A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
22
similar
results for den nächsten Abend
Search single words:
den
·
nächsten
·
Abend
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Schwierigkeit
{f}
;
Problem
{n}
;
Krux
{f}
[ugs.]
;
Crux
{f}
[ugs.]
trouble
Problematisch
ist
,
dass
...
The
trouble
is
that
...
Sie
bekommen
nur
schwer
neue
Leute
.
They
have
trouble
getting
staff
.
Wir
schlagen
uns
mit
dem
neuen
Computersystem
herum
.
We're
having
a
lot
of
trouble
with
the
new
computer
system
.
Das
Problem
bei
dir
ist
,
dass
du
nicht
zuhörst
.
The
trouble
with
you
is
that
you
don't
listen
.
Euch
fehlt
die
Neugierde
.
Das
ist
euer
Problem
!
You
have
no
curiosity
.
That's
your
trouble
!
Bei
der
nächsten
Wahl
haben
das
die
Wähler
schon
wieder
vergessen
-
das
ist
die
Krux
.
By
the
time
the
next
election
arrives
,
voters
will
have
forgotten
about
it
-
that's
the
trouble
.
Das
ist
ja
die
Crux
!
That's
the
trouble
!
Abend
{m}
(
als
Freizeit
zwischen
Nachmittag
und
Schlafengehen
)
night
(leisure
period
between
afternoon
and
bedtime
)
Abend
unter
der
Woche
weekday
night
;
weeknight
abend
s
unter
der
Woche
;
unter
der
Woche
am
Abend
;
werktags
abend
s
[geh.]
on
weekday
nights
;
on
weeknights
wenn
/
obwohl
am
nächsten
Tag
Schule
ist
on
a
school
night
Der
Abend
ist
ja
noch
lang
.
The
night
is
still
young
.
Guten
Abend
!
Good
evening
!
Unterrichtsstunde
{f}
;
Stunde
{f}
[ugs.]
[school]
teaching
period
;
period
;
class
hour
;
class
[Am.]
;
lesson
[Br.]
Unterrichtsstun
den
{pl}
;
Stun
den
{pl}
teaching
periods
;
periods
;
class
hours
;
classes
;
lessons
Freistunde
{f}
;
Springstunde
{f}
;
Hohlstunde
{f}
[BW];
Zwischenstunde
{f}
[Schw.]
free
period
Lernstunde
{f}
study
period
zwei
Wochenstun
den
Physik
;
zwei
Stun
den
Physik
pro
Woche
two
periods
of
physics
per
week
"Was
hast
du
in
der
nächsten
Stunde
?"
"Französisch"
'What
do
you
have
next
period
?'
'French'
In
der
dritten
Stunde
haben
wir
Mathe
.
We
have
maths
class
during
third
period
.
Während
der
Stunde
wird
nicht
gegessen
!
No
eating
in
class
!
[Am.]
etw
.
planen
;
etw
.
vorsehen
{vt}
to
plan
sth
.;
to
intend
sth
.
planend
;
vorsehend
planning
;
intending
geplant
;
vorgesehen
planned
;
intended
er/sie
plant
he/she
plans
;
he/she
intends
ich/er/sie
plante
I/he/she
planned
;
I/he/she
intended
er/sie
hat/hatte
geplant
he/she
has/had
planned
;
he/she
has/had
intended
neu
geplant
newly
planned
wie
geplant
;
wie
vorgesehen
as
planned
generalstabsmäßig
geplant
planned
with
military
precision
Aber
es
kam
ohnehin
anders
als
geplant
.
But
things
turned
out
differently
than
planned
.
Wir
sind
später
als
geplant
fertig
gewor
den
.
We
finished
later
than
we
had
intended
.
Der
Produktionsbeginn
ist
für
nächsten
Monat
vorgesehen
.;
Die
Produktion
soll
im
nächsten
Monat
anlaufen
.
It
is
intended
that
production
will
start
next
month
.;
We
intend
that
production
will
start
next
month
.
(
einen
Termin
)
verschieben
{vt}
(
auf
+
Zeitangabe
)
to
put
off
;
to
postpone
;
to
defer
(an
event
) (to /
until
/
till
)
verschiebend
putting
off
;
postponing
;
deferring
verschoben
put
off
;
postponed
;
deferred
einen
Termin
auf
den
Sankt-Nimmerleinstag
verschieben
to
defer
an
event
to
the
Greek
calends
den
Bau
des
neuen
Krankenhauses
verschieben
to
put
off
/
postpone
building
the
new
hospital
Das
Spiel
wurde
schon
dreimal
verschoben
.
The
game
has
already
been
put
off
/
postponed
three
times
.
Die
Entscheidung
wurde
auf
unbestimmte
Zeit
verschoben
.
The
decision
has
been
deferred
indefinitely
.
Das
Strafurteil
wurde
um
sechs
Monate
verschoben
.
Sentence
was
deferred
for
six
months
.
Wir
haben
vereinbart
,
die
Erörterung
dieser
Fragen
bis
zur
nächsten
Sitzung
zu
verschieben
.
We
agreed
to
put
off
/
defer
discussion
of
these
issues
until
the
next
meeting
.
Benachrichtigung
{f}
;
Verständigung
{f}
(
von
etw
.);
Mitteilung
{f}
;
Bekanntgabe
{f}
;
Meldung
{f}
;
Anzeige
{f}
{+Gen.}
[adm.]
notification
(of
sth
.)
Benachrichtigungen
{pl}
;
Verständigungen
{pl}
;
Mitteilungen
{pl}
;
Bekanntgaben
{pl}
;
Meldungen
{pl}
;
Anzeigen
{pl}
notifications
namentliche
Meldung
notification
on
a
named
basis
nichtnamentliche
Meldung
notification
on
an
unnamed
basis
Benachrichtigung
der
nächsten
Angehörigen
notification
of
next
of
kin
Erkenntnismitteilung
{f}
intelligence
notification
Treffermeldung
{f}
hit
notification
etw
.
vorlegen
;
etw
.
vorbringen
;
etw
. (
öffentlich
)
präsentieren
{vt}
to
bring
forward
sth
.
vorlegend
;
vorbringend
;
präsentierend
bringing
forward
vorgelegt
;
vorgebracht
;
präsentiert
brought
forward
einen
Entwurf
vorlegen
to
bring
forward
a
draft
paper
Ich
werde
die
Sache
bei
der
nächsten
Besprechung
vorbringen
.
I'll
bring
the
matter
forward
at
the
next
meeting
.
Die
Polizei
hat
neue
Beweise
präsentiert
.
The
police
have
brought
new
evi
den
ce
forward
.
Die
Regierungsparteien
haben
neue
Vorschläge
für
eine
Gesetzesnovelle
präsentiert
.
The
governing
parties
have
brought
forward
new
proposals
for
an
amendment
of
the
law
.
jdn
.
vertrösten
{vt}
to
put
off
↔
sb
.
with
promises
;
to
console
sb
.
with
promises
vertröstend
putting
off
with
promises
;
consoling
with
promises
vertröstet
put
off
with
promises
;
consoled
with
promises
Ich
wurde
von
einem
Tag
auf
den
andern
vertröstet
.
I
was
put
off
with
promises
from
day
to
day
.
Sie
haben
mich
auf
den
nächsten
Tag
vertröstet
.
They
put
me
off
until
the
next
day
.
Ich
habe
ihn/sie
immer
wieder
vertröstet
.;
Ich
habe
immer
wieder
abgewunken
.
I
kept
putting
him/her/them
off
.
ein
Ereignis
(
auf
später
/
auf
einen
späteren
Zeitpunkt
)
verschieben
;
auf
einen
späteren
Zeitpunkt
legen
;
nach
hinten
verschieben
{vt}
to
move
back
;
to
put
back
;
to
push
back
↔
an
event
ein
Ereignis
verschiebend
;
auf
einen
späteren
Zeitpunkt
legend
;
nach
hinten
verschiebend
moving
back
;
putting
back
;
pushing
back
an
event
ein
Ereignis
verschoben
;
auf
einen
späteren
Zeitpunkt
gelegt
;
nach
hinten
verschoben
moved
back
;
put
back
;
pushed
back
an
event
Die
Eröffnung
wurde
auf
einen
späteren
Zeitpunkt
verschoben
,
damit
Sicherheitsüberprüfungen
vorgenommen
wer
den
konnten
.
The
opening
was
moved
back
so
that
safety
checks
could
be
carried
out
.
Die
Dienstbesprechung
ist
auf
nächsten
Dienstag
verschoben
wor
den
.
The
staff
meeting
has
been
put
back
to
next
Tuesday
.
der
nächste
Angehörige
;
die
nächsten
Angehörigen
[soc.]
the
next
of
kin
/NOK/
Wir
haben
seine
Angehörigen
von
seinem
Tod
verständigt
.
We
notified
his
next-of-kin
of
his
death
.
die
zehn
Gebote
;
der
Dekalog
{m}
[geh.]
(
Bibel
)
[relig.]
the
Ten
Commandments
;
the
Decalogue
(Bible)
Du
sollst
an
einen
Gott
glauben
.;
Du
sollst
neben
mir
keine
anderen
Götter
haben
.;
Du
sollst
keine
anderen
Götter
neben
mir
haben
. (
erstes
Gebot
)
You
shall
have
no
other
gods
but
me
/
no
other
gods
before
me
.;
Thou
shalt
have
no
other
gods
but
me
/
no
other
gods
before
me
.
[archaic]
;
Thou
shalt
have
none
other
gods
but
me
/
none
other
gods
before
me
.
[archaic]
(first
commandment
)
Du
sollst
den
Namen
des
Herrn
,
deines
Gottes
,
nicht
missbrauchen
.;
Du
sollst
den
Namen
Gottes
nicht
verunehren
. (
zweites
Gebot
)
You
shall
not
misuse
the
name
of
the
Lord
your
God
;
You
shall
not
invoke
with
malice
the
name
of
the
Lord
your
God
.;
You
shall
not
take
the
name
of
the
Lord
your
God
in
vain
.;
Thou
shalt
not
take
the
name
of
the
Lord
thy
God
in
vain
.
[archaic]
(second
commandment
)
Du
sollst
den
Tag
des
Herrn
heiligen
.;
Halte
den
Ruhetag
am
siebten
Tag
der
Woche
.;
Halte
den
Sabbat
heilig
. (
drittes
Gebot
)
You
shall
sanctify
the
holy
day
.;
Observe
the
Sabbath
day
,
to
keep
it
holy
.;
Remember
the
Sabbath
day
and
keep
it
holy
.;
Keep
the
Sabbath
day
to
sanctify
it
;
Thou
shalt
sanctify
the
holy
day
.
[archaic]
;
Thou
shalt
keep
the
Sabbath
day
holy
.
[archaic]
(third
commandment
)
Du
sollst
Vater
und
Mutter
ehren
.;
Du
sollst
deinen
Vater
und
deine
Mutter
ehren
.;
Ehre
deinen
Vater
und
deine
Mutter
. (
viertes
Gebot
)
Honour
your
father
and
your
mother
.;
Thou
shalt
honour
father
and
mother
.
[archaic]
;
Thou
shalt
honour
thy
father
and
thy
mother
.
[archaic]
;
Honour
thy
father
and
thy
mother
.
[archaic]
(forth
commandment
)
Du
sollst
nicht
töten
.;
Du
sollst
nicht
mor
den
. (
fünftes
Gebot
)
You
shall
not
kill
.;
You
shall
not
(commit)
murder
.;
Thou
shalt
not
kill
.
[archaic]
;
Thou
shalt
do
no
murder
.
[archaic]
(fifth
commandment
)
Du
sollst
nicht
ehebrechen
.;
Du
sollst
nicht
die
Ehe
brechen
.;
Du
sollst
nicht
Unkeuschheit
treiben
.
[altertümlich]
(
sechstes
Gebot
)
You
shall
not
commit
adultery
.;
Thou
shalt
not
commit
adultery
.
[archaic]
(sixth
commandment
)
Du
sollst
nicht
stehlen
. (
siebentes
Gebot
)
You
shall
not
steal
.;
Thou
shalt
not
steal
.
[archaic]
(seventh
commandment
)
Du
sollst
nichts
Unwahres
über
deinen
Mitmenschen
sagen
.;
Du
sollst
nicht
falsch
gegen
deinen
Nächsten
aussagen
.;
Du
sollst
kein
falsches
Zeugnis
geben
.
[altertümlich]
;
Du
sollst
nicht
falsch
Zeugnis
ablegen/re
den
wider
deinen
Nächsten
.
[altertümlich]
(
achtes
Gebot
)
You
shall
not
give
false
testimony
against
your
neighbour
.;
You
shall
not
be
a
false
witness
.;
Thou
shalt
not
bear
false
witness
against
thy
neighbour
.
[archaic]
(eighth
commandment
)
Du
sollst
nicht
die
Frau
deines
Mitmenschen
begehren
.;
Du
sollst
nicht
begehren
deines
Nächsten
Frau
. (
neuntes
Gebot
)
You
shall
not
desire/covet
your
neighbour's
wife
.;
Thou
shalt
not
covet
thy
neighbours
wife
.
[archaic]
;
Do
not
let
thyself
lust
after
thy
neighbour's
wife
.
[archaic]
(ninth
commandment
)
Du
sollst
nichts
begehren
,
was
deinem
Mitmenschen
gehört
.;
Du
sollst
nicht
das
Hab
und
Gut
deines
Nächsten
begehren
.;
Du
sollst
nicht
begehren
deines
Nächsten
Gut
. (
zehntes
Gebot
)
You
shall
not
set
your
desire
on
anything
that
belongs
to
your
neighbour
.;
You
shall
not
covet
anything
that
belongs
to
your
neighbour
.;
You
shall
not
desire/covet
anything
that
is
your
neighbour's
.;
Thou
shalt
not
covet
any
thing
that
is
thy
neighbour's
.
[archaic]
(tenth
commandment
)
sein
Bestes
;
das
,
was
in
einem
steckt/was
man
drauf
hat
[ugs.]
sb
.'s
mettle
zeigen
,
was
in
einem
steckt
to
show/prove
your
mettle
Die
Mannschaft
hat
in
der
zweiten
Halbzeit
gezeigt
,
was
wirklich
in
ihr
steckt
.
The
team
showed
their
true
mettle
in
the
second
half
.
Er
hat
heute
Abend
gezeigt
,
was
für
ein
Kämpfer
in
ihm
steckt
.
He
showed/proved
his
mettle
as
a
fighter
tonight
.
Das
nächste
Spiel
wird
sie
fordern
.
The
next
game
will
put
her
on
her
mettle
[Br.]
/test
her
mettle
[Am.]
/be a
test
of
her
mettle.
die
Möglichkeit
haben
,
etw
.
zu
tun
;
in
der
Lage
sein
,
etw
.
zu
tun
;
etw
.
tun
können
(
aufgrund
äußerer
Umstände
)
{vi}
to
be
in
a
position
to
do
sth
.;
to
be
able
to
do
sth
. (owing
to
external
factors
)
Sie
wird
sich
ein
neues
Auto
kaufen
,
sobald
sie
die
Möglichkeit
dazu
hat
.
She
will
buy
a
new
car
as
soon
as
she
is
able
to
do
so
.
Komm
uns
besuchen
,
wenn
es
dir
möglich
ist
.
Come
for
a
visit
when
you
are
able
(to).
Ich
fürchte
,
ich
kann
Ihnen
da
nicht
helfen
.
I'm
afraid
I'm
not
in
a
position
to
help
you
.
Nächste
Woche
wer
den
wir
viel
besser
in
der
Lage
sein
,
das
Risiko
abzuschätzen
.
Next
week
we
will
be
in
a
much
better
position
to
assess
the
risk
.
Besucher
können
die
ausgestellten
Objekte
auch
käuflich
erwerben
.
Visitors
will
be
able
to
buy
the
objects
on
display
.
Er
ist
in
der
benei
den
swerten
Lage
,
mehrere
Stellenangebote
zu
haben
.
He
is
in
the
enviable
position
of
having
several
job
offers
.
Können
Sie
dazu
schon
Stellung
nehmen
?
Are
you
in
a
position
to
provide
any
comments
yet
?
Zeit
{f}
time
Zeiten
{pl}
times
zur
rechten
Zeit
in
due
time
zur
rechten
Zeit
in
good
season
angegebene
Zeit
indicated
time
;
time
indicated
in
nächster
Zeit
some
time
soon
;
in
the
near
future
die
meiste
Zeit
des
Jahres
most
of
the
year
die
meiste
Zeit
most
of
my/his/her/our/their
time
Zeit
brauchen
to
take
time
jdm
.
Zeit
lassen
to
give
sb
.
time
sich
Zeit
lassen
to
take
up
time
Zeit
und
Ort
bestimmen
to
set
time
and
place
die
Zeit
totschlagen
;
die
Zeit
vertreiben
to
kill
time
die
Zeit
verbringen
to
spend
the
time
die
Zeit
vertrödeln
to
fritter
away
time
;
to
faff
[slang]
eine
schöne
Zeit
haben
;
viel
Spaß
haben
to
have
a
nice
time
eine
tolle
Zeit
haben
;
sich
großartig
amüsieren
to
have
a
whale
of
a
time
[fig.]
[coll.]
in
kurzer
Zeit
in
a
little
while
vor
kurzer
Zeit
a
short
time
ago
eine
schöne
Zeit
haben
to
have
a
good
time
;
to
have
a
blast
[coll.]
Zeit
vergeu
den
to
waste
time
viel/wenig
Zeit
für
etw
.
aufwen
den
/
auf
etw
.
verwen
den
[geh.]
to
spend
much/little
time
on
sth
.
Zeit
zu
gewinnen
suchen
;
Zeit
schin
den
to
play
for
time
eine
lange
Zeit
schönen
Wetters
a
long
spell
of
fine
weather
der
Zahn
der
Zeit
the
ravages
of
time
zur
rechten
Zeit
seasonable
absolute
Zeit
absolute
time
wenn
ich
Zeit
finde
; (
immer
)
wenn
es
mir
meine
Zeit
erlaubt
[geh.]
when
my
time
allows
(it)
sobald
ich
Zeit
habe
as
soon
as
I
have
time
Es
ist
höchste
Zeit
,
ins
Bett
zu
gehen
.
It's
high
time
to
go
to
bed
.
Alles
zu
seiner
Zeit
!
All
in
good
time
!
eine
Zeit
hindurch
throughout
a
period
(of
time
);
for
a
time
Es
wird
wohl
langsam
Zeit
zu
...
I
guess
it
's
time
to
...
Die
Zeit
drängt
.
Time
presses
.;
Time
is
pressing
.;
Time
is
short
.
Bis
dahin
ist
noch
lange
Zeit
.;
Da
ist
es
noch
lange
hin
.
[ugs.]
That's
still
some
time
away
.;
That's
still
a
long
time
away
.;
That's
still
a
long
way
of
f.
Es
ist
höchste
Zeit
.;
Es
ist
höchste
Eisenbahn
.
[humor.]
It
is
high
time
.
Es
ist
allerhöchste
Zeit
/
Eisenbahn
[ugs.]
,
dass
der
Direktor
eine
Entscheidung
trifft
.
It's
more
than
high
time
that
the
manager
made
a
decision
.;
It's
more
than
high
time
for
the
manager
to
make
a
decision
.
Die
Zeit
arbeitet
für
ihn
.
Time
is
on
his
side
.
Das
kommt
schon
mit
der
Zeit
.
Time
will
take
care
of
that
.
Das
braucht
einfach
seine
Zeit
.
Only
time
will
take
care
of
that
.
Wie
die
Zeit
vergeht
!
How
time
flies
!
Die
Zeit
heilt
alle
Wun
den
.
[Sprw.]
Time
is
a
great
healer
.
[prov.]
Die
Zeit
ist
um
.;
Die
Zeit
ist
vorbei
.
The
time
is
up
.;
Time's
up
.
Die
Zeit
rinnt
dahin
.
Time
is
slipping
away
.
Die
Zeit
verflog
im
Nu
.
The
time
flashed
past
.
Es
ist
an
der
Zeit
!
It
is
about
time
!
Es
ist
an
der
Zeit
, ...
The
time
has
come
to
...
am
/
im
...
schon
/
schon
wieder
/
wieder
{adv}
(
Zeitangabe
in
der
Zukunft
)
come
[coll.]
(+
expression
of
future
time
)
Im
Frühjahr
wer
den
die
Tage
wieder
länger
.
Come
spring
the
days
will
be
longer
.
Sie
können
sofort
zu
arbeiten
beginnen
und
sich
am
Freitag
schon
den
ersten
Lohn
abholen
.
You
can
begin
working
at
once
and
collect
a
pay
cheque
come
Friday
.
Nächste
Woche
wird
sie
ihre
Meinung
schon
wieder
geändert
haben
.
Come
next
week
she'll
have
changed
her
mind
.
Im
Juni
wären
sie
(
schon
)
vierzig
Jahre
verheiratet
gewesen
.
They
would
have
been
married
forty
years
come
this
June
.
stark
beschäftigt
sein
;
angehängt
sein
[Ös.]
[ugs.]
;
viel
zu
tun
haben
{v}
to
be
busy
;
to
have
a
great
deal
to
do
vielbeschäftigt
sein
to
be
very
busy
Haben
Sie
unter
der
Woche
viel
zu
tun
?
Are
you
busy
during
weekdays
?
Es
ist
zu
beschäftigt
,
um
das
Leben
zu
genießen
.
He
has
been
too
busy
to
enjoy
life
.
Ich
war
in
letzter
Zeit
schwer
beschäftigt
.;
Ich
habe
ich
letzter
Zeit
wahnsinnig
viel
zu
tun
gehabt
.
I've
been
extremely
busy
lately
.
Du
könntest
mich
nächste
Woche
besuchen
,
wenn
ich
nicht
so
angehängt
bin
.
[Ös.]
You
could
come
and
see
me
next
week
,
when
I
will
be
less
busy
.
erst
;
nicht
vor
only
;
not
until
;
not
till
(past
event
);
not
before
(future
event
)
erst
als
only
when
erst
dann
only
then
;
not
(un)till
then
erst
nach
seinem
Auftritt
not
un
til
after
his
performance
Erst
jetzt
wissen
wir
...
Only
now
do
we
know
...;
Not
until
now
did
we
know
...
Erst
als
sie
zu
weinen
anfing
,
begriff
ich
...
It
was
only
when
she
started
to
cry
that
I
understood
...
Er
trat
erst
wieder
2005
in
Erscheinung
.
He
came
to
notice
only
in
2005
.
erst
nächste
Woche
not
until
next
week
erst
um
8
Uhr
not
until
8
o'clock
;
only
at
8
o'clock
erst
vor
drei
Tagen
only
three
days
ago
erst
gestern
only
yesterday
Du
hast
das
wirklich
erst
jetzt
/
jetzt
erst
bemerkt
?
You
really
didn't
notice
that
until
now
?
Er
kam
erst
,
als
...
He
did
not
come
until
...
Erst
dann
kann
eine
Entscheidung
darüber
getroffen
wer
den
,
ob
...
Only
then
can
a
decision
be
made
on
whether
...
Ich
habe
erst
vor
fünf
Minuten
davon
gehört
.
I
heard
nothing
of
it
until
five
minutes
ago
.
Sie
fingen
erst
an
,
als
wir
ankamen
.
They
didn't
start
until
we
arrived
.
Ich
glaube
es
erst
,
wenn
ich
es
sehe
.
I
won't
believe
it
till
I
see
it
.
Wir
haben
Zeit
.
Wir
müssen
erst
um
10
am
Bahnhof
sein
.
There's
no
rush
.
We
don't
have
to
be
at
the
station
until
10
.
Der
nächste
Bus
kommt
erst
in
12
Minuten
.
The
next
bus
won't
come
for
12
minutes
.
Erst
in
den
1900er
Jahren
konnte
die
Ursache
für
Pellagra
festgestellt
wer
den
.
It
was
not
until
the
1900s
that
the
cause
of
pellagra
was
determined
.
Erst
nach
der
zweiten
Aufforderung
begann
er
zu
essen
.
Not
until
he
was
told
a
second
time
did
he
start
eating
.
Der
wahre
Freund
zeigt
sich
erst
in
der
Not
.
[Sprw.]
A
friend
in
need
is
a
friend
indeed
.
[prov.]
(
den
Ball
)
schlagen
{vi}
(
als
Kategorie
im
Gegensatz
zu
werfen
,
rollen
usw
.)
[sport]
to
bat
schlagend
batting
geschlagen
batted
mit
dem
Schlagholz
schlagen
(
Kricket
)
to
bat
(cricket)
Wer
schlägt
als
nächstes
?
Who's
batting
next
?;
Who's
up
to
bat
next
?
bis
spätestens
;
bis
{prp}
;
spätestens
{adv}
(+
Zeitangabe
als
Ende
einer
Frist
)
by
;
no
later
than
;
at
the
latest
(postpositive)
spätestens
um
10
at
ten
at
the
latest
bis
spätestens
Donnerstag
by
Thursday
at
the
latest
Lieferung
bis
(
spätestens
)
delivery
by
spätestens
dann
,
wenn
...
at
the
latest
when
...
allerspätestens
morgen
Mittag
at
the
very
latest
tomorrow
noon
Kannst
du
mit
der
Arbeit
bis
fünf
Uhr
fertig
sein
?
Can
you
finish
the
work
by
five
o'clock
?
Bis
morgen
habe
ich
es
fertig
.
I'll
have
it
done
by
tomorrow
.;
I'll
get
it
done
by
tomorrow
.
Sie
sollte
jetzt
schon
da
sein
.
She
ought
to
have
arrived
by
now
/
by
this
time
.
Nächste
Woche
um
diese
Zeit
bin
ich
schon
im
Urlaub
.
By
this
time
next
week
I'll
be
on
holiday
.
Wenn
Sie
dieses
Schreiben
erreicht
,
werde
ich
das
Land
bereits
verlassen
haben
.
By
the
time
(that)
this
letter
reaches
you
I
will
have
left
the
country
.
Spätestens
da
wurde
uns
klar
,
dass
...
It
was
then
,
if
not
before
,
that
we
realized
...
Spätestens
seit
seinem
Fernsehauftritt
ist
er
in
aller
Munde
.
He
has
been
the
talk
of
the
town
since
he
appeared
on
TV
,
if
not
earlier
.
(
unterwegs
)
verloren
gehen
;
auf
der
Strecke
bleiben
;
sich
(
unterwegs
)
verabschie
den
(
Person
);
zurückbleiben
(
Person
);
ausfallen
(
Person
)
{vi}
[übtr.]
to
fall/go
by
the
wayside
[fig.]
Traditionen
,
die
langsam
verloren
gehen
traditions
that
are
falling
by
the
wayside
Viele
Agenturen
sind
in
der
Rezession
auf
der
Strecke
geblieben
.
A
lot
of
agencies
fell
by
the
wayside
during
the
recession
.
Viele
Interessenten
haben
sich
bereits
wieder
verabschiedet
.
Many
prospective
customers
have
fallen
by
the
wayside
.
Der
durchschnittliche
Leser
wird
sich
verabschie
den
,
wenn
die
Fachausdrücke
anspruchsvoller
wer
den
.
The
average
reader
will
fall
by
the
wayside
as
the
terminology
becomes
more
complicated
.
Der
ehrgeizige
Reformplan
ist
wieder
versandet/in
der
Versenkung
verschwun
den
.
The
ambitious
reform
plan
has
fallen/gone
by
the
wayside
.
Die
Stärksten
bekommen
den
Löwenanteil
und
die
Schwächsten
bleiben
auf
der
Strecke
.
The
strongest
get
the
lions
share
and
the
weakest
go
to
the
wall
.
verschwommenes
Etwas
{n}
;
schemenhafte
Gestalt
{f}
/
Gestalten
{pl}
;
kaum
zu
unterschei
den
de
Masse
{f}
blur
;
something
indistinct
/
haze
/
vague
;
indistinct
/
hazy
/
vague
shap
nichtssagende/unverständliche
Anhäufung
von
Wörtern
a
blur
of
words
in
die
schemenhaften
Gesichter
im
Publikum
schauen
to
look
out
at
the
blur
of
faces
in
the
audience
Ohne
Brille
sehe
ich
die
Buchstaben
nur
verschwommen
.
The
letters
are
just
a
blur
without
my
glasses
.
In
der
Orientierungswoche
an
der
Uni
jagt
eine
Aktivität
die
nächste
.
Freshers'
week
is
a
blur
of
activity
.
etw
. (
an
die
nächste
Generation
)
weitergeben
;
überliefern
;
tradieren
[geh.]
{vt}
[soc.]
to
hand
down
↔
sth
.;
to
pass
down
↔
sth
.;
to
pass
on
↔
sth
. (to
the
next
generation
)
weitergebend
;
überliefernd
;
tradierend
handing
down
;
passing
down
;
passing
on
weitergeben
;
überliefert
;
tradiert
handed
down
;
passed
down
;
passed
on
Search further for "den nächsten Abend":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners