abströmen
lassen
(
Person
);
ausstoßen
;
von
sich
geben
(
Gerät
)
{vt}
[techn.]
to
discharge
sth
.
abführend
;
ablassend
;
abfließen
/
abströmen
lassend
;
ausstoßend
;
von
sich
gebend
discharging
abgeführt
;
abgelassen
;
abfließen
/
abströmen
lassen
;
ausg
es
toßen
;
von
sich
gegeben
discharged
eine
Flüssigkeit
abgeben
/
absondern
to
discharge
a
liquid
etw
.
stoßweise
ablassen
to
discharge
sth
.
in
batch
es
Die
Wunde
nässt
.
The
wound
discharg
es
.
Abwasser
ablassen
;
Abwasser
ablaufen
lassen
to
discharge
sewage
etw
. (
Angezweifelt
es
)
b
es
tätigen
;
die
Richtigkeit
einer
Sache
belegen
;
jdm
./einer
Sache
(
letztendlich
)
Recht
geben
{vt}
(
Sache
)
to
vindicate
sb
./sth. (prove
to
be
right
) (of a
thing
)
b
es
tätigend
;
einer
Sache
Recht
gebend
vindicating
b
es
tätigt
;
einer
Sache
Recht
gegeben
vindicated
Die
neu
es
ten
Erkenntnisse
scheinen
seine
Behauptung
zu
b
es
tätigen
.
The
lat
es
t
findings
seem
to
vindicate
his
claim
.
Die
g
es
trigen
Ereignisse
geben
all
jenen
Recht
,
die
sich
für
ein
Mehrheitswahlrecht
aussprechen
.
The
events
of
y
es
terday
vindicated
those
who
supported
the
idea
of
a
first-past-the-post
system
.
Die
Verkaufszahlen
zeigen
,
dass
unsere
Entscheidung
richtig
war
.
The
sal
es
figur
es
vindicate
our
decision
.
Sie
fühlte
sich
b
es
tätigt
,
als
die
Wahrheit
ans
Licht
kam
.
She
felt
vindicated
when
the
truth
became
known
.
(
übertrieben
)
empfindlich
;
zimperlich
;
zart
b
es
aitet
;
dünnhäutig
{adj}
(
bei
etw
.)
[psych.]
squeamish
(about
sth
.)
Ich
bin
nicht
so
zimperlich
.
I'm
not
squeamish
.
Berufsköche
dürfen
nicht
zimperlich
sein
,
wenn
es
darum
geht
,
unschöne
Speiseteile
anzufassen
.
Chefs
can't
be
squeamish
about
touching
food
items
that
are
not
very
nice
.
Di
es
er
Dokumentarfilm
ist
nichts
für
zart
B
es
aitete
/
zart
b
es
aitete
Gemüter
.
This
documentary
film
is
not
for
the
squeamish
.
Ich
bin
zu
dünnhäutig
für
Horrorfilme
.
I'm
too
squeamish
to
watch
horror
movi
es
.
Meine
Eltern
haben
keine
Hemmungen
,
über
Sex
zu
sprechen
.
My
parents
are
not
squeamish
about
talking
about
sex
.
Manche
Leute
können
kein
Blut
und
keine
Spritzen
sehen
.
Some
people
are
squeamish
about
(seeing)
blood
and
needl
es
.
etw
.
kennzeichnen
;
prägen
;
das
Kennzeichen
/
Markenzeichen
+Gen
.
sein
{vt}
(
Sache
)
to
mark
sth
.;
to
characterize
sth
.;
to
characterise
sth
.
[Br.]
(of a
thing
)
kennzeichnend
;
prägend
;
das
Kennzeichen
/
Markenzeichen
seiend
marking
;
characterizing
;
characterising
gekennzeichnet
;
geprägt
;
das
Kennzeichen
/
Markenzeichen
gew
es
en
marked
;
characterized
;
characterised
durch
etw
.
gekennzeichnet
sein
;
von
etw
.
geprägt
sein
;
charakteristisch
für
etw
.
sein
{v}
to
be
characterized
by
sth
.
ein
Leben
,
das
von
Leiden
geprägt
war
a
life
marked
by
suffering
Das
Christentum
hat
Europa
dauerhaft
geprägt
.
Christianity
has
indelibly
marked
Europe
.
Helle
Farben
sind
das
Markenzeichen
ihrer
Bilder
.
Bright
colours
characterize
her
paintings
.
jdn
.
nerven
;
jdm
.
auf
die
Nerven
gehen
;
jdn
.
zur
Verzweiflung
bringen
/
treiben
{vt}
to
exasperate
sb
.
nervend
;
auf
die
Nerven
gehen
d
;
zur
Verzweiflung
bringend
/
treibend
exasperating
genervt
;
auf
die
Nerven
gegangen
;
zur
Verzweiflung
gebracht
/
getrieben
exasperated
nervt
;
geht
auf
die
Nerven
;
bringt
/
treibt
zur
Verzweiflung
exasperat
es
nervte
;
ging
auf
die
Nerven
;
brachte
/
trieb
zur
Verzweiflung
exasperated
genervt
sein
(
von
/
wegen
etw
.)
to
be
exasperated
(about/at/by/over/with
sth
.)
Sie
kann
einen
zur
Verzweiflung
bringen
.
She
can
be
exasperating
.
jdn
.
schmerzlich
berühren
;
jdn
.
schmerzen
;
jdm
.
im
Innersten
/
in
der
Seele
wehtun
;
jdm
.
zu
Herzen
gehen
;
jdn
.
beelenden
[Schw.]
;
jdn
.
in
die
Seele
schneiden
[veraltet]
{v}
(
Sache
)
to
grieve
sb
.;
to
pain
sb
.;
to
be
painful
for
sb
.;
to
cause
sb
.
pain
;
to
distr
es
s
sb
.;
to
make
sb
.
miserable
(of a
thing
)
schmerzlich
berührend
;
schmerzend
;
im
Innersten
/
in
der
Seele
wehtuend
;
zu
Herzen
gehen
d
;
beelendend
;
in
die
Seele
schneidend
grieving
;
paining
;
being
painful
;
causing
pain
;
distr
es
sing
;
making
miserable
schmerzlich
berührt
;
g
es
chmerzt
;
im
Innersten
/
in
der
Seele
wehgetan
;
zu
Herzen
gegangen
;
beelendet
;
in
die
Seele
g
es
chnitten
grieved
;
pained
;
been
painful
;
caused
pain
;
distr
es
sed
;
made
miserable
Es
schmerzt
mich
,
wenn
immer
mehr
natürliche
Flächen
versiegelt
werden
und
als
Grünland
verloren
gehen
.
It
griev
es
me
to
see
more
and
more
land
being
sealed
and
lost
as
green
space
.
Es
schmerzt
manchmal
schon
/
Es
beelendet
mich
manchmal
schon
,
wenn
die
Leute
meine
Arbeit
nicht
zu
schätzen
wissen
.
It
sometim
es
do
es
cause
me
pain
to
see
people
being
unappreciative
of
my
work
.
Die
Bilder
gehen
ihr
sichtlich
zu
Herzen
.
Die
Bilder
beelenden
sie
sichtlich
.
[Schw.]
The
pictur
es
visibly
pain
her
.;
She
is
visibly
pained
by
the
pictur
es
.
Es
tut
mir
in
der
Seele
weh
,
wenn
vollkommen
genießbar
es
Es
sen
einfach
weggeworfen
wird
.
It
distr
es
s
es
me
to
see
perfectly
good
food
just
being
thrown
away
.
trotten
;
stapfen
{vi}
to
trudge
trottend
;
stapfend
trudging
getrottet
;
g
es
tapft
trudged
etw
.
entlangtrotten
;
entlanglatschen
[ugs.]
;
entlanghatschen
[ugs.]
[Ös.]
to
trudge
along
sth
.
etw
.
hinuntertrotten
;
hinunterlatschen
[ugs.]
;
hinunterhatschen
[ugs.]
[Ös.]
to
trudge
down
sth
.
alle
Läden
/
Sehenswürdigkeiten
abklappern
[ugs.]
to
trudge
round
all
the
shops
/
sights
durch
den
Matsch
stapfen
to
trudge
through
the
mud
wieder
vorbeikommen
;
wieder
vorbei
gehen
;
wieder
durchfahren
{vi}
to
repass
wieder
vorbeikommend
;
wieder
vorbei
gehen
d
;
wieder
durchfahrend
repassing
wieder
vorbeigekommen
;
wieder
vorbeigegangen
;
wieder
durchgefahren
repassed
kommt
wieder
vorbei
;
geht
wieder
vorbei
;
fährt
wieder
durch
repass
es
kam
wieder
vorbei
;
ging
wieder
vorbei
;
fuhr
wieder
durch
repassed
das
Recht
,
an
öffentlichen
Orten
beliebig
zu
kommen
und
zu
gehen
a
right
to
pass
and
repass
in
public
plac
es
Mautgebühr
für
die
beliebige
Durchfahrt
am
selben
Tag
toll
charge
allowing
passing
and
repassing
on
the
same
day
dabeibleiben
;
dranbleiben
;
durchhalten
{vi}
;
sich
gut
/
wacker
halten
{vr}
to
hang
in
(there);
to
hang
tough
[Am.]
[coll.]
Ich
bleib
dran
bis
das
Netzwerk
funktioniert
.
I'll
hang
in
until
the
network
works
.
Der
Film
zieht
sich
anfangs
,
aber
es
lohnt
sich
,
dabeizubleiben
/
dranzubleiben
.
The
film
starts
off
slow
,
but
hanging
in
there
pays
off
.
Der
Stadtrat
ist
bei
seinem
Sparkurs
geblieben
.
The
town
council
has
held
tough
on
limiting
expenditure
.
Kanada
hat
sich
gegen
die
australische
Mannschaft
gut
gehalten
und
ist
mit
0:0
in
die
Halbzeit
gegangen
.
Canada
held
tough
against
the
Australian
team
and
went
into
halftime
at
0-0
.
"Bleib
dran
!";
"Halte
durch
!";
"Gibt
nicht
auf
!"
'Hang
(on)
in
there
!';
Don't
quit
!'
einkaufen
gehen
;
einholen
gehen
{vi}
to
go
shopping
einkaufen
gehen
d
;
einholen
gehen
d
going
shopping
einkaufen
gegangen
;
einholen
gegangen
gone
shopping
geht
einkaufen
;
geht
einholen
go
es
shopping
ging
einkaufen
;
ging
einholen
went
shopping
Ich
ging
einkaufen
.
I
went
shopping
.
jdn
.
hemmen
;
bremsen
(
Sache
)
{vt}
to
hold
back
↔
sb
. (from
sth
.) (of a
thing
)
hemmend
;
bremsend
holding
back
gehemmt
;
gebremst
held
back
Die
Angst
,
etwas
falsch
zu
machen
,
hemmt
viele
Leute
.
The
fear
of
doing
something
wrong
holds
back
many
people
.
Leistungsheterogene
Klassen
bremsen
die
b
es
seren
Schüler
.
Mixed-ability
class
es
hold
back
the
better
students
.
Wenn
sie
einmal
zu
reden
anfängt
,
gibt
es
(
für
sie
)
kein
Halten
mehr
.
Once
she
starts
talking
,
there's
no
holding
her
back
.
schlafen
gehen
{vi}
to
go
to
sleep
schlafen
gehen
d
going
to
sleep
schlafen
gegangen
gone
to
sleep
er
/
sie
geht
schlafen
he
/
she
go
es
to
sleep
ich
/
er
/
sie
ging
schlafen
I
/
he
/
she
went
to
sleep
er
/
sie
ist
/
war
schlafen
gegangen
he
/
she
has
/
had
gone
to
sleep
etw
. (
Negativ
es
)
verbreiten
;
mit
etw
.
hausieren
gehen
{vt}
to
peddle
sth
.;
to
traffic
in
sth
.;
to
traffic
sth
. (negative)
verbreitend
;
hausieren
gehen
d
peddling
;
trafficing
;
trafficking
verbreitet
;
hausieren
gegangen
peddled
;
trafficed
;
trafficked
Klatsch
und
Tratsch
verbreiten
to
peddle
gossip
allen
möglichen
Verschwörungstheorien
verbreiten
to
traffic
(in)
all
kinds
of
conspiracy
theori
es
Er
ging
mit
seiner
Idee
für
einen
neuen
Film
bei
allen
Studiobossen
hausieren
.
He
peddled
his
idea
for
a
new
movie
to
every
studio
executive
.
vor
jdm
.
gehen
;
jdm
.
voran
gehen
{vi}
to
go
ahead
of
sb
.;
to
go
in
front
of
sb
.
vor
gehen
d
;
voran
gehen
d
going
ahead
of
;
going
in
front
of
vor
gegangen
;
vorangegangen
gone
ahead
of
;
gone
in
front
of
er
/
sie
geht
vor
/
voran
he
/
she
go
es
ahead
ich
/
er
/
sie
ging
vor
/
voran
I
/
he
/
she
went
ahead
er
/
sie
ist
/
war
vorgegangen
/
vorangegangen
he
/
she
has
/
had
gone
ahead
jdn
.
um
etw
.
an
gehen
;
jdn
.
wegen
etw
.
löchern
;
jdm
.
mit
etw
.
in
den
Ohren
liegen
;
jdm
.
wegen
etw
.
auf
der
Pelle
liegen
[Norddt.] [Mitteldt.]
{v}
to
p
es
ter
sb
.
about
sth
./to
do
sth
.;
to
nag
sb
.
about
sth
./to
do
sth
.
Man
kann
nicht
einmal
die
Straße
entlang
gehen
,
ohne
ständig
um
Geld
angegangen
zu
werden
.
You
can't
even
walk
down
the
street
without
being
continually
p
es
tered
for
money
.
Meine
Mutter
löchert
mich
immer
mit
Fragen
über
mein
Lieb
es
leben
.
My
mother's
always
p
es
tering
me
(with
qu
es
tions
)
about
my
love
life
.
Nadja
liegt
mir
in
den
Ohren
,
dass
ich
zum
Arzt
gehen
soll
.
Nadia's
been
nagging
me
about
going
to
the
doctor
.
Die
Kinder
liegen
mir
in
den
Ohren
,
dass
ich
einen
neuen
Fernseher
kaufe
.
The
children
have
been
p
es
tering
/
nagging
me
to
buy
a
new
TV
set
.
angeln
gehen
{vi}
to
go
fishing
angeln
gehen
d
going
fishing
angeln
gegangen
gone
fishing
geht
angeln
go
es
fishing
ging
angeln
went
fishing
allmählich
/
langsam
ansteigen
;
hoch
gehen
{vi}
to
edge
up
allmählich
/
langsam
ansteigend
;
hoch
gehen
d
edging
up
allmählich
/
langsam
ang
es
tiegen
;
hoch
gegangen
edged
up
um
3 %
ansteigen
to
edge
up
3%
auf
10
%
ansteigen
to
edge
up
to
10%
jdn
. (
wegen
etw
.)
einsperren
;
einbuchten
;
einkassieren
[ugs.]
(
in
Gefängnis
stecken
)
{vt}
to
lock
up
;
to
send
down
;
to
bang
up
[Br.]
;
to
send
up
[Am.]
;
to
lag
[Austr.]
sb
. (for
sth
.) (put
in
jail
)
einsperrend
;
einbuchtend
;
einkassierend
locking
up
;
sending
down
;
banging
up
;
sending
up
;
lagging
eing
es
perrt
;
eingebuchtet
;
einkassiert
locked
up
;
sent
down
;
banged
up
;
sent
up
;
lagged
wegen
etw
.
ins
Gefängnis
gehen
to
get
locked
up
/
sent
down
for
sth
.
Der
gehört
eing
es
perrt
.
He
should
be
locked
up
.
jdn
.
ermutigen
;
b
es
tärken
{vt}
(
Sache
)
to
encourage
sb
.;
to
hearten
sb
. (of a
thing
)
ermutigend
;
b
es
tärkend
encouraging
;
heartening
ermutigt
;
b
es
tärkt
encouraged
;
heartened
ermutigende
Neuigkeiten
heartening
news
Wir
hoffen
,
dass
das
Leute
ermutigen
wird
,
die
normalerweise
nicht
daran
denken
,
vor
Gericht
zu
gehen
.
We
hope
it
will
encourage
people
who
would
normally
not
consider
going
before
a
court
.
jdn
.
an
etw
.
hindern
;
jdn
.
daran
hindern
,
etw
.
zu
tun
{v}
(
Sache
)
to
hinder
sb
.;
to
stop
sb
.
from
doing
sth
. (of a
thing
)
hindernd
hindering
;
stopping
gehindert
hindered
;
stopped
Di
es
e
Sperre
soll
die
Leute
daran
hindern
,
ohne
Eintrittskarte
hineinzukommen
.
This
barrier
is
to
stop
people
from
coming
in
without
a
ticket
.
Die
Krise
hat
verhindert
,
dass
die
Leute
aus
der
Armut
herauskommen
.
The
crisis
has
hindered
people
from
exiting
poverty
.
improvisieren
;
etw
.
aus
dem
Stegreif
tun
;
extemporieren
[geh.]
;
ein
Extempore
geben
(
Theater
)
{vi}
to
improvise
;
to
ad-lib
;
to
extemporize
/
extemporise
[Br.]
[formal]
;
to
wing
it
[coll.]
;
to
busk
it
[coll.]
improvisierend
;
aus
dem
Stegreif
tuend
;
extemporierend
;
ein
Extempore
gebend
improvising
;
ad-libbing
;
extemporizing
/
extemporising
;
winging
it
;
busking
it
improvisiert
;
aus
dem
Stegreif
getan
;
extemporiert
;
ein
Extempore
gegeben
improvised
;
ad-libbed
;
extemporized
/
extemporised
;
winged
it
;
busked
it
aus
dem
Stegreif
reden
;
unvorbereitet
reden
to
speak
ad
lib
;
to
speak
impromptu
;
to
speak
off
the
cuff
;
to
speak
off
the
top
of
your
head
Ich
musste
improvisieren
,
denn
ich
hatte
mein
Konzept
verg
es
sen
.
I
had
to
ad-lib
because
I
had
forgotten
my
not
es
.
sich
rückwärts
bewegen
{vr}
;
zurück
gehen
{vi}
to
regr
es
s
sich
rückwärts
bewegend
;
zurück
gehen
d
regr
es
sing
sich
rückwärts
bewegt
;
zurück
gegangen
regr
es
sed
bewegt
sich
rückwärts
;
geht
zurück
regr
es
s
es
bewegte
sich
rückwärts
;
ging
zurück
regr
es
sed
schwanken
;
unsicher
gehen
;
schlendern
;
tappen
;
watscheln
{vi}
to
toddle
schwankend
;
unsicher
gehen
d
;
schlendernd
;
tappend
;
watschelnd
toddling
g
es
chwankt
;
unsicher
gegangen
;
g
es
chlendert
;
getappt
;
gewatschelt
toddled
schwankt
;
geht
unsicher
;
schlendert
;
tappt
;
watschelt
toddl
es
schwankte
;
ging
unsicher
;
schlenderte
;
tappte
;
watschelte
toddled
seiner
Wege
gehen
{vi}
[poet.]
to
be
off
;
to
go
away
;
to
leave
Anschließend
ging
jeder
seiner
Wege
.
We
then
went
out
separate
ways
.;
They
then
went
their
separate
ways
.
Geh'
deiner
Wege
!;
Geht
Eurer
Wege
!
[obs.]
Be
off
with
you
!;
On
your
way
!
Wohin
d
es
Wegs
?;
Wohin
d
es
Weg
es
?
[humor.]
Where
are
you
off
to
?;
Wither
go
es
t
thou
?
[humor.]
gut
aufg
es
tellt
sein
;
gute
Voraussetzungen
aufweisen
{v}
(
um
sich
einer
Herausforderung
zu
stellen
)
[econ.]
[pol.]
to
be
well
placed
;
to
be
well
positioned
(to
face
a
challenge
)
b
es
te
/
ideale
Voraussetzungen
aufweisen
,
um
die
entstehende
Nachfrage
zu
befriedigen
to
be
ideally
placed
/
perfectly
positioned
to
meet
the
emerging
demand
Das
Land
ist
für
die
Globalisierung
gut
aufg
es
tellt
.
The
country
is
fit
for
globalisation
.
Die
Firma
steht
mittlerweile
so
gut
da
,
dass
sie
auf
Einkaufstour
gehen
kann
.
The
company
is
well
placed
now
to
go
on
the
acquisition
trail
.
zu
bequem
sein
;
zu
träge
sein
,
zu
faul
sein
[ugs.]
(
um
etw
.
zu
tun
)
{vi}
[pej.]
can't
be
bothered
(to
do
something
)
Er
war
zu
bequem
,
um
es
nachzuschlagen
.
He
couldn't
be
bothered
to
look
it
up
.
Wenn
du
zu
faul
bist
,
um
dich
über
di
es
e
Themen
zu
informieren
,
brauchst
du
auch
nicht
wählen
zu
gehen
.
If
you
can't
be
bothered
to
become
informed
about
th
es
e
issu
es
then
you
don't
need
to
vote
.
Wenn
dir
die
Fantasie
dafür
fehlt
,
dann
will
ich
es
dir
erklären
.
If
you
can't
be
bothered
to
imagine
,
let
me
tell
you
.
Waren
fälschen
;
mit
illegalen
Waren
handeln
{vt}
to
bootleg
goods
Waren
fälschend
;
mit
illegalen
Waren
handelnd
bootlegging
goods
Waren
gefälscht
;
mit
illegalen
Waren
gehandelt
bootlegged
goods
Schwarzmarktg
es
chäfte
bootlegging
operations
als
etw
.
gelten
können
;
anzusehen
sein
;
g
es
ehen
werden
können
;
durch
gehen
können
[ugs.]
{vi}
(
Sache
)
to
qualify
as
sth
. (of a
thing
)
Glaubst
du
,
kann
di
es
es
Kleid
als
Abendkleidung
durch
gehen
?
Do
you
think
this
dr
es
s
qualifi
es
as
evening
wear
?
Man
kann
es
schlecht
als
Überraschung
bezeichnen
,
wenn
jeder
wusste
,
dass
es
passiert
.
It
do
es
n't
qualify
as
a
surprise
if
everyone
knew
it
was
going
to
happen
.
Wenn
du
Freunde
mitbringst
,
kann
man
das
nicht
als
Rendezvous
sehen
.
It
do
es
n't
qualify
as
a
date
if
you
bring
along
friends
.
verschlossen
;
unzugänglich
;
teilnahmslos
{adj}
(
gegenüber
etw
.)
[psych.]
[soc.]
unreceptive
;
unr
es
ponsive
(to
sth
.)
vorschlagsr
es
istent
sein
to
be
unreceptive
to
sugg
es
tions
auf
jds
.
Argument
nicht
ein
gehen
to
be
unr
es
ponsive
to
sb
.'s
point
Das
Publikum
ging
nicht
mit
.
The
audience
was
unr
es
ponsive
.
enttäuschend
es
Ende
{n}
;
Enttäuschung
{f}
;
ernüchternd
es
Ergebnis
{n}
;
Ernüchterung
{f}
;
ziemlicher
Abstieg
{m}
;
ziemlicher
Abfall
{m}
(
nach
vielversprechendem
Beginn
)
anticlimax
;
comedown
Nach
einer
aufregenden
Reise
wieder
arbeiten
zu
gehen
,
ist
immer
ein
kleine
Ernüchterung
.
Going
back
to
work
after
an
exiting
trip
is
always
a
bit
of
an
anticlimax
.
Die
übrige
Reise
war
dagegen
ein
ziemlicher
Abstieg
/
Abfall
.
The
r
es
t
of
the
journey
was
an
anticlimax
by
comparison
.
kommen
und
gehen
{vi}
(
Sache
)
to
wax
and
wane
(of a
thing
)
Das
Gefühl
kommt
und
geht
.
The
sensation
wax
es
and
wan
es
.
Der
Schmerz
kommt
und
geht
.
The
pain
wax
es
and
wan
es
.
jdm
.
sauer
aufstoßen
;
nicht
passen
[ugs.]
;
nicht
schmecken
[ugs.]
(
Sache
)
{v}
to
rub
sb
.
up
the
wrong
way
[Br.]
;
to
rub
sb
.
the
wrong
way
[Am.]
(of a
thing
)
Seine
Bemerkung
/
Sein
Benehmen
ist
mir
sauer
aufg
es
toßen
.
His
remark
/
His
behaviour
rubbed
me
up
the
wrong
way
.
Taktieren
geht
mir
gegen
den
Strich
.
Tactical
manoeuvring
rubs
me
the
wrong
way
.
hinter
/
gegenüber
etw
.
zurückstehen
;
gegenüber
etw
.
hintanstehen
[geh.]
{vi}
(
Sache
)
to
take
second
place
to
sth
.;
to
take
a
back
seat
to
sth
. (of a
thing
)
Ich
habe
kleine
Kinder
,
da
müssen
die
Hobbi
es
zurückstehen
.
I
have
small
children
,
so
my
hobbi
es
take
a
back
seat
.
Einzelinter
es
sen
müssen
hinter
den
Inter
es
sen
der
Allgemeinheit
zurückstehen
.
The
inter
es
ts
of
individuals
must
take
second
place
to
the
inter
es
ts
of
the
community
.
geheimnisvoll
;
geheimnisumwittert
{adj}
(
Sache
)
secretive
(of a
thing
)
geheimnisvolle
G
es
chäfte
secretive
deals
sich
hin
und
her
bewegen
;
hin
und
her
gehen
[ugs.]
{vi}
(
Sache
)
[techn.]
to
reciprocate
(of a
thing
)
sich
hin
und
her
bewegend
;
hin
und
her
gehen
d
reciprocating
sich
hin
und
her
bewegt
;
hin
und
her
gegangen
reciprocated
um
die
Welt
gehen
(
Sache
)
{vi}
to
go
across
the
world
(of a
thing
)
online
um
die
Welt
gehen
;
sich
im
Internet
wie
ein
Lauffeuer
verbreiten
;
viral
gehen
[ugs.]
to
go
viral
Aufschluss
über
etw
.
geben
{vt}
(
Sache
)
to
be
informative
of
sth
.;
to
provide
insight
into
sth
. (of a
thing
)
im
Treppenschritt
gehen
{vi}
(
Schifahren
)
[sport]
to
sid
es
tep
(skiing)
More results
Search further for "gehen (es geht / es ging)":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners