A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
2378
similar
results for I Am Legend
Search single words:
I
·
Am
·
Legend
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Progr
am
mbefehl
{m}
;
Befehl
{m}
;
Progr
am
manwe
i
sung
{f}
;
Anwe
i
sung
{f}
;
Kommando
{n}
[ugs.]
(
Progr
am
m
i
eren
)
[comp.]
progr
am
i
nstruct
i
on
;
i
nstruct
i
on
;
progr
am
statement
;
statement
;
command
(programming)
Progr
am
mbefehle
{pl}
;
Befehle
{pl}
;
Progr
am
manwe
i
sungen
{pl}
;
Anwe
i
sungen
{pl}
;
Kommandos
{pl}
progr
am
i
nstruct
i
ons
;
i
nstruct
i
ons
;
progr
am
statements
;
statements
;
commands
angewandter
Befehl
appl
i
ed
i
nstruct
i
on
bed
i
ngter
Befehl
{m}
;
bed
i
ngte
Anwe
i
sung
{f}
cond
i
t
i
onal
i
nstruct
i
on
;
cond
i
t
i
onal
statement
;
cond
i
t
i
onal
D
i
rektbefehl
{m}
i
mmed
i
ate
i
nstruct
i
on
;
l
i
teral
i
nstruct
i
on
Druckbefehl
{m}
pr
i
nt
command
Leerbefehl
{m}
;
Leeranwe
i
sung
{f}
;
Bl
i
ndbefehl
{m}
;
Bl
i
ndanwe
i
sung
{f}
;
Nulloperat
i
onsbefehl
{m}
/NOP/
blank
/
dummy
/
sk
i
p
/
null
i
nstruct
i
on
;
blank
/
dummy
/
sk
i
p
/
null
command
;
blank
/
dummy
/
sk
i
p
/
null
statement
;
NO-OP
i
nstruct
i
on
pr
i
v
i
leg
i
erter
Befehl
pr
i
v
i
leged
i
nstruct
i
on
Rechenbefehl
{m}
;
ar
i
thmet
i
scher
Befehl
;
Rechenanwe
i
sung
{f}
;
ar
i
thmet
i
sche
Anwe
i
sung
ar
i
thmet
i
c
i
nstruct
i
on
;
ar
i
thmet
i
cal
statement
e
i
nen
Befehl
abarbe
i
ten
to
process
an
i
nstruct
i
on
folgend
;
we
i
ter
;
darauf
folgend
;
darauffolgend
[alt]
{adj}
follow
i
ng
am
folgenden
Tage
the
follow
i
ng
day
S
i
e
sagte
Folgendes
.
She
sa
i
d
the
follow
i
ng
.
er
schre
i
bt
Folgendes
he
wr
i
tes
as
follows
Der
Br
i
ef
hat
folgenden
Wortlaut
.
The
letter
reads
as
follows
.
I
ch
muss
Folgendes
voraussch
i
cken
.
I
must
start
by
say
i
ng
the
follow
i
ng
.
Es
handelt
s
i
ch
um
Folgendes
...
The
matter
i
s
th
i
s
...
Geschwulst
{f}
;
Gewächs
{n}
;
Wucherung
{f}
;
Tumor
{m}
;
Neoplasma
{n}
[med.]
growth
;
tumour
[Br.]
;
tumor
[Am.]
;
neoplasm
;
emphyma
Geschwülste
{pl}
;
Gewächse
{pl}
;
Wucherungen
{pl}
;
Tumoren
{pl}
;
Neoplasmen
{pl}
growths
;
tumours
;
tumors
;
neoplasms
;
emphymas
Blasentumor
{m}
bladder
tumour
[Br.]
;
bladder
tumor
[Am.]
;
ves
i
cal
tumour
[Br.]
;
ves
i
cal
tumor
[Am.]
Blasentumoren
{pl}
bladder
tumours
;
bladder
tumors
;
ves
i
cal
tumours
;
ves
i
cal
tumors
Gefäßtumor
{m}
vascular
tumor
gutart
i
ger
Tumor
;
ben
i
gner
Tumor
ben
i
gn
tumor
Knochentumor
{m}
bone
tumour
[Br.]
;
bone
tumor
[Am.]
L
i
ppengeschwulst
{f}
;
L
i
ppentumor
{m}
lab
i
al
tumour
;
lab
i
al
tumor
Sekundärtumor
{m}
secondary
tumour
(
nur
)
langs
am
wachsender
Tumor
slow-grow
i
ng
tumour
;
low-grade
tumour
schnell
wachsender
Tumor
fast-grow
i
ng
tumour
;
h
i
gh-grade
tumour
e
i
nen
Tumor
fre
i
legen
to
expose
a
tumour
durch
e
i
nen
Tumor
verschlossen
obstructed
by
a
tumour
Kap
i
tal
{n}
[econ.]
[fin.]
cap
i
tal
akkumul
i
ertes
Kap
i
tal
accumulated
cap
i
tal
akt
i
vkap
i
tal
{n}
;
Akt
i
vbestand
{m}
;
arbe
i
tendes
Kap
i
tal
act
i
ve
cap
i
tal
;
trad
i
ng
assets
Betr
i
ebskap
i
tal
{n}
;
Betr
i
ebsm
i
ttel
{pl}
;
Arbe
i
tskap
i
tal
{n}
(
n
i
cht
gebundenes
Umlaufvermögen
)
roll
i
ng
cap
i
tal
;
work
i
ng
cap
i
tal
;
work
i
ng
funds
;
operat
i
ng
funds
(net
current
assets
)
betr
i
ebsnotwend
i
ges
Kap
i
tal
operat
i
ng
cap
i
tal
brachl
i
egendes
Kap
i
tal
i
nact
i
ve
cap
i
tal
;
loose
cap
i
tal
;
unemployed
cap
i
tal
Dotat
i
osnkap
i
tal
{n}
denom
i
nated
cap
i
tal
durch
Verluste
gem
i
ndertes
Kap
i
tal
i
mpa
i
red
cap
i
tal
e
i
nbezahltes
Kap
i
tal
pa
i
d
up
cap
i
tal
;
pa
i
d-
i
n
cap
i
tal
e
i
ngefrorenes
Kap
i
tal
frozen
cap
i
tal
e
i
ngeschr
i
ebenes
Kap
i
tal
cap
i
tal
subscr
i
bed
erforderl
i
ches
Kap
i
tal
cap
i
tal
requ
i
red
F
i
nanzkap
i
tal
{n}
f
i
nanc
i
al
cap
i
tal
ge
i
st
i
ges
Kap
i
tal
;
i
ntellektuelles
Kap
i
tal
i
ntellectual
cap
i
tal
;
i
ntellectual
assets
geze
i
chnetes
Kap
i
tal
subscr
i
bed
cap
i
tal
kurzfr
i
st
i
ges
Kap
i
tal
short-term
cap
i
tal
Menschenkap
i
tal
{n}
;
Humankap
i
tal
{n}
human
cap
i
tal
betr
i
ebl
i
ches
Arbe
i
tsvermögen
operat
i
ng
human
cap
i
tal
Sachkap
i
tal
{n}
phys
i
cal
cap
i
tal
;
real
cap
i
tal
Spekulat
i
onskap
i
tal
r
i
sk-bear
i
ng
cap
i
tal
totes
Kap
i
tal
;
totes
I
nventar
dead
stock
n
i
cht
betr
i
ebsnotwend
i
ges
Kap
i
tal
non-operat
i
ng
cap
i
tal
Erhöhung
des
Kap
i
tals
i
ncrease
of
cap
i
tal
Kap
i
tal
und
Arbe
i
t
cap
i
tal
and
labour
Kap
i
tal
festlegen
to
i
mmob
i
l
i
ze/
i
mmob
i
l
i
se
[Br.]
cap
i
tal
vordere
;
vorderer
;
vorderes
;
vorne
gelegen
;
vorne
l
i
egend
{adj}
;
Vorder
...;
Front
...
[anat.]
[techn.]
forward
;
fore
;
front
;
anter
i
or
vorderst
;
vorderste
;
vorderster
;
vorderstes
foremost
;
front
d
i
e
vordere
Hälfte
the
fore
half
der
vordere
Umschlag
/
Deckel
des
Buches
the
front
cover
of
the
book
das
vordere
Deck
/
Vorderdeck
des
Sch
i
ffs
the
forward
deck
/
foredeck
of
the
boat
d
i
e
S
i
tze
i
n
der
vorderen
Re
i
he
the
seats
i
n
the
front
row
d
i
e
vorderen
und
h
i
nteren
Flügelpaare
the
fore
and
h
i
nd
pa
i
rs
of
w
i
ngs
d
i
e
vorderen
und
h
i
nteren
Ausgänge
[aviat.]
the
fore
and
aft
ex
i
ts
d
i
e
vorderste
Reg
i
on
des
Kopfes
the
most
anter
i
or
reg
i
on
of
the
head
von
vorne
gesehen
i
n
anter
i
or
v
i
ew
F
i
lm
{m}
[photo.]
roll
of
f
i
lm
;
roll
;
f
i
lm
[mass noun]
F
i
lme
{pl}
rolls
of
f
i
lm
;
f
i
lm
Rollf
i
lm
{n}
roll
f
i
lm
hochempf
i
ndl
i
cher
F
i
lm
fast
f
i
lm
;
h
i
gh-speed
f
i
lm
mehrere
F
i
lme
several
rolls
of
f
i
lm
e
i
n
unentw
i
ckelter
F
i
lm
an
undeveloped
roll
of
f
i
lm
W
i
e
v
i
ele
F
i
lme
soll
i
ch
denn
m
i
tnehmen
?
How
many
rolls
should
I
take
along
?
"Musst
du
schon
(
den
)
F
i
lm
wechseln
?"
"Ne
i
n
,
i
ch
habe
noch
acht
Aufnahmen
auf
dem
F
i
lm
."
'Do
you
need
to
change
f
i
lm
yet
?'
'No
,
I
've
st
i
ll
got
e
i
ght
shots
on
th
i
s
roll
.'
I
ch
muss
e
i
nen
neuen
F
i
lm
e
i
nlegen
.
I
need
to
put
a
new
f
i
lm
i
n
.
[Br.]
; I
need
to
put
a
new
roll
i
n
.
[Am.]
I
ch
habe
heute
e
i
nen
ganzen
F
i
lm
ausgekn
i
pst
/
verkn
i
pst
/
verschossen
.
I
've
used
up
a
whole
f
i
lm
today
.
[Br.]
;
I
've
shot
a
whole
roll
of
f
i
lm
today
.
[Am.]
(
lange
)
nachdenken
;
überlegen
{vi}
(
über
)
to
reflect
(on)
nachdenkend
;
über
legend
reflect
i
ng
nachgedacht
;
überlegt
reflected
Zuständ
i
gke
i
t
{f}
;
Kompetenz
{f}
(
von
jdm
.
für
etw
.)
[adm.]
respons
i
b
i
l
i
ty
(of
sb
.
for
sth
.)
Allzuständ
i
gke
i
t
{f}
un
i
versal
respons
i
b
i
l
i
ty
fachl
i
che
Kompetenz
profess
i
onal
respons
i
b
i
l
i
ty
method
i
sche
Kompetenz
method
i
cal
respons
i
b
i
l
i
ty
i
n
jds
.
Kompetenz
fallen
to
be
the
respons
i
b
i
l
i
ty
of
sb
.
d
i
e
Zuständ
i
gke
i
ten/Kompetenzen
festlegen
to
def
i
ne
(the)
respons
i
b
i
l
i
t
i
es
d
i
e
Zuständ
i
gke
i
ten/Kompetenzen
verte
i
len
to
d
i
str
i
bute
(the)
respons
i
b
i
l
i
t
i
es
d
i
e
Zuständ
i
gke
i
ten/Kompetenzen
zw
i
schen
jdm
.
aufte
i
len
to
d
i
v
i
de
(the)
respons
i
b
i
l
i
t
i
es
between
sb
.
Stre
i
t
{m}
;
Stre
i
tere
i
{f}
;
Str
i
tt
{m}
[Bayr.];
Zank
{m}
[geh.]
;
Gezänk
{n}
[pej.]
[poet.]
(
m
i
t
jdm
. /
über/um/wegen
etw
.)
[soc.]
argument
;
quarrel
;
row
[Br.]
[coll.]
;
f
i
ght
[Am.]
;
tangle
[coll.]
(with
sb
. /
over/about
sth
.)
Stre
i
te
{pl}
;
Stre
i
tere
i
en
{pl}
;
Str
i
tte
{pl}
;
Zänke
{pl}
;
Gezänke
{pl}
arguments
;
quarrels
;
rows
;
f
i
ghts
;
tangles
Er
str
i
tt
m
i
t
se
i
ner
Frau
w
i
eder
e
i
nmal
um
Geld
.
He
got
i
nto
another
f
i
ght
w
i
th
h
i
s
w
i
fe
about
money
.
e
i
nen
Stre
i
t
beg
i
nnen
;
m
i
t
jdm
.
zu
stre
i
ten
beg
i
nnen
to
start
an
argument
(with
sb
.)
Er
legte
den
Stre
i
t
be
i
.
He
settled
the
quarrel
.
m
i
t
jdm
.
i
n
Stre
i
t
geraten
to
get
i
nto
a
quarrel
w
i
th
sb
.
Er
br
i
cht
oft
e
i
nen
Stre
i
t
vom
Zaun
.
He
often
p
i
cks
a
quarrel
.
grund
legend
;
elementar
{adj}
bas
i
c
;
rud
i
mental
e
i
n
grund
legend
es
Verständn
i
s
von
e
i
ner
Sache
a
rud
i
mental
understand
i
ng
of
a
matter
grund
legend
e
Sprachkenntn
i
sse
a
bas
i
c/rud
i
mental
knowledge
of
the
language
e
i
n
elementares
W
i
ssensgeb
i
et
a
bas
i
c/rud
i
mental
branch
of
knowledge
Mandat
{n}
;
Abgeordnetens
i
tz
{m}
;
Abgeordneten
am
t
{n}
[pol.]
parl
i
am
entary
sea
;
seat
(of a
deputy
)
se
i
n
Mandat
n
i
ederlegen
/
zurücklegen
[Ös.]
to
res
i
gn
your
seat
;
to
vacate
your
seat
e
i
genständ
i
g
;
or
i
g
i
nell
;
or
i
g
i
när
[geh.]
;
grund
legend
neu
{adj}
or
i
g
i
nal
e
i
genständ
i
ge
I
deen/E
i
nfälle
or
i
g
i
nal
i
deas
e
i
ne
höchst
or
i
g
i
nelle
Formgebung
a
h
i
ghly
or
i
g
i
nal
des
i
gn
Se
i
n
Werk
i
st
n
i
cht
gerade
or
i
g
i
när
.
H
i
s
work
i
s
not
really
or
i
g
i
nal
.
bel
i
ebt
;
begehrt
{adj}
(
be
i
)
popular
;
des
i
rable
(with)
bel
i
ebter
;
begehrter
more
popular
am
bel
i
ebtesten
;
am
begehrtesten
most
popular
be
i
jdm
.
bel
i
ebt
se
i
n/hoch
i
m
Kurs
stehen
to
be
popular
w
i
th
sb
.
sehr
bel
i
ebt
be
i
K
i
ndern
very
popular
w
i
th
ch
i
ldren
;
very
much
l
i
ked
by
ch
i
ldren
D
i
eser
Fer
i
enort
i
st
sehr
bel
i
ebt
.
I
n
der
(
Hoch-
)Saison
i
st
oft
ke
i
n
Bett
mehr
fre
i
.
Th
i
s
hol
i
day
resort
i
s
very
popular
.
Dur
i
ng
season
there's
often
not
a
bed
left
i
n
the
place
.
Das
Haus
bef
i
ndet
s
i
ch
i
n
e
i
ner
begehrten
Wohngegend
.
The
house
i
s
i
n
a
very
des
i
rable
area
of
the
c
i
ty
.
E
i
nspruch/Beschwerde
e
i
nlegen
;
E
i
nspruch
erheben
[Ös.]
;
berufen
[Ös.]
;
rekurr
i
eren
[Schw.]
;
appell
i
eren
[Schw.]
{v}
(
gegen
) (
be
i
)
to
appeal
(against) (to)
E
i
nspruch/Beschwerde
e
i
n
legend
;
E
i
nspruch
erhebend
;
berufend
;
rekurr
i
erend
;
appell
i
erend
appeal
i
ng
E
i
nspruch/Beschwerde
e
i
ngelegt
;
E
i
nspruch
erhoben
;
berufen
;
rekurr
i
ert
;
appell
i
eren
appealed
gegen
e
i
ne
Entsche
i
dung
E
i
nspruch
erheben
;
e
i
ne
Entsche
i
dung
bee
i
nspruchen
[Ös.]
to
appeal
aga
i
nst
a
dec
i
s
i
on
Berufung
e
i
nlegen
;
Rev
i
s
i
on
e
i
nlegen
;
W
i
derspruch
e
i
nlegen
{vt}
(
gegen
)
to
appeal
(against)
Berufung
e
i
n
legend
;
Rev
i
s
i
on
e
i
n
legend
;
W
i
derspruch
e
i
n
legend
appeal
i
ng
Berufung
e
i
ngelegt
;
Rev
i
s
i
on
e
i
ngelegt
;
W
i
derspruch
e
i
ngelegt
appealed
verlegen
;
legen
;
anbr
i
ngen
{vt}
to
lay
{
la
i
d
;
la
i
d
}
ver
legend
;
legend
;
anbr
i
ngend
lay
i
ng
verlegt
;
gelegt
;
angebracht
la
i
d
verlegt
;
legt
;
br
i
ngt
an
lays
verlegte
;
legte
;
brachte
an
la
i
d
Kabel
verlegen
to
lay
cable
Fl
i
esen
legen
;
fl
i
esen
to
lay
t
i
les
m
i
t
e
i
nem
Belag
versehen
;
belegen
{vt}
to
surface
m
i
t
e
i
nem
Belag
versehend
;
be
legend
surfac
i
ng
m
i
t
e
i
nem
Belag
versehen
;
belegt
surfaced
m
i
t
e
i
nem
neuen
Belag
versehen
;
neu
belegen
to
resurface
dafür
vorgesehen
{adj}
appropr
i
ate
etw
.
i
n
den
dafür
vorgesehenen
Behälter
legen
to
place
sth
.
i
n
the
appropr
i
ate
conta
i
ner
Verwenden
S
i
e
für
I
hren
Antrag
das
dafür
vorgesehene
Formular
.
Use
the
appropr
i
ate
form
for
your
appl
i
cat
i
on
.
Wettbewerb
{m}
;
Bewerb
{m}
[Ös.]
;
Wettk
am
pf
{m}
;
Turn
i
er
{n}
[sport]
compet
i
t
i
on
Wettbewerbe
{pl}
;
Bewerbe
{pl}
;
Wettkämpfe
{pl}
;
Turn
i
ere
{pl}
compet
i
t
i
ons
Aussche
i
dungswettk
am
pf
{m}
;
Aussche
i
dungsturn
i
er
{n}
el
i
m
i
nat
i
on
compet
i
t
i
on
;
knockout
[Br.]
Bundeswettbewerb
{m}
federal
compet
i
t
i
on
;
nat
i
onal
compet
i
t
i
on
;
nat
i
onal
contest
Mus
i
kwettbewerb
{m}
[mus.]
mus
i
c
compet
i
t
i
on
alle
Wettbewerbe
für
s
i
ch
entsche
i
den
/
abräumen
;
e
i
nen
Durchmarsch
h
i
nlegen
to
complete
/
ach
i
eve
a
clean
sweep
of
all
compet
i
t
i
ons
Bezug
{m}
;
Bezugnahme
{f}
(
auf
etw
.) (
Verwe
i
s
)
reference
(to
sth
.)
ohne
Bezug
auf
;
unabhäng
i
g
von
w
i
thout
reference
to
unter
Bezugnahme
auf
;
bezugnehmend
auf
;
Bezug
nehmend
auf
;
i
n/m
i
t
Bezug
auf
{prp}
w
i
th
reference
to
;
i
n
reference
to
;
referr
i
ng
to
re
i
n
i
nformat
i
onshalber
;
nur
i
nformat
i
v
;
nur
für
Dokumentat
i
onszwecke
;
nur
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
nur
zu
Ev
i
denzwecken
[adm.]
[Ös.]
for
reference
only
i
n
Bezug
auf
I
hren
Br
i
ef
w
i
th
reference
to
your
letter
zur
we
i
teren
Verwendung
;
zu
Dokumentat
i
onszwecken
;
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
zu
Ev
i
denzzwecken
[adm.]
[Ös.]
;
für
I
hre
Aktenhaltung
[adm.]
;
zum
Nachschlagen
;
für
Nachschlagezwecke
for
future
reference
;
for
your
reference
um
i
mmer
w
i
eder
darauf
zurückgre
i
fen
zu
können
for
later
reference
I
n
d
i
esem
Zus
am
menhang
se
i
nochmals
darauf
h
i
ngew
i
esen
,
dass
...
I
n
th
i
s
connect
i
on
reference
should
aga
i
n
be
made
to
the
fact
that
...
I
nformat
i
onshalber
se
i
erwähnt
,
dass
...;
Der
Ordnung
halber
se
i
festgehalten
,
dass
...
For
reference
, ...;
For
the
record
, ...
Nur
zur
I
nformat
i
on:
se
i
ne
Adresse
lautet:
For
reference
,
h
i
s
address
i
s:
W
i
r
bez
i
ehen
uns
auf
I
hre
Anfrage
vom
5.
Ma
i
.
Reference
i
s
made
to
your
enqu
i
ry
dated
May
5th
.
D
i
e
angeführten
Zahlen
d
i
enen
nur
als
R
i
chtwert
/
zur
Or
i
ent
i
erung
.
The
g
i
ven
f
i
gures
are
for
reference
only
.
D
i
e
konsol
i
d
i
erte
Fassung
i
st
ke
i
n
am
tl
i
ches
Dokument
und
d
i
ent
nur
Dokumentat
i
onszwecken
.
The
consol
i
dated
vers
i
on
i
s
an
unoff
i
c
i
al
document
and
i
s
for
reference
only
.
W
i
r
legen
e
i
nen
Schulkalender
2009/10
zur
we
i
teren
Verwendung
be
i
.
We
are
enclos
i
ng
a
2009/10
School
Calendar
for
your
reference
.
W
i
r
werden
den
Fall
ad
acta
legen
,
aber
d
i
e
Angaben
verble
i
ben
für
Aktenzwecke
/
zu
Ev
i
denzzwecken
[Ös.]
i
n
unserer
Datenbank
.
We
w
i
ll
close
the
f
i
le
,
but
the
deta
i
ls
w
i
ll
rema
i
n
on
our
database
for
future
reference
.
Halten
S
i
e
d
i
e
Pre
i
sl
i
ste
auf
Akte
/
i
n
Ev
i
denz
[Ös.]
,
d
am
i
t
w
i
r
später
darauf
zurückgre
i
fen
können
.
Keep
the
pr
i
ce
l
i
st
on
f
i
le
for
future
reference
.
Behalten
S
i
e
b
i
tte
e
i
n
unterschr
i
ebenes
Exemplar
als
Beleg
für
i
hre
Unterlagen
.
Please
keep
one
s
i
gned
copy
for
your
reference
.
Beachten
S
i
e
das
b
i
tte
be
i
zukünft
i
gen
Gelegenhe
i
ten
.
Please
be
rem
i
nded
of
th
i
s
for
future
reference
.
Zum
schnellen
Nachschlagen
i
st
e
i
n
St
i
chwortverze
i
chn
i
s
enthalten
.
An
i
ndex
i
s
i
ncluded
for
qu
i
ck/easy
reference
.
treffen
;
schlagen
;
anschlagen
;
aufschlagen
;
h
i
nschlagen
{vt}
to
h
i
t
{
h
i
t
;
h
i
t
}
treffend
;
schlagend
;
anschlagend
;
aufschlagend
;
h
i
nschlagend
h
i
tt
i
ng
getroffen
;
geschlagen
;
angeschlagen
;
aufgeschlagen
;
h
i
ngeschlagen
h
i
t
er/s
i
e
tr
i
fft
he/she
h
i
ts
i
ch/er/s
i
e
traf
I
/he/she
h
i
t
er/s
i
e
hat/hatte
getroffen
he/she
has/had
h
i
t
i
ch/er/s
i
e
träfe
I
/he/she
would
h
i
t
i
ns
Schwarze
treffen
to
h
i
t
the
mark
;
to
h
i
t
the
bullseye
Er
hat
i
ns
Schwarze
getroffen
.
He
h
i
t
the
mark
.
Schlag
zu
!;
Hau
zu
!
H
i
t
h
i
m/her/
i
t/them
!
(
i
nformeller
)
Vorschlag
{m}
;
Anregung
{f}
suggest
i
on
Vorschläge
{pl}
;
Anregungen
{pl}
;
Ratschläge
{pl}
suggest
i
ons
Tagesempfehlung
{f}
(
auf
der
Spe
i
sekarte
)
[cook.]
Today's
suggest
i
on
(on a
menu
)
auf
Vorschlag
von
;
auf
Anregung
von
on
the
suggest
i
on
of
;
at
the
suggest
i
on
of
auf
i
hren
Vorschlag
h
i
n
;
i
hrem
Vorschlag
folgend
follow
i
ng
her
suggest
i
on
e
i
nen
Vorschlag
machen
to
make
a
suggest
i
on
Er
st
i
eß
m
i
t
se
i
nem
Vorschlag
auf
wen
i
g
Gegenl
i
ebe
.
H
i
s
suggest
i
on
d
i
dn't
go
down
part
i
cularly
well
.
I
ch
tat
es
auf
se
i
ne
Anregung
h
i
n
.
I
d
i
d
i
t
at
h
i
s
suggest
i
on
.
auftreten
;
zu
etw
.
kommen
;
zustande
kommen
;
e
i
ntreten
;
schlagend
werden
[Ös.]
[adm.]
{vi}
to
ar
i
se
(at
once
) {
arose
;
ar
i
sen
}
[formal]
auftretend
;
kommend
zu
;
zustande
kommend
;
e
i
ntretend
;
schlagend
werdend
ar
i
s
i
ng
aufgetreten
;
gekommen
zu
;
zustande
gekommen
;
e
i
ngetreten
;
schlagend
geworden
ar
i
sen
es
tr
i
tt
auf
;
es
kommt
zu
;
es
kommt
zustande
;
es
tr
i
tt
e
i
n
i
t
ar
i
ses
es
trat
auf
;
es
k
am
zu
;
es
k
am
zustande
;
es
trat
e
i
n
i
t
arose
es
i
st/war
aufgetreten
;
es
i
st/war
zustande
gekommen
;
es
i
st/war
e
i
ngetreten
i
t
has/had
ar
i
sen
Wenn
der
Fall
e
i
ntr
i
tt
,
dass
...
I
f
a
s
i
tuat
i
on
ar
i
ses
where
...
wenn
d
i
eser
Fall
e
i
ntr
i
tt
;
i
m
Anlassfall
[Ös.]
should
the
s
i
tuat
i
on
ar
i
se
sollte
es
zu
e
i
nem
Stre
i
tfall
zw
i
schen
den
Parte
i
en
kommen
i
n
the
event
of
a
d
i
spute
ar
i
s
i
ng
between
the
part
i
es
Es
i
st
zu
e
i
ner
neuen
Kr
i
se
gekommen
.
A
new
cr
i
s
i
s
has
ar
i
sen
.
Es
k
am
ke
i
ne
Bez
i
ehung
zustande
.
A
relat
i
onsh
i
p
d
i
d
not
ar
i
se
.
Das
R
i
s
i
ko/d
i
e
Haftung
kann
jederze
i
t
e
i
ntreten/schlagend
werden
[Ös.]
.
The
r
i
sk/l
i
ab
i
l
i
ty
may
ar
i
se
at
any
t
i
me
.
ebenbürt
i
ger
Gegner
(
für
jdn
.)
match
(for
sb
.) (good
opponent
)
Er
kann
es
m
i
t
jedem
aufnehmen
.
He
i
s
a
match
for
anybody
.
Er
war
se
i
nem
Gegner
we
i
t
überlegen
.
He
was
more
than
a
match
for
h
i
s
opponent
.
Carlos
k
am
gegen
den
Me
i
ster
n
i
cht
an
.
Carlos
was
no
match
for
the
ch
am
p
i
on
.
Er
wusste
nach
dem
ersten
Sp
i
el
,
dass
er
i
n
i
hm
se
i
nen
Me
i
ster
gefunden
hatte
.
He
knew
after
the
f
i
rst
g
am
e
that
he
had
found/met
h
i
s
match
i
n
h
i
m
.
Vors
i
tz
{m}
(
i
n
e
i
nem
Grem
i
um
)
[adm.]
cha
i
r
;
cha
i
rmensh
i
p
(of a
body
)
stellvertretender
Vors
i
tz
v
i
ce-cha
i
rmansh
i
p
der
Vors
i
tz
i
m
Ausschuss
the
comm
i
ttee
cha
i
rmansh
i
p
turnusmäß
i
g
wechselnder
Vors
i
tz
rotat
i
ng
cha
i
rmansh
i
p
unter
dem
Vors
i
tz
von
Hrn
. X
cha
i
red
by
Mr
. X;
w
i
th
Mr
. X
i
n
the
cha
i
r/as
cha
i
rman
;
under
the
cha
i
rmansh
i
p
of
Mr
. X
be
i
e
i
ner
S
i
tzung
den
Vors
i
tz
führen
to
cha
i
r
a
meet
i
ng
;
to
pres
i
de
over
a
meet
i
ng
den
Vors
i
tz
n
i
ederlegen
/
zurücklegen
[Ös.]
to
res
i
gn
from
cha
i
rmansh
i
p
;
to
g
i
ve
up
the
cha
i
rmansh
i
p
den
Vors
i
tz
übernehmen
to
take
the
cha
i
r
(
um
etw
.)
zulegen
;
an
Wert
gew
i
nnen
(
Wertpap
i
ere
) (
Börse
)
{vi}
[fin.]
to
ga
i
n
(sth.) (securities) (stock
exchange
)
zu
legend
;
an
Wert
gew
i
nnend
ga
i
n
i
ng
zugelegt
;
an
Wert
gewonnen
ga
i
ned
am
Londoner
Akt
i
enmarkt
um
1,5%
zulegen
to
ga
i
n
1.5%
on
the
London
stock
market
Der
Akt
i
en
i
ndex
hat
von
890
Punkten
auf
1.030
zugelegt
.
The
share
i
ndex
ga
i
ned
from
890
po
i
nts
to
1,030.
Computerdate
i
{f}
;
Date
i
{f}
[comp.]
computer
f
i
le
;
f
i
le
Computerdate
i
en
{pl}
;
Date
i
en
{pl}
computer
f
i
les
;
f
i
les
Aud
i
odate
i
{f}
aud
i
o
f
i
le
;
sound
f
i
le
Datendate
i
{f}
data
f
i
le
I
nstallat
i
onsdate
i
{f}
i
nstallat
i
on
f
i
le
;
set-up
f
i
le
;
setup
f
i
le
[Am.]
Mehrträgerdate
i
{f}
mult
i
volume
f
i
le
Mus
i
kdate
i
{f}
mus
i
c
f
i
le
Progr
am
mdate
i
{f}
progr
am
f
i
le
Readme-Date
i
{f}
(
Date
i
m
i
t
w
i
cht
i
gen/ersten
H
i
nwe
i
sen
)
readme
f
i
le
Ursprungsdate
i
{f}
source
f
i
le
Z
i
eldate
i
{f}
target
f
i
le
akt
i
ve
Date
i
act
i
ve
f
i
le
geme
i
ns
am
e
Date
i
shared
f
i
le
e
i
ne
Date
i
anlegen
to
create
a
f
i
le
e
i
ne
Date
i
bearbe
i
ten
to
ed
i
t
a
f
i
le
e
i
ne
Date
i
öffnen
to
open
a
f
i
le
e
i
ne
Date
i
löschen
to
erase
a
f
i
le
;
to
delete
a
f
i
le
e
i
ne
Date
i
spe
i
chern
to
save
a
f
i
le
auf
e
i
ne
Date
i
zugre
i
fen
to
access
a
f
i
le
Kollege
{m}
;
Kolleg
i
n
{f}
colleague
;
assoc
i
ate
;
fellow
...
Kollegen
{pl}
;
Kolleg
i
nnen
{pl}
colleagues
;
fellow
...
i
m
Kollegenkre
i
s
am
ong
colleagues
Überlegung
{f}
;
Betrachtung
{f}
;
Erwägung
{f}
(
zu
etw
. /
i
n
Bezug
auf
etw
.)
cons
i
derat
i
on
(for
sth
. /
for
do
i
ng
sth
.);
reflect
i
on
(on
sth
.)
sorgfält
i
ge
/
gründl
i
che
Überlegung
/
Betrachtung
careful
cons
i
derat
i
on
;
thoughtful
reflect
i
on
grund
legend
e
Überlegungen
(
zu
etw
.)
overall
cons
i
derat
i
ons
(of
sth
.)
pol
i
t
i
sche
Erwägungen
pol
i
t
i
cal
cons
i
derat
i
ons
w
i
rtschaftl
i
che
Überlegungen
econom
i
c
cons
i
derat
i
ons
be
i
näherer
Überlegung
on
further
reflect
i
on
nach
re
i
fl
i
cher
Überlegung
;
nach
e
i
ngehender
Betrachtung
after
careful
cons
i
derat
i
on
e
i
ne
Überlegung
wert
se
i
n
to
be
worth
cons
i
derat
i
on
;
to
be
worth
be
i
ng
cons
i
dered
Schlussfolgerung
{f}
;
Folgerung
{f}
;
Schlussfolge
{f}
;
Schluss
{m}
;
Rückschluss
{m}
;
log
i
sche
Konsequenz
{f}
;
Conclus
i
o
{f}
[geh.]
(
Ergebn
i
s
e
i
ner
log
i
schen
Überlegung
)
[ling.]
[math.]
[phil.]
conclus
i
on
;
i
nference
;
log
i
cal
consequence
;
enta
i
lment
(result
of
an
i
nference
process
)
Schlussfolgerungen
{pl}
;
Folgerungen
{pl}
;
Schlussfolgen
{pl}
;
Schlüsse
{pl}
;
Rückschlüsse
{pl}
;
log
i
sche
Konsequenzen
{pl}
conclus
i
ons
;
i
nferences
;
log
i
cal
consequences
;
enta
i
lments
monotone
Schlussfolgerung
(
Expertensystem
)
monoton
i
c
conclus
i
on
;
monoton
i
c
i
nference
(expert
system
)
n
i
chtmonotone
Schlussfolgerung
(
Expertensystem
)
non-monoton
i
c
conclus
i
on
;
non-monoton
i
c
i
nference
(expert
system
)
i
n
log
i
scher
Konsequenz
by
i
nference
aus
etw
.
Schlüsse
z
i
ehen
to
draw
conclus
i
ons
from
sth
.;
to
draw
i
nferences
from
sth
.
aus
etw
.
für
etw
.
Schlüsse/Rückschlüsse
z
i
ehen
to
draw
conclus
i
ons
from
sth
.
for
sth
.;
to
draw
i
nferences
from
sth
.
for
sth
.
[rare]
se
i
ne
e
i
genen
Schlüsse
z
i
ehen
to
draw
your
own
conclus
i
ons
;
to
draw
your
own
i
nferences
[rare]
den
Rückschluss
z
i
ehen
,
dass
...
to
conclude
that
...;
to
i
nfer
that
...;
to
draw
the
conclus
i
on/
i
nference
that
...
zu
der
Feststellung
kommen/gelangen
,
dass
...
to
come
to
the
conclus
i
on
that
...
d
i
e
Schlussfolgerungen
und
Empfehlungen
der
Vergle
i
chskomm
i
ss
i
on
the
conclus
i
ons
and
recommendat
i
ons
of
the
conc
i
l
i
at
i
on
comm
i
ss
i
on
den
Schluss
nahelegen
,
dass
...
to
po
i
nt
to
the
conclus
i
on
that
...
vore
i
l
i
ge
Schlüsse
z
i
ehen
to
jump
to
conclus
i
ons
Z
i
ehe
bloß
ke
i
ne
vore
i
l
i
gen
Schlüsse
.
Don't
just
jump
to
conclus
i
ons
.
I
ch
kann
n
i
cht
nachvollz
i
ehen
,
w
i
eso
d
i
eser
Schluss
zw
i
ngend
i
st
.
I
can't
see
why
th
i
s
conclus
i
on
necessar
i
ly
follows
.
B
i
st
du
zu
e
i
nem
Schluss
gekommen
,
welches
Format
es
se
i
n
soll
?
Have
you
come
to
a
conclus
i
on
on
what
the
format
w
i
ll
be
?
i
n
Konfl
i
kt
stehen
;
i
m
Stre
i
t
l
i
egen
{vi}
(
m
i
t
)
to
confl
i
ct
(with)
i
n
Konfl
i
kt
stehend
;
i
m
Stre
i
t
l
i
egend
confl
i
ct
i
ng
i
n
Konfl
i
kt
gestanden
;
i
m
Stre
i
t
gelegen
confl
i
cted
gefühlsmäß
i
g
i
m
Stre
i
t
l
i
egen
to
have
confl
i
ct
i
ng
feel
i
ngs
;
to
feel
confl
i
cted
s
i
ch
n
i
ederschlagen
;
s
i
ch
ablagern
;
s
i
ch
absetzen
{vr}
;
e
i
nen
Bodensatz
b
i
lden
{vi}
(
i
n
e
i
ner
Flüss
i
gke
i
t
)
to
settle
(to
the
bottom
);
to
depos
i
t
;
to
prec
i
p
i
tate
;
to
subs
i
de
(in a
l
i
qu
i
d
)
s
i
ch
n
i
ederschlagend
;
s
i
ch
ablagernd
;
s
i
ch
absetzend
;
e
i
nen
Bodensatz
b
i
ldend
settl
i
ng
;
depos
i
t
i
ng
;
prec
i
p
i
tat
i
ng
;
subs
i
d
i
ng
s
i
ch
n
i
edergeschlagen
;
s
i
ch
abgelagert
;
s
i
ch
abgesetzt
;
e
i
nen
Bodensatz
geb
i
ldet
settled
;
depos
i
ted
;
prec
i
p
i
tated
;
subs
i
ded
zusätzl
i
ch
{adj}
add
i
t
i
onal
;
added
zusätzl
i
cher
Aufschlag
add
i
t
i
onal
markup
zusätzl
i
che
Vertragsbed
i
ngungen
add
i
t
i
onal
contractual
cond
i
t
i
ons
Zusatznutzen
{m}
added
benef
i
t
als
zusätzl
i
cher
Akzent
for
added
i
nterest
Es
hat
den
zusätzl
i
chen
Vorte
i
l
der
e
i
nfachen
Aufbewahrung
.
I
t
has
the
added
advantage
of
easy
storage
.
Unser
Vorgarten
i
st
kle
i
n
und
noch
dazu
nordse
i
t
i
g
gelegen
.
Our
front
garten
i
s
small
and
has
the
added
d
i
sadvantage
of
fac
i
ng
north
.
verpflegen
;
versorgen
{vt}
to
feed
;
to
supply
w
i
th
rat
i
ons
verpf
legend
;
versorgend
feed
i
ng
;
supply
i
ng
w
i
th
rat
i
ons
verpflegt
;
versorgt
fed
;
suppl
i
ed
w
i
th
rat
i
ons
verpflegt
;
versorgt
feeds
verpflegte
;
versorgte
fed
hauptsächl
i
ch
;
vorw
i
egend
;
größtente
i
ls
;
i
n
erster
L
i
n
i
e
{adv}
ma
i
nly
;
ch
i
efly
;
pr
i
nc
i
pally
;
topmostly
[Am.]
[rare]
Muskel
{m}
[anat.]
muscle
Muskeln
{pl}
muscles
Kennmuskel
{m}
key
muscle
;
segment-
i
nd
i
cat
i
ng
muscle
Kompress
i
onsmuskel
{m}
compressor
muscle
;
compressor
großer
Rundmuskel
{m}
teres
major
(muscle)
kle
i
ner
Rundmuskel
{m}
teres
m
i
nor
(muscle)
synerg
i
st
i
scher
Muskel
;
Synerg
i
st
synerg
i
st
muscle
;
synerg
i
st
i
nnerhalb
des
Muskels
(
l
i
egend/gelegen
)
{adj}
i
ntr
am
uscular
/
i
.m./
se
i
ne
Muskeln
sp
i
elen
lassen
(
auch
[übtr.]
)
to
flex
your
muscle
s (also
[fig.]
)
Prüfung
{f}
[school]
[stud.]
ex
am
i
nat
i
on
;
ex
am
[coll.]
Prüfungen
{pl}
ex
am
i
nat
i
ons
;
ex
am
s
aufgeschobene
Prüfung
deferred
ex
am
E
i
nzelprüfung
{f}
i
nd
i
v
i
dual
ex
am
große
Prüfung
;
Ex
am
en
{n}
[Dt.]
b
i
g
ex
am
i
nat
i
on
;
b
i
g
ex
am
mündl
i
che
Prüfung
oral
ex
am
i
nat
i
on
;
oral
ex
am
;
oral
;
v
i
va
voce
ex
am
i
nat
i
on
;
v
i
va
voce
ex
am
;
v
i
va
voce
prakt
i
sche
Prüfung
pract
i
cal
ex
am
;
pract
i
cal
[Br.]
Präsentat
i
onsprüfung
{f}
ex
am
presentat
i
on
Präsenzprüfung
{f}
classroom
ex
am
Probeprüfung
{f}
mock
ex
am
i
nat
i
on
;
mock
ex
am
;
mock
[Br.]
[coll.]
schr
i
ftl
i
che
Prüfung
wr
i
tten
ex
am
i
nat
i
on
;
wr
i
tten
ex
am
theoret
i
sche
Prüfung
;
Theor
i
eprüfung
{f}
theory
ex
am
nach
bestandener
Prüfung
after
pass
i
ng
the
ex
am
be
i
n
i
cht
bestandener
Prüfung
i
f
you
don't
pass
the
ex
am
e
i
ne
Prüfung
bestehen
;
erfolgre
i
ch
ablegen
;
erfolgre
i
ch
absolv
i
eren
;
pos
i
t
i
v
abschl
i
eßen
{vt}
to
pass
an
ex
am
Prüfung
vornehmen
to
carry
out
the
ex
am
i
nat
i
on
e
i
ne
mündl
i
che
Prüfung
haben
;
mündl
i
ch
geprüft
werden
to
have/take
an
oral
ex
am
;
to
have/take
a
v
i
va
voce
ex
am
i
nat
i
on/ex
am
durch
e
i
ne
Prüfung
durchrutschen
to
scrape
through
an
ex
am
i
nnenl
i
egend
;
i
nnen
gelegen
{adj}
[anat.]
i
nternal
;
i
ntr
i
ns
i
c
wesentl
i
ch
;
grund
legend
;
entsche
i
dend
;
substanz
i
ell
[geh.]
{adj}
substant
i
al
;
substant
i
ve
grund
legend
e
Verbesserungen
;
substanz
i
elle
Verbesserungen
substant
i
al
i
mprovements
;
substant
i
ve
i
mprovements
An
dem
Schr
i
ftstück
wurden
ke
i
ne
wesentl
i
chen
Änderungen
vorgenommen
.
No
substant
i
al/substant
i
ve
changes
were
made
to
the
document
.
s
i
ch
bete
i
l
i
gen
;
s
i
ch
e
i
nbr
i
ngen
;
m
i
tw
i
rken
{vi}
(
be
i
etw
.)
to
contr
i
bute
(to
sth
.)
s
i
ch
bete
i
l
i
gend
;
s
i
ch
e
i
nbr
i
ngend
;
m
i
tw
i
rkend
contr
i
but
i
ng
s
i
ch
bete
i
l
i
gt
;
s
i
ch
e
i
ngebracht
;
m
i
tgew
i
rkt
contr
i
buted
er/s
i
e
bete
i
l
i
gt
s
i
ch
;
er/s
i
e
br
i
ngt
s
i
ch
e
i
n
;
er/s
i
e
w
i
rkt
m
i
t
he/she
contr
i
butes
i
ch/er/s
i
e
bete
i
l
i
gte
s
i
ch
;
i
ch/er/s
i
e
brachte
s
i
ch
e
i
n
;
i
ch/er/s
i
e
w
i
rkte
m
i
t
I
/he/she
contr
i
buted
er/s
i
e
hat/hatte
s
i
cht
bete
i
l
i
gt
;
er/s
i
e
hat/hatte
s
i
ch
e
i
ngebracht
;
er/s
i
e
hat/hatte
m
i
tgew
i
rkt
he/she
has/had
contr
i
buted
s
i
ch
be
i
e
i
ner
Besprechung
/
D
i
skuss
i
on
e
i
nbr
i
ngen
to
contr
i
bute
to
the
meet
i
ng
/
d
i
scuss
i
on
Sechs
W
i
ssenschaftler
haben
an
der
Sonderausgabe
m
i
tgew
i
rkt
.
S
i
x
sc
i
ent
i
sts
contr
i
buted
to
the
spec
i
al
ed
i
t
i
on
.
Möchten
S
i
e
s
i
ch
bete
i
l
i
gen
?
Do
you
w
i
sh
to
contr
i
bute
?
se
i
ne
Haare
wellen
;
ondul
i
eren
;
i
n
Locken
legen
;
zu
Locken
drehen
{vt}
(
als
Fr
i
sur
)
to
wave
;
to
cr
i
mp
;
to
curl
your
ha
i
r
(as a
ha
i
rstyle
)
se
i
ne
Haare
wellend
;
ondul
i
erend
;
i
n
Locken
legend
;
zu
Locken
drehend
wav
i
ng
;
cr
i
mp
i
ng
;
curl
i
ng
your
ha
i
r
se
i
ne
Haare
gewellt
;
ondul
i
ert
;
i
n
Locken
gelegt
;
zu
Locken
gedreht
waved
;
cr
i
mped
;
curled
your
ha
i
r
gefährl
i
ch
;
gefahrvoll
;
gefahrenträcht
i
g
;
gefahrbr
i
ngend
{adj}
dangerous
gefährl
i
cher
more
dangerous
am
gefährl
i
chsten
most
dangerous
e
i
ne
uns
i
chere
Gegend
a
dangerous
area
geme
i
ngefährl
i
ch
dangerous
to
publ
i
c
safety
hochgefährl
i
ch
h
i
ghly
dangerous
;
h
i
gh-r
i
sk
(
jur
i
st
i
sch
bedeuts
am
e
)
Urkunde
{f}
[jur.]
i
nstrument
;
deed
(
von
zwe
i
oder
mehr
Partnern
ausgefert
i
gte
)
Vertragsurkunde
i
ndenture
deed
e
i
ne
Urkunde
be
i
Ger
i
cht
h
i
nterlegen
to
lodge
a
deed
e
i
ne
Urkunde
aufsetzen
to
draw
up
a
deed
e
i
ne
Urkunde
rechtsgült
i
g
ausfert
i
gen
to
execute
a
deed
Dolmetschen
{n}
;
Dolmetschung
{f}
;
Verdolmetschung
{f}
[Dt.]
(
aus
e
i
ner/
i
n
e
i
ne
Sprache
)
[ling.]
i
nterpret
i
ng
;
i
nterpretat
i
on
(from/into a
language
)
Begle
i
tdolmetschen
{n}
be
i
öffentl
i
chen
E
i
nr
i
chtungen
commun
i
ty
i
nterpret
i
ng
Ferndolmetschen
{n}
remote
i
nterpret
i
ng
;
d
i
stance
i
nterpret
i
ng
;
remote
i
nterpretat
i
on
;
d
i
stance
i
nterpretat
i
on
Flüsterdolmetschen
{n}
wh
i
spered
i
nterpret
i
ng
;
chuchotage
Kab
i
nendolmetschen
{n}
booth
i
nterpret
i
ng
Konferenzdolmetschen
{n}
conference
i
nterpret
i
ng
Konsekut
i
vdolmetschen
{n}
consecut
i
ve
i
nterpret
i
ng
S
i
multandolmetschen
{n}
s
i
multaneous
i
nterpret
i
ng
Telefondolmetschen
{n}
telephone
i
nterpret
i
ng
Verhandlungsdolmetschen
{n}
l
i
a
i
son
i
nterpret
i
ng
;
ad-hoc
i
nterpret
i
ng
akt
i
ves
Dolmetschen
be
i
e
i
ner
Zus
am
menkunft
(
aus
mehreren
Sprachen
w
i
rd
i
n
mehrere
Sprachen
gedolmetscht
)
act
i
ve
i
nterpret
i
ng
at
a
meet
i
ng
(interpretation
i
s
prov
i
ded
from
several
languages
i
nto
several
languages
)
pass
i
ves
Dolmetschen
be
i
e
i
ner
Zus
am
menkunft
(
aus
mehreren
Sprachen
w
i
rd
i
n
nur
e
i
ne
Sprache
gedolmetscht
)
pass
i
ve
i
nterpret
i
ng
at
a
meet
i
ng
(interpretation
i
s
prov
i
ded
from
several
languages
i
nto
one
language
only
)
schlechtes
Dolmetschen
poor
i
nterpret
i
ng
Rela
i
sdolmetschen
{n}
be
i
e
i
ner
Zus
am
menkunft
(
kann
e
i
ne
ungewöhnl
i
che
Sprachkomb
i
nat
i
on
n
i
cht
d
i
rekt
abgedeckt
werden
,
n
i
mmt
der
Dolmetscher
d
i
e
S
i
multandolmetschung
e
i
nes
Kollegen
als
Ausgangspunkt
)
relay
i
nterpret
i
ng
at
a
meet
i
ng
(when
an
uncommon
language
comb
i
nat
i
on
cannot
be
covered
d
i
rectly
,
the
i
nterpreter
takes
the
s
i
multaneous
i
nterpretat
i
on
of
a
colleague
as
a
start
i
ng
po
i
nt
)
b
i
-akt
i
ves
Dolmetschen
;
Retourdolmetschen
(
der
Dolmetscher
arbe
i
tet
i
n
e
i
ner
Fremdsprache
und
se
i
ner
Muttersprache
i
n
be
i
de
R
i
chtungen
)
b
i
-act
i
ve
i
nterpret
i
ng
;
retour
i
nterpret
i
ng
(the
i
nterpreter
works
both
ways
between
one
fore
i
gn
language
and
h
i
s
mother
tongue
)
m
i
t
oder
ohne
Dolmetschung
w
i
th
or
w
i
thout
i
nterpretat
i
on
serv
i
ces
prov
i
ded
;
w
i
th
or
w
i
thout
the
prov
i
s
i
on
of
i
nterpretat
i
on
überprüfen
,
ob
d
i
e
Dolmetschung
dem
Or
i
g
i
nal
entspr
i
cht
to
ver
i
fy
that
the
i
nterpretat
i
on
prov
i
ded
i
s
accurate
Dolmetschung
aus
der
und
i
n
d
i
e
Sprache
der
jewe
i
l
i
gen
Organ
i
sat
i
onse
i
nhe
i
t
i
nterpretat
i
on
from
and
i
nto
the
language
of
the
respect
i
ve
un
i
t
of
organ
i
zat
i
on
Der
Verhandlungsdolmetscher
deckt
d
i
e
Dolmetschung
i
n
zwe
i
Sprachen
ab
.
The
l
i
a
i
son
i
nterpreter
covers
the
i
nterpretat
i
on
i
nto
two
languages
.
Be
i
m
Konferenzdolmetschen
kann
sowohl
d
i
e
s
i
multane
als
auch
d
i
e
konsekut
i
ve
Dolmetschvar
i
ante
zur
Anwendung
kommen
und
be
i
Verhandlungen
i
st
auch
e
i
ne
S
i
multandolmetschung
mögl
i
ch
.
I
n
conference
i
nterpret
i
ng
both
the
s
i
multaneous
and
the
consecut
i
ve
i
nterpret
i
ng
modes
may
be
used
,
and
s
i
multaneous
i
nterpret
i
ng
i
s
also
poss
i
ble
i
n
a
negot
i
at
i
ng
s
i
tuat
i
on
.
Akzent
{m}
;
Gew
i
chtung
{f}
;
Schwergew
i
cht
{n}
;
Schwerpunkt
{m}
emphas
i
s
Akzente
{pl}
;
Gew
i
chtungen
{pl}
;
Schwergew
i
chte
{pl}
;
Schwerpunkte
{pl}
emphases
e
i
gene
Akzente
setzen
to
add
one's
own
emphases
den
Schwerpunkt
auf
etw
.
legen
to
place
the
emphas
i
s
on
sth
.
I
ch
verstehe
durchaus
,
dass
me
i
ne
Kollegen
andere
Akzente
setzen
.
I
qu
i
te
understand
that
my
colleagues
put/place
a
d
i
fferent
emphas
i
s
on
th
i
ngs
.
D
i
e
Projekte
s
i
nd
zwar
ähnl
i
ch
,
setzen
aber
untersch
i
edl
i
che
Akzente
.
The
projects
,
wh
i
le
s
i
m
i
lar
,
have
d
i
fferent
emphases
.
Be
i
d
i
esem
Lehrgang
steht
das
prakt
i
sche
Arbe
i
ten
i
m
Vordergrund
.
Th
i
s
course
places
emphas
i
s
on
pract
i
cal
work
.
Der
F
i
lm
i
st
anders
(
aufgebaut
)
als
das
Buch
.
The
f
i
lm
has
a
d
i
fferent
emphas
i
s
from
the
book
.
D
i
e
Betreuung
von
Pflegek
i
ndern
i
st
anders
gelagert
als
d
i
e
von
e
i
genen
K
i
ndern
.
Car
i
ng
for
foster
ch
i
ldren
has
a
d
i
fferent
emphas
i
s
from
car
i
ng
for
b
i
olog
i
cal
ch
i
ldren
.
D
i
e
Forschung
steht
zu
sehr
i
m
Vordergrund
.
There
i
s
too
much
emphas
i
s
on
research
.
I
n
Japan
w
i
rd
großer
Wert
auf
Höfl
i
chke
i
t
gelegt
.
I
n
Japan
there
i
s
a
lot
of
emphas
i
s
on
pol
i
teness
.
Er
legt
besonderen/großen
Wert
darauf
,
s
i
ch
gute
Lerngewohnhe
i
ten
anzue
i
gnen
.
He
lays/places
part
i
cular/great
emphas
i
s
on
develop
i
ng
good
study
hab
i
ts
.
W
i
r
b
i
eten
alle
Arten
von
Beratung
an
,
wobe
i
der
Schwerpunkt
auf
Rechtsauskünften
l
i
egt
.
We
prov
i
de
all
types
of
counsell
i
ng
,
w
i
th
an
emphas
i
s
on
legal
adv
i
ce
.
Das
Schwergew
i
cht
hat
s
i
ch
vom
Produkt
i
ons-
zum
D
i
enstle
i
stungssektor
verlagert
.
There
has
been
a
sh
i
ft
of
emphas
i
s
from
the
manufactur
i
ng
to
the
serv
i
ce
sector
.
höchst
;
schwer
{adv}
cr
i
t
i
cally
e
i
ne
höchst
gefährdete
T
i
erart
a
cr
i
t
i
cally
endangered
an
i
mal
spec
i
es
schwer
beschäd
i
gt
se
i
n
to
be
cr
i
t
i
cally
d
am
aged
besorgn
i
serregend
/
bedenkl
i
ch
n
i
edr
i
g
se
i
n
to
be
cr
i
t
i
cally
low
(
zu
waschende
oder
fr
i
sch
gewaschene
)
Wäsche
{f}
;
Waschgut
{n}
[geh.]
wash
;
wash
i
ng
;
laundry
feuchte
Wäsche
d
am
p
wash
i
ng
fr
i
sch
gewaschene
Wäsche
;
gewaschene
Wäsche
{f}
freshly
washed
laundry
;
washed
laundry
saubere
Wäsche
clean
laundry
schmutz
i
ge
Wäsche
;
Schmutzwäsche
{f}
d
i
rty
wash
i
ng
;
wash
i
ng
;
d
i
rty
laundry
;
laundry
;
d
i
rty
clothes
;
clothes
to
be
cleaned
;
bagwash
[Br.]
[dated]
bunte
Wäsche
;
Buntwäsche
{f}
multi-coloured
[Br.]
/multi-colored
[Am.]
wash
; multi-coloured
[Br.]
/multi-colored
[Am.]
wash
i
ng
; multi-coloured
[Br.]
/multi-colored
[Am.]
laundry
;
coloureds
[Br.]
;
coloreds
[Am.]
farb
i
ge
Wäsche
coloured
[Br.]
/colored
[Am.]
wash
; coloured
[Br.]
/colored
[Am.]
wash
i
ng
; coloured
[Br.]
/colored
[Am.]
laundry
;
coloureds
[Br.]
;
coloreds
[Am.]
we
i
ße
Wäsche
wh
i
te
wash
i
ng
;
wh
i
te
laundry
;
wh
i
tes
Wäsche
m
i
t
hellen
Farben
brightly-coloured
[Br.]
/brightly-colored
[Am.]
wash
; brightly-coloured
[Br.]
/brightly-colored
[Am.]
wash
i
ng
; brightly-coloured
[Br.]
/brightly-colored
[Am.]
laundry
Wäsche
m
i
t
dunklen
Farben
dark-coloured
[Br.]
/dark-colored
[Am.]
wash
; dark-coloured
[Br.]
/dark-colored
[Am.]
wash
i
ng
; dark-coloured
[Br.]
/dark-colored
[Am.]
laundry
Wäsche
waschen
;
waschen
;
d
i
e
Wäsche
machen
[ugs.]
to
do
the
laundry
i
n
der
Wäsche
se
i
n
to
be
i
n
the
wash
d
i
e
Wäsche
(
i
n
der
Waschmasch
i
ne
)
schleudern
to
sp
i
n
;
to
sp
i
n-dry
the
laundry
(in
the
wash
i
ng
mach
i
ne
)
Wäsche
stärken
to
starch
laundry
we
i
ße
Wäsche
bläuen
;
e
i
nbläuen
(
durch
Waschblau
aufhellen
)
{vt}
[hist.]
to
blue
wh
i
te
laundry
(wash
w
i
th
blu
i
ng
)
S
i
e
wusch
d
i
e
Wäsche
und
h
i
ng
s
i
e
zum
Trocknen
auf
.
She
d
i
d
the
laundry
and
hung
i
t
out
to
dry
.
D
i
e
Wäsche
hängt
auf
der
Le
i
ne
.
The
wash
ing
i
s
on
the
l
i
ne
.
Ben
war
dabe
i
,
Wäsche
zus
am
menzulegen
.
Ben
was
fold
i
ng
laundry
.
D
i
e
Wäsche
muss
noch
gewaschen
werden
.
The
laundry
st
i
ll
has
to
be
done
.
Führung
{f}
;
Lenkung
{f}
leadersh
i
p
(action
of
lead
i
ng
)
Menschenführung
{f}
leadersh
i
p
of
people
;
lead
i
ng
of
people
transformat
i
ve
Führung
{f}
transformat
i
onal
leadersh
i
p
unter
der
Führung
e
i
nes
neuen
Generald
i
rektors
under
the
leadersh
i
p
of
a
new
CEO
Führung
als
D
i
enst
am
Geführten
servant
leadersh
i
p
Das
junge
Te
am
braucht
Führung
durch
erfahrene
Kollegen
.
The
young
te
am
needs
veteran
leadersh
i
p
.
großzüg
i
g
auslegen
;
we
i
t
fassen
{vt}
(
Gesetz
)
to
stretch
großzüg
i
g
aus
legend
;
we
i
t
fassend
stretch
i
ng
großzüg
i
g
ausgelegt
;
we
i
t
gefasst
stretched
e
i
n
Auge
zudrücken
to
stretch
a
po
i
nt
verm
i
nen
;
M
i
nen
legen
;
M
i
nen
verlegen
{vt}
[mil.]
to
m
i
ne
;
to
lay
m
i
nes
verm
i
nend
;
M
i
nen
legend
;
M
i
nen
ver
legend
m
i
n
i
ng
;
lay
i
ng
m
i
nes
verm
i
nt
;
M
i
nen
gelegt
;
M
i
nen
verlegt
m
i
ned
;
la
i
d
m
i
nes
verm
i
nt
;
legt
M
i
nen
;
verlegt
M
i
nen
m
i
nes
;
lays
m
i
nes
verm
i
nte
;
legte
M
i
nen
;
verlegte
M
i
nen
m
i
ned
;
la
i
d
m
i
nes
More results
Search further for "I Am Legend":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners